﻿1
00:00:00,965 --> 00:00:02,987
<i>Previously on...</i>

2
00:00:03,562 --> 00:00:05,504
<i>Carlos needed to make a change.</i>

3
00:00:05,505 --> 00:00:09,093
I am miserable at work.
I can't do it anymore.

4
00:00:09,565 --> 00:00:12,139
<i>Orson sent the police an anonymous tip.</i>

5
00:00:12,140 --> 00:00:13,323
Got a feeling about this.

6
00:00:13,518 --> 00:00:15,845
Enough of a feeling to go
dig up a construction site?

7
00:00:17,412 --> 00:00:18,786
<i>Mike protected Renee...</i>

8
00:00:18,937 --> 00:00:20,831
He is a good man.

9
00:00:20,888 --> 00:00:22,448
But he paid the price.

10
00:00:30,984 --> 00:00:33,393
<i>Every day on Wisteria Lane,</i>

11
00:00:33,434 --> 00:00:36,098
<i>women face their share of problems...</i>

12
00:00:37,632 --> 00:00:39,996
<i>like a paperboy who's off the mark...</i>

13
00:00:41,793 --> 00:00:44,018
<i>an appliance that's out of whack...</i>

14
00:00:46,859 --> 00:00:49,771
<i>or a report card that's below par.</i>

15
00:00:51,754 --> 00:00:56,182
<i>These everyday problems can seem
like matters of life and death.</i>

16
00:00:56,891 --> 00:00:59,904
I've told your paperboy ten times...

17
00:00:59,905 --> 00:01:02,678
the flower bed sprinklers
go on at 6:00 A.M. sharp.

18
00:01:06,335 --> 00:01:07,712
I don't know how you can
call him a repairman

19
00:01:07,713 --> 00:01:10,034
if after he visits,
the thing is not repaired.

20
00:01:13,129 --> 00:01:15,411
And get this, Carlos.
Her math teacher wrote,

21
00:01:15,488 --> 00:01:18,434
"The only thing worse than
her arithmetic is her attitude."

22
00:01:22,668 --> 00:01:26,675
<i>But then something truly
horrible comes along...</i>

23
00:01:28,913 --> 00:01:32,730
- Mike!
- <i>And we rush to hold on to what really matters...</i>

24
00:01:37,087 --> 00:01:39,465
<i>Before it's gone forever.</i>

25
00:01:56,462 --> 00:01:58,424
<i>When a loved one dies,</i>

26
00:01:58,674 --> 00:02:01,270
<i>certain decisions have to be made.</i>

27
00:02:03,957 --> 00:02:06,222
<i>A coffin must be selected.</i>

28
00:02:10,240 --> 00:02:12,531
<i>A headstone must be picked.</i>

29
00:02:16,691 --> 00:02:18,916
<i>Clothes must be chosen.</i>

30
00:02:21,068 --> 00:02:25,462
<i>Preparing a body for burial is
never an easy thing to do...</i>

31
00:02:27,604 --> 00:02:31,753
<i>but unearthing one can be even harder.</i>

32
00:02:34,500 --> 00:02:36,983
Hey! I think we got something.

33
00:02:47,227 --> 00:02:48,230
What do you think?

34
00:02:50,234 --> 00:02:51,131
You look handsome.

35
00:02:52,277 --> 00:02:53,360
What's that under your shirt?

36
00:02:54,326 --> 00:02:56,288
My little tribute to Mike.

37
00:02:58,798 --> 00:03:00,035
He would've loved that.

38
00:03:02,307 --> 00:03:04,877
He was always trying to get me
to go to Indianapolis for a game.

39
00:03:06,602 --> 00:03:08,785
And I was too busy being a big executive,

40
00:03:09,992 --> 00:03:11,428
helping rich people get richer.

41
00:03:13,337 --> 00:03:14,319
That'll be a...

44
00:03:22,986 --> 00:03:24,696
so you can be an underpaid counselor?

45
00:03:24,979 --> 00:03:27,080
I'm never gonna be able to get
you to understand this, am I?

46
00:03:28,052 --> 00:03:29,320
What a difference it would make in my life

47
00:03:29,321 --> 00:03:30,982
if I felt like I was helping people.

48
00:03:31,272 --> 00:03:32,811
You're right. I'm never
gonna understand it,

49
00:03:32,812 --> 00:03:35,191
and I also don't understand why
we have to talk about this today.

50
00:03:35,192 --> 00:03:36,652
Because my best friend is dead,

51
00:03:38,029 --> 00:03:39,208
and he died trying to help people,

52
00:03:39,209 --> 00:03:41,586
so if you ask me, it kind of seems like

53
00:03:41,587 --> 00:03:44,149
the perfect day to talk about it.

54
00:03:47,799 --> 00:03:48,594
This one?

55
00:03:50,221 --> 00:03:51,160
Sure.

56
00:03:51,835 --> 00:03:53,585
Um, shoes?

57
00:03:56,174 --> 00:03:57,187
You pick.

58
00:04:02,874 --> 00:04:03,657
Hi, reverend.

59
00:04:03,845 --> 00:04:04,671
Hello, Julie.

60
00:04:07,521 --> 00:04:08,247
Susan.

61
00:04:11,058 --> 00:04:12,666
I, um, wanted to show you

62
00:04:13,941 --> 00:04:16,044
a... rough draft of
Mike's funeral service.

63
00:04:16,045 --> 00:04:17,352
It's what we discussed...

64
00:04:17,707 --> 00:04:19,493
a standard episcopalian ceremony.

65
00:04:19,788 --> 00:04:21,824
I'm sure it'll be fine.

66
00:04:28,471 --> 00:04:32,122
Um, just wanted to see if
you'd like to add anything

67
00:04:32,123 --> 00:04:33,979
to make it a little more personal.

68
00:04:34,936 --> 00:04:35,999
Readings, for example.

69
00:04:36,000 --> 00:04:37,691
Did he have any favorite poems?

70
00:04:37,893 --> 00:04:39,452
Any favorite writers?

71
00:04:41,993 --> 00:04:44,617
Mike really wasn't much of a reader.

72
00:04:46,907 --> 00:04:47,703
That's fine.

73
00:04:49,072 --> 00:04:52,542
Were you planning on saying
something during the service?

74
00:04:54,472 --> 00:04:57,146
Like what, "I wish someone
hadn't murdered my husband"?

75
00:04:59,563 --> 00:05:00,450
Mom...

76
00:05:02,687 --> 00:05:05,346
- He's just trying to help.
- I know. I'm sorry.

77
00:05:06,490 --> 00:05:07,743
I just, uh...

78
00:05:09,019 --> 00:05:12,492
I don't know what I would
say that would be enough.

79
00:05:14,231 --> 00:05:17,586
I don't know how to tell people
what kind of man Mike was...

80
00:05:20,458 --> 00:05:23,936
What kind of father and
husband and friend he was.

81
00:05:24,985 --> 00:05:25,857
I just...

82
00:05:26,177 --> 00:05:28,487
never thought I would
have to sum up his life

83
00:05:28,543 --> 00:05:31,600
before he was... done living it.

84
00:05:39,578 --> 00:05:41,220
It's going to be okay.

85
00:05:44,896 --> 00:05:45,857
Please, reverend,

86
00:05:46,536 --> 00:05:49,841
if there's one thing that
I know for sure at this moment,

87
00:05:49,842 --> 00:05:50,889
is that...

88
00:05:51,978 --> 00:05:54,538
nothing is ever going to be okay again.

89
00:06:11,499 --> 00:06:12,896
- Hey.
- Hey.

90
00:06:15,574 --> 00:06:16,725
How's Susan holding up?

91
00:06:18,250 --> 00:06:20,093
She'll be really glad you came.

92
00:06:20,112 --> 00:06:21,920
I caught the first flight
after you called me.

93
00:06:22,007 --> 00:06:23,362
I'm just, uh...

94
00:06:24,161 --> 00:06:25,192
I'm still in shock.

95
00:06:25,222 --> 00:06:26,965
You know what I keep
thinking about all morning?

96
00:06:29,530 --> 00:06:32,253
Do you remember that time you,
me, Mike, and Susan

97
00:06:32,628 --> 00:06:34,882
rented those cabins by the lake?

98
00:06:35,302 --> 00:06:36,688
Oh, no. The pontoon boat?

99
00:06:36,689 --> 00:06:39,073
Yeah, the pontoon boat
with the broken gas gauge.

100
00:06:39,074 --> 00:06:40,218
And I kept telling everybody,
"Don't worry."

101
00:06:40,219 --> 00:06:41,525
"They'll come looking for us."

102
00:06:41,526 --> 00:06:43,170
And then the sun started to go down.

103
00:06:43,292 --> 00:06:44,893
Who knew Mike was such a great swimmer?

104
00:06:44,894 --> 00:06:48,070
I know. It was half a mile to shore,
at least, in cold water.

105
00:06:49,167 --> 00:06:50,330
He was an amazing guy.

106
00:06:54,390 --> 00:06:56,162
I just can't believe
I'm never gonna see him

107
00:06:56,163 --> 00:06:58,080
walk out of that house again.

108
00:07:08,405 --> 00:07:09,268
I'm sorry.

109
00:07:10,733 --> 00:07:13,692
I've been doing a really good job
keeping it together until now.

110
00:07:14,690 --> 00:07:16,299
I'm so sorry, Lynette.

111
00:07:17,507 --> 00:07:19,300
He really seemed like a good guy.

112
00:07:19,582 --> 00:07:21,317
Yeah. He was a great guy.

113
00:07:24,622 --> 00:07:26,195
Well, we should probably get going.

114
00:07:27,723 --> 00:07:28,482
Hey.

115
00:07:29,895 --> 00:07:31,453
You want to ride with us to the church?

116
00:07:36,840 --> 00:07:38,381
No. I still have to get ready.

117
00:07:40,267 --> 00:07:41,770
So you guys go ahead.

118
00:07:44,722 --> 00:07:45,583
Hey, Bree.

119
00:07:46,799 --> 00:07:49,383
Oh. Please tell me you're not
wearing that to the funeral.

120
00:07:49,826 --> 00:07:51,835
Uh, actually that's why I was coming over.

121
00:07:51,836 --> 00:07:53,199
I'm not going to the funeral,

122
00:07:53,200 --> 00:07:56,178
so could you please tell
Susan how sorry I am?

123
00:07:56,370 --> 00:07:58,531
You have to be there.
The whole neighborhood is going.

124
00:07:58,655 --> 00:08:00,536
Uh, yeah, and they'll all be thinking,

125
00:08:00,767 --> 00:08:02,626
"There's the woman that
Mike was protecting"

126
00:08:02,627 --> 00:08:04,244
"when he beat up that loan shark."

127
00:08:04,510 --> 00:08:05,800
"She's the reason he's dead."

128
00:08:05,917 --> 00:08:06,540
Renee...

129
00:08:06,541 --> 00:08:08,123
Mike stuck his neck out for me,

130
00:08:08,456 --> 00:08:09,586
and now Susan's a widow,

131
00:08:10,348 --> 00:08:12,702
and a 9-year-old kid has to
grow up without a father.

132
00:08:13,091 --> 00:08:15,033
Look, I know you feel
awful about what happened,

133
00:08:15,081 --> 00:08:17,244
but today is about honoring Mike.

134
00:08:17,564 --> 00:08:19,725
You do not get to make
this about your guilt.

135
00:08:23,473 --> 00:08:25,045
Why are you looking at me like that?

136
00:08:25,154 --> 00:08:26,136
Because you're right,

137
00:08:27,055 --> 00:08:28,071
and it's annoying.

138
00:08:29,583 --> 00:08:30,490
Come on.

139
00:08:30,988 --> 00:08:33,200
Go get changed,
and I will save you a seat.

140
00:08:33,257 --> 00:08:34,990
Ugh. I really hate today.

141
00:08:35,285 --> 00:08:36,214
Me, too.

142
00:08:38,694 --> 00:08:39,629
Mrs. Van de Kamp?

143
00:08:40,327 --> 00:08:41,091
Can I help you?

144
00:08:41,092 --> 00:08:43,792
I'm detective Heredia, Fairview P.D.

145
00:08:44,552 --> 00:08:47,372
Oh. Uh, if this is about
Mike Delfino's murder,

146
00:08:47,373 --> 00:08:48,984
I'd be happy to help, but...

147
00:08:49,349 --> 00:08:51,473
as you can see,
I'm on my way to his funeral.

148
00:08:51,918 --> 00:08:54,138
Actually, we already made
an arrest in that case.

149
00:08:54,719 --> 00:08:55,637
Thank god.

150
00:08:55,738 --> 00:08:57,245
I'm here on an unrelated matter.

151
00:08:57,331 --> 00:08:59,275
It's a missing persons investigation.

152
00:08:59,839 --> 00:09:00,555
Oh?

153
00:09:00,996 --> 00:09:03,092
Yeah, I'd like you to come
down and answer some questions.

154
00:09:04,545 --> 00:09:05,331
Now?

155
00:09:05,914 --> 00:09:06,865
Please.

156
00:09:17,820 --> 00:09:20,992
<i>As she arrived at Mike Delfino's funeral,</i>

157
00:09:21,178 --> 00:09:25,090
<i>Gaby considered what her friend
Susan must be going through.</i>

158
00:09:26,407 --> 00:09:30,116
<i>After all, Mike was
the love of Susan's life,</i>

159
00:09:31,272 --> 00:09:33,104
<i>and that got Gaby thinking</i>

160
00:09:33,547 --> 00:09:35,649
<i>about the love of hers.</i>

161
00:09:42,117 --> 00:09:44,911
So... what do you think?

162
00:09:46,820 --> 00:09:47,822
A lot of things.

163
00:09:48,718 --> 00:09:50,129
Most of them obscene.

164
00:09:50,854 --> 00:09:51,800
I like it, too!

165
00:09:52,065 --> 00:09:54,801
It's royal wedding with
just a hint of slut.

166
00:09:56,092 --> 00:09:57,426
So... how much?

167
00:09:57,666 --> 00:09:59,504
Who cares? You get what you pay for,

168
00:09:59,613 --> 00:10:01,958
and you are getting this.

169
00:10:05,190 --> 00:10:08,591
$12,000? Dios mio.

170
00:10:08,754 --> 00:10:11,583
We didn't even pay
this much for our first house.

171
00:10:11,584 --> 00:10:13,604
Yeah, well, how much
can mud and straw cost?

172
00:10:14,039 --> 00:10:14,962
Ladies.

173
00:10:15,422 --> 00:10:17,157
We are having a nice time.

174
00:10:17,573 --> 00:10:18,808
Let's try and keep it that way.

175
00:10:20,425 --> 00:10:23,144
Now be honest, mama.
Don't you like the dress?

176
00:10:25,250 --> 00:10:26,784
Does it only come in white?

177
00:10:28,067 --> 00:10:31,265
I'm just saying,
she's not fooling anybody.

178
00:10:32,108 --> 00:10:34,219
Well, I think she looks beautiful.

179
00:10:35,096 --> 00:10:36,086
We'll take it.

180
00:10:36,274 --> 00:10:37,151
No.

181
00:10:37,867 --> 00:10:40,419
I will not let you spend money like that.

182
00:10:40,460 --> 00:10:42,450
Uh, could you give us a moment?

183
00:10:46,592 --> 00:10:47,314
Ugh.

184
00:10:49,306 --> 00:10:50,145
What are you doing?

185
00:10:50,659 --> 00:10:53,415
She loves the dress,
and you keep insulting it.

186
00:10:53,436 --> 00:10:55,601
You just don't get it, do you, Carlos?

187
00:10:55,861 --> 00:10:57,157
This is only the beginning.

188
00:10:57,619 --> 00:11:01,338
You give in to her with this dress,
she'll bleed you dry.

189
00:11:02,007 --> 00:11:04,757
Trust me. That woman is a gold digger.

190
00:11:05,256 --> 00:11:06,714
Hit her, Carlos. Hit her.

191
00:11:07,942 --> 00:11:08,801
Mama,

192
00:11:09,128 --> 00:11:10,095
you know I love you,

193
00:11:11,159 --> 00:11:13,835
but if you say one more
critical thing about Gaby,

194
00:11:15,240 --> 00:11:16,905
don't bother coming to our wedding.

195
00:11:18,226 --> 00:11:19,159
Understood?

196
00:11:22,181 --> 00:11:23,948
Well, I guess you've made your choice.

197
00:11:24,367 --> 00:11:27,677
I just hope she realizes how lucky she is.

198
00:11:28,097 --> 00:11:28,952
Mm. No.

199
00:11:29,226 --> 00:11:30,292
I am the lucky one.

200
00:11:30,969 --> 00:11:32,665
I've never met anyone like her,

201
00:11:33,831 --> 00:11:37,153
and when she smiles at me,
you can't put a price on it.

202
00:11:38,077 --> 00:11:39,947
So I don't care if I have to work

203
00:11:40,225 --> 00:11:42,294
20 hours a day to keep her happy.

204
00:11:43,413 --> 00:11:44,302
I'll do it.

205
00:11:48,237 --> 00:11:49,289
Carlos, sweetie,

206
00:11:49,408 --> 00:11:51,715
you know what would really
make this dress pop is...

207
00:11:53,106 --> 00:11:53,997
Oh.

208
00:11:54,711 --> 00:11:55,874
No, I shouldn't.

209
00:11:56,032 --> 00:11:57,402
Tell me. What?

210
00:11:57,530 --> 00:11:59,494
Well, it's probably too much,

211
00:11:59,526 --> 00:12:01,855
but a pair of diamond earrings?

212
00:12:03,048 --> 00:12:04,468
Then our next stop is a jewelry store.

213
00:12:08,865 --> 00:12:09,857
Mm.

214
00:12:13,809 --> 00:12:16,865
Hey. What are those stains
on the living room rug?

215
00:12:17,137 --> 00:12:19,873
The green is Juanita's puke,
the yellow is Celia's puke,

216
00:12:19,927 --> 00:12:21,194
and the red is my merlot.

217
00:12:21,726 --> 00:12:23,498
Since when are you drinking wine
in the middle of the afternoon?

218
00:12:23,839 --> 00:12:26,078
Since the girls started puking
in the middle of the afternoon.

219
00:12:28,080 --> 00:12:29,748
Your soup is coming, Juanita!

220
00:12:31,772 --> 00:12:33,412
Yes, Celia, yours, too!

221
00:12:36,532 --> 00:12:37,945
Here. My shift is over.

222
00:12:37,946 --> 00:12:39,641
No. No. No. No. No.
I can't, Gaby. Not tonight.

223
00:12:39,642 --> 00:12:42,817
Why not? I've been with them since
they got the stupid stomach flu.

224
00:12:43,049 --> 00:12:45,573
I haven't slept in four days.
I need a break, Carlos.

225
00:12:45,574 --> 00:12:48,340
Tomorrow morning, ten clients
from Japan are flying in,

226
00:12:48,341 --> 00:12:50,950
and in order for me to
win their giant account,

227
00:12:51,055 --> 00:12:51,987
I have to wow them with

228
00:12:51,988 --> 00:12:54,565
a PowerPoint presentation  that
I have not even started yet.

229
00:12:54,862 --> 00:12:57,365
All I hear is "Blahbety-blah.
Japan. Blahbety blah."

230
00:12:57,456 --> 00:12:58,471
I need a massage.

231
00:12:59,721 --> 00:13:01,084
Oh, my god. Not again.

232
00:13:02,411 --> 00:13:05,468
Every time a bell rings,
an angel does not get its wings.

233
00:13:05,469 --> 00:13:06,982
A child almost gets hit!

234
00:13:08,252 --> 00:13:09,812
It's just endless.

235
00:13:09,891 --> 00:13:11,143
If something isn't coming
out of their mouths,

236
00:13:11,160 --> 00:13:12,576
it's coming out of their butts.

237
00:13:12,824 --> 00:13:14,724
Every opening is on full service.

238
00:13:14,962 --> 00:13:16,873
I can't do this anymore.
I'm starting to lose my mind!

239
00:13:16,910 --> 00:13:17,782
Okay.

240
00:13:18,187 --> 00:13:18,902
Okay.

241
00:13:19,737 --> 00:13:22,175
Go get your massage.
I will take care of them tonight.

242
00:13:23,483 --> 00:13:24,842
What about Japan?

243
00:13:26,064 --> 00:13:27,454
This is more important.

244
00:13:28,151 --> 00:13:30,093
I told you I would
always take care of you.

245
00:13:31,395 --> 00:13:34,268
Go. Go get your massage.

246
00:13:34,445 --> 00:13:36,990
Hey, girls! Daddy's home! I got your soup!

247
00:13:40,629 --> 00:13:42,023
Surprise taco visit.

248
00:13:42,413 --> 00:13:44,380
Don't get too excited.
That's not a euphemism.

249
00:13:44,908 --> 00:13:47,777
Hey, babe, I'm kind of in
the middle of something.

250
00:13:48,089 --> 00:13:49,836
What are you in the middle of?
Obviously not shaving

251
00:13:49,837 --> 00:13:51,753
or putting on deodorant.
You look like a terrorist.

252
00:13:51,843 --> 00:13:53,684
Can you please just come back later?

253
00:13:53,730 --> 00:13:55,741
Okay. I mean,

254
00:13:55,954 --> 00:13:57,807
I thought it'd be nice to
have lunch together, but fine.

255
00:13:58,541 --> 00:13:59,575
I'll just leave these for you.

256
00:14:02,235 --> 00:14:03,149
Mike?

257
00:14:03,843 --> 00:14:04,722
Hey, Gaby.

258
00:14:06,700 --> 00:14:08,657
So Mike gets to come visit, but not me?

259
00:14:08,701 --> 00:14:11,365
Mike is just being a friend.
He gets what I'm going through.

260
00:14:11,586 --> 00:14:13,223
Ah, I did my own little stint in rehab.

261
00:14:13,224 --> 00:14:14,343
I know how hard this can be.

262
00:14:15,747 --> 00:14:17,697
Right. What do I know? I'm only his wife.

263
00:14:22,898 --> 00:14:24,563
Gaby. Gaby, wait.

264
00:14:26,006 --> 00:14:28,147
He's a little on edge right now.
Cut him some slack.

265
00:14:28,352 --> 00:14:30,096
You think I came here
to give him a hard time?

266
00:14:30,303 --> 00:14:31,430
I just want to be here for him.

267
00:14:31,509 --> 00:14:33,269
Yeah, but you being here just reminds him

268
00:14:33,336 --> 00:14:36,184
how he's messing everything up.
He feels like he's failing you.

269
00:14:36,239 --> 00:14:39,642
- Oh, that's ridiculous.
- Why do you think he's pushing you away?

270
00:14:39,943 --> 00:14:41,642
He can't stand you seeing him like this,

271
00:14:41,643 --> 00:14:43,819
and frankly, I think he's a little scared.

272
00:14:44,643 --> 00:14:45,521
Of what?

273
00:14:46,145 --> 00:14:47,821
He's always provided for you,

274
00:14:48,351 --> 00:14:49,978
and if you think he can't do that anymore,

275
00:14:50,415 --> 00:14:51,759
he's afraid you might leave him.

276
00:14:59,687 --> 00:15:01,505
Mike was a good man...

277
00:15:04,401 --> 00:15:06,028
and so are you.

278
00:15:08,112 --> 00:15:10,157
You should quit your job.

279
00:15:10,242 --> 00:15:11,191
What? But you said that...

280
00:15:11,252 --> 00:15:12,893
I was wrong.

281
00:15:12,984 --> 00:15:14,908
If being a counselor's
gonna make you happy,

282
00:15:14,943 --> 00:15:16,391
then that's what you should do.

283
00:15:26,165 --> 00:15:30,455
<i>As Lynette looked at a wedding
photo of Susan and Mike,</i>

284
00:15:30,531 --> 00:15:34,088
<i>she thought about the tragic
end of their marriage,</i>

285
00:15:34,354 --> 00:15:39,199
<i>and that started her thinking
about the beginning of her own.</i>

286
00:15:43,118 --> 00:15:43,734
Oh, I got this.

287
00:15:43,785 --> 00:15:45,997
No. No. No. No. No. I got it.

288
00:15:46,211 --> 00:15:47,335
Why? 'cause you're the guy?

289
00:15:47,400 --> 00:15:50,736
No, because I asked you out.
It's only fair.

290
00:15:51,150 --> 00:15:52,354
Let me get it.

291
00:15:52,389 --> 00:15:54,207
No. Next time.

292
00:15:54,890 --> 00:15:56,297
Next time?

293
00:15:56,939 --> 00:15:58,836
You're asking me out on a second date?

294
00:16:01,219 --> 00:16:02,419
Abso-tively.

295
00:16:02,676 --> 00:16:05,293
Okay, but you should
know I have a 3-date rule

296
00:16:05,334 --> 00:16:07,247
before I even consider
sleeping with someone.

297
00:16:08,517 --> 00:16:11,941
For the record, I wasn't,
uh, expecting anything.

298
00:16:12,605 --> 00:16:14,904
That said, if you take
me out for coffee now,

299
00:16:15,010 --> 00:16:18,536
I would be willing to
consider that a second date.

300
00:16:18,585 --> 00:16:19,851
And what if after that,

301
00:16:19,902 --> 00:16:23,387
I offered you half the candy bar
I have in my glove compartment?

302
00:16:23,422 --> 00:16:25,703
Would that count as a third date?

303
00:16:26,572 --> 00:16:29,421
Let's have the coffee first

304
00:16:29,666 --> 00:16:32,005
and see how it goes, shall we?

305
00:16:32,336 --> 00:16:35,058
Let's get out of here.

306
00:16:35,401 --> 00:16:38,631
So do we need to tell H.R. about this?

307
00:16:38,993 --> 00:16:40,307
Why would we?

308
00:16:40,420 --> 00:16:41,925
Well, I think they want to know

309
00:16:41,986 --> 00:16:43,734
when employees get in a relationship.

310
00:16:43,799 --> 00:16:46,541
Tom, we don't have to do
the whole relationship thing.

311
00:16:46,586 --> 00:16:49,151
I am not one of those
girls looking for a ring

312
00:16:49,206 --> 00:16:51,842
and kids and a house in the suburbs.

313
00:16:51,944 --> 00:16:54,960
Although I am kind of partial
to white picket fences.

314
00:16:55,037 --> 00:16:56,490
You don't think there's anybody out there

315
00:16:56,555 --> 00:16:58,624
who can make you change your mind?

316
00:16:58,674 --> 00:17:00,595
Not for the next seven years.

317
00:17:00,629 --> 00:17:03,901
I have this whole plan where
I become vice president.

318
00:17:03,981 --> 00:17:06,176
Of the United States?

319
00:17:07,724 --> 00:17:10,405
I meant the company, but we'll see.

320
00:17:15,269 --> 00:17:17,246
Okay. Can I look now? My back is aching,

321
00:17:17,342 --> 00:17:20,722
my ankles are swollen,
and your hands smell like cheese.

322
00:17:22,272 --> 00:17:23,913
Ta-da!

323
00:17:24,231 --> 00:17:25,770
What is this?

324
00:17:26,643 --> 00:17:28,911
It's your dream house.

325
00:17:29,022 --> 00:17:30,089
Someone already bought it.

326
00:17:30,139 --> 00:17:32,557
Yeah, I did, for you.

327
00:17:34,061 --> 00:17:34,799
What the hell's wrong with you?

328
00:17:34,840 --> 00:17:36,772
You don't just buy someone a house.

329
00:17:36,833 --> 00:17:39,831
The exception to the
rule being dream houses.

330
00:17:39,879 --> 00:17:42,036
No, you still should've consulted me.

331
00:17:42,090 --> 00:17:44,483
This is a decision
we're supposed to make together

332
00:17:44,528 --> 00:17:47,363
And... ow! Oh, cramp. Oh, my foot.

333
00:17:47,406 --> 00:17:48,484
- Here. Sit down.
- Okay.

334
00:17:48,615 --> 00:17:50,465
Sit down.

335
00:17:50,624 --> 00:17:51,563
Here.

336
00:17:51,858 --> 00:17:52,584
- Where is it? Right there?
- Right there. Right there.

337
00:17:54,963 --> 00:17:59,524
Come on. Admit it. This is kind of nice.

338
00:17:59,606 --> 00:18:00,965
Yeah, it's nice,

339
00:18:01,038 --> 00:18:02,693
but...

340
00:18:03,021 --> 00:18:05,038
I have certain things I want in a home.

341
00:18:05,166 --> 00:18:08,188
I know. Like a-a tree house
for the twins to play in.

342
00:18:08,243 --> 00:18:10,000
There's the perfect tree for it.

343
00:18:10,066 --> 00:18:10,925
And an herb garden...

344
00:18:10,974 --> 00:18:13,388
there's a great spot on
the other side of the house.

345
00:18:13,904 --> 00:18:15,458
And of course,

346
00:18:16,127 --> 00:18:18,294
your white picket fence,
just like you always dreamed about.

347
00:18:21,592 --> 00:18:24,728
Wait. I never said anything
about a white picket fence.

348
00:18:24,798 --> 00:18:26,009
Sure, you did. On our first date.

349
00:18:26,049 --> 00:18:28,410
You said you were a sucker
for a white picket fence.

350
00:18:28,494 --> 00:18:30,509
There's no way I said
that on our first date.

351
00:18:30,695 --> 00:18:33,356
You did. I remember,
because as soon as you said it,

352
00:18:33,442 --> 00:18:36,102
I got this image of us
sitting on our porch,

353
00:18:36,161 --> 00:18:38,890
watching our kids play
while we drink lemonade

354
00:18:38,965 --> 00:18:41,954
and look out over our white picket fence.

355
00:18:44,068 --> 00:18:46,610
Yeah, this does seem like a nice place.

356
00:18:48,959 --> 00:18:50,763
I'm sorry I did this without you,

357
00:18:51,722 --> 00:18:54,873
but I knew, when I saw this house,
that you would love it.

358
00:18:56,982 --> 00:18:59,187
Because I know you better than anyone.

359
00:19:14,232 --> 00:19:16,895
- Here. These are yours, too.
- Ah.

360
00:19:16,969 --> 00:19:19,543
Thanks. Um, do you mind
if I take the portable CD player?

361
00:19:19,567 --> 00:19:20,907
The one I use while I'm cooking?

362
00:19:21,117 --> 00:19:23,328
How else am I gonna play my CDs?

363
00:19:23,439 --> 00:19:24,826
Yeah. Sure. Take it.

364
00:19:24,987 --> 00:19:27,456
Okay. Thanks.

365
00:19:31,192 --> 00:19:32,850
How you doing?

366
00:19:32,923 --> 00:19:36,991
Great. It's all the fun of a garage
sale without making any money

367
00:19:37,208 --> 00:19:40,447
and only getting rid of
stuff you really like.

368
00:19:40,514 --> 00:19:41,914
Why aren't you fighting harder?

369
00:19:41,988 --> 00:19:44,110
It's just a CD player.

370
00:19:44,335 --> 00:19:46,624
I'm talking about your marriage.

371
00:19:47,284 --> 00:19:48,021
Lynette, you know me.

372
00:19:48,102 --> 00:19:51,315
I hate talking about this stuff,
but everybody on the street knows

373
00:19:51,391 --> 00:19:53,762
you and Tom are supposed to be together.

374
00:19:54,933 --> 00:19:56,230
I don't know.

375
00:19:56,301 --> 00:19:57,997
At this point,
there's so many bad feelings,

376
00:19:58,040 --> 00:20:00,349
I think time apart will help us.

377
00:20:00,478 --> 00:20:02,493
It won't.

378
00:20:05,467 --> 00:20:07,486
I've been through this.
All right, I know how it goes.

379
00:20:07,552 --> 00:20:08,512
Each of you waiting for the other one

380
00:20:08,546 --> 00:20:11,284
to admit they were wrong,
beg to be taken back.

381
00:20:11,370 --> 00:20:13,410
The problem is,
the whole time you're waiting,

382
00:20:13,505 --> 00:20:15,545
you're just growing further apart.

383
00:20:15,653 --> 00:20:17,535
But you and Susan got back together.

384
00:20:17,620 --> 00:20:20,661
And I kick myself every day
for letting it take so long.

385
00:20:20,702 --> 00:20:22,796
What I'm trying to say is,

386
00:20:22,902 --> 00:20:25,366
somebody's gotta make the first move.

387
00:20:25,754 --> 00:20:27,236
I can't right now.

388
00:20:27,333 --> 00:20:29,165
I'm too angry.

389
00:20:29,231 --> 00:20:31,144
And one day you won't be.

390
00:20:31,255 --> 00:20:33,283
I hope it's not too late.

391
00:20:33,400 --> 00:20:35,217
For either one of you.

392
00:20:40,385 --> 00:20:42,734
Don't let it bother you, honey.

393
00:20:42,866 --> 00:20:43,492
What?

394
00:20:43,549 --> 00:20:46,402
Tom, showing up with his girlfriend.

395
00:20:47,567 --> 00:20:51,239
It's fine. I actually don't think
it's gonna last that much longer.

396
00:20:51,361 --> 00:20:54,150
Yeah? You heard something?

397
00:20:54,430 --> 00:20:56,835
No, I decided something.

398
00:21:02,434 --> 00:21:05,572
<i>Bree Van de Kamp found herself helpless</i>

399
00:21:05,632 --> 00:21:08,292
<i>in the face of a powerful man.</i>

400
00:21:08,479 --> 00:21:10,282
<i>And this got her thinking</i>

401
00:21:10,342 --> 00:21:13,944
<i>about the ways
she'd handled powerful men before</i>

402
00:21:14,020 --> 00:21:17,214
<i>and how she'd learned to do it.</i>

403
00:21:22,953 --> 00:21:24,320
Bree.

404
00:21:24,385 --> 00:21:26,059
What are you making?

405
00:21:26,156 --> 00:21:28,069
Honey pecan pie.

406
00:21:28,150 --> 00:21:29,841
It's your father's favorite.

407
00:21:29,907 --> 00:21:31,604
Can I help?

408
00:21:31,656 --> 00:21:32,440
Pie's done,

409
00:21:32,474 --> 00:21:36,790
but I can teach you how
to make whipped cream.

410
00:21:39,502 --> 00:21:42,847
Of course there's so many things
I should probably teach you first.

411
00:21:42,922 --> 00:21:44,886
Like what?

412
00:21:45,157 --> 00:21:48,546
Like... how to be a woman.

413
00:21:48,567 --> 00:21:52,456
That is the most important
lesson I can pass down.

414
00:21:52,949 --> 00:21:56,826
As the cream thickens,
you whip it a little faster, okay?

415
00:21:57,434 --> 00:21:59,655
Don't I become a woman
just by getting older?

416
00:21:59,734 --> 00:22:01,436
Oh, no, Bree.

417
00:22:01,541 --> 00:22:03,781
There's some things
you're too young to understand,

418
00:22:03,858 --> 00:22:06,104
but...

419
00:22:06,204 --> 00:22:09,065
I think you're old enough
to learn about the mask.

420
00:22:09,571 --> 00:22:10,447
The mask?

421
00:22:10,488 --> 00:22:12,048
It's what my mother called it.

422
00:22:12,559 --> 00:22:13,398
It's the face you wear

423
00:22:13,455 --> 00:22:16,738
when you don't want people
to know what you're feeling.

424
00:22:16,925 --> 00:22:19,843
All well-brought-up women
conceal their emotions.

425
00:22:19,893 --> 00:22:22,581
It's very useful,
especially when dealing with men.

426
00:22:22,920 --> 00:22:24,001
Why?

427
00:22:25,581 --> 00:22:27,747
Well, if a man knows what you're thinking,

428
00:22:27,812 --> 00:22:29,240
it gives him power over you.

429
00:22:30,119 --> 00:22:32,148
For example,

430
00:22:32,193 --> 00:22:34,749
if a man knows how much you love him,

431
00:22:34,849 --> 00:22:37,777
he'll take you for granted.
He'll hurt you...

432
00:22:37,842 --> 00:22:39,842
carelessly,

433
00:22:39,897 --> 00:22:41,668
cruelly,

434
00:22:42,208 --> 00:22:43,773
constantly.

435
00:22:45,963 --> 00:22:47,675
Does daddy know that you love him?

436
00:22:47,735 --> 00:22:50,217
Yes. I have told him repeatedly

437
00:22:50,263 --> 00:22:52,778
that I cannot live without him.

438
00:22:53,251 --> 00:22:55,350
If you're so upset with him,

439
00:22:55,427 --> 00:22:57,310
why are you making his favorite pie?

440
00:22:57,342 --> 00:22:58,771
Because after all of these years,

441
00:22:58,795 --> 00:23:01,469
I've forgotten how to wear my mask.

442
00:23:01,658 --> 00:23:05,347
So now I must do things to distract daddy.

443
00:23:05,631 --> 00:23:06,309
Like this pie.

444
00:23:07,887 --> 00:23:10,900
When I bring it out, he'll be so excited,

445
00:23:10,970 --> 00:23:14,185
he won't notice
the devastation in my eyes.

446
00:23:14,456 --> 00:23:15,947
Devastation?

447
00:23:16,018 --> 00:23:17,462
Mm-hmm. It's an emotion.

448
00:23:17,529 --> 00:23:19,521
The kind you might feel
when your friend calls

449
00:23:19,586 --> 00:23:21,279
to say your husband's lesabre was seen

450
00:23:21,353 --> 00:23:23,921
in the parking lot of a certain motel,

451
00:23:24,372 --> 00:23:27,455
next to his secretary's bonneville.

452
00:23:30,025 --> 00:23:31,846
Practice your mask.

453
00:23:32,771 --> 00:23:35,584
Oh, no. Honey, that's too much.

454
00:23:35,665 --> 00:23:38,436
All you need is the hint of a smile.

455
00:23:40,063 --> 00:23:41,229
Perfect.

456
00:23:41,259 --> 00:23:42,425
With an expression like that,

457
00:23:42,460 --> 00:23:46,640
no one will ever know what
you're really thinking.

458
00:23:46,730 --> 00:23:48,660
And I'll have power over men?

459
00:23:50,416 --> 00:23:51,987
God, I hope so.

460
00:24:06,916 --> 00:24:08,663
Why are you angry?

461
00:24:08,743 --> 00:24:11,108
Who says I'm angry?

462
00:24:11,152 --> 00:24:14,705
After all these years,
you don't think I can read you?

463
00:24:14,747 --> 00:24:18,567
Well, if I'm such an open book,
what am I angry about?

464
00:24:18,627 --> 00:24:20,218
So you admit you're angry.

465
00:24:20,300 --> 00:24:22,980
I admit no such thing.

466
00:24:27,609 --> 00:24:30,057
You know...

467
00:24:30,121 --> 00:24:32,241
this thing you're doing...

468
00:24:32,318 --> 00:24:35,279
And what thing would that be?

469
00:24:35,316 --> 00:24:37,169
You put on this plastic face

470
00:24:37,253 --> 00:24:39,999
to keep me in the dark about
what you're really feeling.

471
00:24:40,045 --> 00:24:42,296
A-and I walk around on eggshells for days,

472
00:24:42,341 --> 00:24:44,842
not knowing which end is up.

473
00:24:45,479 --> 00:24:48,248
Well, maybe I don't feel safe

474
00:24:48,282 --> 00:24:51,184
sharing every single thought
and emotion I have with you.

475
00:24:53,187 --> 00:24:55,494
Well, that's a horrible thing to say.

476
00:24:58,359 --> 00:25:00,709
Of course you can feel safe with me.

477
00:25:01,143 --> 00:25:02,486
I'm your husband.

478
00:25:03,497 --> 00:25:04,931
I love you.

479
00:25:06,234 --> 00:25:08,235
Please.

480
00:25:10,504 --> 00:25:12,873
Okay.

481
00:25:12,907 --> 00:25:14,641
After dessert,

482
00:25:14,675 --> 00:25:17,277
you paid a certain...

483
00:25:17,311 --> 00:25:19,446
compliment to Gabrielle.

484
00:25:21,015 --> 00:25:22,382
You gotta be kidding.

485
00:25:22,416 --> 00:25:23,783
It was hurtful.

486
00:25:27,321 --> 00:25:28,688
To who?

487
00:25:28,723 --> 00:25:30,590
To me.

488
00:25:30,625 --> 00:25:34,394
You told her she was the most
gorgeous woman you'd ever met.

489
00:25:34,428 --> 00:25:36,329
- She was a model.
- I don't care.

490
00:25:36,364 --> 00:25:39,633
You don't say that with
your wife standing right next to you.

491
00:25:40,901 --> 00:25:42,683
I'm going to bed.

492
00:25:42,769 --> 00:25:43,894
Now?

493
00:25:46,753 --> 00:25:49,031
You wanted to know what I was feeling.

494
00:25:49,106 --> 00:25:50,692
I'm feeling...

495
00:25:50,732 --> 00:25:52,775
hurt and humiliated.

496
00:25:52,841 --> 00:25:56,793
And I think you're dumb
to feel those things.

497
00:26:00,284 --> 00:26:02,913
Are you coming to bed?

498
00:26:03,002 --> 00:26:05,786
Or are you just gonna
stay down here and pout?

499
00:26:06,316 --> 00:26:10,824
Actually, I was just
thinking about my mother...

500
00:26:10,996 --> 00:26:13,194
and how insightful she was.

501
00:26:13,269 --> 00:26:16,942
Insightful about what?

502
00:26:17,080 --> 00:26:17,724
I'll be right along.

503
00:26:17,760 --> 00:26:21,154
I just want to, uh...

504
00:26:21,365 --> 00:26:23,281
tidy up first.

505
00:26:25,920 --> 00:26:27,490
Okay.

506
00:26:27,904 --> 00:26:29,690
Oh, and, Rex?

507
00:26:30,388 --> 00:26:34,445
I'll be serving belgian
waffles for breakfast.

508
00:26:36,091 --> 00:26:40,818
Wow. They're my favorite.

509
00:26:45,873 --> 00:26:47,385
Sorry to keep you waiting.

510
00:26:47,440 --> 00:26:49,391
It's quite all right.

511
00:26:50,254 --> 00:26:51,931
Although I'm still a little unclear

512
00:26:51,986 --> 00:26:54,357
as to why you brought me here.

513
00:26:54,561 --> 00:26:58,194
Have you ever met a man by
the name of Ramon Sanchez?

514
00:26:58,266 --> 00:27:00,944
No, I don't believe I have. Why?

515
00:27:01,011 --> 00:27:03,416
He disappeared from
his home a few months ago.

516
00:27:03,778 --> 00:27:06,019
And we just got a tip

517
00:27:06,519 --> 00:27:07,877
that he's dead.

518
00:27:08,228 --> 00:27:10,517
Oh, my.

519
00:27:10,759 --> 00:27:12,588
You say you never met him?

520
00:27:12,684 --> 00:27:16,323
Ramon Sanchez. No,
that name doesn't ring a bell.

521
00:27:16,464 --> 00:27:17,732
Well, you see, because of this tip,

522
00:27:17,878 --> 00:27:22,411
someone out there is accusing
you of killing Mr. Sanchez.

523
00:27:22,542 --> 00:27:24,894
Oh, good heavens. That's just silly.

524
00:27:24,989 --> 00:27:27,120
And as it happens,

525
00:27:27,154 --> 00:27:31,077
Mr. Sanchez was found exactly

526
00:27:31,248 --> 00:27:33,173
where the tipster said he would be.

527
00:27:33,254 --> 00:27:34,548
And was he...

528
00:27:34,658 --> 00:27:36,308
Dead?

529
00:27:36,368 --> 00:27:37,538
Yes, ma'am.

530
00:27:38,662 --> 00:27:39,853
What a shame.

531
00:27:39,988 --> 00:27:43,188
Because you have been identified as
Mr. Sanchez's killer...

532
00:27:43,257 --> 00:27:45,647
You had no choice but
to bring me in for questioning.

533
00:27:45,722 --> 00:27:47,183
I understand.

534
00:27:47,259 --> 00:27:49,443
So I have to ask you...

535
00:27:50,367 --> 00:27:53,801
Did you kill him?

536
00:27:54,501 --> 00:27:56,979
Absolutely not.

537
00:28:02,293 --> 00:28:04,401
I must say, you are hard to read.

538
00:28:04,508 --> 00:28:07,063
Thank you. What a lovely compliment.

539
00:28:07,165 --> 00:28:09,104
You think that's a compliment?

540
00:28:09,169 --> 00:28:11,321
I was raised to be composed at all times.

541
00:28:11,382 --> 00:28:14,532
This is obviously a very
stressful situation...

542
00:28:14,593 --> 00:28:18,149
finding myself accused
of a horrific crime.

543
00:28:18,235 --> 00:28:19,544
And the fact that you would think

544
00:28:19,625 --> 00:28:21,304
that I'm comporting myself

545
00:28:21,403 --> 00:28:24,166
with a measure of grace and dignity...

546
00:28:24,246 --> 00:28:27,857
Well, that's a thoughtful thing to say.
You're very sweet.

547
00:28:28,194 --> 00:28:29,835
Now do you have any other questions?

548
00:28:29,910 --> 00:28:30,688
I hate to rush you,

549
00:28:30,734 --> 00:28:34,296
but I'm late for the funeral
of a very dear friend.

550
00:28:36,873 --> 00:28:38,749
I can't think of a thing.

551
00:28:44,646 --> 00:28:47,240
Well, it was lovely meeting you,

552
00:28:47,306 --> 00:28:50,612
and I do hope you find out
what happened to Mr. Sanchez.

553
00:28:50,682 --> 00:28:52,138
I'm sure we will.

554
00:28:58,834 --> 00:29:00,819
See? What did I tell you?

555
00:29:00,888 --> 00:29:03,058
She's something all right.

556
00:29:03,137 --> 00:29:06,745
I'm just not sure what we got
by bringing her down here.

557
00:29:09,596 --> 00:29:11,281
We got her fingerprints.

558
00:29:15,544 --> 00:29:17,507
"I am the resurrection and the life..."

559
00:29:17,567 --> 00:29:18,801
<i>As Susan listened</i>

560
00:29:18,850 --> 00:29:22,883
<i>to the kind words the minister
had to say about Mike,</i>

561
00:29:22,964 --> 00:29:25,258
<i>she found herself at a loss.</i>

562
00:29:25,892 --> 00:29:28,813
<i>She knew people wanted to hear from her,</i>

563
00:29:28,853 --> 00:29:33,324
<i>but she had no idea
what she wanted to say.</i>

564
00:29:35,573 --> 00:29:37,265
I can't believe you're making me do this.

565
00:29:37,361 --> 00:29:40,244
Oh, wait. I think what you mean to say is,

566
00:29:40,491 --> 00:29:43,926
"Susan, sweet, wonderful Susan,"

567
00:29:44,027 --> 00:29:47,258
"thank you for marrying me
and allowing me the honor"

568
00:29:47,359 --> 00:29:51,570
"of carrying your beautiful
behind inside our house."

569
00:29:51,621 --> 00:29:53,013
You are so drunk right now.

570
00:29:53,090 --> 00:29:55,860
No, I am not. I'm just...

571
00:29:56,021 --> 00:29:58,879
Oh, I've never been this happy in my life.

572
00:29:59,183 --> 00:30:00,883
I feel like I could float.

573
00:30:00,979 --> 00:30:02,334
I wish you could.

574
00:30:05,841 --> 00:30:07,899
Yeah, I'm happy, too.

575
00:30:09,264 --> 00:30:10,349
That's it?

576
00:30:10,721 --> 00:30:11,885
"I'm happy"?

577
00:30:12,162 --> 00:30:13,959
Well, that covers it.

578
00:30:14,956 --> 00:30:18,632
What do you want from me?
I'm not a big... word guy.

579
00:30:18,811 --> 00:30:20,711
Okay. Come on, mister...

580
00:30:21,548 --> 00:30:23,671
strong and silent.

581
00:30:25,515 --> 00:30:26,647
What?

582
00:30:27,373 --> 00:30:28,222
Write me a poem.

583
00:30:28,223 --> 00:30:29,868
Oh, leave me alone with this stuff.

584
00:30:29,869 --> 00:30:32,679
It's my wedding night, and I want a poem.

585
00:30:33,596 --> 00:30:35,063
Come on. Let's go.

586
00:30:36,380 --> 00:30:38,776
All I remember is this thing
from when I was a kid.

587
00:30:39,532 --> 00:30:40,996
I'll take it.

588
00:30:40,997 --> 00:30:43,298
Give me my poem, husband.

589
00:30:46,949 --> 00:30:48,270
I love you once.

590
00:30:48,271 --> 00:30:49,660
I love you twice.

591
00:30:50,336 --> 00:30:52,956
I love you more than beans and rice.

592
00:30:56,624 --> 00:30:58,811
Now that is a poem. Oh.

593
00:31:04,143 --> 00:31:05,802
It's really smart you guys are doing this.

594
00:31:05,803 --> 00:31:09,047
When people die without a will,
it can be a nightmare.

595
00:31:11,452 --> 00:31:12,663
You okay, honey?

596
00:31:13,420 --> 00:31:14,487
Of course I'm okay.

597
00:31:14,488 --> 00:31:17,182
We're about to talk about us dying

598
00:31:17,183 --> 00:31:18,905
for the next two days.

599
00:31:19,501 --> 00:31:22,347
If it makes you feel any better,
nobody enjoys this.

600
00:31:22,348 --> 00:31:23,880
I'm shocked to hear that.

601
00:31:24,060 --> 00:31:25,834
You got any cancer pamphlets in there?

602
00:31:25,835 --> 00:31:27,454
In case we finish early.

603
00:31:27,455 --> 00:31:29,290
Susan, come on. This is important.

604
00:31:29,291 --> 00:31:31,035
We got the baby coming. We got the house.

605
00:31:31,036 --> 00:31:32,950
I'm not saying a will isn't important.

606
00:31:32,951 --> 00:31:35,698
I'm saying it's a beautiful day.

607
00:31:35,699 --> 00:31:37,722
We should take a walk or something

608
00:31:37,723 --> 00:31:40,344
and deal with this dying stuff...

609
00:31:40,652 --> 00:31:43,112
On a nice, dreary, rainy day.

610
00:31:43,597 --> 00:31:46,728
Um, bathroom's right there, Bob.

611
00:31:46,844 --> 00:31:48,471
I don't need to use the bathroom.

612
00:31:49,355 --> 00:31:51,031
Or maybe I do.

613
00:31:56,075 --> 00:31:58,087
Okay. What is it?

614
00:31:58,971 --> 00:32:00,519
We're jinxing us.

615
00:32:01,004 --> 00:32:04,342
By doing this, we're telling death,
"Come on in."

616
00:32:04,343 --> 00:32:07,267
No, it's when you don't
do this that it's a jinx.

617
00:32:07,856 --> 00:32:08,776
Look, I'm a plumber,

618
00:32:08,777 --> 00:32:10,938
and it's always the people that
don't have homeowner's insurance

619
00:32:10,939 --> 00:32:12,759
whose toilets explode.

620
00:32:13,579 --> 00:32:15,000
Is it what they eat?

621
00:32:15,996 --> 00:32:17,036
Missing my point.

622
00:32:17,037 --> 00:32:19,464
No, avoiding your point.

623
00:32:19,709 --> 00:32:21,209
Go wash your hands.

624
00:32:23,100 --> 00:32:24,328
Please?

625
00:32:24,332 --> 00:32:26,135
We'll do it saturday. I promise.

626
00:32:26,136 --> 00:32:31,012
Look, I know it's tough,
but indulge me, okay?

627
00:32:31,144 --> 00:32:32,723
Because if something happens,

628
00:32:33,158 --> 00:32:34,927
there's nothing more important to me

629
00:32:34,928 --> 00:32:37,596
than knowing that you and you...

630
00:32:38,959 --> 00:32:40,508
are taken care of.

631
00:32:45,327 --> 00:32:46,847
Bob, come on!

632
00:32:46,848 --> 00:32:49,388
We're not paying you
to go to the bathroom.

633
00:32:52,944 --> 00:32:54,275
Oh, this is what I'm talking about.

634
00:32:54,276 --> 00:32:57,558
None of that kobe beef, arugula,
and goat cheese nonsense.

635
00:32:57,559 --> 00:32:59,091
Give me good old-fashioned ground beef,

636
00:32:59,092 --> 00:33:02,048
american cheese,
and iceberg lettuce any day.

637
00:33:02,099 --> 00:33:04,095
Well, I am glad you're happy,

638
00:33:04,199 --> 00:33:05,990
but I am not sure that any burger is

639
00:33:05,991 --> 00:33:07,727
worth a half-hour drive in the car.

640
00:33:07,728 --> 00:33:09,852
That's just 'cause
you haven't taken a bite yet.

641
00:33:10,672 --> 00:33:14,700
Juanita said Mrs. Van de Kamp's
boyfriend got killed by a car.

642
00:33:15,856 --> 00:33:17,244
Uh, yes.

643
00:33:17,406 --> 00:33:18,651
Yes, he did.

644
00:33:20,095 --> 00:33:21,871
And it was an accident.

645
00:33:21,872 --> 00:33:23,332
It was very sad.

646
00:33:23,333 --> 00:33:24,802
But you don't have to worry.

647
00:33:24,956 --> 00:33:26,738
As long as we remember to look both ways

648
00:33:26,739 --> 00:33:29,566
before we cross the street,
that'll never happen to us.

649
00:33:31,842 --> 00:33:33,918
Where do we go when we die?

650
00:33:38,274 --> 00:33:40,945
Well, you know, we go to heaven.

651
00:33:40,946 --> 00:33:43,502
I know, but does everyone go?

652
00:33:45,218 --> 00:33:47,886
Everyone you know will go to heaven.

653
00:33:49,282 --> 00:33:50,989
What about animals?

654
00:33:52,321 --> 00:33:53,997
Animals go to heaven, too.

655
00:33:54,513 --> 00:33:56,157
What about bugs?

656
00:33:57,537 --> 00:33:58,877
Bugs are annoying.

657
00:33:59,186 --> 00:34:00,732
We don't want bugs in heaven.

658
00:34:00,733 --> 00:34:03,082
What about the animals that eat the bugs?

659
00:34:03,083 --> 00:34:04,728
Won't they starve?

660
00:34:05,980 --> 00:34:07,064
You're right.

661
00:34:07,612 --> 00:34:08,894
There are bugs in heaven.

662
00:34:08,895 --> 00:34:11,297
But if all the people and all the animals

663
00:34:11,298 --> 00:34:14,304
and all the bugs that
ever lived go to heaven,

664
00:34:14,548 --> 00:34:16,395
isn't it super crowded?

665
00:34:16,396 --> 00:34:17,703
No, sweetie.

666
00:34:18,252 --> 00:34:19,815
Heaven is perfect.

667
00:34:20,043 --> 00:34:23,495
How is it perfect? I mean, what's it like?

668
00:34:24,443 --> 00:34:25,736
You wanna jump in here?

669
00:34:27,679 --> 00:34:30,379
Buddy, this is heaven.

670
00:34:31,232 --> 00:34:32,347
It is?

671
00:34:32,943 --> 00:34:34,137
Sure. Sitting with the people

672
00:34:34,138 --> 00:34:36,387
you love more than anything in the world,

673
00:34:36,808 --> 00:34:39,843
eating a double cheeseburger and fries...
it's gotta be heaven.

674
00:34:41,207 --> 00:34:42,995
- You know what else is heaven?
- What?

675
00:34:42,996 --> 00:34:44,222
That place we fish.

676
00:34:44,223 --> 00:34:45,186
Near the waterfall?

677
00:34:45,187 --> 00:34:46,640
Yep. Heaven.

678
00:34:46,995 --> 00:34:48,378
And when we watch football together

679
00:34:48,379 --> 00:34:50,303
and mom brings us trays of snacks.

680
00:34:50,304 --> 00:34:51,343
That's heaven, too?

681
00:34:51,344 --> 00:34:54,187
If heaven is supposed to be
the happiest place you can be,

682
00:34:54,264 --> 00:34:56,259
don't all those places
sound like it to you?

683
00:35:02,247 --> 00:35:03,431
What are hamburgers made out of?

684
00:35:03,432 --> 00:35:05,251
'cause I know they're not ham.

685
00:35:10,204 --> 00:35:14,384
Thank you for coming to help
honor Mike Delfino's life.

686
00:35:14,579 --> 00:35:18,144
The family invites you to
join them at the cemetery.

687
00:35:21,059 --> 00:35:22,433
I changed my mind.

688
00:35:24,124 --> 00:35:25,239
Hi.

689
00:35:26,620 --> 00:35:28,961
I-I wasn't, uh, planning to say anything

690
00:35:28,962 --> 00:35:30,432
because, uh...

691
00:35:32,611 --> 00:35:35,563
I had absolutely no idea what to say.

692
00:35:37,664 --> 00:35:41,938
Mike and I never talked about
what he wanted for a funeral.

693
00:35:44,166 --> 00:35:45,906
I think it's because, um...

694
00:35:47,782 --> 00:35:49,383
Well, you know Mike.

695
00:35:49,384 --> 00:35:52,579
He... wasn't really much of a talker.

696
00:35:54,823 --> 00:35:56,086
Some of you,

697
00:35:56,087 --> 00:35:58,516
as you came by to hug me today,

698
00:36:00,441 --> 00:36:03,331
you said that he's in a better place.

699
00:36:05,272 --> 00:36:06,780
And you know what? I...

700
00:36:08,320 --> 00:36:09,868
I realize now...

701
00:36:11,903 --> 00:36:13,099
he is.

702
00:36:15,579 --> 00:36:19,064
He... is in a diner...

703
00:36:21,308 --> 00:36:24,568
eating cheeseburgers with his family...

704
00:36:27,691 --> 00:36:29,352
and he's fishing

705
00:36:29,868 --> 00:36:31,463
at a waterfall...

706
00:36:35,244 --> 00:36:37,879
and he's watching football with his son,

707
00:36:39,323 --> 00:36:41,303
yelling like a maniac.

708
00:36:42,172 --> 00:36:43,431
So...

709
00:36:45,307 --> 00:36:47,671
since he has to be in...

710
00:36:49,004 --> 00:36:51,368
all those wonderful places...

711
00:36:55,355 --> 00:36:59,176
I'm going to have to say
good-bye to him now.

712
00:37:06,588 --> 00:37:08,439
Good-bye, Mike.

713
00:37:23,163 --> 00:37:24,952
I love you once.

714
00:37:25,627 --> 00:37:27,576
I love you twice.

715
00:37:31,276 --> 00:37:33,992
I love you more than beans and rice.

716
00:37:40,961 --> 00:37:44,855
♪ Amazing ♪

717
00:37:44,856 --> 00:37:47,156
♪ Grace ♪

718
00:37:47,192 --> 00:37:50,351
♪ How sweet ♪

719
00:37:50,352 --> 00:37:52,572
♪ The sound ♪

720
00:37:53,135 --> 00:37:56,213
♪ That saved ♪

721
00:37:56,214 --> 00:37:59,508
♪ A wretch ♪

722
00:37:59,531 --> 00:38:05,464
♪ Like me ♪

723
00:38:05,772 --> 00:38:08,807
♪ I once ♪

724
00:38:08,827 --> 00:38:12,267
♪ Was lost ♪

725
00:38:12,268 --> 00:38:15,159
♪ But now ♪

726
00:38:15,160 --> 00:38:17,652
♪ I'm found ♪

727
00:38:18,041 --> 00:38:20,788
♪ Was blind ♪

728
00:38:20,903 --> 00:38:24,135
♪ But now ♪

729
00:38:24,136 --> 00:38:29,715
♪ I see ♪

730
00:38:30,471 --> 00:38:33,255
♪ 'twas grace ♪

731
00:38:33,256 --> 00:38:36,260
♪ That taught ♪

732
00:38:36,382 --> 00:38:41,706
♪ My heart to fear ♪

733
00:38:41,789 --> 00:38:44,061
♪ And grace ♪

734
00:38:44,062 --> 00:38:47,309
♪ My fears ♪

735
00:38:47,310 --> 00:38:52,025
♪ Relieved ♪

736
00:38:52,062 --> 00:38:57,172
♪ How precious did ♪

737
00:38:57,544 --> 00:39:00,162
♪ That grace ♪

738
00:39:00,163 --> 00:39:02,399
♪ Appear ♪

739
00:39:02,728 --> 00:39:05,158
♪ The hour ♪

740
00:39:05,159 --> 00:39:08,428
♪ I first ♪

741
00:39:08,429 --> 00:39:12,169
♪ Believed ♪

742
00:39:13,173 --> 00:39:19,939
♪ Through many dangers ♪

743
00:39:19,940 --> 00:39:24,977
♪ Toils and snares ♪

744
00:39:25,011 --> 00:39:27,891
♪ I have ♪

745
00:39:27,892 --> 00:39:35,587
♪ Already come ♪

746
00:39:35,588 --> 00:39:38,639
♪ 'tis grace ♪

747
00:39:38,640 --> 00:39:41,722
♪ That brought ♪

748
00:39:41,723 --> 00:39:45,127
♪ Me safe ♪

749
00:39:45,380 --> 00:39:47,760
♪ Thus far ♪

750
00:39:47,967 --> 00:39:51,135
♪ And grace ♪

751
00:39:51,136 --> 00:39:54,495
♪ Will lead ♪

752
00:39:54,496 --> 00:40:01,663
♪ Me home ♪

753
00:40:04,304 --> 00:40:05,543
You know what? Mike was right.

754
00:40:05,544 --> 00:40:07,794
This was the best freaking
burger I've ever had in my life.

755
00:40:07,795 --> 00:40:09,248
You got that right.

756
00:40:12,723 --> 00:40:15,856
Susan, you haven't eaten a thing.
Aren't you starving?

757
00:40:17,747 --> 00:40:20,863
0-5-1-6-0-2.

758
00:40:22,950 --> 00:40:24,842
I-I just remembered...

759
00:40:24,843 --> 00:40:27,272
it's Mike's password for his voice mail.

760
00:40:27,644 --> 00:40:29,925
I have to call the cell phone company,

761
00:40:29,926 --> 00:40:32,305
or they're gonna charge
us for an extra month.

762
00:40:32,581 --> 00:40:33,467
I can do that for you.

763
00:40:33,468 --> 00:40:36,120
I will call them first
thing tomorrow morning.

764
00:40:41,016 --> 00:40:44,132
M.J. signed... up

765
00:40:44,133 --> 00:40:47,249
for pitching for little league this year.

766
00:40:47,557 --> 00:40:49,590
Mike was supposed to teach him.

767
00:40:49,591 --> 00:40:51,656
Oh, honey, I'll send
Carlos over to coach him.

768
00:40:51,657 --> 00:40:54,548
I gave him two girls who hate sports,
so he'll be thrilled.

769
00:40:54,791 --> 00:40:57,548
Mike was always checking
the tires on our car

770
00:40:57,549 --> 00:40:59,097
with this thingy.

771
00:41:01,052 --> 00:41:03,240
I don't know where the thingy is.

772
00:41:03,852 --> 00:41:07,103
I just know it was important
and it kept us safe.

773
00:41:07,104 --> 00:41:09,819
Hey. Hey. Tom's still
taking care of our cars.

774
00:41:09,820 --> 00:41:13,543
I'll just tell him to add yours
to his to-do list from now on.

775
00:41:17,979 --> 00:41:21,322
Susan, we are gonna do everything we can

776
00:41:21,323 --> 00:41:23,112
to hold you up, okay?

777
00:41:23,804 --> 00:41:25,112
Okay.

778
00:41:25,803 --> 00:41:29,702
<i>Yes, as much as death takes from us,</i>

779
00:41:29,740 --> 00:41:31,880
<i>it also gives.</i>

780
00:41:32,524 --> 00:41:35,800
<i>It teaches us what's truly important...</i>

781
00:41:37,419 --> 00:41:41,432
<i>like giving back after
a lifetime of taking...</i>

782
00:41:44,588 --> 00:41:46,520
<i>going after something</i>

783
00:41:46,955 --> 00:41:49,896
<i>we never should have let go of...</i>

784
00:41:54,909 --> 00:41:58,999
<i>or looking back on what
made us who we are.</i>

785
00:42:01,739 --> 00:42:06,679
<i>But sometimes the lessons
learned after a person's death</i>

786
00:42:07,883 --> 00:42:10,867
<i>aren't the ones we expected.</i>

787
00:42:10,868 --> 00:42:12,299
Forensics says the prints on the mug

788
00:42:12,300 --> 00:42:14,472
match the prints we found on the dead guy.

789
00:42:14,473 --> 00:42:17,604
Whole time she was dating Chuck,
I never trusted her.

790
00:42:18,440 --> 00:42:20,148
You think we got enough to arrest her?

791
00:42:20,632 --> 00:42:21,860
Probably.

792
00:42:22,424 --> 00:42:23,590
Let's hold off.

793
00:42:23,591 --> 00:42:26,723
I wanna make sure we get enough
to put this bitch away for good.

794
00:42:27,634 --> 00:42:32,160
Sync by YYeTs
Corrected by MystEre
www.addic7ed.com

