1
00:00:00,000 --> 00:00:02,496
<i>Previously on Desperate
Housewives...</i>

2
00:00:02,499 --> 00:00:04,530
<i>Carlos needed to make a change.</i>

3
00:00:04,531 --> 00:00:08,514
I am miserable at work.
I can't do it anymore.

4
00:00:08,515 --> 00:00:11,099
<i>Orson sent the police
an anonymous tip.</i>

5
00:00:11,161 --> 00:00:12,557
Got a feeling about this.

6
00:00:12,558 --> 00:00:15,058
Enough of a feeling to go
dig up a construction site?

7
00:00:16,195 --> 00:00:18,149
<i>Mike protected Renee...</i>

8
00:00:18,184 --> 00:00:19,228
He is a good man.

9
00:00:19,829 --> 00:00:21,866
<i>But he paid the price.</i>

10
00:00:29,803 --> 00:00:31,840
<i>Every day on Wisteria Lane,</i>

11
00:00:32,580 --> 00:00:36,529
<i>women face their share
of problems...</i>

12
00:00:36,530 --> 00:00:40,705
<i>like a paperboy
who's off the mark...</i>

13
00:00:40,742 --> 00:00:43,792
<i>an appliance
that's out of whack...</i>

14
00:00:45,750 --> 00:00:50,741
<i>or a report card
that's below par.</i>

15
00:00:50,742 --> 00:00:53,732
<i>These everyday problems
can seem like</i>

16
00:00:53,733 --> 00:00:55,791
<i>matters of life and death.</i>

17
00:00:55,792 --> 00:00:58,779
I've told your paperboy
ten times...

18
00:00:58,814 --> 00:01:01,792
the flower bed sprinklers go on
at 6:00 A.M. sharp.

19
00:01:05,787 --> 00:01:07,742
I don't know how you can
call him a repairman

20
00:01:07,743 --> 00:01:09,746
if after he visits,
the thing is not repaired.

21
00:01:11,808 --> 00:01:14,746
And get this, Carlos.
Her math teacher wrote,

22
00:01:14,781 --> 00:01:17,737
"the only thing worse than
her arithmetic is her attitude."

23
00:01:21,573 --> 00:01:25,573
<i>But then something
truly horrible comes along...</i>

24
00:01:27,594 --> 00:01:32,527
<i>and we rush to hold on
to what really matters...</i>

25
00:01:34,813 --> 00:01:35,825
Mike!

26
00:01:35,860 --> 00:01:39,746
<i>Before it's gone forever.</i>

27
00:01:55,309 --> 00:01:57,330
<i>When a loved one dies,</i>

28
00:01:57,365 --> 00:02:01,351
<i>certain decisions
have to be made.</i>

29
00:02:03,305 --> 00:02:05,422
<i>A coffin must be selected.</i>

30
00:02:09,322 --> 00:02:12,317
<i>A headstone must be picked.</i>

31
00:02:14,426 --> 00:02:18,408
<i>Clothes must be chosen.</i>

32
00:02:18,409 --> 00:02:21,388
<i>Preparing a body for burial</i>

33
00:02:21,423 --> 00:02:24,367
<i>is never an easy thing to do...</i>

34
00:02:25,417 --> 00:02:30,405
<i>But unearthing one
can be even harder.</i>

35
00:02:32,426 --> 00:02:36,388
Hey! I think we got something.

36
00:02:45,413 --> 00:02:47,338
What do you think?

37
00:02:48,401 --> 00:02:50,416
You look handsome.

38
00:02:50,417 --> 00:02:52,383
What's that under your shirt?

39
00:02:52,384 --> 00:02:56,363
My little tribute to Mike.

40
00:02:56,398 --> 00:02:59,351
He would've loved that.

41
00:03:00,426 --> 00:03:02,375
He was always trying to get me

44
00:03:08,388 --> 00:03:12,309
helping rich people get richer.

45
00:03:12,344 --> 00:03:13,372
That'll be a...

46
00:03:13,373 --> 00:03:16,313
Great eulogy someday, huh?

47
00:03:20,309 --> 00:03:22,099
Is this about you wanting
to quit your job again

48
00:03:22,165 --> 00:03:24,028
so you can be
an underpaid counselor?

49
00:03:24,123 --> 00:03:26,201
I'm never gonna be able to get
you to understand this, am I?

50
00:03:26,363 --> 00:03:28,322
What a difference
it would make in my life

51
00:03:28,323 --> 00:03:30,230
if I felt like
I was helping people.

52
00:03:30,274 --> 00:03:32,370
You're right. I'm never gonna
understand it, and I also

53
00:03:32,405 --> 00:03:34,438
don't understand why we have
to talk about this today.

54
00:03:34,506 --> 00:03:35,877
Because my best friend is dead,

55
00:03:36,790 --> 00:03:38,278
and he died trying
to help people,

56
00:03:38,310 --> 00:03:40,576
so if you ask me,
it kind of seems like

57
00:03:40,670 --> 00:03:43,645
the perfect day
to talk about it.

58
00:03:46,439 --> 00:03:49,397
This one?

59
00:03:49,398 --> 00:03:50,468
Sure.

60
00:03:50,503 --> 00:03:54,381
Um, shoes?

61
00:03:55,406 --> 00:03:56,464
You pick.

62
00:04:01,962 --> 00:04:02,875
Hi, Reverend.

63
00:04:02,949 --> 00:04:04,919
Hello, Julie.

64
00:04:06,365 --> 00:04:08,365
Susan.

65
00:04:10,201 --> 00:04:11,297
I, um, wanted to show you

66
00:04:11,298 --> 00:04:14,292
a... rough draft
of Mike's funeral service.

67
00:04:14,293 --> 00:04:16,238
It's what we discussed...

68
00:04:16,239 --> 00:04:18,289
a standard
episcopalian ceremony.

69
00:04:18,324 --> 00:04:21,293
I'm sure it'll be fine.

70
00:04:26,239 --> 00:04:30,304
Um, just wanted to see
if you'd like to add anything

71
00:04:30,305 --> 00:04:33,209
to make it
a little more personal.

72
00:04:33,830 --> 00:04:34,926
Readings, for example.

73
00:04:34,927 --> 00:04:36,930
Did he have any favorite poems?

74
00:04:36,965 --> 00:04:38,930
Any favorite writers?

75
00:04:40,868 --> 00:04:45,888
Mike really wasn't
much of a reader.

76
00:04:45,889 --> 00:04:47,851
That's fine.

77
00:04:47,886 --> 00:04:51,893
Were you planning on saying
something during the service?

78
00:04:53,839 --> 00:04:56,851
Like what, "I wish someone
hadn't murdered my husband"?

79
00:04:57,934 --> 00:04:59,839
Mom...

80
00:05:01,834 --> 00:05:02,905
He's just trying to help.

81
00:05:02,906 --> 00:05:05,879
I know. I'm sorry.

82
00:05:05,880 --> 00:05:07,913
I just, uh...

83
00:05:07,914 --> 00:05:12,876
I don't know what I would say
that would be enough.

84
00:05:12,911 --> 00:05:17,847
I don't know how to tell people
what kind of man Mike was...

85
00:05:19,839 --> 00:05:22,921
what kind of father and husband
and friend he was.

86
00:05:22,922 --> 00:05:24,942
I just...

87
00:05:24,943 --> 00:05:27,843
never thought I would
have to sum up his life

88
00:05:27,878 --> 00:05:31,855
before he was...
done living it.

89
00:05:38,855 --> 00:05:40,939
It's going to be okay.

90
00:05:43,901 --> 00:05:45,850
Please, Reverend,

91
00:05:45,851 --> 00:05:48,892
if there's one thing that I know
for sure at this moment,

92
00:05:48,893 --> 00:05:50,926
is that...

93
00:05:50,961 --> 00:05:53,876
bothing is ever
going to be okay again.

94
00:06:10,369 --> 00:06:11,378
Hey.

95
00:06:11,413 --> 00:06:12,453
Hey.

96
00:06:14,365 --> 00:06:15,449
How's Susan holding up?

97
00:06:15,450 --> 00:06:18,469
She'll be really glad you came.

98
00:06:19,210 --> 00:06:21,165
I caught the first flight
after you called me.

99
00:06:21,166 --> 00:06:23,185
I'm just, uh...

100
00:06:23,186 --> 00:06:24,219
I'm still in shock.

101
00:06:24,306 --> 00:06:26,373
You know what I keep
thinking about all morning?

102
00:06:28,327 --> 00:06:31,326
Do you remember that time
you, me, Mike, and Susan

103
00:06:31,327 --> 00:06:34,285
rented those cabins
by the lake?

104
00:06:34,355 --> 00:06:35,422
Oh, no. The pontoon boat?

105
00:06:35,423 --> 00:06:38,409
Yeah, the pontoon boat
with the broken gas gauge.

106
00:06:38,444 --> 00:06:40,065
And I kept telling everybody,
"Don't worry.

107
00:06:40,154 --> 00:06:42,199
- They'll come looking for us."
- And then the sun started to go down.

108
00:06:42,289 --> 00:06:43,965
Who knew Mike was
such a great swimmer?

109
00:06:43,996 --> 00:06:46,949
I know. It was half a mile to
shore, at least, in cold water.

110
00:06:46,984 --> 00:06:49,066
He was an amazing guy.

111
00:06:52,962 --> 00:06:54,949
I just can't believe
I'm never gonna see him

112
00:06:54,950 --> 00:06:57,045
walk out of that house again.

113
00:07:06,045 --> 00:07:08,998
I'm sorry.

114
00:07:08,999 --> 00:07:12,973
I've been doing a really good job
keeping it together until now.

115
00:07:13,394 --> 00:07:16,389
I'm so sorry, Lynette.

116
00:07:16,390 --> 00:07:18,403
He really seemed like
a good guy.

117
00:07:18,438 --> 00:07:21,373
Yeah. He was a great guy.

118
00:07:23,403 --> 00:07:25,415
Well, we should
probably get going.

119
00:07:26,427 --> 00:07:28,427
Hey.

120
00:07:28,462 --> 00:07:30,427
You want to ride with us
to the church?

121
00:07:35,440 --> 00:07:38,469
No. I still have to get ready.

122
00:07:38,504 --> 00:07:41,448
So you guys go ahead.

123
00:07:43,461 --> 00:07:45,426
Hey, Bree.

124
00:07:45,427 --> 00:07:48,418
Oh. Please tell me you're not
wearing that to the funeral.

125
00:07:48,419 --> 00:07:50,439
Uh, actually that's why
I was coming over.

126
00:07:50,440 --> 00:07:52,418
I'm not going to the funeral,

127
00:07:52,419 --> 00:07:55,415
so could you please tell Susan
how sorry I am?

128
00:07:55,450 --> 00:07:57,448
You have to be there.
The whole neighborhood is going.

129
00:07:57,449 --> 00:07:59,446
Uh, yeah, and they'll
all be thinking,

130
00:07:59,447 --> 00:08:01,432
"There's the woman
that Mike was protecting

131
00:08:01,433 --> 00:08:03,427
"when he beat up
that loan shark.

132
00:08:03,634 --> 00:08:04,680
She's the reason he's dead."

133
00:08:04,681 --> 00:08:05,692
Renee...

134
00:08:05,693 --> 00:08:07,650
Mike stuck his neck out for me,

135
00:08:07,651 --> 00:08:09,593
and now Susan's a widow,

136
00:08:09,628 --> 00:08:11,651
and a 9-year-old kid has to
grow up without a father.

137
00:08:11,652 --> 00:08:13,692
Look, I know you feel awful
about what happened,

138
00:08:13,693 --> 00:08:16,610
but today is about
honoring Mike.

139
00:08:16,645 --> 00:08:19,601
You do not get to make this
about your guilt.

140
00:08:21,676 --> 00:08:24,589
Why are you looking at me
like that?

141
00:08:24,624 --> 00:08:25,672
Because you're right,

142
00:08:25,673 --> 00:08:27,650
and it's annoying.

143
00:08:27,651 --> 00:08:29,654
Come on.

144
00:08:29,655 --> 00:08:32,579
Go get changed,
and I will save you a seat.

145
00:08:32,580 --> 00:08:34,580
Ugh. I really hate today.

146
00:08:34,615 --> 00:08:36,601
Me, too.

147
00:08:37,610 --> 00:08:38,672
Mrs. Van de Kamp?

148
00:08:38,673 --> 00:08:40,579
Can I help you?

149
00:08:40,580 --> 00:08:43,575
I'm detective Heredia,
Fairview P.D.

150
00:08:43,576 --> 00:08:46,583
Oh. Uh, if this is about
Mike Delfino's murder,

151
00:08:46,584 --> 00:08:48,596
I'd be happy to help, but...

152
00:08:48,597 --> 00:08:50,663
as you can see,
I'm on my way to his funeral.

153
00:08:50,664 --> 00:08:53,613
Actually, we already made
an arrest in that case.

154
00:08:53,614 --> 00:08:54,675
Thank God.

155
00:08:54,676 --> 00:08:56,592
I'm here
on an unrelated matter.

156
00:08:56,593 --> 00:08:58,621
It's a missing persons
investigation.

157
00:08:58,622 --> 00:08:59,675
Oh?

158
00:08:59,676 --> 00:09:02,604
Yeah, I'd like you to come down
and answer some questions.

159
00:09:02,605 --> 00:09:04,609
Now?

160
00:09:04,610 --> 00:09:06,571
Please.

161
00:09:18,819 --> 00:09:21,827
<i>As she arrived
at Mike Delfino's funeral,</i>

162
00:09:21,828 --> 00:09:25,885
<i>Gaby considered what her friend
Susan must be going through.</i>

163
00:09:25,886 --> 00:09:30,885
<i>After all, Mike was
the love of Susan's life,</i>

164
00:09:30,886 --> 00:09:33,865
<i>and that got Gaby thinking</i>

165
00:09:33,900 --> 00:09:36,819
<i>about the love of hers.</i>

166
00:09:42,836 --> 00:09:45,818
So...
what do you think?

167
00:09:45,819 --> 00:09:48,873
A lot of things.

168
00:09:48,874 --> 00:09:50,889
Most of them obscene.

169
00:09:50,890 --> 00:09:52,823
I like it, too!

170
00:09:52,824 --> 00:09:55,894
It's royal wedding with
just a hint of slut.

171
00:09:55,895 --> 00:09:57,827
So... how much?

172
00:09:57,828 --> 00:09:59,865
Who cares?
You get what you pay for,

173
00:09:59,900 --> 00:10:02,832
and you are getting this.

174
00:10:05,828 --> 00:10:08,868
<i>$12,000? Dios mio.</i>

175
00:10:09,478 --> 00:10:12,494
We didn't even pay this much
for our first house.

176
00:10:12,495 --> 00:10:14,494
Yeah, well, how much
can mud and straw cost?

177
00:10:14,783 --> 00:10:15,786
Ladies.

178
00:10:16,404 --> 00:10:18,470
We are having a nice time.

179
00:10:18,502 --> 00:10:20,769
Let's try and keep it that way.

180
00:10:20,848 --> 00:10:23,843
Now be honest, mama.
Don't you like the dress?

181
00:10:25,835 --> 00:10:27,843
Does it only come in white?

182
00:10:28,856 --> 00:10:32,851
I'm just saying,
she's not fooling anybody.

183
00:10:32,852 --> 00:10:34,892
<i>Well, I think
she looks beautiful.</i>

184
00:10:34,893 --> 00:10:36,330
We'll take it.

185
00:10:36,341 --> 00:10:37,394
No.

186
00:10:37,395 --> 00:10:40,391
I will not let you spend money
like that.

187
00:10:40,426 --> 00:10:42,420
Uh, could you give us a moment?

188
00:10:46,383 --> 00:10:49,358
Ugh.

189
00:10:50,119 --> 00:10:51,152
What are you doing?

190
00:10:51,153 --> 00:10:54,147
She loves the dress,
and you keep insulting it.

191
00:10:54,148 --> 00:10:56,176
You just don't get it,
do you, Carlos?

192
00:10:56,177 --> 00:10:58,184
This is only the beginning.

193
00:10:58,185 --> 00:11:02,147
You give in to her with this
dress, she'll bleed you dry.

194
00:11:02,148 --> 00:11:06,113
Trust me.
That woman is a gold digger.

195
00:11:06,114 --> 00:11:08,130
Hit her, Carlos.
Hit her.

196
00:11:08,131 --> 00:11:10,126
Mama,

197
00:11:10,127 --> 00:11:12,113
you know I love you,

198
00:11:12,114 --> 00:11:16,118
but if you say one more
critical thing about Gaby,

199
00:11:16,119 --> 00:11:18,135
don't bother
coming to our wedding.

200
00:11:18,170 --> 00:11:21,164
Understood?

201
00:11:23,131 --> 00:11:25,119
Well, I guess
you've made your choice.

202
00:11:25,120 --> 00:11:28,151
I just hope she realizes
how lucky she is.

203
00:11:28,152 --> 00:11:30,122
Mm. No.

204
00:11:30,123 --> 00:11:32,105
I am the lucky one.

205
00:11:32,106 --> 00:11:34,172
I've never met anyone like her,

206
00:11:34,173 --> 00:11:38,130
and when she smiles at me,
you can't put a price on it.

207
00:11:38,131 --> 00:11:41,147
So I don't care
if I have to work

208
00:11:41,148 --> 00:11:43,164
20 hours a day
to keep her happy.

209
00:11:43,199 --> 00:11:46,144
I'll do it.

210
00:11:48,173 --> 00:11:50,118
Carlos, sweetie,

211
00:11:50,119 --> 00:11:54,101
you know what would really make
this dress pop is...

212
00:11:54,102 --> 00:11:55,151
Oh.

213
00:11:55,152 --> 00:11:57,109
No, I shouldn't.

214
00:11:57,110 --> 00:11:59,119
Tell me. What?

215
00:11:59,154 --> 00:12:03,156
Well, it's probably too much,
but a pair of diamond earrings?

216
00:12:03,191 --> 00:12:05,181
Then our next stop is
a jewelry store.

217
00:12:09,144 --> 00:12:11,160
Mm.

218
00:12:14,173 --> 00:12:18,131
Hey. What are those stains
on the living room rug?

219
00:12:18,166 --> 00:12:20,194
The green is Juanita's puke,
the yellow is Celia's puke,

220
00:12:20,195 --> 00:12:22,160
and the red is my Merlot.

221
00:12:22,195 --> 00:12:24,185
Since when are you drinking wine
in the middle of the afternoon?

222
00:12:24,186 --> 00:12:27,140
Since the girls started puking
in the middle of the afternoon.

223
00:12:28,173 --> 00:12:31,127
Your soup is coming, Juanita!

224
00:12:32,156 --> 00:12:34,144
Yes, Celia, yours, too!

225
00:12:37,131 --> 00:12:39,135
Here. My shift is over.

226
00:12:39,170 --> 00:12:40,500
No. No. No. No. No.
I can't, Gaby. Not tonight.

227
00:12:40,526 --> 00:12:41,983
Why not?
I've been with them

228
00:12:42,059 --> 00:12:44,021
since they got
the stupid stomach flu.

229
00:12:44,122 --> 00:12:46,135
I haven't slept in four days.
I need a break, Carlos.

230
00:12:46,136 --> 00:12:49,122
Tomorrow morning, ten clients
from Japan are flying in,

231
00:12:49,123 --> 00:12:52,102
and in order for me
to win their giant account,

232
00:12:52,137 --> 00:12:53,054
I have to wow them with

233
00:12:53,134 --> 00:12:55,362
a PowerPoint presentation that
I have not even started yet.

234
00:12:55,397 --> 00:12:58,318
All I hear is "blahbety-blah.
Japan. Blahbety blah."

235
00:12:58,319 --> 00:13:00,360
I need a massage.

236
00:13:00,361 --> 00:13:03,285
Oh, my God. Not again.

237
00:13:03,286 --> 00:13:06,314
<i>Every time a bell rings,
an angel does not get its wings.</i>

238
00:13:06,315 --> 00:13:08,302
A child almost gets hit!

239
00:13:08,303 --> 00:13:10,327
It's just endless.

240
00:13:10,362 --> 00:13:12,307
If something isn't coming out
of their mouths,

241
00:13:12,308 --> 00:13:14,289
it's coming out of their butts.

242
00:13:14,290 --> 00:13:16,286
Every opening is
on full service.

243
00:13:16,321 --> 00:13:18,286
I can't do this anymore.
I'm starting to lose my mind!

244
00:13:18,287 --> 00:13:19,293
Okay.

245
00:13:19,294 --> 00:13:20,331
Okay.

246
00:13:20,332 --> 00:13:23,322
Go get your massage. I will
take care of them tonight.

247
00:13:23,323 --> 00:13:26,289
What about Japan?

248
00:13:26,290 --> 00:13:28,332
This is more important.

249
00:13:28,367 --> 00:13:31,327
I told you I would
always take care of you.

250
00:13:32,336 --> 00:13:35,319
Go. Go get your massage.

251
00:13:35,354 --> 00:13:39,319
Hey, girls! Daddy's home!
I got your soup!

252
00:13:41,307 --> 00:13:43,289
Surprise taco visit.

253
00:13:43,290 --> 00:13:45,352
Don't get too
excited. That's not a euphemism.

254
00:13:45,353 --> 00:13:48,782
Hey, babe, I'm kind of
in the middle of something.

255
00:13:48,812 --> 00:13:50,810
What are you in the middle of?
Obviously not shaving

256
00:13:50,811 --> 00:13:52,593
or putting on deodorant.
You look like a terrorist.

257
00:13:52,664 --> 00:13:54,530
Can you please
just come back later?

258
00:13:54,565 --> 00:13:56,528
Okay. I mean,

259
00:13:56,529 --> 00:13:59,488
I thought it'd be nice to have
lunch together, but fine.

260
00:13:59,523 --> 00:14:01,529
I'll just leave these for you.

261
00:14:03,239 --> 00:14:04,263
Mike?

262
00:14:04,264 --> 00:14:07,238
Hey, Gaby.

263
00:14:07,239 --> 00:14:09,259
So Mike gets to come visit,
but not me?

264
00:14:09,260 --> 00:14:12,251
Mike is just being a friend.
He gets what I'm going through.

265
00:14:12,286 --> 00:14:14,199
Ah, I did my own little stint
in rehab.

266
00:14:14,200 --> 00:14:15,251
I know how hard this can be.

267
00:14:15,252 --> 00:14:18,255
Right. What do I know?
I'm only his wife.

268
00:14:23,226 --> 00:14:26,233
Gaby. Gaby, wait.

269
00:14:26,234 --> 00:14:29,183
He's a little on edge right now.
Cut him some slack.

270
00:14:29,184 --> 00:14:31,200
You think I came here
to give him a hard time?

271
00:14:31,201 --> 00:14:32,505
I just want to be here for him.

272
00:14:32,546 --> 00:14:34,511
Yeah, but you being here
just reminds him

273
00:14:34,512 --> 00:14:36,898
how he's messing everything up.
He feels like he's failing you.

274
00:14:36,935 --> 00:14:39,942
- Oh, that's ridiculous.
- Why do you think he's pushing you away?

275
00:14:40,555 --> 00:14:42,570
He can't stand
you seeing him like this,

276
00:14:42,571 --> 00:14:45,124
and frankly, I think
he's a little scared.

277
00:14:45,155 --> 00:14:46,225
Of what?

278
00:14:46,226 --> 00:14:49,167
He's always provided for you,

279
00:14:49,168 --> 00:14:51,172
and if you think
he can't do that anymore,

280
00:14:51,207 --> 00:14:53,155
he's afraid
you might leave him.

281
00:15:00,164 --> 00:15:03,172
Mike was a good man...

282
00:15:05,155 --> 00:15:06,222
and so are you.

283
00:15:08,164 --> 00:15:11,147
You should quit your job.

284
00:15:11,182 --> 00:15:12,168
What? But you said that...

285
00:15:12,169 --> 00:15:13,850
I was wrong.

286
00:15:13,949 --> 00:15:15,956
If being a counselor's
gonna make you happy,

287
00:15:15,957 --> 00:15:17,965
then that's what you should do.

288
00:15:27,072 --> 00:15:29,026
<i>As Lynette looked
at a wedding photo</i>

289
00:15:29,495 --> 00:15:31,527
<i>of Susan and Mike,</i>

290
00:15:31,528 --> 00:15:35,507
<i>she thought about the tragic
end of their marriage,</i>

291
00:15:35,542 --> 00:15:40,507
<i>and that started her thinking
about the beginning of her own.</i>

292
00:15:45,395 --> 00:15:46,403
Oh, I got this.

293
00:15:46,404 --> 00:15:48,412
No. No. No. No. No.
I got it.

294
00:15:48,447 --> 00:15:49,437
Why? 'Cause you're the guy?

295
00:15:49,438 --> 00:15:52,452
No, because I asked you out.
It's only fair.

296
00:15:52,453 --> 00:15:54,448
Let me get it.

297
00:15:54,449 --> 00:15:56,452
No. Next time.

298
00:15:56,453 --> 00:15:58,478
Next time?

299
00:15:58,513 --> 00:16:00,483
You're asking me out
on a second date?

300
00:16:03,407 --> 00:16:04,482
Abso-tively.

301
00:16:04,483 --> 00:16:07,395
Okay, but you should know
I have a 3-date rule

302
00:16:07,430 --> 00:16:09,462
before I even consider
sleeping with someone.

303
00:16:11,399 --> 00:16:14,411
For the record, I wasn't,
uh, expecting anything.

304
00:16:14,412 --> 00:16:17,406
That said, if you take me out
for coffee now,

305
00:16:17,407 --> 00:16:20,406
<i>I would be willing to consider
that a second date.</i>

306
00:16:20,407 --> 00:16:22,406
And what if after that,
I offered you

307
00:16:22,407 --> 00:16:25,416
half the candy bar
I have in my glove compartment?

308
00:16:25,451 --> 00:16:28,399
Would that count
as a third date?

309
00:16:29,416 --> 00:16:31,452
Let's have the coffee first

310
00:16:31,453 --> 00:16:33,482
and see how it goes, shall we?

311
00:16:33,483 --> 00:16:36,473
Let's get out of here.

312
00:16:36,474 --> 00:16:40,448
So do we need
to tell H.R. about this?

313
00:16:40,449 --> 00:16:42,432
Why would we?

314
00:16:42,433 --> 00:16:44,402
Well, I think they want to know

315
00:16:44,403 --> 00:16:46,416
when employees get
in a relationship.

316
00:16:46,451 --> 00:16:48,445
Tom, we don't have to do
the whole relationship thing.

317
00:16:48,446 --> 00:16:50,444
I am not one of those girls

318
00:16:50,445 --> 00:16:53,473
looking for a ring and kids
and a house in the suburbs.

319
00:16:53,474 --> 00:16:56,461
Although I am kind of partial
to white picket fences.

320
00:16:56,462 --> 00:16:58,466
You don't think
there's anybody out there

321
00:16:58,501 --> 00:17:00,457
who can
make you change your mind?

322
00:17:00,458 --> 00:17:02,436
Not for the next seven years.

323
00:17:02,437 --> 00:17:05,462
I have this whole plan
where I become Vice President.

324
00:17:05,497 --> 00:17:08,403
Of the United States?

325
00:17:09,478 --> 00:17:12,491
I meant the company,
but we'll see.

326
00:17:17,407 --> 00:17:19,437
Okay. Can I look now?
My back is aching,

327
00:17:19,472 --> 00:17:22,428
my ankles are swollen, and your
hands smell like cheese.

328
00:17:24,407 --> 00:17:25,461
Ta-da!

329
00:17:25,462 --> 00:17:28,402
What is this?

330
00:17:28,403 --> 00:17:30,419
It's your dream house.

331
00:17:30,420 --> 00:17:32,427
Someone already bought it.

332
00:17:32,428 --> 00:17:35,444
Yeah, I did, for you.

333
00:17:35,445 --> 00:17:36,457
Ow!

334
00:17:36,492 --> 00:17:37,468
What the hell's wrong with you?

335
00:17:37,469 --> 00:17:39,416
You don't just buy
someone a house.

336
00:17:39,417 --> 00:17:41,490
The exception to the rule
being dream houses.

337
00:17:41,491 --> 00:17:44,399
No, you still
should've consulted me.

338
00:17:44,434 --> 00:17:46,443
This is a decision we're
supposed to make together

339
00:17:46,485 --> 00:17:47,418
- and...
- Ow!

340
00:17:47,479 --> 00:17:49,424
Oh, cramp. Oh, my foot.

341
00:17:49,459 --> 00:17:50,466
- Here. Sit down.
- Okay.

342
00:17:50,467 --> 00:17:52,411
Sit down.

343
00:17:52,412 --> 00:17:53,424
Here.

344
00:17:53,459 --> 00:17:55,403
- Where is it? Right there?
- Right there. Right there.

345
00:17:56,466 --> 00:17:58,411
Come on.

346
00:17:58,412 --> 00:18:01,406
Admit it.
This is kind of nice.

347
00:18:01,407 --> 00:18:03,402
Yeah, it's nice,

348
00:18:03,403 --> 00:18:05,402
but...

349
00:18:05,403 --> 00:18:07,402
I have certain things
I want in a home.

350
00:18:07,403 --> 00:18:10,394
I know. Like a-a tree house
for the twins to play in.

351
00:18:10,395 --> 00:18:12,407
There's the perfect tree
for it.

352
00:18:12,442 --> 00:18:13,435
And an herb garden...

353
00:18:13,436 --> 00:18:15,491
there's a great spot
on the other side of the house.

354
00:18:15,492 --> 00:18:18,416
And of course,

355
00:18:18,451 --> 00:18:21,424
your white picket fence, just
like you always dreamed about.

356
00:18:22,474 --> 00:18:26,423
Wait. I never said anything
about a white picket fence.

357
00:18:26,424 --> 00:18:28,433
Sure, you did.
On our first date.

358
00:18:28,468 --> 00:18:30,416
You said you were a sucker
for a white picket fence.

359
00:18:30,417 --> 00:18:32,444
There's no way I said that
on our first date.

360
00:18:32,445 --> 00:18:35,427
You did. I remember,
because as soon as you said it,

361
00:18:35,428 --> 00:18:38,394
I got this image of us
sitting on our porch,

362
00:18:38,395 --> 00:18:40,491
watching our kids play
while we drink lemonade

363
00:18:40,526 --> 00:18:43,403
and look out over
our white picket fence.

364
00:18:46,403 --> 00:18:48,412
Yeah, this does
seem like a nice place.

365
00:18:50,487 --> 00:18:52,448
I'm sorry
I did this without you,

366
00:18:52,449 --> 00:18:54,487
but I knew,

367
00:18:54,522 --> 00:18:57,428
when I saw this house,
that you would love it.

368
00:18:58,491 --> 00:19:01,433
Because I know you
better than anyone.

369
00:19:04,416 --> 00:19:05,415
Mm.

370
00:19:05,416 --> 00:19:06,394
Mm.

371
00:19:06,395 --> 00:19:07,491
Mm.

372
00:19:07,526 --> 00:19:09,399
Ow!

373
00:19:16,399 --> 00:19:18,486
- Here. These are yours, too.
- Ah.

374
00:19:18,487 --> 00:19:21,482
Thanks. Um, do you mind if I
take the portable CD player?

375
00:19:21,483 --> 00:19:23,398
The one I use
while I'm cooking?

376
00:19:23,399 --> 00:19:25,411
How else
am I gonna play my CDs?

377
00:19:25,412 --> 00:19:27,453
Yeah. Sure. Take it.

378
00:19:27,488 --> 00:19:29,395
Okay. Thanks.

379
00:19:33,416 --> 00:19:35,394
How you doing?

380
00:19:35,395 --> 00:19:37,444
Great. It's all the fun
of a garage sale

381
00:19:37,445 --> 00:19:39,415
without making any money

382
00:19:39,416 --> 00:19:42,427
and only getting rid
of stuff you really like.

383
00:19:42,428 --> 00:19:44,394
Why aren't you fighting harder?

384
00:19:44,395 --> 00:19:46,398
It's just a CD player.

385
00:19:46,399 --> 00:19:48,411
I'm talking
about your marriage.

386
00:19:48,412 --> 00:19:50,456
Lynette, you know me.

387
00:19:50,457 --> 00:19:53,394
I hate talking about this stuff,
but everybody on the street

388
00:19:53,395 --> 00:19:56,402
knows you and tom are
supposed to be together.

389
00:19:56,403 --> 00:19:58,416
I don't know.

390
00:19:58,451 --> 00:20:00,407
At this point,
there's so many bad feelings,

391
00:20:00,408 --> 00:20:02,420
I think time apart
will help us.

392
00:20:02,455 --> 00:20:04,457
It won't.

393
00:20:07,433 --> 00:20:09,397
I've been through this.
All right, I know how it goes.

394
00:20:09,463 --> 00:20:10,727
Each of you waiting
for the other one

395
00:20:10,762 --> 00:20:13,136
to admit they were wrong,
beg to be taken back.

396
00:20:13,416 --> 00:20:15,423
The problem is,
the whole time you're waiting,

397
00:20:15,424 --> 00:20:17,423
you're just growing
further apart.

398
00:20:17,424 --> 00:20:19,436
But you and Susan
got back together.

399
00:20:19,437 --> 00:20:22,419
And I kick myself every day
for letting it take so long.

400
00:20:22,420 --> 00:20:24,461
What I'm trying to say is,

401
00:20:24,462 --> 00:20:27,402
somebody's gotta make
the first move.

402
00:20:27,403 --> 00:20:29,394
I can't right now.

403
00:20:29,395 --> 00:20:31,398
I'm too angry.

404
00:20:31,399 --> 00:20:33,411
And one day you won't be.

405
00:20:33,412 --> 00:20:35,416
I hope it's not too late.

406
00:20:35,451 --> 00:20:37,453
For either one of you.

407
00:20:42,403 --> 00:20:44,444
Don't let it bother you, honey.

408
00:20:44,445 --> 00:20:45,445
What?

409
00:20:45,480 --> 00:20:47,466
Tom, showing up
with his girlfriend.

410
00:20:49,403 --> 00:20:50,482
It's fine.

411
00:20:50,483 --> 00:20:53,407
I actually don't think it's
gonna last that much longer.

412
00:20:53,442 --> 00:20:54,491
Yeah? You heard something?

413
00:20:56,420 --> 00:20:58,461
No, I decided something.

414
00:21:05,792 --> 00:21:08,781
<i>Bree Van de Kamp
found herself helpless</i>

415
00:21:08,866 --> 00:21:10,903
<i>in the face of a powerful man.</i>

416
00:21:10,904 --> 00:21:13,478
<i>And this got her thinking</i>

417
00:21:13,482 --> 00:21:17,436
<i>about the ways she'd handled
powerful men before</i>

418
00:21:17,471 --> 00:21:20,440
<i>and how she'd learned to do it.</i>

419
00:21:26,209 --> 00:21:27,242
Bree.

420
00:21:27,243 --> 00:21:29,225
What are you making?

421
00:21:29,226 --> 00:21:31,234
Honey pecan pie.

422
00:21:31,235 --> 00:21:33,208
It's your father's favorite.

423
00:21:33,209 --> 00:21:34,254
Can I help?

424
00:21:34,255 --> 00:21:35,280
Pie's done,

425
00:21:35,315 --> 00:21:39,243
but I can teach you
how to make whipped cream.

426
00:21:42,209 --> 00:21:43,274
Of course
there's so many things

427
00:21:43,275 --> 00:21:45,272
I should probably
teach you first.

428
00:21:45,273 --> 00:21:47,214
Like what?

429
00:21:48,230 --> 00:21:51,267
Like... how to be a woman.

430
00:21:51,268 --> 00:21:56,229
That is the most important
lesson I can pass down.

431
00:21:56,230 --> 00:22:00,254
As the cream thickens, you whip
it a little faster, okay?

432
00:22:00,255 --> 00:22:03,200
Don't I become a woman
just by getting older?

433
00:22:03,201 --> 00:22:04,234
Oh, no, Bree.

434
00:22:04,235 --> 00:22:07,204
There's some things
you're too young to understand,

435
00:22:07,205 --> 00:22:09,225
but...

436
00:22:09,226 --> 00:22:12,246
I think you're old enough
to learn about the mask.

437
00:22:12,247 --> 00:22:14,218
The mask?

438
00:22:14,253 --> 00:22:16,255
It's what my mother called it.
It's the face you wear

439
00:22:16,256 --> 00:22:19,292
when you don't want people
to know what you're feeling.

440
00:22:19,293 --> 00:22:23,208
All well-brought-up women
conceal their emotions.

441
00:22:23,209 --> 00:22:26,263
It's very useful, especially
when dealing with men.

442
00:22:26,264 --> 00:22:27,292
Why?

443
00:22:27,293 --> 00:22:30,292
Well, if a man
knows what you're thinking,

444
00:22:30,293 --> 00:22:32,254
it gives him power over you.

445
00:22:32,255 --> 00:22:35,234
For example,

446
00:22:35,235 --> 00:22:38,208
if a man knows
how much you love him,

447
00:22:38,209 --> 00:22:40,292
he'll take you for granted.
He'll hurt you...

448
00:22:40,293 --> 00:22:43,213
carelessly,

449
00:22:43,214 --> 00:22:45,251
cruelly,

450
00:22:45,286 --> 00:22:46,255
constantly.

451
00:22:49,214 --> 00:22:50,293
Does daddy know
that you love him?

452
00:22:50,294 --> 00:22:53,250
Yes. I have
told him repeatedly

453
00:22:53,251 --> 00:22:55,275
that I cannot live without him.

454
00:22:55,276 --> 00:22:58,229
If you're so upset with him,

455
00:22:58,230 --> 00:23:00,250
why are you making
his favorite pie?

456
00:23:00,251 --> 00:23:02,250
Because after
all of these years,

457
00:23:02,251 --> 00:23:04,284
I've forgotten
how to wear my mask.

458
00:23:04,285 --> 00:23:08,246
So now I must do things
to distract daddy.

459
00:23:08,247 --> 00:23:11,225
Like this pie.

460
00:23:11,226 --> 00:23:14,238
When I bring it out,
he'll be so excited,

461
00:23:14,239 --> 00:23:16,267
he won't notice
the devastation in my eyes.

462
00:23:16,268 --> 00:23:19,243
Devastation?

463
00:23:19,278 --> 00:23:20,287
Mm-hmm. It's an emotion.

464
00:23:20,288 --> 00:23:22,285
The kind you might feel
when your friend calls

465
00:23:22,286 --> 00:23:24,267
to say your husband's LeSabre

466
00:23:24,268 --> 00:23:27,251
was seen in the parking lot
of a certain motel,

467
00:23:27,286 --> 00:23:30,293
next to
his secretary's bonneville.

468
00:23:32,243 --> 00:23:34,255
Practice your mask.

469
00:23:36,197 --> 00:23:37,235
Oh, no.

470
00:23:37,270 --> 00:23:38,268
Honey, that's too much.

471
00:23:38,269 --> 00:23:42,218
All you need is
the hint of a smile.

472
00:23:43,239 --> 00:23:44,258
Perfect.

473
00:23:44,259 --> 00:23:46,229
When an expression like that,

474
00:23:46,230 --> 00:23:49,243
<i>no one will ever know
what you're really thinking.</i>

475
00:23:49,278 --> 00:23:51,289
And I'll have power over men?

476
00:23:53,276 --> 00:23:55,272
God, I hope so.

477
00:24:10,218 --> 00:24:11,293
Why are you angry?

478
00:24:11,294 --> 00:24:14,234
Who says I'm angry?

479
00:24:14,235 --> 00:24:17,254
After all these years,
you don't think I can read you?

480
00:24:17,255 --> 00:24:21,234
Well, if I'm such an open book,
what am I angry about?

481
00:24:21,235 --> 00:24:23,289
So you admit you're angry.

482
00:24:23,324 --> 00:24:25,247
I admit no such thing.

483
00:24:30,289 --> 00:24:33,235
You know...

484
00:24:33,270 --> 00:24:34,272
this thing you're doing...

485
00:24:34,273 --> 00:24:37,246
and what thing would that be?

486
00:24:37,247 --> 00:24:40,242
You put on this plastic face

487
00:24:40,243 --> 00:24:43,234
to keep me in the dark about
what you're really feeling.

488
00:24:43,235 --> 00:24:45,292
A-and I walk around
on eggshells for days,

489
00:24:45,293 --> 00:24:48,267
not knowing which end is up.

490
00:24:48,268 --> 00:24:51,242
Well, maybe I don't feel safe

491
00:24:51,243 --> 00:24:54,242
sharing every single thought
and emotion I have with you.

492
00:24:54,243 --> 00:24:56,239
Hmm.

493
00:24:56,274 --> 00:24:59,239
Well, that's a horrible thing
to say.

494
00:25:01,259 --> 00:25:04,200
Of course you can feel safe
with me.

495
00:25:04,201 --> 00:25:06,276
I'm your husband.

496
00:25:06,311 --> 00:25:08,230
I love you.

497
00:25:09,243 --> 00:25:11,243
Please.

498
00:25:13,272 --> 00:25:16,225
Okay.

499
00:25:16,226 --> 00:25:18,196
After dessert,

500
00:25:18,197 --> 00:25:20,251
you paid a certain...

501
00:25:20,286 --> 00:25:22,268
compliment to Gabrielle.

502
00:25:24,239 --> 00:25:25,264
You gotta be kidding.

503
00:25:25,265 --> 00:25:27,214
It was hurtful.

504
00:25:30,251 --> 00:25:32,200
To who?

505
00:25:32,201 --> 00:25:33,284
To me.

506
00:25:33,285 --> 00:25:37,264
You told her she was the most
gorgeous woman you'd ever met.

507
00:25:37,299 --> 00:25:39,255
- She was a model.
- I don't care.

508
00:25:39,256 --> 00:25:42,292
You don't say that with your
wife standing right next to you.

509
00:25:42,293 --> 00:25:45,235
I'm going to bed.

510
00:25:45,270 --> 00:25:47,251
Now?

511
00:25:49,226 --> 00:25:52,225
You wanted to know
what I was feeling.

512
00:25:52,226 --> 00:25:54,208
I'm feeling...

513
00:25:54,209 --> 00:25:56,230
hurt and humiliated.

514
00:25:56,265 --> 00:25:59,255
And I think you're dumb
to feel those things.

515
00:26:03,259 --> 00:26:05,284
Are you coming to bed?

516
00:26:05,285 --> 00:26:08,289
Or are you just gonna
stay down here and pout?

517
00:26:08,324 --> 00:26:12,255
Actually, I was just
thinking about my mother...

518
00:26:14,235 --> 00:26:16,221
and how insightful she was.

519
00:26:16,222 --> 00:26:18,267
Insightful about what?

520
00:26:18,268 --> 00:26:21,204
I'll be right along.

521
00:26:21,205 --> 00:26:24,251
I just want to, uh...

522
00:26:24,286 --> 00:26:26,243
tidy up first.

523
00:26:28,255 --> 00:26:31,221
Okay.

524
00:26:31,222 --> 00:26:33,247
Oh, and, Rex?

525
00:26:33,282 --> 00:26:37,214
I'll be serving Belgian waffles
for breakfast.

526
00:26:38,247 --> 00:26:41,284
Wow.

527
00:26:41,285 --> 00:26:43,264
They're my favorite.

528
00:26:43,299 --> 00:26:46,201
Mm.

529
00:26:48,280 --> 00:26:50,251
Sorry to keep you waiting.

530
00:26:50,286 --> 00:26:52,243
It's quite all right.

531
00:26:53,251 --> 00:26:55,247
Although I'm still
a little unclear

532
00:26:55,248 --> 00:26:57,288
as to why you brought me here.

533
00:26:57,289 --> 00:27:00,279
Have you ever met a man
by the name of ramon Sanchez?

534
00:27:00,280 --> 00:27:03,234
No, I don't believe I have.

535
00:27:03,235 --> 00:27:04,254
Why?

536
00:27:04,255 --> 00:27:07,204
He disappeared from his home
a few months ago.

537
00:27:07,205 --> 00:27:09,275
And we just got a tip

538
00:27:09,276 --> 00:27:11,239
that he's dead.

539
00:27:11,274 --> 00:27:13,205
Oh, my.

540
00:27:14,209 --> 00:27:16,196
You say you never met him?

541
00:27:16,197 --> 00:27:19,255
Ramon Sanchez. No, that name
doesn't ring a bell.

542
00:27:19,290 --> 00:27:21,218
Well, you see,
because of this tip,

543
00:27:21,219 --> 00:27:25,258
someone out there is accusing
you of killing Mr. Sanchez.

544
00:27:25,259 --> 00:27:28,258
Oh, good heavens.
That's just silly.

545
00:27:28,259 --> 00:27:30,254
And as it happens,

546
00:27:30,255 --> 00:27:34,208
<i>Mr. Sanchez was found
exactly</i>

547
00:27:34,209 --> 00:27:36,221
where the tipster said
he would be.

548
00:27:36,222 --> 00:27:37,279
And was he...

549
00:27:37,280 --> 00:27:39,204
Dead?

550
00:27:39,205 --> 00:27:40,238
Yes, ma'am.

551
00:27:40,239 --> 00:27:43,217
What a shame.

552
00:27:43,218 --> 00:27:46,276
Because you have been identified
as Mr. Sanchez's killer...

553
00:27:46,311 --> 00:27:48,280
you had no choice but to
bring me in for questioning.

554
00:27:48,281 --> 00:27:50,239
I understand.

555
00:27:50,274 --> 00:27:52,209
So I have to ask you...

556
00:27:53,247 --> 00:27:55,230
Did you kill him?

557
00:27:58,197 --> 00:28:00,218
Absolutely not.

558
00:28:05,247 --> 00:28:07,301
I must say,
you are hard to read.

559
00:28:07,336 --> 00:28:09,248
Thank you.
What a lovely compliment.

560
00:28:09,277 --> 00:28:12,268
You think that's a compliment?

561
00:28:12,303 --> 00:28:14,259
I was raised to be composed
at all times.

562
00:28:14,260 --> 00:28:18,196
This is obviously
a very stressful situation...

563
00:28:18,197 --> 00:28:21,246
finding myself accused
of a horrific crime.

564
00:28:21,247 --> 00:28:23,197
And the fact
that you would think

565
00:28:23,232 --> 00:28:24,264
that I'm comporting myself

566
00:28:24,265 --> 00:28:27,246
with a measure of grace
and dignity...

567
00:28:27,247 --> 00:28:30,263
Well, that's a thoughtful thing
to say. You're very sweet.

568
00:28:30,264 --> 00:28:33,197
Now do you have
any other questions?

569
00:28:33,232 --> 00:28:34,251
I hate to rush you,

570
00:28:34,252 --> 00:28:38,204
but I'm late for the funeral
of a very dear friend.

571
00:28:38,205 --> 00:28:40,218
Hmm.

572
00:28:40,253 --> 00:28:42,251
I can't think of a thing.

573
00:28:47,280 --> 00:28:50,229
Well, it was lovely
meeting you,

574
00:28:50,230 --> 00:28:53,268
and I do hope you find out
what happened to Mr. Sanchez.

575
00:28:53,303 --> 00:28:55,251
I'm sure we will.

576
00:29:01,293 --> 00:29:04,217
See? What did I tell you?

577
00:29:04,218 --> 00:29:06,230
She's something all right.

578
00:29:06,265 --> 00:29:09,226
I'm just not sure what we got
by bringing her down here.

579
00:29:12,285 --> 00:29:15,258
We got her fingerprints.

580
00:29:20,605 --> 00:29:22,328
"I am the resurrection and the life..."

581
00:29:22,557 --> 00:29:23,900
<i>As Susan listened</i>

582
00:29:23,992 --> 00:29:26,990
<i>to the kind words the minister
had to say about Mike,</i>

583
00:29:26,991 --> 00:29:29,952
<i>she found herself at a loss.</i>

584
00:29:29,953 --> 00:29:33,949
<i>She knew people wanted
to hear from her,</i>

585
00:29:33,984 --> 00:29:37,999
<i>but she had no idea
what she wanted to say.</i>

586
00:29:39,995 --> 00:29:41,974
I can't believe
you're making me do this.

587
00:29:41,975 --> 00:29:44,965
Oh, wait. I think
what you mean to say is,

588
00:29:44,966 --> 00:29:48,952
"Susan, sweet, wonderful Susan,

589
00:29:48,953 --> 00:29:51,948
"thank you for marrying me
and allowing me the honor

590
00:29:51,949 --> 00:29:55,990
of carrying your beautiful
behind inside our house."

591
00:29:55,991 --> 00:29:57,961
You are so drunk right now.

592
00:29:57,962 --> 00:30:00,940
No, I am not. I'm just...

593
00:30:00,941 --> 00:30:02,994
Oh, I've never been
this happy in my life.

594
00:30:02,995 --> 00:30:05,006
I feel like I could float.

595
00:30:05,007 --> 00:30:06,956
I wish you could.

596
00:30:06,957 --> 00:30:07,956
Aah!

597
00:30:07,957 --> 00:30:10,011
Oh.

598
00:30:10,012 --> 00:30:13,952
Yeah, I'm happy, too.

599
00:30:13,953 --> 00:30:14,998
That's it?

600
00:30:14,999 --> 00:30:16,935
"I'm happy"?

601
00:30:16,936 --> 00:30:19,011
Well, that covers it.

602
00:30:19,012 --> 00:30:22,998
What do you want from me?
I'm not a big... word guy.

603
00:30:22,999 --> 00:30:25,974
Okay. Come on, mister...

604
00:30:26,009 --> 00:30:27,966
Strong and silent.

605
00:30:29,949 --> 00:30:30,944
What?

606
00:30:30,945 --> 00:30:32,957
Write me a poem.

607
00:30:32,992 --> 00:30:34,932
Oh, leave me alone
with this stuff.

608
00:30:34,933 --> 00:30:37,961
It's my wedding night,
and I want a poem.

609
00:30:37,962 --> 00:30:40,961
Come on. Let's go.

610
00:30:40,962 --> 00:30:43,973
All I remember is this thing
from when I was a kid.

611
00:30:43,974 --> 00:30:45,936
I'll take it.

612
00:30:45,971 --> 00:30:47,941
Give me my poem, husband.

613
00:30:50,932 --> 00:30:52,956
I love you once.

614
00:30:52,957 --> 00:30:54,956
I love you twice.

615
00:30:54,957 --> 00:30:57,015
I love you more
than beans and rice.

616
00:30:57,016 --> 00:31:00,945
Oh.

617
00:31:00,980 --> 00:31:03,974
Now that is a poem. Oh.

618
00:31:08,981 --> 00:31:10,658
It's really smart
you guys are doing this.

619
00:31:10,668 --> 00:31:14,621
When people die without a will,
it can be a nightmare.

620
00:31:15,928 --> 00:31:16,953
You okay, honey?

621
00:31:16,954 --> 00:31:18,981
Of course I'm okay.

622
00:31:18,982 --> 00:31:21,944
We're about to talk
about us dying

623
00:31:21,945 --> 00:31:23,952
for the next two days.

624
00:31:23,953 --> 00:31:26,969
If it makes you feel any better,
nobody enjoys this.

625
00:31:26,970 --> 00:31:28,949
I'm shocked to hear that.

626
00:31:28,984 --> 00:31:30,620
You got any cancer pamphlets
in there?

627
00:31:30,677 --> 00:31:31,922
In case we finish early.

628
00:31:31,966 --> 00:31:33,960
Susan, come on.
This is important.

629
00:31:33,961 --> 00:31:35,943
We got the baby coming.
We got the house.

630
00:31:35,944 --> 00:31:37,928
I'm not saying
a will isn't important.

631
00:31:37,929 --> 00:31:40,928
I'm saying
it's a beautiful day.

632
00:31:40,963 --> 00:31:41,999
We should take a walk
or something

633
00:31:42,000 --> 00:31:44,969
and deal with
this dying stuff...

634
00:31:44,970 --> 00:31:47,948
on a nice, dreary, rainy day.

635
00:31:47,949 --> 00:31:51,012
Um, bathroom's right there, Bob.

636
00:31:51,047 --> 00:31:52,945
I don't need
to use the bathroom.

637
00:31:53,957 --> 00:31:56,932
Or maybe I do.

638
00:32:00,945 --> 00:32:02,935
Okay. What is it?

639
00:32:02,936 --> 00:32:05,923
We're jinxing us.

640
00:32:05,924 --> 00:32:08,965
By doing this, we're telling
death, "come on in."

641
00:32:08,966 --> 00:32:11,961
No, it's when you don't do this
that it's a jinx.

642
00:32:11,962 --> 00:32:13,966
Look, I'm a plumber,
and it's always

643
00:32:14,001 --> 00:32:15,926
the people that don't have
homeowner's insurance

644
00:32:15,927 --> 00:32:17,003
whose toilets explode.

645
00:32:17,004 --> 00:32:19,935
Is it what they eat?

646
00:32:19,936 --> 00:32:21,952
Missing my point.

647
00:32:21,953 --> 00:32:23,986
No, avoiding your point.

648
00:32:24,021 --> 00:32:24,991
Go wash your hands.

649
00:32:27,941 --> 00:32:28,944
Please?

650
00:32:28,945 --> 00:32:30,965
We'll do it Saturday.
I promise.

651
00:32:30,966 --> 00:32:35,923
Look, I know it's tough,
but indulge me, okay?

652
00:32:35,924 --> 00:32:37,957
Because if something happens,

653
00:32:37,992 --> 00:32:39,941
there's nothing
more important to me

654
00:32:39,942 --> 00:32:41,949
<i>than knowing that you
and you...</i>

655
00:32:42,991 --> 00:32:45,924
are taken care of.

656
00:32:49,957 --> 00:32:51,003
Bob, come on!

657
00:32:51,038 --> 00:32:54,970
We're not paying you
to go to the bathroom.

658
00:32:56,970 --> 00:32:58,990
Oh, this is
what I'm talking about.

659
00:32:58,991 --> 00:33:01,974
None of that kobe beef, arugula,
and goat cheese nonsense.

660
00:33:02,009 --> 00:33:03,949
Give me good old-fashioned
ground beef,

661
00:33:03,950 --> 00:33:06,961
American cheese,
and iceberg lettuce any day.

662
00:33:06,962 --> 00:33:08,953
Well, I am glad you're happy,

663
00:33:08,988 --> 00:33:10,934
but I am not sure
that any burger is

664
00:33:10,935 --> 00:33:12,924
worth a half-hour drive
in the car.

665
00:33:12,925 --> 00:33:14,969
That's just 'cause
you haven't taken a bite yet.

666
00:33:14,970 --> 00:33:19,923
Juanita said Mrs. Van de Kamp's
boyfriend got killed by a car.

667
00:33:19,924 --> 00:33:21,948
Uh, yes.

668
00:33:21,949 --> 00:33:23,923
Yes, he did.

669
00:33:23,924 --> 00:33:24,949
Um...

670
00:33:24,984 --> 00:33:26,810
and it was an accident.

671
00:33:26,835 --> 00:33:27,859
It was very sad.

672
00:33:27,945 --> 00:33:29,269
But you don't have to worry.

673
00:33:29,286 --> 00:33:31,290
As long as we remember
to look both ways

674
00:33:31,389 --> 00:33:34,326
before we cross the street,
that'll never happen to us.

675
00:33:35,991 --> 00:33:37,966
Where do we go when we die?

676
00:33:42,949 --> 00:33:45,007
Well, you know,
we go to heaven.

677
00:33:45,042 --> 00:33:47,953
I know, but does everyone go?

678
00:33:49,974 --> 00:33:52,952
<i>Everyone you know
will go to heaven.</i>

679
00:33:52,953 --> 00:33:56,940
What about animals?

680
00:33:56,941 --> 00:33:58,927
Animals go to heaven, too.

681
00:33:58,928 --> 00:34:00,981
What about bugs?

682
00:34:00,982 --> 00:34:03,019
Bugs are annoying.

683
00:34:03,020 --> 00:34:05,011
We don't want bugs in heaven.

684
00:34:05,012 --> 00:34:07,932
What about the animals
that eat the bugs?

685
00:34:07,967 --> 00:34:08,966
Won't they starve?

686
00:34:10,928 --> 00:34:11,969
You're right.

687
00:34:11,970 --> 00:34:13,944
There are bugs in heaven.

688
00:34:13,945 --> 00:34:16,002
But if all the people
and all the animals

689
00:34:16,003 --> 00:34:18,961
and all the bugs that ever lived
go to heaven,

690
00:34:18,962 --> 00:34:20,952
isn't it super crowded?

691
00:34:20,953 --> 00:34:22,944
No, sweetie.

692
00:34:22,945 --> 00:34:24,952
Heaven is perfect.

693
00:34:24,953 --> 00:34:27,957
How is it perfect?
I mean, what's it like?

694
00:34:27,992 --> 00:34:29,982
You wanna jump in here?

695
00:34:31,995 --> 00:34:34,952
Buddy, this is heaven.

696
00:34:34,953 --> 00:34:36,969
It is?

697
00:34:36,970 --> 00:34:38,944
Sure. Sitting with the people

698
00:34:38,945 --> 00:34:41,016
you love more than
anything in the world,

699
00:34:41,051 --> 00:34:43,974
eating a double cheeseburger
and fries... it's gotta be heaven.

700
00:34:45,924 --> 00:34:47,953
- You know what else is heaven?
- What?

701
00:34:47,988 --> 00:34:48,955
That place we fish.

702
00:34:48,956 --> 00:34:49,970
Near the waterfall?

703
00:34:49,971 --> 00:34:51,007
Yep. Heaven.

704
00:34:51,042 --> 00:34:52,974
And when we watch football
together

705
00:34:52,975 --> 00:34:55,011
and mom brings us
trays of snacks.

706
00:34:55,012 --> 00:34:56,962
That's heaven, too?

707
00:34:56,997 --> 00:34:58,945
If heaven is supposed to be
the happiest place you can be,

708
00:34:58,946 --> 00:35:00,953
don't all those places
sound like it to you?

709
00:35:06,945 --> 00:35:07,986
What are hamburgers
made out of?

710
00:35:07,987 --> 00:35:09,936
'Cause I know they're not ham.

711
00:35:14,016 --> 00:35:16,002
Thank you for coming

712
00:35:16,003 --> 00:35:19,011
to help honor
Mike Delfino's life.

713
00:35:19,012 --> 00:35:22,995
The family invites you
to join them at the cemetery.

714
00:35:23,030 --> 00:35:24,928
Uh...

715
00:35:25,957 --> 00:35:28,923
I changed my mind.

716
00:35:28,924 --> 00:35:29,994
Hi.

717
00:35:29,995 --> 00:35:33,015
I-I wasn't, uh,
planning to say anything

718
00:35:33,016 --> 00:35:36,969
because, uh...

719
00:35:36,970 --> 00:35:40,956
I had absolutely no idea
what to say.

720
00:35:40,957 --> 00:35:44,936
Mike and I never talked about

721
00:35:44,971 --> 00:35:46,949
what he wanted for a funeral.

722
00:35:48,936 --> 00:35:51,990
I think it's because, um...

723
00:35:51,991 --> 00:35:53,966
Well, you know Mike.

724
00:35:54,001 --> 00:35:57,936
He... wasn't really
much of a talker.

725
00:35:58,962 --> 00:36:00,961
Some of you,

726
00:36:00,962 --> 00:36:04,949
as you came by to hug me today,

727
00:36:04,984 --> 00:36:07,953
you said that
he's in a better place.

728
00:36:09,966 --> 00:36:12,961
And you know what? I...

729
00:36:12,962 --> 00:36:15,999
I realize now...

730
00:36:16,034 --> 00:36:17,999
He is.

731
00:36:19,970 --> 00:36:23,953
He... is in a diner...

732
00:36:25,957 --> 00:36:29,945
eating cheeseburgers
with his family...

733
00:36:31,978 --> 00:36:34,007
And he's fishing

734
00:36:34,042 --> 00:36:35,995
at a waterfall...

735
00:36:39,941 --> 00:36:42,961
and he's watching football
with his son,

736
00:36:42,962 --> 00:36:45,961
yelling like a maniac.

737
00:36:45,962 --> 00:36:48,923
So...

738
00:36:48,924 --> 00:36:53,924
Since he has to be in...

739
00:36:53,959 --> 00:36:55,966
all those wonderful places...

740
00:36:59,945 --> 00:37:03,991
I'm going to have to say
good-bye to him now.

741
00:37:10,970 --> 00:37:13,999
Good-bye, Mike.

742
00:37:27,941 --> 00:37:29,981
I love you once.

743
00:37:29,982 --> 00:37:32,969
I love you twice.

744
00:37:32,970 --> 00:37:35,956
Oh.

745
00:37:35,957 --> 00:37:38,923
I love you more
than beans and rice.

746
00:40:08,557 --> 00:40:09,991
You know what?
Mike was right.

747
00:40:09,992 --> 00:40:12,957
This was the best freaking
burger I've ever had in my life.

748
00:40:12,992 --> 00:40:13,991
You got that right.

749
00:40:17,012 --> 00:40:20,924
Susan, you haven't eaten
a thing. Aren't you starving?

750
00:40:21,999 --> 00:40:25,966
0-5-1-6-0-2.

751
00:40:27,924 --> 00:40:29,986
I-I just remembered...

752
00:40:30,021 --> 00:40:31,982
it's Mike's password
for his voice mail.

753
00:40:31,983 --> 00:40:34,931
I have to call
the cell phone company,

754
00:40:34,932 --> 00:40:36,977
or they're gonna charge us
for an extra month.

755
00:40:36,978 --> 00:40:38,962
I can do that for you.

756
00:40:38,997 --> 00:40:40,986
I will call them
first thing tomorrow morning.

757
00:40:45,941 --> 00:40:48,977
M.J. signed... up

758
00:40:48,978 --> 00:40:51,994
for pitching
for little league this year.

759
00:40:51,995 --> 00:40:53,981
Mike was supposed to teach him.

760
00:40:53,982 --> 00:40:56,628
Oh, honey, I'll send Carlos over
to coach him.

761
00:40:56,653 --> 00:40:58,969
I gave him two girls who hate
sports, so he'll be thrilled.

762
00:40:59,013 --> 00:41:02,003
Mike was always
checking the tires on our car

763
00:41:02,038 --> 00:41:03,978
with this thingy.

764
00:41:05,970 --> 00:41:08,927
I don't know
where the thingy is.

765
00:41:08,928 --> 00:41:11,956
I just know it was important
and it kept us safe.

766
00:41:11,957 --> 00:41:14,936
Hey. Hey. Tom's still
taking care of our cars.

767
00:41:14,971 --> 00:41:18,003
I'll just tell him to add yours
to his to-do list from now on.

768
00:41:19,986 --> 00:41:22,931
Oh.

769
00:41:22,932 --> 00:41:25,994
Susan, we are gonna do
everything we can

770
00:41:25,995 --> 00:41:27,940
to hold you up, okay?

771
00:41:27,941 --> 00:41:29,998
Okay.

772
00:41:29,999 --> 00:41:33,994
<i>Yes, as much as death
takes from us,</i>

773
00:41:33,995 --> 00:41:36,016
<i>it also gives.</i>

774
00:41:36,051 --> 00:41:39,986
<i>It teaches us
what's truly important...</i>

775
00:41:41,982 --> 00:41:46,970
<i>like giving back
after a lifetime of taking...</i>

776
00:41:48,982 --> 00:41:51,007
<i>going after something</i>

777
00:41:51,042 --> 00:41:53,999
<i>we never
should have let go of...</i>

778
00:41:58,995 --> 00:42:03,978
<i>or looking back
on what made us who we are.</i>

779
00:42:06,970 --> 00:42:12,923
<i>But sometimes the lessons
learned after a person's death</i>

780
00:42:12,924 --> 00:42:15,824
<i>aren't the ones we expected.</i>

781
00:42:15,838 --> 00:42:17,292
Forensics says
the prints on the mug

782
00:42:17,312 --> 00:42:18,924
match the prints we found
on the dead guy.

783
00:42:18,999 --> 00:42:22,994
Whole time she was dating Chuck,
I never trusted her.

784
00:42:22,995 --> 00:42:25,015
You think we got enough
to arrest her?

785
00:42:25,016 --> 00:42:26,974
Probably.

786
00:42:27,009 --> 00:42:28,020
Let's hold off.

787
00:42:28,021 --> 00:42:31,970
I wanna make sure we get enough
to put this bitch away for good.

