﻿1
00:00:02,669 --> 00:00:06,271
♪

2
00:00:06,273 --> 00:00:09,825
(bubbling)

3
00:00:09,827 --> 00:00:12,160
(exhaling)

4
00:00:12,162 --> 00:00:13,912
Dearly beloved,

5
00:00:13,914 --> 00:00:17,082
we are gathered here today
to join Andrew Milner

6
00:00:17,084 --> 00:00:21,370
and Lisa Kravitz in
holy matrimony.

7
00:00:21,372 --> 00:00:24,122
Marriage is the
gift of all gifts.

8
00:00:24,124 --> 00:00:26,925
It is the promise
of all promises.

9
00:00:26,927 --> 00:00:30,345
It is commended to be
honorable among all men

10
00:00:30,347 --> 00:00:33,915
and should not be
entered into lightly,

11
00:00:33,917 --> 00:00:36,368
but discretely, reverently,

12
00:00:36,370 --> 00:00:39,604
advisedly and solemnly.

13
00:00:39,606 --> 00:00:40,605
(cocks gun)

14
00:00:40,607 --> 00:00:43,275
Into this glorious estate,

15
00:00:43,277 --> 00:00:45,227
these two now come to be joined.

16
00:00:45,229 --> 00:00:47,095
So if any person here

17
00:00:47,097 --> 00:00:48,697
has just cause as to...

18
00:00:48,699 --> 00:00:50,949
(screaming)
GUNMAN: Everybody up!

19
00:00:50,951 --> 00:00:53,568
To the front!

20
00:00:53,570 --> 00:00:54,553
Move!

21
00:00:54,555 --> 00:00:57,656
(siren whoops,
helicopter flies over)

22
00:01:00,960 --> 00:01:02,944
God, I love big weddings.

23
00:01:02,946 --> 00:01:04,413
FINLEY:
Ugh, not me.

24
00:01:04,415 --> 00:01:06,248
The minute the
invitation comes, my feet hurt

25
00:01:06,250 --> 00:01:08,116
from the shoes
I'm going to have to wear.

26
00:01:08,118 --> 00:01:10,802
Oh, come on, how can you
resist the unabashed

27
00:01:10,804 --> 00:01:12,721
splendor of a
storybook wedding?

28
00:01:13,789 --> 00:01:16,224
Hey, Conrad, whatcha got?

29
00:01:16,226 --> 00:01:18,894
ECKLIE: Two armed
assailants in full costume,

30
00:01:18,896 --> 00:01:21,396
took all the gifts, cash,
wallets, jewelry...

31
00:01:21,398 --> 00:01:23,065
Did anybody see
how they got away?

32
00:01:23,067 --> 00:01:25,600
No, three separate witnesses
called in the gunshots

33
00:01:25,602 --> 00:01:27,402
but nobody got eyes
on the getaway car.

34
00:01:27,404 --> 00:01:29,237
Response time?
Under five minutes.

35
00:01:29,239 --> 00:01:31,273
That's a small window
to do your thing.

36
00:01:31,275 --> 00:01:32,741
FINLEY:
Why are you here?

37
00:01:32,743 --> 00:01:34,276
Beg pardon?

38
00:01:34,278 --> 00:01:35,961
Well, you're the,
uh, undersheriff,

39
00:01:35,963 --> 00:01:37,229
you're second in command.

40
00:01:37,231 --> 00:01:39,481
Well, I'm here
for two reasons.

41
00:01:39,483 --> 00:01:40,949
First, as the mayor
just reminded me

44
00:01:45,756 --> 00:01:46,838
What's the second reason?

45
00:01:46,840 --> 00:01:48,323
This isn't just a robbery.

46
00:01:48,325 --> 00:01:49,541
It's a robbery homicide.

47
00:01:49,543 --> 00:01:52,144
Oh.

48
00:01:53,679 --> 00:01:55,714
Good Lord.

49
00:01:55,716 --> 00:01:58,550
So much for
your storybook wedding.

50
00:02:02,095 --> 00:02:05,595
<font color=#00FF00>♪ CSI 12x18 ♪</font>
<font color=#00FFFF>Malice in Wonderland</font>
Original Air Date on March 21, 2012

51
00:02:05,596 --> 00:02:09,096
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==

52
00:02:09,097 --> 00:02:11,848
♪ Who... are you?

53
00:02:11,849 --> 00:02:14,633
♪ Who, who, who, who?

54
00:02:14,635 --> 00:02:18,019
♪ Who... are you?

55
00:02:18,021 --> 00:02:20,021
♪ Who, who, who, who?

56
00:02:20,023 --> 00:02:21,456
♪ I really wanna know

57
00:02:21,458 --> 00:02:23,608
♪ Who... are you?

58
00:02:23,610 --> 00:02:26,027
♪ Oh-oh-oh
♪ <i>Who... ♪</i>

59
00:02:26,029 --> 00:02:29,731
♪ Come on, tell me who are you,
you, you ♪

60
00:02:29,733 --> 00:02:32,200
♪ Are you!

61
00:02:39,351 --> 00:02:41,636
One bullet hole.

62
00:02:41,638 --> 00:02:42,804
No spatter.

63
00:02:42,806 --> 00:02:44,138
Must be the only one.

64
00:02:44,140 --> 00:02:46,324
- Can you lift the head?
- Yeah.

65
00:02:48,894 --> 00:02:51,195
(grunts)

66
00:02:53,699 --> 00:02:55,817
- No exit wound.
- Bullet must still be in there.

67
00:02:55,819 --> 00:02:57,869
Hey, guys, there's something
missing, right?

68
00:02:57,871 --> 00:02:59,404
Isn't there a...

69
00:02:59,406 --> 00:03:01,039
Never mind,
I found it.

70
00:03:02,908 --> 00:03:04,358
Oh, yeah.

71
00:03:04,360 --> 00:03:08,529
Gunshot residue on the
Mad Hatter's card.

72
00:03:09,415 --> 00:03:11,332
Pattern puts it
at close range.

73
00:03:11,334 --> 00:03:15,136
So the groom was shot
execution-style,

74
00:03:15,138 --> 00:03:17,305
on his wedding day.

75
00:03:17,307 --> 00:03:18,873
What kind of person
does that?

76
00:03:18,875 --> 00:03:21,476
Maybe somebody who doesn't much
care for the institution.

77
00:03:21,478 --> 00:03:23,428
I take it from your tone
that you don't either.

78
00:03:23,430 --> 00:03:26,397
I like weddings;
I've had two of them, but...

79
00:03:26,399 --> 00:03:29,400
marriages, they don't really
agree with me.

80
00:03:37,276 --> 00:03:38,943
If you think about it,
a wedding's

81
00:03:38,945 --> 00:03:40,278
a pretty good
place to rob, huh?

82
00:03:40,280 --> 00:03:43,247
You'd be the wedding
expert, I guess.

83
00:03:43,249 --> 00:03:45,583
Your mom's a multiple
offender too, you know.

84
00:03:45,585 --> 00:03:47,752
But her second one stuck.

85
00:03:50,089 --> 00:03:51,289
I noticed you're
light next week.

86
00:03:51,291 --> 00:03:52,924
You want to grab get
a bite to eat?

87
00:03:52,926 --> 00:03:55,910
Next week's a ways away.

88
00:03:55,912 --> 00:03:58,596
We'll see.

89
00:04:09,091 --> 00:04:10,641
NANA OF THE BRIDE:
<i>It was a beautiful day,</i>

90
00:04:10,643 --> 00:04:12,610
<i>like a fairy tale.</i>

91
00:04:12,612 --> 00:04:14,862
Then, all of the sudden,
we hear gunshots,

92
00:04:14,864 --> 00:04:17,098
and we all turn and see this

93
00:04:17,100 --> 00:04:18,933
smiling cat and
this white rabbit.

94
00:04:18,935 --> 00:04:20,267
Like in the book?

95
00:04:20,269 --> 00:04:22,153
They didn't have
guns in the book.

96
00:04:22,155 --> 00:04:23,388
(gunshots, screaming)

97
00:04:23,390 --> 00:04:25,923
GUNMAN: Everybody up!
NANA: <i>They yelled.</i>

98
00:04:25,925 --> 00:04:27,759
<i>Told us to</i>
<i>take out our wallets,</i>

99
00:04:27,761 --> 00:04:29,994
<i>our phones, our jewelry,</i>

100
00:04:29,996 --> 00:04:32,296
<i>they even pulled off my brooch.</i>

101
00:04:32,298 --> 00:04:34,332
Well, we'll see what we can do
about getting that back for you.

102
00:04:34,334 --> 00:04:35,282
I'm sorry.

103
00:04:35,284 --> 00:04:36,667
Thank you.
All right.

104
00:04:36,669 --> 00:04:38,753
They split up
as soon as they got in.

105
00:04:38,755 --> 00:04:40,421
The rabbit gathered up
all the gifts.

106
00:04:40,423 --> 00:04:41,956
<i>They just barked out orders.</i>

107
00:04:41,958 --> 00:04:44,659
<i>And assured everybody that it</i>
<i>would all be over soon.</i>

108
00:04:44,661 --> 00:04:46,928
<i>And for a while, it seemed</i>
<i>like it would be.</i>

109
00:04:46,930 --> 00:04:48,062
<i>Then there was that scuffle.</i>
(people arguing)

110
00:04:48,064 --> 00:04:49,063
Move!

111
00:04:49,065 --> 00:04:50,431
What kind of a scuffle?

112
00:04:50,433 --> 00:04:52,567
I don't know, it was on the
other side of the crowd.

113
00:04:52,569 --> 00:04:53,568
I didn't get a good look.

114
00:04:53,570 --> 00:04:55,136
Can you think
of anyone that did?

115
00:04:55,138 --> 00:04:56,137
(sighs heavily)

116
00:04:56,139 --> 00:04:58,823
Go ask Alice.

117
00:04:59,908 --> 00:05:03,194
Andrew and I met
in an English class--

118
00:05:03,196 --> 00:05:05,947
Literature of the Absurd,

119
00:05:05,949 --> 00:05:08,649
and <i>Alice in Wonderland</i>
kind of became our thing,

120
00:05:08,651 --> 00:05:11,102
our way of saying
"I love you."

121
00:05:12,504 --> 00:05:13,955
It's stupid. I know.

122
00:05:13,957 --> 00:05:16,040
No, no, I think
that's very sweet.

123
00:05:16,042 --> 00:05:17,925
When he proposed,

124
00:05:17,927 --> 00:05:21,712
on the table was a bottle
labeled "drink me,"

125
00:05:21,714 --> 00:05:24,132
a cake labeled "eat me,"

126
00:05:24,134 --> 00:05:27,301
and this antique engagement
ring labeled "marry me."

127
00:05:27,303 --> 00:05:29,336
So, when the rabbit
came for the ring...

128
00:05:29,338 --> 00:05:30,688
I couldn't let go of it.

129
00:05:30,690 --> 00:05:33,825
<i>The rabbit got angry</i>
<i>and hit me in the leg</i>

130
00:05:33,827 --> 00:05:36,594
<i>with the end of his gun.</i>
<i>Andrews very protective of me.</i>

131
00:05:36,596 --> 00:05:38,296
<i>And he didn't even slow down</i>

132
00:05:38,298 --> 00:05:40,264
<i>when there was</i>
<i>a gun to his head.</i>

133
00:05:40,266 --> 00:05:42,266
(all screaming)

134
00:05:42,268 --> 00:05:44,852
He saw me...

135
00:05:44,854 --> 00:05:46,737
before the wedding.

136
00:05:46,739 --> 00:05:48,489
(sobbing):
It's bad luck.

137
00:05:48,491 --> 00:05:50,792
Oh, I... I don't know.

138
00:05:50,794 --> 00:05:51,959
Ho, ho, ho, hey, listen to me.

139
00:05:51,961 --> 00:05:53,911
Listen to me. Listen to me.

140
00:05:53,913 --> 00:05:56,697
This was not your fault.
This was theirs.

141
00:05:56,699 --> 00:05:58,416
Okay?

142
00:05:58,418 --> 00:05:59,884
I'm going to be right back.

143
00:05:59,886 --> 00:06:03,488
CSI Finley's going to
stay with you here, okay?

144
00:06:05,424 --> 00:06:06,257
Mrs. Kravitz,

145
00:06:06,259 --> 00:06:07,725
can you show me where

146
00:06:07,727 --> 00:06:09,393
he hit you
with the gun?

147
00:06:17,519 --> 00:06:18,519
Find anything interesting?

148
00:06:18,521 --> 00:06:20,488
Found a little
of everything:

149
00:06:20,490 --> 00:06:23,107
old, new, borrowed,

150
00:06:23,109 --> 00:06:26,393
and hey, something blue.

151
00:06:26,395 --> 00:06:28,913
What do you think
that is?

152
00:06:28,915 --> 00:06:30,998
I have no idea.

153
00:06:31,000 --> 00:06:32,416
Let's get all this to Mandy.

154
00:06:32,418 --> 00:06:34,735
Our two robbers were
quick as a bunny.

155
00:06:34,737 --> 00:06:36,787
Maybe they got sloppy
and left a paw print.

156
00:06:36,789 --> 00:06:39,290
Hey... you got anything

157
00:06:39,292 --> 00:06:42,376
to calm down our bride
inside a little bit?

158
00:06:42,378 --> 00:06:43,678
PARAMEDIC:
Sure. Go ahead, Kyle.

159
00:06:43,680 --> 00:06:45,346
Okay.

160
00:06:45,348 --> 00:06:47,081
This is Haloperidol.

161
00:06:47,083 --> 00:06:49,016
Five mils should
take the edge off.

162
00:06:49,018 --> 00:06:50,134
Where is she?

163
00:06:50,136 --> 00:06:51,252
Dressing room.

164
00:06:51,254 --> 00:06:53,271
Thanks.

165
00:06:53,273 --> 00:06:55,940
WEBSTER: <i>What part of "no"</i>
<i>do you not understand--</i>

166
00:06:55,942 --> 00:06:57,775
<i>the N or the O?</i>

167
00:06:57,777 --> 00:06:59,193
It's an hour of your life.

168
00:06:59,195 --> 00:07:01,529
Of lying. About being
your girlfriend.

169
00:07:01,531 --> 00:07:02,713
(shudders)

170
00:07:03,448 --> 00:07:05,149
No offense.

171
00:07:05,151 --> 00:07:06,150
Oh, no, it's okay.

172
00:07:06,152 --> 00:07:07,335
None taken. Really.

173
00:07:07,337 --> 00:07:09,103
Sorry to interrupt.
Don't worry about it.

174
00:07:09,105 --> 00:07:10,821
He's just working on
his mommy issues.

175
00:07:10,823 --> 00:07:11,883
Oh, I really don't want
to know about that--

176
00:07:11,884 --> 00:07:12,788
HODGES: My mother is visiting

177
00:07:12,792 --> 00:07:15,376
CSI for the first time
before she gets on a plane,

178
00:07:15,378 --> 00:07:17,161
with her boyfriend,
to go to Italy.

179
00:07:17,163 --> 00:07:19,297
And it's possible,
well, probable,

180
00:07:19,299 --> 00:07:22,049
that I may have mentioned
I was dating someone.

181
00:07:22,051 --> 00:07:23,117
Someone at work.

182
00:07:23,119 --> 00:07:25,469
HODGES: She's a woman
of expectations.

183
00:07:25,471 --> 00:07:27,955
The highest of which she
reserves for her son.

184
00:07:27,957 --> 00:07:29,123
I'm all she has.

185
00:07:29,125 --> 00:07:30,424
I don't want to
disappoint her.

186
00:07:30,426 --> 00:07:31,792
WEBSTER: Then tell her
the truth.

187
00:07:31,794 --> 00:07:33,895
HODGES:How would that
not disappoint her?

188
00:07:33,897 --> 00:07:36,314
Mandy, I am desperate.
One date,

189
00:07:36,316 --> 00:07:38,249
and then she's
out of your life.

190
00:07:50,478 --> 00:07:52,313
Ah, yes.
My favorite part.

191
00:07:52,315 --> 00:07:53,864
D.B.

192
00:07:56,484 --> 00:08:00,204
Well, the apparent C.O.D.
is traumatic brain injury,

193
00:08:00,206 --> 00:08:03,207
caused by projectile
penetration of the skull.

194
00:08:03,209 --> 00:08:04,875
Bullet to the brain.

195
00:08:04,877 --> 00:08:08,996
But the X-ray doesn't show
what looks like a bullet.

196
00:08:08,998 --> 00:08:10,998
What did it show?

197
00:08:11,000 --> 00:08:13,184
I'd rather not say till
I get a closer look,

198
00:08:13,186 --> 00:08:17,355
at the risk of sounding mad
as a hatter myself.

199
00:08:17,357 --> 00:08:20,841
It certainly doesn't
look like a nine mil.

200
00:08:20,843 --> 00:08:24,061
No, it is, in fact,
a button.

201
00:08:24,063 --> 00:08:25,997
How the heck did
it get in there?

202
00:08:27,232 --> 00:08:30,568
Well, it's roughly the
same size as our entry wound.

203
00:08:30,570 --> 00:08:33,354
Penetrating trauma
to the skull and gray matter

204
00:08:33,356 --> 00:08:35,373
is consistent with
a gunshot wound.

205
00:08:38,076 --> 00:08:41,963
Our victim had a button
fired into his head

206
00:08:41,965 --> 00:08:44,698
at 400 meters per second.

207
00:08:44,700 --> 00:08:49,136
Pretty absurd, but that's
the tale his body is telling.

208
00:08:49,138 --> 00:08:50,888
Curiouser and curiouser.

209
00:08:50,890 --> 00:08:52,473
(wry laugh)

210
00:09:31,296 --> 00:09:33,914
WEBSTER: I ran every bullet,
bouquet and tea cup

211
00:09:33,916 --> 00:09:35,466
that Morgan brought me.

212
00:09:35,468 --> 00:09:37,101
Prints at the scene
matched a guest.

213
00:09:37,103 --> 00:09:39,437
There's no outliers.
But there was one discrepancy.

214
00:09:39,439 --> 00:09:40,721
I ran everything
through AFIS

215
00:09:40,723 --> 00:09:43,224
and there was one set that
matched to an Alan Widcom.

216
00:09:43,226 --> 00:09:44,258
What's the discrepancy?

217
00:09:44,260 --> 00:09:45,843
Well, the name
he gave you when

218
00:09:45,845 --> 00:09:47,812
you interviewed him
was Charles Dodson,

219
00:09:47,814 --> 00:09:50,364
who doesn't actually exist.
Huh.

220
00:09:50,366 --> 00:09:53,751
And Alan Widcom
is an ex-convict.

221
00:09:53,753 --> 00:09:55,820
Good find, Mandy.

222
00:09:56,738 --> 00:09:57,988
WEBSTER:
Does he look familiar?

223
00:09:57,990 --> 00:09:59,657
Maybe.

224
00:09:59,659 --> 00:10:01,325
Can I borrow your marker?

225
00:10:01,327 --> 00:10:02,710
Thanks.

226
00:10:13,588 --> 00:10:15,456
SIDLE: Last time we spoke,
you were a caterpillar.

227
00:10:15,458 --> 00:10:16,957
ECKLIE: Looks like you
came out of

228
00:10:16,959 --> 00:10:18,426
your cocoon a little
more colorful.

229
00:10:18,428 --> 00:10:20,928
Another day, another avatar.

230
00:10:21,813 --> 00:10:23,764
Elvis is a big
cliche these days.

231
00:10:23,766 --> 00:10:25,232
And Liberace's
all the rage, so...

232
00:10:25,234 --> 00:10:28,986
Is, uh, Charles Dodson
another avatar?

233
00:10:28,988 --> 00:10:31,322
SIDLE:
Birth name of Lewis Carroll.

234
00:10:31,324 --> 00:10:33,741
Were we supposed
to think that was clever?

235
00:10:33,743 --> 00:10:36,110
Well, maybe a little.

236
00:10:36,112 --> 00:10:39,246
We dug up your
real file, Mr. Widcom.

237
00:10:39,248 --> 00:10:41,665
Prison records,
rap sheet,

238
00:10:41,667 --> 00:10:44,318
ending with a count
of armed robbery.

239
00:10:44,320 --> 00:10:47,288
I waved a wrench in the face

240
00:10:47,290 --> 00:10:49,457
of a crooked mechanic
to get my car back.

241
00:10:49,459 --> 00:10:52,426
It was stupid, yes,
but I'm not a thief.

242
00:10:52,428 --> 00:10:54,628
Then why the pseudonym?

243
00:10:54,630 --> 00:10:56,464
Because the state
doesn't allow

244
00:10:56,466 --> 00:11:00,101
felons to be ordained
ministers for ten years--

245
00:11:00,103 --> 00:11:02,186
way too long
to deny my calling.

246
00:11:02,188 --> 00:11:04,688
Calling? that what?

247
00:11:06,174 --> 00:11:07,892
Are you married?

248
00:11:07,894 --> 00:11:10,394
I am.

249
00:11:10,396 --> 00:11:13,847
It's... special.

250
00:11:13,849 --> 00:11:14,865
Isn't it?

251
00:11:14,867 --> 00:11:17,718
Yes, it is.

252
00:11:21,990 --> 00:11:23,574
You want to keep your license?

253
00:11:23,576 --> 00:11:25,025
More than anything.

254
00:11:25,027 --> 00:11:26,327
Then help us get these guys.

255
00:11:26,329 --> 00:11:28,295
In prison, you've seen
your share of criminals.

256
00:11:28,297 --> 00:11:30,381
Anything at all
stand out with these two?

257
00:11:30,383 --> 00:11:31,665
Yes.

258
00:11:31,667 --> 00:11:33,667
They were very efficient.

259
00:11:33,669 --> 00:11:36,703
They locked the right doors,
crowd control.

260
00:11:36,705 --> 00:11:38,672
Everything was very intentional.

261
00:11:38,674 --> 00:11:39,924
Very practiced.

262
00:11:39,926 --> 00:11:42,092
This wasn't their first rodeo.

263
00:11:42,094 --> 00:11:43,928
No, these guys were pros.

264
00:11:43,930 --> 00:11:47,114
♪

265
00:11:53,104 --> 00:11:55,055
So what was
your other one like?

266
00:11:55,057 --> 00:11:56,090
Your first wedding.

267
00:11:56,092 --> 00:11:57,241
(chuckles):
Oh.

268
00:11:57,243 --> 00:11:58,275
Big affair.

269
00:11:58,277 --> 00:12:01,745
Probably dropped
300 G's.

270
00:12:01,747 --> 00:12:05,366
It was beautiful, it was grand,
but it was missing something.

271
00:12:05,368 --> 00:12:06,534
What's that?

272
00:12:06,536 --> 00:12:07,568
Love.

273
00:12:07,570 --> 00:12:09,787
(sympathetically):
Oh...

274
00:12:09,789 --> 00:12:10,871
(car horn honking)

275
00:12:10,873 --> 00:12:13,040
(laughing):
Okay. Okay!

276
00:12:15,544 --> 00:12:17,378
Hi.
Hi.

277
00:12:19,965 --> 00:12:22,299
Dearly beloved,

278
00:12:22,301 --> 00:12:26,020
we have gathered here today
to marry Walter Gersh to...

279
00:12:26,022 --> 00:12:28,055
Crystal Hasselbeck.

280
00:12:28,057 --> 00:12:32,893
Walter, do you take Crystal
to be your lawfully wedded wife?

281
00:12:32,895 --> 00:12:34,979
You bet.

282
00:12:34,981 --> 00:12:36,530
(laughs)

283
00:12:36,532 --> 00:12:37,982
To have and to... holy...

284
00:12:37,984 --> 00:12:39,433
(guns cocking)
Babe, what is it?

285
00:12:39,435 --> 00:12:40,901
Hands up in the air.

286
00:12:40,903 --> 00:12:42,336
Now!

287
00:12:48,787 --> 00:12:51,051
RUSSELL: The advice from
our caterpillar was spot-on.

288
00:12:51,052 --> 00:12:52,451
These guys are pros.

289
00:12:52,453 --> 00:12:53,502
Look at that.

290
00:12:53,504 --> 00:12:55,788
Took the couple
down quickly,

291
00:12:55,790 --> 00:12:58,157
got all their stuff
in no time.

292
00:12:58,159 --> 00:12:59,842
Got the car, too.

293
00:12:59,844 --> 00:13:04,263
Beelined it right across the
street to that service alley.

294
00:13:04,265 --> 00:13:05,580
Lucky move.

295
00:13:05,582 --> 00:13:07,516
Any longer
or in any other direction,

296
00:13:07,518 --> 00:13:08,583
we would've gotten them.

297
00:13:08,585 --> 00:13:10,519
Please tell me you got
something on the SUV.

298
00:13:10,521 --> 00:13:11,603
It was stolen

299
00:13:11,605 --> 00:13:14,423
about an hour earlier
from a mall parking lot.

300
00:13:14,425 --> 00:13:17,893
It's official.

301
00:13:17,895 --> 00:13:20,696
These two are starting
to piss me off.

302
00:13:20,698 --> 00:13:22,531
I feel so violated.

303
00:13:22,533 --> 00:13:26,118
My purse, my necklace,
my engagement ring.

304
00:13:26,120 --> 00:13:27,436
Anything else?

305
00:13:27,438 --> 00:13:29,405
His wallet and watch.

306
00:13:29,407 --> 00:13:31,040
Uh, don't forget the car.

307
00:13:31,042 --> 00:13:33,158
Well, yeah,
but it's just a car.

308
00:13:33,160 --> 00:13:35,077
It's a Rolls Royce Corniche.

309
00:13:35,079 --> 00:13:36,628
It was custom;
it had everything.

310
00:13:36,630 --> 00:13:38,831
Well, great.
So, uh, you had LoJack?

311
00:13:38,833 --> 00:13:39,915
Of course not.

312
00:13:39,917 --> 00:13:41,717
Think I want the government
tracking me?

313
00:13:43,420 --> 00:13:46,505
Uh, did you see any faces?

314
00:13:46,507 --> 00:13:48,891
Scars? Tattoos?

315
00:13:48,893 --> 00:13:50,059
Hear any voices?

316
00:13:50,061 --> 00:13:51,960
The one on my side talked.

317
00:13:51,962 --> 00:13:54,179
Uh, he had a deep voice,
but it was muffled.

318
00:13:54,181 --> 00:13:55,597
Okay.

319
00:13:55,599 --> 00:13:59,401
Um, the ring...
approximate value?

320
00:13:59,403 --> 00:14:02,855
You can't put a price on love.

321
00:14:02,857 --> 00:14:05,074
A little over half a million.

322
00:14:05,076 --> 00:14:06,825
That's a lot of love.

323
00:14:06,827 --> 00:14:09,528
Only the best.

324
00:14:09,530 --> 00:14:11,280
Anything else lost or damaged?

325
00:14:11,282 --> 00:14:12,448
They tore his jacket.

326
00:14:12,450 --> 00:14:13,615
Oh.

327
00:14:15,368 --> 00:14:17,336
And stained my dress.

328
00:14:17,338 --> 00:14:19,154
Which is an original.

329
00:14:19,156 --> 00:14:22,341
I know it's not technically
your wedding night,

330
00:14:22,343 --> 00:14:24,543
but, uh...

331
00:14:24,545 --> 00:14:27,079
I'm going to need you
to take off your clothes.

332
00:14:31,768 --> 00:14:34,669
OLIVIA: Gotta love a
man in uniform.

333
00:14:37,507 --> 00:14:38,924
Look at you.

334
00:14:39,776 --> 00:14:41,226
Like a real doctor.

335
00:14:41,228 --> 00:14:43,145
Mother.

336
00:14:43,147 --> 00:14:44,813
You're here, now.

337
00:14:44,815 --> 00:14:47,533
Well, I told you I was
coming eventually.

338
00:14:47,535 --> 00:14:49,952
Besides, I am

339
00:14:49,954 --> 00:14:51,653
dying to meet her.

340
00:14:51,655 --> 00:14:53,572
Actually, they're
very particular about

341
00:14:53,574 --> 00:14:55,541
who they allow access
to in the lab.

342
00:14:55,543 --> 00:14:56,691
She's all taken care of.

343
00:14:56,693 --> 00:14:58,293
I got her
a full-access badge.

344
00:14:58,295 --> 00:15:00,079
Thank you, Mandy.

345
00:15:00,081 --> 00:15:05,467
I am just so happy
that you found someone, David.

346
00:15:05,469 --> 00:15:07,252
Um, funny story.

347
00:15:07,254 --> 00:15:08,587
Hilarious, really.

348
00:15:08,589 --> 00:15:10,222
I was beginning to worry

349
00:15:10,224 --> 00:15:12,975
that I had held onto you too
tight after your father left

350
00:15:12,977 --> 00:15:17,729
and didn't give you enough space
to become your own man.

351
00:15:17,731 --> 00:15:19,148
I'm my own man.

352
00:15:19,150 --> 00:15:20,983
Look. Lab coat.

353
00:15:20,985 --> 00:15:22,518
My own office.

354
00:15:22,520 --> 00:15:26,321
I expected it to be a little
bigger, given how important

355
00:15:26,323 --> 00:15:27,906
you are around here.

356
00:15:27,908 --> 00:15:31,443
Mother, I-I think
we need to talk.

357
00:15:31,445 --> 00:15:32,744
Hi, sweetie.

358
00:15:32,746 --> 00:15:34,530
Hey, you.

359
00:15:34,532 --> 00:15:35,897
BRODY:
You must be Mrs. Hodges.

360
00:15:35,899 --> 00:15:37,499
I'm Morgan Brody.

361
00:15:37,501 --> 00:15:39,334
I'm so excited
to finally meet you.

362
00:15:39,336 --> 00:15:41,453
Oh! Well, call me Olivia.

363
00:15:41,455 --> 00:15:42,654
(mouthing)

364
00:15:43,673 --> 00:15:45,457
Crazy day at the office, Olivia.

365
00:15:45,459 --> 00:15:46,642
(Hodges chuckles anxiously)

366
00:15:47,377 --> 00:15:48,710
I just came by to see

367
00:15:48,712 --> 00:15:50,245
if you got trace on the dress.

368
00:15:50,247 --> 00:15:53,348
Yes. Uh, I was able
to isolate sodium bicarbonate,

369
00:15:53,350 --> 00:15:55,551
citric acid, everlace enzyme

370
00:15:55,553 --> 00:15:57,636
and potassium monopersulfate.

371
00:15:57,638 --> 00:15:59,138
You put them all together
and that gives you...

372
00:15:59,140 --> 00:16:00,139
Denture cleaner.

373
00:16:00,141 --> 00:16:02,090
You finish
each other's sentences.

374
00:16:02,092 --> 00:16:02,975
That's adorable.

375
00:16:02,977 --> 00:16:05,727
Why denture cleaner?

376
00:16:05,729 --> 00:16:08,981
Hazards of dating
a septuagenarian?

377
00:16:08,983 --> 00:16:11,150
Mm. Right.

378
00:16:12,202 --> 00:16:14,436
I wish I had more time to chat.

379
00:16:14,438 --> 00:16:15,954
I just, I gotta go.

380
00:16:15,956 --> 00:16:17,122
Have a great trip.

381
00:16:17,124 --> 00:16:18,123
Thank you.

382
00:16:18,125 --> 00:16:20,275
Bye... David.

383
00:16:20,277 --> 00:16:21,527
Bye.

384
00:16:23,379 --> 00:16:25,047
Bye.

385
00:16:25,049 --> 00:16:26,331
Bye. Bye.

386
00:16:27,300 --> 00:16:28,750
Love her.

387
00:16:28,752 --> 00:16:29,751
Uh, me, too.

388
00:16:29,753 --> 00:16:31,503
C-Clearly.

389
00:16:37,727 --> 00:16:38,677
Hey.

390
00:16:38,679 --> 00:16:39,895
Hey. Good.
Come here.

391
00:16:39,897 --> 00:16:41,346
I think I finally
figured out

392
00:16:41,348 --> 00:16:43,599
the mystery of the
button in the brain.

393
00:16:43,601 --> 00:16:44,600
Great.

394
00:16:44,602 --> 00:16:45,967
The gun bruise on

395
00:16:45,969 --> 00:16:47,486
our Alice's leg
Yeah?

396
00:16:47,488 --> 00:16:48,737
matches to this...

397
00:16:48,739 --> 00:16:52,407
this World War II gun,
which corresponds to casings

398
00:16:52,409 --> 00:16:54,359
that Morgan found at the scene.

399
00:16:54,361 --> 00:16:55,694
Right? Like this one right here.

400
00:16:55,696 --> 00:16:56,662
Nine-mil.

401
00:16:56,664 --> 00:16:59,248
She also found an
overpowder wad,

402
00:16:59,250 --> 00:17:02,784
that fit in here like this.

403
00:17:02,786 --> 00:17:04,620
Keep the powder in, because...

404
00:17:04,622 --> 00:17:06,255
They were using blanks.

405
00:17:06,257 --> 00:17:07,206
No projectile,

406
00:17:07,208 --> 00:17:09,591
but you get the same
amount of force

407
00:17:09,593 --> 00:17:13,378
as your everyday 400-
meter-per-second bullet.

408
00:17:13,380 --> 00:17:16,181
Now, that force
usually comes out

409
00:17:16,183 --> 00:17:18,934
in the form of a loud
but harmless

410
00:17:18,936 --> 00:17:20,352
muzzle flash.

411
00:17:20,354 --> 00:17:23,171
Unless the barrel
is obstructed...

412
00:17:23,173 --> 00:17:24,606
FINLAY:
By a button.

413
00:17:24,608 --> 00:17:25,857
Fire in the hole!

414
00:17:25,859 --> 00:17:27,559
(gunshot)

415
00:17:33,983 --> 00:17:35,701
Projectile by proxy.

416
00:17:35,703 --> 00:17:37,486
FINLAY:
Okay, so we have the "how,"

417
00:17:37,488 --> 00:17:39,655
now we need the "who."

418
00:17:39,657 --> 00:17:42,207
Same rifle showed up
in the drive-thru video.

419
00:17:42,209 --> 00:17:44,359
So we've connected the gun
to both scenes, right?

420
00:17:44,361 --> 00:17:46,027
Mm-hmm.
So it's safe to assume

421
00:17:46,029 --> 00:17:47,379
that it's the same twosome.

422
00:17:47,381 --> 00:17:49,331
Yeah.
Same M.O., generally.

423
00:17:49,333 --> 00:17:50,365
Armed,

424
00:17:50,367 --> 00:17:52,551
disguised, wedding hits.

425
00:17:52,553 --> 00:17:54,553
But the two targets
couldn't be more different.

426
00:17:54,555 --> 00:17:57,506
Wonderland was, like,
this grand scheme, right?

427
00:17:57,508 --> 00:17:59,024
Carefully planned.

428
00:17:59,026 --> 00:18:00,509
Drive-thru was smaller.

429
00:18:00,511 --> 00:18:02,060
More spur of the moment.

430
00:18:02,062 --> 00:18:03,812
So, think.

431
00:18:03,814 --> 00:18:05,230
What's the common denominator?

432
00:18:05,232 --> 00:18:07,466
The ring.

433
00:18:11,321 --> 00:18:12,354
Hi.

434
00:18:12,356 --> 00:18:13,939
Do you have an appointment?

435
00:18:13,941 --> 00:18:15,107
We're on the list.

436
00:18:15,109 --> 00:18:16,942
Thank you.

437
00:18:19,862 --> 00:18:22,397
Are you two together?

438
00:18:22,399 --> 00:18:23,415
Yes, we are.

439
00:18:23,417 --> 00:18:24,700
We're from the crime lab.

440
00:18:24,702 --> 00:18:27,119
Do you recognize
these two people?

441
00:18:27,121 --> 00:18:28,253
Insurance tells us

442
00:18:28,255 --> 00:18:30,956
that they were here
buying a ring a while back.

443
00:18:30,958 --> 00:18:32,124
Yes, of course.

444
00:18:32,126 --> 00:18:33,074
Hard to forget.

445
00:18:33,076 --> 00:18:34,543
Because of the
age difference?

446
00:18:34,545 --> 00:18:35,677
Age difference?

447
00:18:35,679 --> 00:18:36,962
This is Las Vegas.

448
00:18:36,964 --> 00:18:38,580
I'm talking about the ring.

449
00:18:38,582 --> 00:18:40,632
For starters,
it's a Gartreau.

450
00:18:41,517 --> 00:18:43,251
Gordon Gartreau.

451
00:18:43,253 --> 00:18:46,087
Designs ten rings a year,
using the finest gold.

452
00:18:46,089 --> 00:18:47,639
Non-conflict diamonds.

453
00:18:47,641 --> 00:18:49,725
Well, this diamond
found a conflict.

454
00:18:49,727 --> 00:18:50,759
Armed robbery,

455
00:18:50,761 --> 00:18:52,361
last night.

456
00:18:52,363 --> 00:18:53,729
So if we stole a ring like that,

457
00:18:53,731 --> 00:18:55,430
how would we go about
reselling it?

458
00:18:55,432 --> 00:18:56,565
You wouldn't.

459
00:18:56,567 --> 00:18:57,866
It's one of a kind.

460
00:18:57,868 --> 00:18:58,867
Distinct.

461
00:18:58,869 --> 00:19:00,118
Well, that would be
kind of hard

462
00:19:00,120 --> 00:19:02,103
for your average thief
to fence it

463
00:19:02,105 --> 00:19:03,938
and make any kind of profit.

464
00:19:03,940 --> 00:19:06,408
Too high-profile
to sell at auction.

465
00:19:06,410 --> 00:19:08,243
So what are we looking at here?

466
00:19:08,245 --> 00:19:09,745
Thank you, thank you.

467
00:19:09,747 --> 00:19:11,296
Sorry we wasted your time.

468
00:19:11,298 --> 00:19:13,048
Uh, just one more thing.

469
00:19:13,050 --> 00:19:17,252
The woman that bought that ring,
she's been here before.

470
00:19:18,304 --> 00:19:20,372
A few times.

471
00:19:28,014 --> 00:19:30,599
SANDERS:
Do you recognize any of these?

472
00:19:30,601 --> 00:19:33,568
Yes.

473
00:19:33,570 --> 00:19:36,638
I think these rings were all
mine, at one time or another.

474
00:19:36,640 --> 00:19:39,408
And at this time,
where are they?

475
00:19:39,410 --> 00:19:43,111
This one I sold.

476
00:19:43,113 --> 00:19:45,414
This one I lost.

477
00:19:45,416 --> 00:19:47,749
And you know
this one was stolen.

478
00:19:47,751 --> 00:19:49,201
You insured it.

479
00:19:49,203 --> 00:19:50,502
Immediately
after buying it.

480
00:19:50,504 --> 00:19:51,536
Is that right?

481
00:19:51,538 --> 00:19:53,488
That's when
you get things insured.

482
00:19:53,490 --> 00:19:55,540
Is getting engaged
a crime now?

483
00:19:55,542 --> 00:19:57,008
No.

484
00:19:57,010 --> 00:19:59,160
But fraud is.

485
00:19:59,162 --> 00:20:03,432
You declared its value
at $1.1 million.

486
00:20:03,434 --> 00:20:07,001
That's twice what your
fiancé told me it was worth.

487
00:20:07,003 --> 00:20:08,520
And this one
that you lost,

488
00:20:08,522 --> 00:20:10,672
sold online to
some guy in Jersey.

489
00:20:10,674 --> 00:20:13,642
His receiving account
points to you.

490
00:20:16,062 --> 00:20:19,064
The first time
was a bad breakup,

491
00:20:19,066 --> 00:20:20,365
so I kept the ring.

492
00:20:20,367 --> 00:20:22,984
The second time was easier.

493
00:20:22,986 --> 00:20:24,920
More of a business transaction.

494
00:20:26,239 --> 00:20:28,356
Times are tough.

495
00:20:28,358 --> 00:20:29,741
And love...

496
00:20:29,743 --> 00:20:32,110
Is what,
recession-proof?

497
00:20:33,162 --> 00:20:35,196
Did you set up this robbery?

498
00:20:35,198 --> 00:20:36,648
No, I didn't.

499
00:20:36,650 --> 00:20:37,883
I swear.

500
00:20:37,885 --> 00:20:39,751
I would never
put Walt in danger.

501
00:20:39,753 --> 00:20:41,369
But you had no problem
setting him up

502
00:20:41,371 --> 00:20:42,904
to buy you an expensive ring.

503
00:20:43,756 --> 00:20:49,094
At first... yeah.

504
00:20:49,096 --> 00:20:54,566
But then, when we were
pulling up, I realized,

505
00:20:54,568 --> 00:20:59,438
well, I really wanted
to marry him.

506
00:20:59,440 --> 00:21:01,440
Be married to him.

507
00:21:01,442 --> 00:21:04,192
Why should I believe you?

508
00:21:04,194 --> 00:21:07,162
I don't know.

509
00:21:07,164 --> 00:21:10,031
But you have to believe
in love, right?

510
00:21:12,335 --> 00:21:15,353
You are the greatest.

511
00:21:15,355 --> 00:21:17,456
Glad I could help.

512
00:21:17,458 --> 00:21:18,707
Mom off to Italy?

513
00:21:18,709 --> 00:21:20,425
Well, uh, good
news and bad news.

514
00:21:20,427 --> 00:21:22,410
Her boyfriend's
flight was delayed.

515
00:21:22,412 --> 00:21:23,929
Oh, hope that's the bad news.

516
00:21:23,931 --> 00:21:25,297
Yeah, and since
she's available,

517
00:21:25,299 --> 00:21:28,767
she wanted to have
brunch with me and you.

518
00:21:28,769 --> 00:21:30,919
Oh. That is bad news.

519
00:21:30,921 --> 00:21:32,921
Oh, that's not
the bad news.

520
00:21:32,923 --> 00:21:35,674
She also wants your
father to join us.

521
00:21:37,927 --> 00:21:40,979
The last time I had a meal
with my father

522
00:21:40,981 --> 00:21:43,698
was 14 years ago, when he
tried to explain divorce

523
00:21:43,700 --> 00:21:45,233
over a milkshake.

524
00:21:45,235 --> 00:21:46,985
You don't expect me
to call him up for this?

525
00:21:46,987 --> 00:21:49,454
No, no, no, no,
y-you don't have to.

526
00:21:49,456 --> 00:21:51,540
Mother made me call him.

527
00:21:51,542 --> 00:21:53,458
And he's very excited.

528
00:21:53,460 --> 00:21:55,243
Albeit a little confused.

529
00:21:55,245 --> 00:21:57,128
Yeah, he's not the only one.

530
00:21:57,130 --> 00:21:58,580
You saw her face.

531
00:21:58,582 --> 00:22:00,749
The way that she lit
up when she saw you.

532
00:22:00,751 --> 00:22:02,584
Sh-She was happy.

533
00:22:04,387 --> 00:22:05,971
Proud.

534
00:22:05,973 --> 00:22:07,389
Please?

535
00:22:07,391 --> 00:22:09,541
I'll do anything you ask.

536
00:22:11,143 --> 00:22:13,011
All my cases.

537
00:22:13,013 --> 00:22:14,813
Front of the trace line.

538
00:22:14,815 --> 00:22:16,648
For a year.

539
00:22:16,650 --> 00:22:18,149
You're the greatest.

540
00:22:18,151 --> 00:22:20,252
Thank you.

541
00:22:24,323 --> 00:22:26,491
Yes. (chuckles)

542
00:22:27,610 --> 00:22:29,744
Ooh. Sweet ride.

543
00:22:29,746 --> 00:22:30,979
The sweetest.

544
00:22:30,981 --> 00:22:32,197
Custom everything.

545
00:22:32,199 --> 00:22:34,082
Where'd they find it?

546
00:22:34,084 --> 00:22:35,417
D Street and Hudgins.

547
00:22:35,419 --> 00:22:37,869
Sticking out like a sore thumb,
pre-pillaged.

548
00:22:40,506 --> 00:22:42,791
Got something here.

549
00:22:46,095 --> 00:22:47,879
Fabric.

550
00:22:51,133 --> 00:22:52,684
It's polyester.

551
00:22:54,687 --> 00:22:55,954
And they didn't take

552
00:22:55,956 --> 00:22:57,856
the high-end sound system.

553
00:22:57,858 --> 00:22:59,391
That's worth what,
a couple grand on the street?

554
00:22:59,393 --> 00:23:00,892
Easy.

555
00:23:00,894 --> 00:23:02,477
So what did they take?

556
00:23:02,479 --> 00:23:05,013
I noticed the hood ornament.

557
00:23:05,015 --> 00:23:09,317
And the... whatever
these emblem things were.

558
00:23:09,319 --> 00:23:11,653
They're on
the steering wheel, too.

559
00:23:13,205 --> 00:23:15,240
And the glove
compartment.

560
00:23:15,242 --> 00:23:17,993
Why these
and not the radio?

561
00:23:17,995 --> 00:23:20,462
I think...

562
00:23:20,464 --> 00:23:22,631
that they were gold.

563
00:23:22,633 --> 00:23:23,832
I got filings.

564
00:23:23,834 --> 00:23:24,966
I bet they wanted to make sure

565
00:23:24,968 --> 00:23:28,536
<i>that they were solid</i>
<i>and not plated.</i>

566
00:23:28,538 --> 00:23:30,038
Yeah, but wouldn't filing them

567
00:23:30,040 --> 00:23:32,206
make them less valuable
and harder to sell?

568
00:23:32,208 --> 00:23:34,309
Russell said the ring
was one of a kind.

569
00:23:34,311 --> 00:23:35,977
That's hard to sell, too.

570
00:23:35,979 --> 00:23:38,680
So maybe they're not
stealing the gold to resell it.

571
00:23:38,682 --> 00:23:40,732
Maybe they're melting it down.

572
00:23:40,734 --> 00:23:44,102
So where do you go
to melt stolen gold in Vegas?

573
00:23:44,104 --> 00:23:46,905
ECKLIE: <i>Had all my detectives</i>
<i>reach out to informants</i>

574
00:23:46,907 --> 00:23:48,657
in the stolen
jewelry trade.

575
00:23:48,659 --> 00:23:50,208
Several pointed
to a Fredrick Ladd.

576
00:23:50,210 --> 00:23:52,861
Runs a cash-for-gold store
in some nearby strip mall.

577
00:23:52,863 --> 00:23:54,062
Yeah, like the ads.

578
00:23:54,064 --> 00:23:56,915
"Market crash.
Cold, hard cash."

579
00:23:56,917 --> 00:23:58,617
Seriously,
you watch too much TV.

580
00:23:58,619 --> 00:24:01,086
I work the night shift, and
my husband's living abroad.

581
00:24:01,088 --> 00:24:02,704
Cut me some slack, please.

582
00:24:04,123 --> 00:24:06,074
ECKLIE:
Anyway, knocked on the door.

583
00:24:06,076 --> 00:24:07,542
No answer.

584
00:24:07,544 --> 00:24:09,377
Strange burning smell.

585
00:24:09,379 --> 00:24:10,712
Unis found him dead.

586
00:24:10,714 --> 00:24:12,514
Gold poured down
his throat.

587
00:24:12,516 --> 00:24:13,715
Looks like
it's connected

588
00:24:13,717 --> 00:24:15,100
to the Wonderland Robbery.

589
00:24:15,102 --> 00:24:18,103
How can you be sure?
Educated guess.

590
00:24:32,667 --> 00:24:34,218
RUSSELL:
Hey. What do you got?

591
00:24:34,220 --> 00:24:36,471
Looks like our victim
was a modern-day alchemist,

592
00:24:36,473 --> 00:24:37,772
turning stolen jewelry

593
00:24:37,774 --> 00:24:39,357
into untraceable gold.

594
00:24:39,359 --> 00:24:42,393
Yeah, because our job
isn't hard enough, right?

595
00:24:42,395 --> 00:24:43,728
What's all this stuff?

596
00:24:43,730 --> 00:24:45,696
All that doesn't glitter--
separated before the melt.

597
00:24:45,698 --> 00:24:47,732
Nana of the bride
had a dragonfly brooch.

598
00:24:47,734 --> 00:24:49,534
It was torn
from her blazer.

599
00:24:49,536 --> 00:24:50,621
The brooch is here.
The gems are here.

600
00:24:50,646 --> 00:24:51,846
Empty wallet

601
00:24:51,871 --> 00:24:55,123
belonging to the driver
of the Rolls-Royce.

602
00:24:55,125 --> 00:24:58,142
This is like a land
of smoking guns.

603
00:24:58,144 --> 00:25:00,495
It looks like the feline
was in mid-melt

604
00:25:00,497 --> 00:25:02,497
when somebody
turned up the heat.

605
00:25:02,499 --> 00:25:04,882
(grunting)

606
00:25:07,119 --> 00:25:08,386
(camera shutter snapping)

607
00:25:10,255 --> 00:25:12,757
Looks like the cast iron's
our murder weapon.

608
00:25:12,759 --> 00:25:14,592
What is that
on the handle?

609
00:25:14,594 --> 00:25:17,078
I don't know.

610
00:25:17,080 --> 00:25:19,547
So why kill
somebody like this?

611
00:25:19,549 --> 00:25:21,715
What are they doing,
sending a message?

612
00:25:21,717 --> 00:25:23,651
We were looking for two robbers.

613
00:25:23,653 --> 00:25:26,070
Maybe the partnership
hit a rough patch.

614
00:25:26,072 --> 00:25:28,306
Maybe.

615
00:25:30,392 --> 00:25:32,410
RUSSELL:
Hey, Doc.

616
00:25:32,412 --> 00:25:33,894
How goes it?

617
00:25:33,896 --> 00:25:35,663
I'll tell you this--
I'm not bored.

618
00:25:35,665 --> 00:25:37,231
Confirm cause of death yet?

619
00:25:37,233 --> 00:25:39,417
Thermal injuries.

620
00:25:39,419 --> 00:25:42,036
He was alive when the gold
was poured down his throat.

621
00:25:42,038 --> 00:25:43,737
Cooked him from the inside.

622
00:25:43,739 --> 00:25:46,958
RUSSELL: <i>Gold melts</i>
<i>at 1,850 degrees Fahrenheit.</i>

623
00:25:46,960 --> 00:25:48,759
(grunting)

624
00:25:48,761 --> 00:25:51,879
Soft tissue didn't
stand a chance.

625
00:25:57,586 --> 00:25:59,604
So what's with the XRF?

626
00:25:59,606 --> 00:26:01,522
I want to test
this guy's metal.

627
00:26:01,524 --> 00:26:02,723
If you're so into gold

628
00:26:02,725 --> 00:26:04,859
that you pry it off a
poor bride's finger,

629
00:26:04,861 --> 00:26:06,194
why would you waste it

630
00:26:06,196 --> 00:26:08,479
by pouring it
down your partner's gullet?

631
00:26:08,481 --> 00:26:10,531
I figured it
was heat of the moment.

632
00:26:10,533 --> 00:26:12,116
Those two seemed like
they were as cool

633
00:26:12,118 --> 00:26:13,701
as the center seed
of a cucumber.

634
00:26:13,703 --> 00:26:15,369
A little out of character,
don't you think?

635
00:26:15,371 --> 00:26:17,455
(beeping)

636
00:26:20,075 --> 00:26:21,459
Iron pyrite.

637
00:26:21,461 --> 00:26:22,577
Fool's gold.

638
00:26:22,579 --> 00:26:24,328
We're the only fools
around here.

639
00:26:24,330 --> 00:26:25,796
I mean, he's not
our Cheshire cat.

640
00:26:25,798 --> 00:26:27,748
Yeah, but why
would they set it up

641
00:26:27,750 --> 00:26:29,467
to look like
a busted partnership?

642
00:26:29,469 --> 00:26:31,302
Exactly. You know,
they should be halfway

643
00:26:31,304 --> 00:26:33,787
to China by now,
but they stop and they do this?

644
00:26:33,789 --> 00:26:35,590
Only one reason
I can think of

645
00:26:35,592 --> 00:26:37,508
to go to that much trouble.

646
00:26:37,510 --> 00:26:39,260
And what's that?

647
00:26:39,262 --> 00:26:41,846
They're planning another job.

648
00:26:47,569 --> 00:26:49,103
I'm sorry about this.

649
00:26:49,105 --> 00:26:51,072
I-I was really just trying
to do a favor

650
00:26:51,074 --> 00:26:52,273
for Hodges, and he...

651
00:26:52,275 --> 00:26:53,658
Is an
irrepressible,

652
00:26:53,660 --> 00:26:55,576
but ridiculous human being?

653
00:26:55,578 --> 00:26:57,862
Yeah, that.

654
00:26:57,864 --> 00:26:59,947
Sorry.

655
00:26:59,949 --> 00:27:02,333
No, don't be. It's a... it's a
nice thing you're doing for him.

656
00:27:02,335 --> 00:27:06,737
And as good an excuse as any
for us to finally catch up.

657
00:27:10,626 --> 00:27:14,011
You fold your napkin
just like your mom.

658
00:27:14,013 --> 00:27:15,546
You used
to do that when we

659
00:27:15,548 --> 00:27:17,465
went to Choozy's Chicken.
Do you remember?

660
00:27:21,720 --> 00:27:23,688
How's she doing? She okay?

661
00:27:23,690 --> 00:27:25,806
Yeah, she's doing great.

662
00:27:25,808 --> 00:27:28,025
Jerry, he's, uh...
he's good to her?

663
00:27:28,027 --> 00:27:29,360
Kind?

664
00:27:29,362 --> 00:27:30,561
Oh, yeah.

665
00:27:30,563 --> 00:27:32,530
She practically owns him.

666
00:27:32,532 --> 00:27:34,515
Well, that sounds about right.

667
00:27:34,517 --> 00:27:36,534
Well...

668
00:27:37,852 --> 00:27:40,154
I'm happy she's happy.

669
00:27:41,390 --> 00:27:43,157
Yeah.

670
00:27:43,159 --> 00:27:45,242
I know you are.

671
00:27:45,244 --> 00:27:46,494
(door opens and closes)

672
00:27:46,496 --> 00:27:47,628
Hi.

673
00:27:47,630 --> 00:27:49,947
Hi.
Good to see you again.

674
00:27:49,949 --> 00:27:51,082
Hello.

675
00:27:51,084 --> 00:27:53,000
Hi. That's where Morgan
gets her looks.

676
00:27:53,002 --> 00:27:54,752
Oh. (chuckles)

677
00:27:54,754 --> 00:27:55,869
Olivia Hodges.

678
00:27:55,871 --> 00:27:56,837
Conrad Ecklie.

679
00:27:56,839 --> 00:27:58,506
My pleasure.
Well...

680
00:27:58,508 --> 00:28:00,925
Here we are.
Yeah.

681
00:28:00,927 --> 00:28:02,343
This is nice.

682
00:28:02,345 --> 00:28:04,011
Maybe we should
order champagne?

683
00:28:04,013 --> 00:28:05,262
Celebrate?

684
00:28:05,264 --> 00:28:06,514
BRODY:
Oh?

685
00:28:06,516 --> 00:28:10,101
What's the occasion exactly?

686
00:28:10,103 --> 00:28:11,686
Young love.

687
00:28:11,688 --> 00:28:14,855
David is my only child.

688
00:28:14,857 --> 00:28:17,325
Handsome, clearly;
charming.

689
00:28:17,327 --> 00:28:19,193
But he's had a bit
of a dry spell.

690
00:28:19,195 --> 00:28:20,894
Mother!
What?

691
00:28:20,896 --> 00:28:22,830
It's a natural
parental concern.

692
00:28:22,832 --> 00:28:25,116
Back me up here,
Conrad.

693
00:28:25,118 --> 00:28:27,918
Well, I'd, uh...
I'd be lying if I said

694
00:28:27,920 --> 00:28:30,404
I didn't have fantasies
about walking Morgan

695
00:28:30,406 --> 00:28:32,206
down the aisle.

696
00:28:32,208 --> 00:28:34,091
Someday.

697
00:28:35,243 --> 00:28:36,594
So tell me--

698
00:28:36,596 --> 00:28:38,112
how did you two meet?

699
00:28:38,930 --> 00:28:40,431
Uh...

700
00:28:40,433 --> 00:28:41,682
You.
I'll take it.

701
00:28:41,684 --> 00:28:42,850
Yeah.

702
00:28:42,852 --> 00:28:44,468
Well, um...

703
00:28:44,470 --> 00:28:47,722
I was called down to L.A.
on the trail

704
00:28:47,724 --> 00:28:50,224
of this sinister man called
the Dick and Jane Killer,

705
00:28:50,226 --> 00:28:52,693
and Morgan was assisting

706
00:28:52,695 --> 00:28:54,362
on the case.

707
00:28:54,364 --> 00:28:56,147
And when the smoke cleared,

708
00:28:56,149 --> 00:29:00,484
the only thing left
was this pent-up...

709
00:29:00,486 --> 00:29:03,738
cross-jurisdictional
sexual tension...

710
00:29:03,740 --> 00:29:05,039
I'm going to hit
the restroom

711
00:29:05,041 --> 00:29:06,374
real quick.

712
00:29:06,376 --> 00:29:07,525
OLIVIA:
Great. I'll join you.

713
00:29:13,615 --> 00:29:15,332
So...

714
00:29:15,334 --> 00:29:16,784
David,

715
00:29:16,786 --> 00:29:18,886
your mom-- is, uh...

716
00:29:18,888 --> 00:29:20,755
is-is she...
She has a boyfriend.

717
00:29:20,757 --> 00:29:22,139
He's a count.

718
00:29:22,141 --> 00:29:24,692
They're going to Italy together.

719
00:29:27,646 --> 00:29:29,814
What, are you
working out your commute?

720
00:29:29,816 --> 00:29:31,232
(chuckling)

721
00:29:31,234 --> 00:29:33,300
Hell, no. I gave up
on that years ago.

722
00:29:33,302 --> 00:29:34,685
I'm trying to
figure out

723
00:29:34,687 --> 00:29:36,687
how these wedding
robbers got away clean.

724
00:29:36,689 --> 00:29:37,905
From which robbery?

725
00:29:37,907 --> 00:29:38,972
From both of them.

726
00:29:38,974 --> 00:29:40,441
When they took off
from the drive-thru,

727
00:29:40,443 --> 00:29:41,725
they headed east

728
00:29:41,727 --> 00:29:42,810
into oncoming traffic

729
00:29:42,812 --> 00:29:44,779
and got away
by the skin of their teeth.

730
00:29:44,781 --> 00:29:48,532
Now, it seemed like dumb luck,
but if you look at the map

731
00:29:48,534 --> 00:29:49,583
on the left--

732
00:29:49,585 --> 00:29:51,368
that green square
is the chapel, okay?

733
00:29:51,370 --> 00:29:54,154
Gotcha. And the red square is
where we found the Rolls Royce.

734
00:29:54,156 --> 00:29:57,208
Yeah, yeah, and radio cars
saturated the area between,

735
00:29:57,210 --> 00:29:59,159
but nobody saw two people

736
00:29:59,161 --> 00:30:01,295
in gas masks in a high-end ride.

737
00:30:01,297 --> 00:30:03,330
They're not lucky;
they're good.

738
00:30:03,332 --> 00:30:05,382
Exactly. They pulled
the same disappearing act

739
00:30:05,384 --> 00:30:07,334
when they robbed
the Wonderland wedding.

740
00:30:07,336 --> 00:30:08,803
So the map on the right--

741
00:30:08,805 --> 00:30:11,689
I reverse-engineered it
from the dispatch tapes.

742
00:30:11,691 --> 00:30:13,841
Now, in this case,
the net was even tighter.

743
00:30:13,843 --> 00:30:15,976
Five radio cars
and an eye in the sky.

744
00:30:15,978 --> 00:30:17,511
And no one
saw the getaway car?

745
00:30:17,513 --> 00:30:18,562
No. No.

746
00:30:18,564 --> 00:30:20,364
And all the main roads
were blocked off.

747
00:30:20,366 --> 00:30:22,450
You know,
I think maybe our bad guys

748
00:30:22,452 --> 00:30:24,068
know some shortcuts.

749
00:30:24,070 --> 00:30:27,288
We could look at cab drivers,
high-end liveries, limousines.

750
00:30:27,290 --> 00:30:28,539
Yeah.

751
00:30:28,541 --> 00:30:30,207
That's a good idea.

752
00:30:37,799 --> 00:30:38,999
You're still here?

753
00:30:39,001 --> 00:30:40,384
Yeah.

754
00:30:40,386 --> 00:30:41,719
You know,
you should really

755
00:30:41,721 --> 00:30:43,036
go home
and get some rest.

756
00:30:43,038 --> 00:30:45,706
I can't stop thinking
of my wife.

757
00:30:45,708 --> 00:30:47,875
Supposed to be
the best day of your life,

758
00:30:47,877 --> 00:30:50,878
and-and your soul mate is killed
right in front of you.

759
00:30:50,880 --> 00:30:52,096
You imagine that?
No.

760
00:30:52,098 --> 00:30:54,598
I never got a chance
to marry my soul mate.

761
00:30:56,651 --> 00:30:57,601
Come here. Come here.

762
00:30:57,603 --> 00:30:58,652
Let me...

763
00:30:58,654 --> 00:31:00,104
Let me just show you
something here.

764
00:31:00,106 --> 00:31:01,939
Uh, Liberace Caterpillar guy,

765
00:31:01,941 --> 00:31:03,524
right, he said that...

766
00:31:03,526 --> 00:31:04,992
that those two were practiced?

767
00:31:04,994 --> 00:31:06,894
Well, I think
I finally figured out

768
00:31:06,896 --> 00:31:08,529
where they got their practice.

769
00:31:08,531 --> 00:31:09,663
New York City.

770
00:31:09,665 --> 00:31:12,065
Three years ago, three
wedding robberies.

771
00:31:12,067 --> 00:31:13,868
And then I couldn't
find any more.

772
00:31:13,870 --> 00:31:16,003
Until...
Chicago, last year.

773
00:31:16,005 --> 00:31:17,555
Yeah.
Three wedding robberies.

774
00:31:17,557 --> 00:31:19,290
Bing, bang, boom.
Okay, look at this.

775
00:31:19,292 --> 00:31:21,959
It's not just three in a row.

776
00:31:21,961 --> 00:31:25,212
It's three robberies
on three consecutive days.

777
00:31:25,214 --> 00:31:28,299
New York--
Friday, Saturday, Sunday.

778
00:31:28,301 --> 00:31:30,467
Chicago--
Friday, Saturday, Sunday.

779
00:31:30,469 --> 00:31:31,719
Las Vegas.

780
00:31:31,721 --> 00:31:33,103
Friday was
Wonderland.

781
00:31:33,105 --> 00:31:35,923
Saturday...
The drive-through.

782
00:31:35,925 --> 00:31:38,275
Right, so today, Sunday.

783
00:31:38,277 --> 00:31:40,778
So that means their hit
has to be today.

784
00:31:40,780 --> 00:31:43,113
There are hundreds of weddings
going on today.

785
00:31:43,115 --> 00:31:44,982
We got to
narrow it down.

786
00:31:44,984 --> 00:31:47,201
We have reason to believe
that these wedding robbers

787
00:31:47,203 --> 00:31:49,320
are due for one more hit
by day's end.

788
00:31:49,322 --> 00:31:51,038
Okay, we got
three teams.

789
00:31:51,040 --> 00:31:52,373
Team A, with Finn,

790
00:31:52,375 --> 00:31:54,408
going to the chapel on
top of the Palermo.

791
00:31:54,410 --> 00:31:56,911
I'm with Sanders,
hitting the black-tie affair

792
00:31:56,913 --> 00:31:58,662
at the Mediterranean
with Team Bravo.

793
00:31:58,664 --> 00:32:01,632
Sara and I are headed
to Temple Beth El.

794
00:32:01,634 --> 00:32:03,500
All right,
we got one more chance

795
00:32:03,502 --> 00:32:05,953
to get these guys,
then they disappear.

796
00:32:05,955 --> 00:32:07,254
Good luck, everybody.

797
00:32:19,100 --> 00:32:21,151
Hey.
Hey.

798
00:32:21,153 --> 00:32:23,153
Hodges around?

799
00:32:23,155 --> 00:32:25,022
Oh, his mom dragged
him out of the lab.

800
00:32:25,024 --> 00:32:26,273
Ah.

801
00:32:26,275 --> 00:32:28,576
Uh, do you know if he
got trace on the cast iron?

802
00:32:28,578 --> 00:32:29,693
He did.

803
00:32:29,695 --> 00:32:30,778
That latex there

804
00:32:30,780 --> 00:32:32,896
was next to the
seared flesh here.

805
00:32:32,898 --> 00:32:34,448
Which got me thinking--

806
00:32:34,450 --> 00:32:36,500
latex could be a glove,

807
00:32:36,502 --> 00:32:40,254
and maybe the charred skin
is a finger.

808
00:32:40,256 --> 00:32:41,872
Can you get a print off that?

809
00:32:41,874 --> 00:32:44,291
Well, I better
at least get a partial.

810
00:32:46,995 --> 00:32:48,512
(camera shutter snapping)

811
00:32:48,514 --> 00:32:51,298
Or a partial of a partial.

812
00:32:51,300 --> 00:32:53,267
Minimal ridge detail.

813
00:32:53,269 --> 00:32:56,971
And it matches about...
almost 4,000 prints on AFIS.

814
00:32:56,973 --> 00:32:58,856
Latex glove.

815
00:32:58,858 --> 00:33:00,908
Polyester
from the car,

816
00:33:00,910 --> 00:33:02,610
Maybe a uniform.

817
00:33:02,612 --> 00:33:05,012
Is there a database
for ambulance drivers?

818
00:33:05,014 --> 00:33:07,982
Yeah, there's a National
Paramedics Registry.

819
00:33:07,984 --> 00:33:10,084
BRODY: Nick said something
about how the robbers

820
00:33:10,086 --> 00:33:11,902
really knew all of the roads.

821
00:33:13,538 --> 00:33:15,756
Pay dirt. Kyle Hartley,
paramedic EMT.

822
00:33:15,758 --> 00:33:16,824
I know him.

823
00:33:16,826 --> 00:33:19,076
He was at the first
crime scene.

824
00:33:19,078 --> 00:33:20,744
That's how they got away
so clean.

825
00:33:20,746 --> 00:33:22,713
No one notices an ambulance.
And they certainly

826
00:33:22,715 --> 00:33:24,114
don't blink
when you run a red light.

827
00:33:24,116 --> 00:33:25,633
They just get out of the way
for you.

828
00:33:25,635 --> 00:33:26,834
He moved here
eight months ago

829
00:33:26,836 --> 00:33:27,918
from Chicago.

830
00:33:27,920 --> 00:33:29,536
He has no
criminal record.

831
00:33:29,538 --> 00:33:30,754
He's married.

832
00:33:30,756 --> 00:33:33,440
And look who he's married to.

833
00:33:34,142 --> 00:33:35,392
(door opens)

834
00:33:35,394 --> 00:33:36,477
OLIVIA:
Come on.

835
00:33:36,479 --> 00:33:37,978
We're just looking.

836
00:33:37,980 --> 00:33:40,731
Mother, I feel that this
is a bit presumptuous.

837
00:33:40,733 --> 00:33:42,816
You don't let a keeper
like Morgan get away.

838
00:33:42,818 --> 00:33:46,020
Now, your co-worker Mandy
said that this was the place.

839
00:33:46,022 --> 00:33:47,554
Hello. Can I help you?

840
00:33:47,556 --> 00:33:50,190
Yes. My son, a big deal

841
00:33:50,192 --> 00:33:51,825
over at the Las Vegas Police
Crime Lab,

842
00:33:51,827 --> 00:33:54,227
would like
to purchase a ring.

843
00:33:55,497 --> 00:33:58,332
Huh, look at that.
Denture cleaner.

844
00:33:58,334 --> 00:34:00,334
We use it to de-oxydize
the metals.

845
00:34:00,336 --> 00:34:02,336
Gives it a real shine.

846
00:34:02,338 --> 00:34:04,872
That's funny. I was just...

847
00:34:06,925 --> 00:34:09,343
You were just what?

848
00:34:09,345 --> 00:34:12,863
I was just... nothing.
Mother, come on.

849
00:34:12,865 --> 00:34:14,181
We're leaving.

850
00:34:14,183 --> 00:34:16,133
(guns cock)

851
00:34:16,135 --> 00:34:17,768
Yeah, I don't think you are.

852
00:34:17,770 --> 00:34:20,888
(muffled groaning)

853
00:34:20,890 --> 00:34:22,222
David, what's happening?

854
00:34:22,224 --> 00:34:24,775
I believe we've just found
our wedding thieves.

855
00:34:24,777 --> 00:34:28,312
- But don't worry, Mother.
- Okay.

856
00:34:28,314 --> 00:34:30,898
I know for a fact
they only shoot blanks.

857
00:34:34,235 --> 00:34:35,452
Oh!

858
00:34:35,454 --> 00:34:36,854
Not anymore.

859
00:34:51,515 --> 00:34:52,932
OFFICER 1: Clear?
OFFICER 2: All clear.

860
00:34:52,934 --> 00:34:53,676
You okay?

861
00:34:53,677 --> 00:34:54,676
Do I look okay?

862
00:34:54,678 --> 00:34:56,595
Someone call the paramedics.

863
00:34:56,597 --> 00:34:59,064
Gunshot wound.
They blindsided me, Emily and her husband.

864
00:34:59,066 --> 00:35:00,432
How long ago
did they leave?

865
00:35:00,434 --> 00:35:01,650
Four or five minutes ago.

866
00:35:01,652 --> 00:35:03,635
They had me disable the
surveillance and the alarm,

867
00:35:03,637 --> 00:35:05,270
and they cleaned
the place out and took off.

868
00:35:05,272 --> 00:35:07,405
Listen to me-- one of
our guys was headed here.

869
00:35:07,407 --> 00:35:08,440
Did you see him?

870
00:35:08,442 --> 00:35:09,941
Crime lab guy and his mom?

871
00:35:09,943 --> 00:35:11,443
Yeah... yeah,
they had them

872
00:35:11,445 --> 00:35:12,777
toss their phones
over there,

873
00:35:12,779 --> 00:35:13,811
and they took 'em with 'em.

874
00:35:13,813 --> 00:35:15,080
Do you know where
they were going?

875
00:35:15,082 --> 00:35:16,548
They just said "Out of town."

876
00:35:16,550 --> 00:35:19,985
Control 101, we've got
a 444 originating

877
00:35:19,987 --> 00:35:21,520
<i>at Van Der Meer Jewelry.</i>

878
00:35:21,522 --> 00:35:24,489
DISPATCHER: This is Code Red channel--
444 in progress.

879
00:35:24,491 --> 00:35:27,726
Suspects may be driving
a white EMT vehicle.

880
00:35:27,728 --> 00:35:30,028
Point of origin Granholm
and Wells Avenue.

881
00:35:30,030 --> 00:35:32,464
Babe, they know
where we started.

882
00:35:32,466 --> 00:35:35,100
They always do.
We're always fine.

883
00:35:35,102 --> 00:35:36,701
Did you take
the number off the roof?

884
00:35:36,703 --> 00:35:38,837
Did one better.
Switched it for another rig.

885
00:35:38,839 --> 00:35:40,739
They're scrambled,
but looking for him.

886
00:35:40,741 --> 00:35:42,607
And they're giving us
the heads up.

887
00:35:42,609 --> 00:35:43,808
OFFICER (over radio):
2-Charlie-34, proceeding eastbound

888
00:35:43,810 --> 00:35:45,610
on Sahara towards Kings Road.

889
00:35:45,612 --> 00:35:46,678
The radio.

890
00:35:46,680 --> 00:35:48,547
That's how you always
knew where to be.

891
00:35:48,549 --> 00:35:49,614
And where not to be.

892
00:35:49,616 --> 00:35:52,250
Plus, getting away is
always easier

893
00:35:52,252 --> 00:35:53,818
when you can
change traffic lights.

894
00:35:53,820 --> 00:35:55,453
What are you gonna
do with us?

895
00:35:55,455 --> 00:35:57,322
We're driving to the desert
where we have a car.

896
00:35:57,324 --> 00:35:58,256
We're leaving you there.

897
00:35:58,258 --> 00:36:00,392
Next stop, Fiji.

898
00:36:00,394 --> 00:36:03,028
How on earth are we gonna get
back from the desert?

899
00:36:03,030 --> 00:36:05,764
We're not, Mom.

900
00:36:05,766 --> 00:36:08,900
OFFICER: Patrol, 2-Charlie-7,
west from Lonnie Avenue.

901
00:36:08,902 --> 00:36:10,135
No sign of anything yet.

902
00:36:10,137 --> 00:36:13,605
Copy that,
2-Charlie-7.

903
00:36:13,607 --> 00:36:15,173
Don't worry. We'll get 'em.

904
00:36:15,175 --> 00:36:16,675
Your dad scrambled
the entire department.

905
00:36:16,677 --> 00:36:18,443
Good guys are everywhere.

906
00:36:18,445 --> 00:36:19,878
Yeah, they were there before.

907
00:36:19,880 --> 00:36:21,580
Yeah, but listen to 'em, uh...

908
00:36:21,582 --> 00:36:24,049
on a red channel,
open to everyone.

909
00:36:24,051 --> 00:36:25,617
They're all talkiback and.

910
00:36:25,619 --> 00:36:26,918
Air Three, Control.
Are you up?

911
00:36:26,920 --> 00:36:28,286
Control, Air Three.
Beginning sweep...

912
00:36:28,288 --> 00:36:30,221
BRODY: They're talking
to each other.

913
00:36:30,223 --> 00:36:34,109
And if we can hear them...
so can an ambulance.

914
00:36:34,111 --> 00:36:37,779
(over radio): Copy all. This is Charlie-12,
465 and I-15 southbound exit.

915
00:36:37,781 --> 00:36:40,498
Hey.

916
00:36:40,500 --> 00:36:42,033
I need your help.

917
00:36:42,035 --> 00:36:44,369
(over radio): 2-Charlie-2, we have a visual
on possible vehicle.

918
00:36:44,371 --> 00:36:46,371
We need backup
to Tropicana Way.

919
00:36:46,373 --> 00:36:48,423
They're heading to the
other side of town.

920
00:36:48,425 --> 00:36:49,925
We should be good.

921
00:36:49,927 --> 00:36:51,459
(over radio): ...proceed to
northwest corner of...

922
00:36:51,461 --> 00:36:54,262
David, please,
do something.

923
00:36:54,264 --> 00:36:55,747
Like what?

924
00:36:55,749 --> 00:36:57,716
I don't know.
You're this big police person.

925
00:36:57,718 --> 00:37:00,602
I'm a criminalist.
Lab rat, Mom. That's it.

926
00:37:00,604 --> 00:37:03,221
You know what
I do all day?

927
00:37:03,223 --> 00:37:06,107
I measure and analyze
tiny bits of tiny.

928
00:37:06,109 --> 00:37:08,476
Is it exciting?
Not always.

929
00:37:08,478 --> 00:37:10,228
Is it fulfilling?
Very much so.

930
00:37:10,230 --> 00:37:11,613
David...
No!

931
00:37:11,615 --> 00:37:12,747
...I don't expect...

932
00:37:12,749 --> 00:37:15,233
No, I need to get this
off my chest before we die.

933
00:37:15,235 --> 00:37:17,152
Sit down! Sit down!

934
00:37:17,154 --> 00:37:20,438
My office is exactly
the size it needs to be.

935
00:37:20,440 --> 00:37:23,074
Morgan is not my girlfriend.

936
00:37:23,076 --> 00:37:24,108
Sweetheart, what...?

937
00:37:24,110 --> 00:37:26,211
And I can't save us.

938
00:37:26,213 --> 00:37:29,464
I'm not this great police guru
that you make me out to be.

939
00:37:29,466 --> 00:37:31,449
I can't.

940
00:37:31,451 --> 00:37:32,717
I'm not perfect.

941
00:37:32,719 --> 00:37:35,720
All I have is
a love for my job

942
00:37:35,722 --> 00:37:37,889
and a very
detailed knowledge

943
00:37:37,891 --> 00:37:39,557
of the physical limitations
of duct tape.

944
00:37:39,559 --> 00:37:41,226
(gasps)

945
00:37:41,811 --> 00:37:43,511
What the hell did you do?!

946
00:37:43,513 --> 00:37:44,629
Haloperidol.

947
00:37:44,631 --> 00:37:47,015
Thanks for keeping it handy.
Now pull over.

948
00:37:47,017 --> 00:37:48,633
(over radio):
I have visual on an ambulance.

949
00:37:48,635 --> 00:37:51,319
(siren wailing)
What are you doing?

950
00:37:51,321 --> 00:37:52,604
You won't shoot me.

951
00:37:52,606 --> 00:37:55,940
Not if I keep it at a speed
that will kill us all if you do.

952
00:37:55,942 --> 00:37:59,277
They're tracking a decoy rig
to the other side of town.

953
00:37:59,279 --> 00:38:01,896
Nothing between us and
the desert, not even tr...

954
00:38:02,815 --> 00:38:03,999
Traffic.

955
00:38:06,869 --> 00:38:07,769
David!

956
00:38:07,771 --> 00:38:09,070
(siren wails)

957
00:38:09,072 --> 00:38:10,555
Dispatch, this is 2-Charlie-25
in pursuit of suspect

958
00:38:10,557 --> 00:38:11,840
northbound on
Tipper Drive.

959
00:38:11,842 --> 00:38:14,793
2-Charlie-6, lost visual
on suspect vehicle.

960
00:38:14,795 --> 00:38:16,494
2-Charlie-12,
do you have a visual?

961
00:38:16,496 --> 00:38:20,181
Control, 2-Charlie-22,
negative visual.

962
00:38:20,183 --> 00:38:23,818
DISPATCH:
Unit 15, can you get eyes on?

963
00:38:23,820 --> 00:38:25,887
(sirens wailing)

964
00:38:25,889 --> 00:38:30,025
<i>Control, 2-Charlie-6,</i>
<i>suspect is evading pursuit.</i>

965
00:38:30,027 --> 00:38:32,176
(over radio):
All units converge.

966
00:38:32,178 --> 00:38:33,661
2-Charlie-12.
Vehicle is cornered.

967
00:38:33,663 --> 00:38:36,147
(over radio): Do we have eyes
on the hostages? Are they safe?

968
00:38:36,149 --> 00:38:38,066
Come on!

969
00:38:38,068 --> 00:38:40,184
Dispatch, this is Unit Four.
Suspects have been apprehended.

970
00:38:40,186 --> 00:38:42,404
I repeat,
suspects have been apprehended.

971
00:38:42,406 --> 00:38:43,938
Yeah!

972
00:38:46,492 --> 00:38:47,709
(sirens wailing)

973
00:38:47,711 --> 00:38:48,910
Yes, sir!

974
00:38:48,912 --> 00:38:51,413
(over radio): 2-Charlie-22.
Suspects apprehended.

975
00:38:52,331 --> 00:38:53,832
DISPATCH:
Do we have eyes on the hostages?

976
00:38:53,834 --> 00:38:54,783
Go.

977
00:38:56,802 --> 00:38:57,802
Okay?

978
00:38:57,804 --> 00:39:00,638
Okay. Yeah, thanks.

979
00:39:05,594 --> 00:39:06,561
How did you...?

980
00:39:06,563 --> 00:39:07,812
Morgan called me.

981
00:39:07,814 --> 00:39:09,931
Had us switch channels
to flush them out.

982
00:39:19,191 --> 00:39:21,893
You have to admit it,
as far as plans go,

983
00:39:21,895 --> 00:39:23,561
this was damn well
thought-out.

984
00:39:23,563 --> 00:39:25,780
Yeah, she had
a jewelry storefront.

985
00:39:25,782 --> 00:39:27,532
She could ask all
the right questions,

986
00:39:27,534 --> 00:39:29,066
and wait for
the perfect weekend.

987
00:39:29,068 --> 00:39:31,252
While he gets
comfortable as an EMT.

988
00:39:31,254 --> 00:39:33,922
Learning the roads in
whatever city they're in.

989
00:39:33,924 --> 00:39:35,907
Police procedures,
escape route.

990
00:39:35,909 --> 00:39:38,927
Yeah, then the money runs thin,
and they just steal some more.

991
00:39:38,929 --> 00:39:40,411
Move to a new city.
Uh-huh.

992
00:39:40,413 --> 00:39:42,079
Did you get
the husband to crack?

993
00:39:42,081 --> 00:39:45,183
No. In fact, he's taking the rap
for the whole thing.

994
00:39:45,185 --> 00:39:48,086
Well, he did promise
to love and protect.

995
00:39:48,088 --> 00:39:49,721
Yeah, which is ironic,
because she threw

996
00:39:49,723 --> 00:39:52,357
him under the bus five minutes in.
Women.

997
00:39:52,359 --> 00:39:55,727
I, uh, found some other stolen
things in the ambulance,

998
00:39:55,729 --> 00:39:57,278
and if it's okay with you two,

999
00:39:57,280 --> 00:39:59,814
I'd like to return
one tiny piece of evidence.

1000
00:39:59,816 --> 00:40:01,116
On what grounds?

1001
00:40:01,118 --> 00:40:02,567
It has sentimental value.

1002
00:40:02,569 --> 00:40:04,652
I didn't know you had
sentiments.

1003
00:40:04,654 --> 00:40:07,322
I didn't say they were mine.

1004
00:40:11,744 --> 00:40:13,912
I'm sorry...

1005
00:40:14,880 --> 00:40:16,131
...for the ruse.

1006
00:40:16,133 --> 00:40:19,134
I just wanted you
to be proud of me.

1007
00:40:19,969 --> 00:40:21,336
Proud?

1008
00:40:21,338 --> 00:40:23,388
You saved my life.

1009
00:40:23,390 --> 00:40:28,510
You're great at what you do,
you're loved by so many.

1010
00:40:28,512 --> 00:40:31,212
I couldn't be prouder.

1011
00:40:32,314 --> 00:40:34,516
Besides, I haven't been

1012
00:40:34,518 --> 00:40:39,103
totally honest with you
about my romantic situation.

1013
00:40:39,105 --> 00:40:40,855
What, the Count?

1014
00:40:40,857 --> 00:40:42,306
He wasn't a Count.

1015
00:40:42,308 --> 00:40:44,676
It's possible he doesn't
even know how to.

1016
00:40:46,162 --> 00:40:47,495
He dumped me weeks ago.

1017
00:40:47,497 --> 00:40:49,864
Oh. What about Italy?

1018
00:40:49,866 --> 00:40:52,083
Oh, the trip's still on.
Non-refundable.

1019
00:40:52,085 --> 00:40:56,671
So it's penne
Bolognese for one.

1020
00:40:56,673 --> 00:40:58,456
(both chuckle)

1021
00:40:59,625 --> 00:41:02,794
You know, I have a few
vacation days saved up.

1022
00:41:02,796 --> 00:41:04,879
Would you like
to have

1023
00:41:04,881 --> 00:41:06,764
a travel <i>amico?</i>

1024
00:41:06,766 --> 00:41:09,217
Ah, David, that's okay.

1025
00:41:09,219 --> 00:41:11,553
You don't have to.

1026
00:41:11,555 --> 00:41:12,887
I know.

1027
00:41:12,889 --> 00:41:14,355
I want to.

1028
00:41:14,357 --> 00:41:17,025
(both laugh gently)

1029
00:41:25,701 --> 00:41:26,935
You found it.

1030
00:41:41,000 --> 00:41:43,367
ALICE: <i>"The sun was shining</i>
<i>on the sea,</i>

1031
00:41:43,369 --> 00:41:47,204
<i>"shining with all his might.</i>

1032
00:41:47,206 --> 00:41:52,093
"He did his very best to make
the billows smooth and bright.

1033
00:41:52,095 --> 00:41:55,113
"And this was odd because it was
the middle of the night.

1034
00:41:55,115 --> 00:41:57,432
<i>"The moon was shining sulkily</i>

1035
00:41:57,434 --> 00:41:59,884
<i>"because she thought the sun</i>
<i>had got no business to be there</i>

1036
00:41:59,886 --> 00:42:02,103
<i>"after the day was done.</i>

1037
00:42:02,105 --> 00:42:04,188
<i>"'It's very rude of him,'</i>
<i>she said,</i>

1038
00:42:04,190 --> 00:42:06,824
<i>"'to come and spoil the fun!'</i>

1039
00:42:06,826 --> 00:42:08,993
<i>"The sea was wet</i>
<i>as wet could be,</i>

1040
00:42:08,995 --> 00:42:10,561
<i>"The sands were dry as dry.</i>

1041
00:42:10,563 --> 00:42:12,497
<i>"You could not see a cloud</i>

1042
00:42:12,499 --> 00:42:15,500
<i>"because no cloud was in</i>
<i>the sky.</i>

1043
00:42:15,502 --> 00:42:19,454
"No birds were flying overhead,
<i>there were no birds to fly.</i>

1044
00:42:19,456 --> 00:42:24,008
<i>"The Walrus and the Carpenter</i>
<i>were walking close at hand.</i>

1045
00:42:25,844 --> 00:42:29,797
"They wept like anything to see
<i>such quantities of sand.</i>

1046
00:42:33,919 --> 00:42:36,087
"'If this were only cleared
away,' they said,

1047
00:42:36,089 --> 00:42:38,773
"'it would be grand!'

1048
00:42:38,775 --> 00:42:42,727
"If seven maids with seven mops
swept it for half a year,

1049
00:42:42,729 --> 00:42:45,196
"'Do you suppose,'
the Walrus said,

1050
00:42:45,198 --> 00:42:47,282
"'That they could
get it clear?'

1051
00:42:47,284 --> 00:42:49,367
(voice breaks): "'I doubt it,'
said the Carpenter,

1052
00:42:49,369 --> 00:42:51,069
and shed a bitter tear."

1053
00:42:51,071 --> 00:42:55,071
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==

