﻿1
00:00:01,869 --> 00:00:05,471
♪

2
00:00:05,473 --> 00:00:09,025
(bubbling)

3
00:00:09,027 --> 00:00:11,360
(exhaling)

4
00:00:11,362 --> 00:00:13,112
Dearly beloved,

5
00:00:13,114 --> 00:00:16,282
we are gathered here today
to join Andrew Milner

6
00:00:16,284 --> 00:00:20,570
and Lisa Kravitz in
holy matrimony.

7
00:00:20,572 --> 00:00:23,322
Marriage is the
gift of all gifts.

8
00:00:23,324 --> 00:00:26,125
It is the promise
of all promises.

9
00:00:26,127 --> 00:00:29,545
It is commended to be
honorable among all men

10
00:00:29,547 --> 00:00:33,115
and should not be
entered into lightly,

11
00:00:33,117 --> 00:00:35,568
but discretely, reverently,

12
00:00:35,570 --> 00:00:38,804
advisedly and solemnly.

13
00:00:38,806 --> 00:00:39,805
(cocks gun)

14
00:00:39,807 --> 00:00:42,475
Into this glorious estate,

15
00:00:42,477 --> 00:00:44,427
these two now come to be joined.

16
00:00:44,429 --> 00:00:46,295
So if any person here

17
00:00:46,297 --> 00:00:47,897
has just cause as to...

18
00:00:47,899 --> 00:00:50,149
(screaming)
GUNMAN: Everybody up!

19
00:00:50,151 --> 00:00:52,768
To the front!

20
00:00:52,770 --> 00:00:53,753
Move!

21
00:00:53,755 --> 00:00:56,856
(siren whoops,
helicopter flies over)

22
00:01:00,160 --> 00:01:02,144
God, I love big weddings.

23
00:01:02,146 --> 00:01:03,613
FINLEY:
Ugh, not me.

24
00:01:03,615 --> 00:01:05,448
The minute the
invitation comes, my feet hurt

25
00:01:05,450 --> 00:01:07,316
from the shoes
I'm going to have to wear.

26
00:01:07,318 --> 00:01:10,002
Oh, come on, how can you
resist the unabashed

27
00:01:10,004 --> 00:01:11,921
splendor of a
storybook wedding?

28
00:01:12,989 --> 00:01:15,424
Hey, Conrad, whatcha got?

29
00:01:15,426 --> 00:01:18,094
ECKLIE: Two armed
assailants in full costume,

30
00:01:18,096 --> 00:01:20,596
took all the gifts, cash,
wallets, jewelry...

31
00:01:20,598 --> 00:01:22,265
Did anybody see
how they got away?

32
00:01:22,267 --> 00:01:24,800
No, three separate witnesses
called in the gunshots

33
00:01:24,802 --> 00:01:26,602
but nobody got eyes
on the getaway car.

34
00:01:26,604 --> 00:01:28,437
Response time?
Under five minutes.

35
00:01:28,439 --> 00:01:30,473
That's a small window
to do your thing.

36
00:01:30,475 --> 00:01:31,941
FINLEY:
Why are you here?

37
00:01:31,943 --> 00:01:33,476
Beg pardon?

38
00:01:33,478 --> 00:01:35,161
Well, you're the,
uh, undersheriff,

39
00:01:35,163 --> 00:01:36,429
you're second in command.

40
00:01:36,431 --> 00:01:38,681
Well, I'm here
for two reasons.

41
00:01:38,683 --> 00:01:40,149
First, as the mayor
just reminded me

44
00:01:44,956 --> 00:01:46,038
What's the second reason?

45
00:01:46,040 --> 00:01:47,523
This isn't just a robbery.

46
00:01:47,525 --> 00:01:48,741
It's a robbery homicide.

47
00:01:48,743 --> 00:01:51,344
Oh.

48
00:01:52,879 --> 00:01:54,914
Good Lord.

49
00:01:54,916 --> 00:01:57,750
So much for
your storybook wedding.

50
00:02:01,295 --> 00:02:04,795
<font color=#00FF00>♪ CSI 12x18 ♪</font>
<font color=#00FFFF>Malice in Wonderland</font>
Original Air Date on March 21, 2012

51
00:02:04,796 --> 00:02:08,296
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==

52
00:02:08,297 --> 00:02:11,048
♪ Who... are you?

53
00:02:11,049 --> 00:02:13,833
♪ Who, who, who, who?

54
00:02:13,835 --> 00:02:17,219
♪ Who... are you?

55
00:02:17,221 --> 00:02:19,221
♪ Who, who, who, who?

56
00:02:19,223 --> 00:02:20,656
♪ I really wanna know

57
00:02:20,658 --> 00:02:22,808
♪ Who... are you?

58
00:02:22,810 --> 00:02:25,227
♪ Oh-oh-oh
♪ <i>Who... ♪</i>

59
00:02:25,229 --> 00:02:28,931
♪ Come on, tell me who are you,
you, you ♪

60
00:02:28,933 --> 00:02:31,400
♪ Are you!

61
00:02:35,151 --> 00:02:37,436
One bullet hole.

62
00:02:37,438 --> 00:02:38,604
No spatter.

63
00:02:38,606 --> 00:02:39,938
Must be the only one.

64
00:02:39,940 --> 00:02:42,124
- Can you lift the head?
- Yeah.

65
00:02:44,694 --> 00:02:46,995
(grunts)

66
00:02:49,499 --> 00:02:51,617
- No exit wound.
- Bullet must still be in there.

67
00:02:51,619 --> 00:02:53,669
Hey, guys, there's something
missing, right?

68
00:02:53,671 --> 00:02:55,204
Isn't there a...

69
00:02:55,206 --> 00:02:56,839
Never mind,
I found it.

70
00:02:58,708 --> 00:03:00,158
Oh, yeah.

71
00:03:00,160 --> 00:03:04,329
Gunshot residue on the
Mad Hatter's card.

72
00:03:05,215 --> 00:03:07,132
Pattern puts it
at close range.

73
00:03:07,134 --> 00:03:10,936
So the groom was shot
execution-style,

74
00:03:10,938 --> 00:03:13,105
on his wedding day.

75
00:03:13,107 --> 00:03:14,673
What kind of person
does that?

76
00:03:14,675 --> 00:03:17,276
Maybe somebody who doesn't much
care for the institution.

77
00:03:17,278 --> 00:03:19,228
I take it from your tone
that you don't either.

78
00:03:19,230 --> 00:03:22,197
I like weddings;
I've had two of them, but...

79
00:03:22,199 --> 00:03:25,200
marriages, they don't really
agree with me.

80
00:03:33,076 --> 00:03:34,743
If you think about it,
a wedding's

81
00:03:34,745 --> 00:03:36,078
a pretty good
place to rob, huh?

82
00:03:36,080 --> 00:03:39,047
You'd be the wedding
expert, I guess.

83
00:03:39,049 --> 00:03:41,383
Your mom's a multiple
offender too, you know.

84
00:03:41,385 --> 00:03:43,552
But her second one stuck.

85
00:03:45,889 --> 00:03:47,089
I noticed you're
light next week.

86
00:03:47,091 --> 00:03:48,724
You want to grab get
a bite to eat?

87
00:03:48,726 --> 00:03:51,710
Next week's a ways away.

88
00:03:51,712 --> 00:03:54,396
We'll see.

89
00:04:04,891 --> 00:04:06,441
NANA OF THE BRIDE:
<i>It was a beautiful day,</i>

90
00:04:06,443 --> 00:04:08,410
<i>like a fairy tale.</i>

91
00:04:08,412 --> 00:04:10,662
Then, all of the sudden,
we hear gunshots,

92
00:04:10,664 --> 00:04:12,898
and we all turn and see this

93
00:04:12,900 --> 00:04:14,733
smiling cat and
this white rabbit.

94
00:04:14,735 --> 00:04:16,067
Like in the book?

95
00:04:16,069 --> 00:04:17,953
They didn't have
guns in the book.

96
00:04:17,955 --> 00:04:19,188
(gunshots, screaming)

97
00:04:19,190 --> 00:04:21,723
GUNMAN: Everybody up!
NANA: <i>They yelled.</i>

98
00:04:21,725 --> 00:04:23,559
<i>Told us to</i>
<i>take out our wallets,</i>

99
00:04:23,561 --> 00:04:25,794
<i>our phones, our jewelry,</i>

100
00:04:25,796 --> 00:04:28,096
<i>they even pulled off my brooch.</i>

101
00:04:28,098 --> 00:04:30,132
Well, we'll see what we can do
about getting that back for you.

102
00:04:30,134 --> 00:04:31,082
I'm sorry.

103
00:04:31,084 --> 00:04:32,467
Thank you.
All right.

104
00:04:32,469 --> 00:04:34,553
They split up
as soon as they got in.

105
00:04:34,555 --> 00:04:36,221
The rabbit gathered up
all the gifts.

106
00:04:36,223 --> 00:04:37,756
<i>They just barked out orders.</i>

107
00:04:37,758 --> 00:04:40,459
<i>And assured everybody that it</i>
<i>would all be over soon.</i>

108
00:04:40,461 --> 00:04:42,728
<i>And for a while, it seemed</i>
<i>like it would be.</i>

109
00:04:42,730 --> 00:04:43,862
<i>Then there was that scuffle.</i>
(people arguing)

110
00:04:43,864 --> 00:04:44,863
Move!

111
00:04:44,865 --> 00:04:46,231
What kind of a scuffle?

112
00:04:46,233 --> 00:04:48,367
I don't know, it was on the
other side of the crowd.

113
00:04:48,369 --> 00:04:49,368
I didn't get a good look.

114
00:04:49,370 --> 00:04:50,936
Can you think
of anyone that did?

115
00:04:50,938 --> 00:04:51,937
(sighs heavily)

116
00:04:51,939 --> 00:04:54,623
Go ask Alice.

117
00:04:55,708 --> 00:04:58,994
Andrew and I met
in an English class--

118
00:04:58,996 --> 00:05:01,747
Literature of the Absurd,

119
00:05:01,749 --> 00:05:04,449
and <i>Alice in Wonderland</i>
kind of became our thing,

120
00:05:04,451 --> 00:05:06,902
our way of saying
"I love you."

121
00:05:08,304 --> 00:05:09,755
It's stupid. I know.

122
00:05:09,757 --> 00:05:11,840
No, no, I think
that's very sweet.

123
00:05:11,842 --> 00:05:13,725
When he proposed,

124
00:05:13,727 --> 00:05:17,512
on the table was a bottle
labeled "drink me,"

125
00:05:17,514 --> 00:05:19,932
a cake labeled "eat me,"

126
00:05:19,934 --> 00:05:23,101
and this antique engagement
ring labeled "marry me."

127
00:05:23,103 --> 00:05:25,136
So, when the rabbit
came for the ring...

128
00:05:25,138 --> 00:05:26,488
I couldn't let go of it.

129
00:05:26,490 --> 00:05:29,625
<i>The rabbit got angry</i>
<i>and hit me in the leg</i>

130
00:05:29,627 --> 00:05:32,394
<i>with the end of his gun.</i>
<i>Andrews very protective of me.</i>

131
00:05:32,396 --> 00:05:34,096
<i>And he didn't even slow down</i>

132
00:05:34,098 --> 00:05:36,064
<i>when there was</i>
<i>a gun to his head.</i>

133
00:05:36,066 --> 00:05:38,066
(all screaming)

134
00:05:38,068 --> 00:05:40,652
He saw me...

135
00:05:40,654 --> 00:05:42,537
before the wedding.

136
00:05:42,539 --> 00:05:44,289
(sobbing):
It's bad luck.

137
00:05:44,291 --> 00:05:46,592
Oh, I... I don't know.

138
00:05:46,594 --> 00:05:47,759
Ho, ho, ho, hey, listen to me.

139
00:05:47,761 --> 00:05:49,711
Listen to me. Listen to me.

140
00:05:49,713 --> 00:05:52,497
This was not your fault.
This was theirs.

141
00:05:52,499 --> 00:05:54,216
Okay?

142
00:05:54,218 --> 00:05:55,684
I'm going to be right back.

143
00:05:55,686 --> 00:05:59,288
CSI Finley's going to
stay with you here, okay?

144
00:06:01,224 --> 00:06:02,057
Mrs. Kravitz,

145
00:06:02,059 --> 00:06:03,525
can you show me where

146
00:06:03,527 --> 00:06:05,193
he hit you
with the gun?

147
00:06:13,319 --> 00:06:14,319
Find anything interesting?

148
00:06:14,321 --> 00:06:16,288
Found a little
of everything:

149
00:06:16,290 --> 00:06:18,907
old, new, borrowed,

150
00:06:18,909 --> 00:06:22,193
and hey, something blue.

151
00:06:22,195 --> 00:06:24,713
What do you think
that is?

152
00:06:24,715 --> 00:06:26,798
I have no idea.

153
00:06:26,800 --> 00:06:28,216
Let's get all this to Mandy.

154
00:06:28,218 --> 00:06:30,535
Our two robbers were
quick as a bunny.

155
00:06:30,537 --> 00:06:32,587
Maybe they got sloppy
and left a paw print.

156
00:06:32,589 --> 00:06:35,090
Hey... you got anything

157
00:06:35,092 --> 00:06:38,176
to calm down our bride
inside a little bit?

158
00:06:38,178 --> 00:06:39,478
PARAMEDIC:
Sure. Go ahead, Kyle.

159
00:06:39,480 --> 00:06:41,146
Okay.

160
00:06:41,148 --> 00:06:42,881
This is Haloperidol.

161
00:06:42,883 --> 00:06:44,816
Five mils should
take the edge off.

162
00:06:44,818 --> 00:06:45,934
Where is she?

163
00:06:45,936 --> 00:06:47,052
Dressing room.

164
00:06:47,054 --> 00:06:49,071
Thanks.

165
00:06:49,073 --> 00:06:51,740
WEBSTER: <i>What part of "no"</i>
<i>do you not understand--</i>

166
00:06:51,742 --> 00:06:53,575
<i>the N or the O?</i>

167
00:06:53,577 --> 00:06:54,993
It's an hour of your life.

168
00:06:54,995 --> 00:06:57,329
Of lying. About being
your girlfriend.

169
00:06:57,331 --> 00:06:58,513
(shudders)

170
00:06:59,248 --> 00:07:00,949
No offense.

171
00:07:00,951 --> 00:07:01,950
Oh, no, it's okay.

172
00:07:01,952 --> 00:07:03,135
None taken. Really.

173
00:07:03,137 --> 00:07:04,903
Sorry to interrupt.
Don't worry about it.

174
00:07:04,905 --> 00:07:06,621
He's just working on
his mommy issues.

175
00:07:06,623 --> 00:07:07,683
Oh, I really don't want
to know about that--

176
00:07:07,684 --> 00:07:08,588
HODGES: My mother is visiting

177
00:07:08,592 --> 00:07:11,176
CSI for the first time
before she gets on a plane,

178
00:07:11,178 --> 00:07:12,961
with her boyfriend,
to go to Italy.

179
00:07:12,963 --> 00:07:15,097
And it's possible,
well, probable,

180
00:07:15,099 --> 00:07:17,849
that I may have mentioned
I was dating someone.

181
00:07:17,851 --> 00:07:18,917
Someone at work.

182
00:07:18,919 --> 00:07:21,269
HODGES: She's a woman
of expectations.

183
00:07:21,271 --> 00:07:23,755
The highest of which she
reserves for her son.

184
00:07:23,757 --> 00:07:24,923
I'm all she has.

185
00:07:24,925 --> 00:07:26,224
I don't want to
disappoint her.

186
00:07:26,226 --> 00:07:27,592
WEBSTER: Then tell her
the truth.

187
00:07:27,594 --> 00:07:29,695
HODGES: How would that
not disappoint her?

188
00:07:29,697 --> 00:07:32,114
Mandy, I am desperate.
One date,

189
00:07:32,116 --> 00:07:34,049
and then she's
out of your life.

190
00:07:46,278 --> 00:07:48,113
Ah, yes.
My favorite part.

191
00:07:48,115 --> 00:07:49,664
D.B.

192
00:07:52,284 --> 00:07:56,004
Well, the apparent C.O.D.
is traumatic brain injury,

193
00:07:56,006 --> 00:07:59,007
caused by projectile
penetration of the skull.

194
00:07:59,009 --> 00:08:00,675
Bullet to the brain.

195
00:08:00,677 --> 00:08:04,796
But the X-ray doesn't show
what looks like a bullet.

196
00:08:04,798 --> 00:08:06,798
What did it show?

197
00:08:06,800 --> 00:08:08,984
I'd rather not say till
I get a closer look,

198
00:08:08,986 --> 00:08:13,155
at the risk of sounding mad
as a hatter myself.

199
00:08:13,157 --> 00:08:16,641
It certainly doesn't
look like a nine mil.

200
00:08:16,643 --> 00:08:19,861
No, it is, in fact,
a button.

201
00:08:19,863 --> 00:08:21,797
How the heck did
it get in there?

202
00:08:23,032 --> 00:08:26,368
Well, it's roughly the
same size as our entry wound.

203
00:08:26,370 --> 00:08:29,154
Penetrating trauma
to the skull and gray matter

204
00:08:29,156 --> 00:08:31,173
is consistent with
a gunshot wound.

205
00:08:33,876 --> 00:08:37,763
Our victim had a button
fired into his head

206
00:08:37,765 --> 00:08:40,498
at 400 meters per second.

207
00:08:40,500 --> 00:08:44,936
Pretty absurd, but that's
the tale his body is telling.

208
00:08:44,938 --> 00:08:46,688
Curiouser and curiouser.

209
00:08:46,690 --> 00:08:48,273
(wry laugh)

210
00:09:27,096 --> 00:09:29,714
WEBSTER: I ran every bullet,
bouquet and tea cup

211
00:09:29,716 --> 00:09:31,266
that Morgan brought me.

212
00:09:31,268 --> 00:09:32,901
Prints at the scene
matched a guest.

213
00:09:32,903 --> 00:09:35,237
There's no outliers.
But there was one discrepancy.

214
00:09:35,239 --> 00:09:36,521
I ran everything
through AFIS

215
00:09:36,523 --> 00:09:39,024
and there was one set that
matched to an Alan Widcom.

216
00:09:39,026 --> 00:09:40,058
What's the discrepancy?

217
00:09:40,060 --> 00:09:41,643
Well, the name
he gave you when

218
00:09:41,645 --> 00:09:43,612
you interviewed him
was Charles Dodson,

219
00:09:43,614 --> 00:09:46,164
who doesn't actually exist.
Huh.

220
00:09:46,166 --> 00:09:49,551
And Alan Widcom
is an ex-convict.

221
00:09:49,553 --> 00:09:51,620
Good find, Mandy.

222
00:09:52,538 --> 00:09:53,788
WEBSTER:
Does he look familiar?

223
00:09:53,790 --> 00:09:55,457
Maybe.

224
00:09:55,459 --> 00:09:57,125
Can I borrow your marker?

225
00:09:57,127 --> 00:09:58,510
Thanks.

226
00:10:09,388 --> 00:10:11,256
SIDLE: Last time we spoke,
you were a caterpillar.

227
00:10:11,258 --> 00:10:12,757
ECKLIE: Looks like you
came out of

228
00:10:12,759 --> 00:10:14,226
your cocoon a little
more colorful.

229
00:10:14,228 --> 00:10:16,728
Another day, another avatar.

230
00:10:17,613 --> 00:10:19,564
Elvis is a big
cliche these days.

231
00:10:19,566 --> 00:10:21,032
And Liberace's
all the rage, so...

232
00:10:21,034 --> 00:10:24,786
Is, uh, Charles Dodson
another avatar?

233
00:10:24,788 --> 00:10:27,122
SIDLE:
Birth name of Lewis Carroll.

234
00:10:27,124 --> 00:10:29,541
Were we supposed
to think that was clever?

235
00:10:29,543 --> 00:10:31,910
Well, maybe a little.

236
00:10:31,912 --> 00:10:35,046
We dug up your
real file, Mr. Widcom.

237
00:10:35,048 --> 00:10:37,465
Prison records,
rap sheet,

238
00:10:37,467 --> 00:10:40,118
ending with a count
of armed robbery.

239
00:10:40,120 --> 00:10:43,088
I waved a wrench in the face

240
00:10:43,090 --> 00:10:45,257
of a crooked mechanic
to get my car back.

241
00:10:45,259 --> 00:10:48,226
It was stupid, yes,
but I'm not a thief.

242
00:10:48,228 --> 00:10:50,428
Then why the pseudonym?

243
00:10:50,430 --> 00:10:52,264
Because the state
doesn't allow

244
00:10:52,266 --> 00:10:55,901
felons to be ordained
ministers for ten years--

245
00:10:55,903 --> 00:10:57,986
way too long
to deny my calling.

246
00:10:57,988 --> 00:11:00,488
Calling? that what?

247
00:11:01,974 --> 00:11:03,692
Are you married?

248
00:11:03,694 --> 00:11:06,194
I am.

249
00:11:06,196 --> 00:11:09,647
It's... special.

250
00:11:09,649 --> 00:11:10,665
Isn't it?

251
00:11:10,667 --> 00:11:13,518
Yes, it is.

252
00:11:17,790 --> 00:11:19,374
You want to keep your license?

253
00:11:19,376 --> 00:11:20,825
More than anything.

254
00:11:20,827 --> 00:11:22,127
Then help us get these guys.

255
00:11:22,129 --> 00:11:24,095
In prison, you've seen
your share of criminals.

256
00:11:24,097 --> 00:11:26,181
Anything at all
stand out with these two?

257
00:11:26,183 --> 00:11:27,465
Yes.

258
00:11:27,467 --> 00:11:29,467
They were very efficient.

259
00:11:29,469 --> 00:11:32,503
They locked the right doors,
crowd control.

260
00:11:32,505 --> 00:11:34,472
Everything was very intentional.

261
00:11:34,474 --> 00:11:35,724
Very practiced.

262
00:11:35,726 --> 00:11:37,892
This wasn't their first rodeo.

263
00:11:37,894 --> 00:11:39,728
No, these guys were pros.

264
00:11:39,730 --> 00:11:42,914
♪

265
00:11:48,904 --> 00:11:50,855
So what was
your other one like?

266
00:11:50,857 --> 00:11:51,890
Your first wedding.

267
00:11:51,892 --> 00:11:53,041
(chuckles):
Oh.

268
00:11:53,043 --> 00:11:54,075
Big affair.

269
00:11:54,077 --> 00:11:57,545
Probably dropped
300 G's.

270
00:11:57,547 --> 00:12:01,166
It was beautiful, it was grand,
but it was missing something.

271
00:12:01,168 --> 00:12:02,334
What's that?

272
00:12:02,336 --> 00:12:03,368
Love.

273
00:12:03,370 --> 00:12:05,587
(sympathetically):
Oh...

274
00:12:05,589 --> 00:12:06,671
(car horn honking)

275
00:12:06,673 --> 00:12:08,840
(laughing):
Okay. Okay!

276
00:12:11,344 --> 00:12:13,178
Hi.
Hi.

277
00:12:15,765 --> 00:12:18,099
Dearly beloved,

278
00:12:18,101 --> 00:12:21,820
we have gathered here today
to marry Walter Gersh to...

279
00:12:21,822 --> 00:12:23,855
Crystal Hasselbeck.

280
00:12:23,857 --> 00:12:28,693
Walter, do you take Crystal
to be your lawfully wedded wife?

281
00:12:28,695 --> 00:12:30,779
You bet.

282
00:12:30,781 --> 00:12:32,330
(laughs)

283
00:12:32,332 --> 00:12:33,782
To have and to... holy...

284
00:12:33,784 --> 00:12:35,233
(guns cocking)
Babe, what is it?

285
00:12:35,235 --> 00:12:36,701
Hands up in the air.

286
00:12:36,703 --> 00:12:38,136
Now!

287
00:12:42,990 --> 00:12:45,254
RUSSELL: The advice from
our caterpillar was spot-on.

288
00:12:45,255 --> 00:12:46,654
These guys are pros.

289
00:12:46,656 --> 00:12:47,705
Look at that.

290
00:12:47,707 --> 00:12:49,991
Took the couple
down quickly,

291
00:12:49,993 --> 00:12:52,360
got all their stuff
in no time.

292
00:12:52,362 --> 00:12:54,045
Got the car, too.

293
00:12:54,047 --> 00:12:58,466
Beelined it right across the
street to that service alley.

294
00:12:58,468 --> 00:12:59,783
Lucky move.

295
00:12:59,785 --> 00:13:01,719
Any longer
or in any other direction,

296
00:13:01,721 --> 00:13:02,786
we would've gotten them.

297
00:13:02,788 --> 00:13:04,722
Please tell me you got
something on the SUV.

298
00:13:04,724 --> 00:13:05,806
It was stolen

299
00:13:05,808 --> 00:13:08,626
about an hour earlier
from a mall parking lot.

300
00:13:08,628 --> 00:13:12,096
It's official.

301
00:13:12,098 --> 00:13:14,899
These two are starting
to piss me off.

302
00:13:14,901 --> 00:13:16,734
I feel so violated.

303
00:13:16,736 --> 00:13:20,321
My purse, my necklace,
my engagement ring.

304
00:13:20,323 --> 00:13:21,639
Anything else?

305
00:13:21,641 --> 00:13:23,608
His wallet and watch.

306
00:13:23,610 --> 00:13:25,243
Uh, don't forget the car.

307
00:13:25,245 --> 00:13:27,361
Well, yeah,
but it's just a car.

308
00:13:27,363 --> 00:13:29,280
It's a Rolls Royce Corniche.

309
00:13:29,282 --> 00:13:30,831
It was custom;
it had everything.

310
00:13:30,833 --> 00:13:33,034
Well, great.
So, uh, you had LoJack?

311
00:13:33,036 --> 00:13:34,118
Of course not.

312
00:13:34,120 --> 00:13:35,920
Think I want the government
tracking me?

313
00:13:37,623 --> 00:13:40,708
Uh, did you see any faces?

314
00:13:40,710 --> 00:13:43,094
Scars? Tattoos?

315
00:13:43,096 --> 00:13:44,262
Hear any voices?

316
00:13:44,264 --> 00:13:46,163
The one on my side talked.

317
00:13:46,165 --> 00:13:48,382
Uh, he had a deep voice,
but it was muffled.

318
00:13:48,384 --> 00:13:49,800
Okay.

319
00:13:49,802 --> 00:13:53,604
Um, the ring...
approximate value?

320
00:13:53,606 --> 00:13:57,058
You can't put a price on love.

321
00:13:57,060 --> 00:13:59,277
A little over half a million.

322
00:13:59,279 --> 00:14:01,028
That's a lot of love.

323
00:14:01,030 --> 00:14:03,731
Only the best.

324
00:14:03,733 --> 00:14:05,483
Anything else lost or damaged?

325
00:14:05,485 --> 00:14:06,651
They tore his jacket.

326
00:14:06,653 --> 00:14:07,818
Oh.

327
00:14:09,571 --> 00:14:11,539
And stained my dress.

328
00:14:11,541 --> 00:14:13,357
Which is an original.

329
00:14:13,359 --> 00:14:16,544
I know it's not technically
your wedding night,

330
00:14:16,546 --> 00:14:18,746
but, uh...

331
00:14:18,748 --> 00:14:21,282
I'm going to need you
to take off your clothes.

332
00:14:25,971 --> 00:14:28,872
OLIVIA: Gotta love a
man in uniform.

333
00:14:31,710 --> 00:14:33,127
Look at you.

334
00:14:33,979 --> 00:14:35,429
Like a real doctor.

335
00:14:35,431 --> 00:14:37,348
Mother.

336
00:14:37,350 --> 00:14:39,016
You're here, now.

337
00:14:39,018 --> 00:14:41,736
Well, I told you I was
coming eventually.

338
00:14:41,738 --> 00:14:44,155
Besides, I am

339
00:14:44,157 --> 00:14:45,856
dying to meet her.

340
00:14:45,858 --> 00:14:47,775
Actually, they're
very particular about

341
00:14:47,777 --> 00:14:49,744
who they allow access
to in the lab.

342
00:14:49,746 --> 00:14:50,894
She's all taken care of.

343
00:14:50,896 --> 00:14:52,496
I got her
a full-access badge.

344
00:14:52,498 --> 00:14:54,282
Thank you, Mandy.

345
00:14:54,284 --> 00:14:59,670
I am just so happy
that you found someone, David.

346
00:14:59,672 --> 00:15:01,455
Um, funny story.

347
00:15:01,457 --> 00:15:02,790
Hilarious, really.

348
00:15:02,792 --> 00:15:04,425
I was beginning to worry

349
00:15:04,427 --> 00:15:07,178
that I had held onto you too
tight after your father left

350
00:15:07,180 --> 00:15:11,932
and didn't give you enough space
to become your own man.

351
00:15:11,934 --> 00:15:13,351
I'm my own man.

352
00:15:13,353 --> 00:15:15,186
Look. Lab coat.

353
00:15:15,188 --> 00:15:16,721
My own office.

354
00:15:16,723 --> 00:15:20,524
I expected it to be a little
bigger, given how important

355
00:15:20,526 --> 00:15:22,109
you are around here.

356
00:15:22,111 --> 00:15:25,646
Mother, I-I think
we need to talk.

357
00:15:25,648 --> 00:15:26,947
Hi, sweetie.

358
00:15:26,949 --> 00:15:28,733
Hey, you.

359
00:15:28,735 --> 00:15:30,100
BRODY:
You must be Mrs. Hodges.

360
00:15:30,102 --> 00:15:31,702
I'm Morgan Brody.

361
00:15:31,704 --> 00:15:33,537
I'm so excited
to finally meet you.

362
00:15:33,539 --> 00:15:35,656
Oh! Well, call me Olivia.

363
00:15:35,658 --> 00:15:36,857
(mouthing)

364
00:15:37,876 --> 00:15:39,660
Crazy day at the office, Olivia.

365
00:15:39,662 --> 00:15:40,845
(Hodges chuckles anxiously)

366
00:15:41,580 --> 00:15:42,913
I just came by to see

367
00:15:42,915 --> 00:15:44,448
if you got trace on the dress.

368
00:15:44,450 --> 00:15:47,551
Yes. Uh, I was able
to isolate sodium bicarbonate,

369
00:15:47,553 --> 00:15:49,754
citric acid, everlace enzyme

370
00:15:49,756 --> 00:15:51,839
and potassium monopersulfate.

371
00:15:51,841 --> 00:15:53,341
You put them all together
and that gives you...

372
00:15:53,343 --> 00:15:54,342
Denture cleaner.

373
00:15:54,344 --> 00:15:56,293
You finish
each other's sentences.

374
00:15:56,295 --> 00:15:57,178
That's adorable.

375
00:15:57,180 --> 00:15:59,930
Why denture cleaner?

376
00:15:59,932 --> 00:16:03,184
Hazards of dating
a septuagenarian?

377
00:16:03,186 --> 00:16:05,353
Mm. Right.

378
00:16:06,405 --> 00:16:08,639
I wish I had more time to chat.

379
00:16:08,641 --> 00:16:10,157
I just, I gotta go.

380
00:16:10,159 --> 00:16:11,325
Have a great trip.

381
00:16:11,327 --> 00:16:12,326
Thank you.

382
00:16:12,328 --> 00:16:14,478
Bye... David.

383
00:16:14,480 --> 00:16:15,730
Bye.

384
00:16:17,582 --> 00:16:19,250
Bye.

385
00:16:19,252 --> 00:16:20,534
Bye. Bye.

386
00:16:21,503 --> 00:16:22,953
Love her.

387
00:16:22,955 --> 00:16:23,954
Uh, me, too.

388
00:16:23,956 --> 00:16:25,706
C-Clearly.

389
00:16:31,930 --> 00:16:32,880
Hey.

390
00:16:32,882 --> 00:16:34,098
Hey. Good.
Come here.

391
00:16:34,100 --> 00:16:35,549
I think I finally
figured out

392
00:16:35,551 --> 00:16:37,802
the mystery of the
button in the brain.

393
00:16:37,804 --> 00:16:38,803
Great.

394
00:16:38,805 --> 00:16:40,170
The gun bruise on

395
00:16:40,172 --> 00:16:41,689
our Alice's leg
Yeah?

396
00:16:41,691 --> 00:16:42,940
matches to this...

397
00:16:42,942 --> 00:16:46,610
this World War II gun,
which corresponds to casings

398
00:16:46,612 --> 00:16:48,562
that Morgan found at the scene.

399
00:16:48,564 --> 00:16:49,897
Right? Like this one right here.

400
00:16:49,899 --> 00:16:50,865
Nine-mil.

401
00:16:50,867 --> 00:16:53,451
She also found an
overpowder wad,

402
00:16:53,453 --> 00:16:56,987
that fit in here like this.

403
00:16:56,989 --> 00:16:58,823
Keep the powder in, because...

404
00:16:58,825 --> 00:17:00,458
They were using blanks.

405
00:17:00,460 --> 00:17:01,409
No projectile,

406
00:17:01,411 --> 00:17:03,794
but you get the same
amount of force

407
00:17:03,796 --> 00:17:07,581
as your everyday 400-
meter-per-second bullet.

408
00:17:07,583 --> 00:17:10,384
Now, that force
usually comes out

409
00:17:10,386 --> 00:17:13,137
in the form of a loud
but harmless

410
00:17:13,139 --> 00:17:14,555
muzzle flash.

411
00:17:14,557 --> 00:17:17,374
Unless the barrel
is obstructed...

412
00:17:17,376 --> 00:17:18,809
FINLAY:
By a button.

413
00:17:18,811 --> 00:17:20,060
Fire in the hole!

414
00:17:20,062 --> 00:17:21,762
(gunshot)

415
00:17:28,186 --> 00:17:29,904
Projectile by proxy.

416
00:17:29,906 --> 00:17:31,689
FINLAY:
Okay, so we have the "how,"

417
00:17:31,691 --> 00:17:33,858
now we need the "who."

418
00:17:33,860 --> 00:17:36,410
Same rifle showed up
in the drive-thru video.

419
00:17:36,412 --> 00:17:38,562
So we've connected the gun
to both scenes, right?

420
00:17:38,564 --> 00:17:40,230
Mm-hmm.
So it's safe to assume

421
00:17:40,232 --> 00:17:41,582
that it's the same twosome.

422
00:17:41,584 --> 00:17:43,534
Yeah.
Same M.O., generally.

423
00:17:43,536 --> 00:17:44,568
Armed,

424
00:17:44,570 --> 00:17:46,754
disguised, wedding hits.

425
00:17:46,756 --> 00:17:48,756
But the two targets
couldn't be more different.

426
00:17:48,758 --> 00:17:51,709
Wonderland was, like,
this grand scheme, right?

427
00:17:51,711 --> 00:17:53,227
Carefully planned.

428
00:17:53,229 --> 00:17:54,712
Drive-thru was smaller.

429
00:17:54,714 --> 00:17:56,263
More spur of the moment.

430
00:17:56,265 --> 00:17:58,015
So, think.

431
00:17:58,017 --> 00:17:59,433
What's the common denominator?

432
00:17:59,435 --> 00:18:01,669
The ring.

433
00:18:05,524 --> 00:18:06,557
Hi.

434
00:18:06,559 --> 00:18:08,142
Do you have an appointment?

435
00:18:08,144 --> 00:18:09,310
We're on the list.

436
00:18:09,312 --> 00:18:11,145
Thank you.

437
00:18:14,065 --> 00:18:16,600
Are you two together?

438
00:18:16,602 --> 00:18:17,618
Yes, we are.

439
00:18:17,620 --> 00:18:18,903
We're from the crime lab.

440
00:18:18,905 --> 00:18:21,322
Do you recognize
these two people?

441
00:18:21,324 --> 00:18:22,456
Insurance tells us

442
00:18:22,458 --> 00:18:25,159
that they were here
buying a ring a while back.

443
00:18:25,161 --> 00:18:26,327
Yes, of course.

444
00:18:26,329 --> 00:18:27,277
Hard to forget.

445
00:18:27,279 --> 00:18:28,746
Because of the
age difference?

446
00:18:28,748 --> 00:18:29,880
Age difference?

447
00:18:29,882 --> 00:18:31,165
This is Las Vegas.

448
00:18:31,167 --> 00:18:32,783
I'm talking about the ring.

449
00:18:32,785 --> 00:18:34,835
For starters,
it's a Gartreau.

450
00:18:35,720 --> 00:18:37,454
Gordon Gartreau.

451
00:18:37,456 --> 00:18:40,290
Designs ten rings a year,
using the finest gold.

452
00:18:40,292 --> 00:18:41,842
Non-conflict diamonds.

453
00:18:41,844 --> 00:18:43,928
Well, this diamond
found a conflict.

454
00:18:43,930 --> 00:18:44,962
Armed robbery,

455
00:18:44,964 --> 00:18:46,564
last night.

456
00:18:46,566 --> 00:18:47,932
So if we stole a ring like that,

457
00:18:47,934 --> 00:18:49,633
how would we go about
reselling it?

458
00:18:49,635 --> 00:18:50,768
You wouldn't.

459
00:18:50,770 --> 00:18:52,069
It's one of a kind.

460
00:18:52,071 --> 00:18:53,070
Distinct.

461
00:18:53,072 --> 00:18:54,321
Well, that would be
kind of hard

462
00:18:54,323 --> 00:18:56,306
for your average thief
to fence it

463
00:18:56,308 --> 00:18:58,141
and make any kind of profit.

464
00:18:58,143 --> 00:19:00,611
Too high-profile
to sell at auction.

465
00:19:00,613 --> 00:19:02,446
So what are we looking at here?

466
00:19:02,448 --> 00:19:03,948
Thank you, thank you.

467
00:19:03,950 --> 00:19:05,499
Sorry we wasted your time.

468
00:19:05,501 --> 00:19:07,251
Uh, just one more thing.

469
00:19:07,253 --> 00:19:11,455
The woman that bought that ring,
she's been here before.

470
00:19:12,507 --> 00:19:14,575
A few times.

471
00:19:22,217 --> 00:19:24,802
SANDERS:
Do you recognize any of these?

472
00:19:24,804 --> 00:19:27,771
Yes.

473
00:19:27,773 --> 00:19:30,841
I think these rings were all
mine, at one time or another.

474
00:19:30,843 --> 00:19:33,611
And at this time,
where are they?

475
00:19:33,613 --> 00:19:37,314
This one I sold.

476
00:19:37,316 --> 00:19:39,617
This one I lost.

477
00:19:39,619 --> 00:19:41,952
And you know
this one was stolen.

478
00:19:41,954 --> 00:19:43,404
You insured it.

479
00:19:43,406 --> 00:19:44,705
Immediately
after buying it.

480
00:19:44,707 --> 00:19:45,739
Is that right?

481
00:19:45,741 --> 00:19:47,691
That's when
you get things insured.

482
00:19:47,693 --> 00:19:49,743
Is getting engaged
a crime now?

483
00:19:49,745 --> 00:19:51,211
No.

484
00:19:51,213 --> 00:19:53,363
But fraud is.

485
00:19:53,365 --> 00:19:57,635
You declared its value
at $1.1 million.

486
00:19:57,637 --> 00:20:01,204
That's twice what your
fiancé told me it was worth.

487
00:20:01,206 --> 00:20:02,723
And this one
that you lost,

488
00:20:02,725 --> 00:20:04,875
sold online to
some guy in Jersey.

489
00:20:04,877 --> 00:20:07,845
His receiving account
points to you.

490
00:20:10,265 --> 00:20:13,267
The first time
was a bad breakup,

491
00:20:13,269 --> 00:20:14,568
so I kept the ring.

492
00:20:14,570 --> 00:20:17,187
The second time was easier.

493
00:20:17,189 --> 00:20:19,123
More of a business transaction.

494
00:20:20,442 --> 00:20:22,559
Times are tough.

495
00:20:22,561 --> 00:20:23,944
And love...

496
00:20:23,946 --> 00:20:26,313
Is what,
recession-proof?

497
00:20:27,365 --> 00:20:29,399
Did you set up this robbery?

498
00:20:29,401 --> 00:20:30,851
No, I didn't.

499
00:20:30,853 --> 00:20:32,086
I swear.

500
00:20:32,088 --> 00:20:33,954
I would never
put Walt in danger.

501
00:20:33,956 --> 00:20:35,572
But you had no problem
setting him up

502
00:20:35,574 --> 00:20:37,107
to buy you an expensive ring.

503
00:20:37,959 --> 00:20:43,297
At first... yeah.

504
00:20:43,299 --> 00:20:48,769
But then, when we were
pulling up, I realized,

505
00:20:48,771 --> 00:20:53,641
well, I really wanted
to marry him.

506
00:20:53,643 --> 00:20:55,643
Be married to him.

507
00:20:55,645 --> 00:20:58,395
Why should I believe you?

508
00:20:58,397 --> 00:21:01,365
I don't know.

509
00:21:01,367 --> 00:21:04,234
But you have to believe
in love, right?

510
00:21:06,538 --> 00:21:09,556
You are the greatest.

511
00:21:09,558 --> 00:21:11,659
Glad I could help.

512
00:21:11,661 --> 00:21:12,910
Mom off to Italy?

513
00:21:12,912 --> 00:21:14,628
Well, uh, good
news and bad news.

514
00:21:14,630 --> 00:21:16,613
Her boyfriend's
flight was delayed.

515
00:21:16,615 --> 00:21:18,132
Oh, hope that's the bad news.

516
00:21:18,134 --> 00:21:19,500
Yeah, and since
she's available,

517
00:21:19,502 --> 00:21:22,970
she wanted to have
brunch with me and you.

518
00:21:22,972 --> 00:21:25,122
Oh. That is bad news.

519
00:21:25,124 --> 00:21:27,124
Oh, that's not
the bad news.

520
00:21:27,126 --> 00:21:29,877
She also wants your
father to join us.

521
00:21:32,130 --> 00:21:35,182
The last time I had a meal
with my father

522
00:21:35,184 --> 00:21:37,901
was 14 years ago, when he
tried to explain divorce

523
00:21:37,903 --> 00:21:39,436
over a milkshake.

524
00:21:39,438 --> 00:21:41,188
You don't expect me
to call him up for this?

525
00:21:41,190 --> 00:21:43,657
No, no, no, no,
y-you don't have to.

526
00:21:43,659 --> 00:21:45,743
Mother made me call him.

527
00:21:45,745 --> 00:21:47,661
And he's very excited.

528
00:21:47,663 --> 00:21:49,446
Albeit a little confused.

529
00:21:49,448 --> 00:21:51,331
Yeah, he's not the only one.

530
00:21:51,333 --> 00:21:52,783
You saw her face.

531
00:21:52,785 --> 00:21:54,952
The way that she lit
up when she saw you.

532
00:21:54,954 --> 00:21:56,787
Sh-She was happy.

533
00:21:58,590 --> 00:22:00,174
Proud.

534
00:22:00,176 --> 00:22:01,592
Please?

535
00:22:01,594 --> 00:22:03,744
I'll do anything you ask.

536
00:22:05,346 --> 00:22:07,214
All my cases.

537
00:22:07,216 --> 00:22:09,016
Front of the trace line.

538
00:22:09,018 --> 00:22:10,851
For a year.

539
00:22:10,853 --> 00:22:12,352
You're the greatest.

540
00:22:12,354 --> 00:22:14,455
Thank you.

541
00:22:18,526 --> 00:22:20,694
Yes. (chuckles)

542
00:22:21,813 --> 00:22:23,947
Ooh. Sweet ride.

543
00:22:23,949 --> 00:22:25,182
The sweetest.

544
00:22:25,184 --> 00:22:26,400
Custom everything.

545
00:22:26,402 --> 00:22:28,285
Where'd they find it?

546
00:22:28,287 --> 00:22:29,620
D Street and Hudgins.

547
00:22:29,622 --> 00:22:32,072
Sticking out like a sore thumb,
pre-pillaged.

548
00:22:34,709 --> 00:22:36,994
Got something here.

549
00:22:40,298 --> 00:22:42,082
Fabric.

550
00:22:45,336 --> 00:22:46,887
It's polyester.

551
00:22:48,890 --> 00:22:50,157
And they didn't take

552
00:22:50,159 --> 00:22:52,059
the high-end sound system.

553
00:22:52,061 --> 00:22:53,594
That's worth what,
a couple grand on the street?

554
00:22:53,596 --> 00:22:55,095
Easy.

555
00:22:55,097 --> 00:22:56,680
So what did they take?

556
00:22:56,682 --> 00:22:59,216
I noticed the hood ornament.

557
00:22:59,218 --> 00:23:03,520
And the... whatever
these emblem things were.

558
00:23:03,522 --> 00:23:05,856
They're on
the steering wheel, too.

559
00:23:07,408 --> 00:23:09,443
And the glove
compartment.

560
00:23:09,445 --> 00:23:12,196
Why these
and not the radio?

561
00:23:12,198 --> 00:23:14,665
I think...

562
00:23:14,667 --> 00:23:16,834
that they were gold.

563
00:23:16,836 --> 00:23:18,035
I got filings.

564
00:23:18,037 --> 00:23:19,169
I bet they wanted to make sure

565
00:23:19,171 --> 00:23:22,739
<i>that they were solid</i>
<i>and not plated.</i>

566
00:23:22,741 --> 00:23:24,241
Yeah, but wouldn't filing them

567
00:23:24,243 --> 00:23:26,409
make them less valuable
and harder to sell?

568
00:23:26,411 --> 00:23:28,512
Russell said the ring
was one of a kind.

569
00:23:28,514 --> 00:23:30,180
That's hard to sell, too.

570
00:23:30,182 --> 00:23:32,883
So maybe they're not
stealing the gold to resell it.

571
00:23:32,885 --> 00:23:34,935
Maybe they're melting it down.

572
00:23:34,937 --> 00:23:38,305
So where do you go
to melt stolen gold in Vegas?

573
00:23:38,307 --> 00:23:41,108
ECKLIE: <i>Had all my detectives</i>
<i>reach out to informants</i>

574
00:23:41,110 --> 00:23:42,860
in the stolen
jewelry trade.

575
00:23:42,862 --> 00:23:44,411
Several pointed
to a Fredrick Ladd.

576
00:23:44,413 --> 00:23:47,064
Runs a cash-for-gold store
in some nearby strip mall.

577
00:23:47,066 --> 00:23:48,265
Yeah, like the ads.

578
00:23:48,267 --> 00:23:51,118
"Market crash.
Cold, hard cash."

579
00:23:51,120 --> 00:23:52,820
Seriously,
you watch too much TV.

580
00:23:52,822 --> 00:23:55,289
I work the night shift, and
my husband's living abroad.

581
00:23:55,291 --> 00:23:56,907
Cut me some slack, please.

582
00:23:58,326 --> 00:24:00,277
ECKLIE:
Anyway, knocked on the door.

583
00:24:00,279 --> 00:24:01,745
No answer.

584
00:24:01,747 --> 00:24:03,580
Strange burning smell.

585
00:24:03,582 --> 00:24:04,915
Unis found him dead.

586
00:24:04,917 --> 00:24:06,717
Gold poured down
his throat.

587
00:24:06,719 --> 00:24:07,918
Looks like
it's connected

588
00:24:07,920 --> 00:24:09,303
to the Wonderland Robbery.

589
00:24:09,305 --> 00:24:12,306
- How can you be sure?
- Educated guess.

590
00:24:22,783 --> 00:24:24,334
RUSSELL:
Hey. What do you got?

591
00:24:24,336 --> 00:24:26,587
Looks like our victim
was a modern-day alchemist,

592
00:24:26,589 --> 00:24:27,888
turning stolen jewelry

593
00:24:27,890 --> 00:24:29,473
into untraceable gold.

594
00:24:29,475 --> 00:24:32,509
Yeah, because our job
isn't hard enough, right?

595
00:24:32,511 --> 00:24:33,844
What's all this stuff?

596
00:24:33,846 --> 00:24:35,812
All that doesn't glitter--
separated before the melt.

597
00:24:35,814 --> 00:24:37,848
Nana of the bride
had a dragonfly brooch.

598
00:24:37,850 --> 00:24:39,650
It was torn
from her blazer.

599
00:24:39,652 --> 00:24:40,737
The brooch is here.
The gems are here.

600
00:24:40,762 --> 00:24:41,962
Empty wallet

601
00:24:41,987 --> 00:24:45,239
belonging to the driver
of the Rolls-Royce.

602
00:24:45,241 --> 00:24:48,258
This is like a land
of smoking guns.

603
00:24:48,260 --> 00:24:50,611
It looks like the feline
was in mid-melt

604
00:24:50,613 --> 00:24:52,613
when somebody
turned up the heat.

605
00:24:52,615 --> 00:24:54,998
(grunting)

606
00:24:57,235 --> 00:24:58,502
(camera shutter snapping)

607
00:25:00,371 --> 00:25:02,873
Looks like the cast iron's
our murder weapon.

608
00:25:02,875 --> 00:25:04,708
What is that
on the handle?

609
00:25:04,710 --> 00:25:07,194
I don't know.

610
00:25:07,196 --> 00:25:09,663
So why kill
somebody like this?

611
00:25:09,665 --> 00:25:11,831
What are they doing,
sending a message?

612
00:25:11,833 --> 00:25:13,767
We were looking for two robbers.

613
00:25:13,769 --> 00:25:16,186
Maybe the partnership
hit a rough patch.

614
00:25:16,188 --> 00:25:18,422
Maybe.

615
00:25:20,508 --> 00:25:22,526
RUSSELL:
Hey, Doc.

616
00:25:22,528 --> 00:25:24,010
How goes it?

617
00:25:24,012 --> 00:25:25,779
I'll tell you this--
I'm not bored.

618
00:25:25,781 --> 00:25:27,347
Confirm cause of death yet?

619
00:25:27,349 --> 00:25:29,533
Thermal injuries.

620
00:25:29,535 --> 00:25:32,152
He was alive when the gold
was poured down his throat.

621
00:25:32,154 --> 00:25:33,853
Cooked him from the inside.

622
00:25:33,855 --> 00:25:37,074
RUSSELL: <i>Gold melts</i>
<i>at 1,850 degrees Fahrenheit.</i>

623
00:25:37,076 --> 00:25:38,875
(grunting)

624
00:25:38,877 --> 00:25:41,995
Soft tissue didn't
stand a chance.

625
00:25:47,702 --> 00:25:49,720
So what's with the XRF?

626
00:25:49,722 --> 00:25:51,638
I want to test
this guy's metal.

627
00:25:51,640 --> 00:25:52,839
If you're so into gold

628
00:25:52,841 --> 00:25:54,975
that you pry it off a
poor bride's finger,

629
00:25:54,977 --> 00:25:56,310
why would you waste it

630
00:25:56,312 --> 00:25:58,595
by pouring it
down your partner's gullet?

631
00:25:58,597 --> 00:26:00,647
I figured it
was heat of the moment.

632
00:26:00,649 --> 00:26:02,232
Those two seemed like
they were as cool

633
00:26:02,234 --> 00:26:03,817
as the center seed
of a cucumber.

634
00:26:03,819 --> 00:26:05,485
A little out of character,
don't you think?

635
00:26:05,487 --> 00:26:07,571
(beeping)

636
00:26:10,191 --> 00:26:11,575
Iron pyrite.

637
00:26:11,577 --> 00:26:12,693
Fool's gold.

638
00:26:12,695 --> 00:26:14,444
We're the only fools
around here.

639
00:26:14,446 --> 00:26:15,912
I mean, he's not
our Cheshire cat.

640
00:26:15,914 --> 00:26:17,864
Yeah, but why
would they set it up

641
00:26:17,866 --> 00:26:19,583
to look like
a busted partnership?

642
00:26:19,585 --> 00:26:21,418
Exactly. You know,
they should be halfway

643
00:26:21,420 --> 00:26:23,903
to China by now,
but they stop and they do this?

644
00:26:23,905 --> 00:26:25,706
Only one reason
I can think of

645
00:26:25,708 --> 00:26:27,624
to go to that much trouble.

646
00:26:27,626 --> 00:26:29,376
And what's that?

647
00:26:29,378 --> 00:26:31,962
They're planning another job.

648
00:26:37,685 --> 00:26:39,219
I'm sorry about this.

649
00:26:39,221 --> 00:26:41,188
I-I was really just trying
to do a favor

650
00:26:41,190 --> 00:26:42,389
for Hodges, and he...

651
00:26:42,391 --> 00:26:43,774
Is an
irrepressible,

652
00:26:43,776 --> 00:26:45,692
but ridiculous human being?

653
00:26:45,694 --> 00:26:47,978
Yeah, that.

654
00:26:47,980 --> 00:26:50,063
Sorry.

655
00:26:50,065 --> 00:26:52,449
No, don't be. It's a... it's a
nice thing you're doing for him.

656
00:26:52,451 --> 00:26:56,853
And as good an excuse as any
for us to finally catch up.

657
00:27:00,742 --> 00:27:04,127
You fold your napkin
just like your mom.

658
00:27:04,129 --> 00:27:05,662
You used
to do that when we

659
00:27:05,664 --> 00:27:07,581
went to Choozy's Chicken.
Do you remember?

660
00:27:11,836 --> 00:27:13,804
How's she doing? She okay?

661
00:27:13,806 --> 00:27:15,922
Yeah, she's doing great.

662
00:27:15,924 --> 00:27:18,141
Jerry, he's, uh...
he's good to her?

663
00:27:18,143 --> 00:27:19,476
Kind?

664
00:27:19,478 --> 00:27:20,677
Oh, yeah.

665
00:27:20,679 --> 00:27:22,646
She practically owns him.

666
00:27:22,648 --> 00:27:24,631
Well, that sounds about right.

667
00:27:24,633 --> 00:27:26,650
Well...

668
00:27:27,968 --> 00:27:30,270
I'm happy she's happy.

669
00:27:31,506 --> 00:27:33,273
Yeah.

670
00:27:33,275 --> 00:27:35,358
I know you are.

671
00:27:35,360 --> 00:27:36,610
(door opens and closes)

672
00:27:36,612 --> 00:27:37,744
Hi.

673
00:27:37,746 --> 00:27:40,063
Hi.
Good to see you again.

674
00:27:40,065 --> 00:27:41,198
Hello.

675
00:27:41,200 --> 00:27:43,116
Hi. That's where Morgan
gets her looks.

676
00:27:43,118 --> 00:27:44,868
Oh. (chuckles)

677
00:27:44,870 --> 00:27:45,985
Olivia Hodges.

678
00:27:45,987 --> 00:27:46,953
Conrad Ecklie.

679
00:27:46,955 --> 00:27:48,622
My pleasure.
Well...

680
00:27:48,624 --> 00:27:51,041
Here we are.
Yeah.

681
00:27:51,043 --> 00:27:52,459
This is nice.

682
00:27:52,461 --> 00:27:54,127
Maybe we should
order champagne?

683
00:27:54,129 --> 00:27:55,378
Celebrate?

684
00:27:55,380 --> 00:27:56,630
BRODY:
Oh?

685
00:27:56,632 --> 00:28:00,217
What's the occasion exactly?

686
00:28:00,219 --> 00:28:01,802
Young love.

687
00:28:01,804 --> 00:28:04,971
David is my only child.

688
00:28:04,973 --> 00:28:07,441
Handsome, clearly;
charming.

689
00:28:07,443 --> 00:28:09,309
But he's had a bit
of a dry spell.

690
00:28:09,311 --> 00:28:11,010
Mother!
What?

691
00:28:11,012 --> 00:28:12,946
It's a natural
parental concern.

692
00:28:12,948 --> 00:28:15,232
Back me up here,
Conrad.

693
00:28:15,234 --> 00:28:18,034
Well, I'd, uh...
I'd be lying if I said

694
00:28:18,036 --> 00:28:20,520
I didn't have fantasies
about walking Morgan

695
00:28:20,522 --> 00:28:22,322
down the aisle.

696
00:28:22,324 --> 00:28:24,207
Someday.

697
00:28:25,359 --> 00:28:26,710
So tell me--

698
00:28:26,712 --> 00:28:28,228
how did you two meet?

699
00:28:29,046 --> 00:28:30,547
Uh...

700
00:28:30,549 --> 00:28:31,798
You.
I'll take it.

701
00:28:31,800 --> 00:28:32,966
Yeah.

702
00:28:32,968 --> 00:28:34,584
Well, um...

703
00:28:34,586 --> 00:28:37,838
I was called down to L.A.
on the trail

704
00:28:37,840 --> 00:28:40,340
of this sinister man called
the Dick and Jane Killer,

705
00:28:40,342 --> 00:28:42,809
and Morgan was assisting

706
00:28:42,811 --> 00:28:44,478
on the case.

707
00:28:44,480 --> 00:28:46,263
And when the smoke cleared,

708
00:28:46,265 --> 00:28:50,600
the only thing left
was this pent-up...

709
00:28:50,602 --> 00:28:53,854
cross-jurisdictional
sexual tension...

710
00:28:53,856 --> 00:28:55,155
I'm going to hit
the restroom

711
00:28:55,157 --> 00:28:56,490
real quick.

712
00:28:56,492 --> 00:28:57,641
OLIVIA:
Great. I'll join you.

713
00:29:03,731 --> 00:29:05,448
So...

714
00:29:05,450 --> 00:29:06,900
David,

715
00:29:06,902 --> 00:29:09,002
your mom-- is, uh...

716
00:29:09,004 --> 00:29:10,871
is-is she...
She has a boyfriend.

717
00:29:10,873 --> 00:29:12,255
He's a count.

718
00:29:12,257 --> 00:29:14,808
They're going to Italy together.

719
00:29:17,762 --> 00:29:19,930
What, are you
working out your commute?

720
00:29:19,932 --> 00:29:21,348
(chuckling)

721
00:29:21,350 --> 00:29:23,416
Hell, no. I gave up
on that years ago.

722
00:29:23,418 --> 00:29:24,801
I'm trying to
figure out

723
00:29:24,803 --> 00:29:26,803
how these wedding
robbers got away clean.

724
00:29:26,805 --> 00:29:28,021
From which robbery?

725
00:29:28,023 --> 00:29:29,088
From both of them.

726
00:29:29,090 --> 00:29:30,557
When they took off
from the drive-thru,

727
00:29:30,559 --> 00:29:31,841
they headed east

728
00:29:31,843 --> 00:29:32,926
into oncoming traffic

729
00:29:32,928 --> 00:29:34,895
and got away
by the skin of their teeth.

730
00:29:34,897 --> 00:29:38,648
Now, it seemed like dumb luck,
but if you look at the map

731
00:29:38,650 --> 00:29:39,699
on the left--

732
00:29:39,701 --> 00:29:41,484
that green square
is the chapel, okay?

733
00:29:41,486 --> 00:29:44,270
Gotcha. And the red square is
where we found the Rolls Royce.

734
00:29:44,272 --> 00:29:47,324
Yeah, yeah, and radio cars
saturated the area between,

735
00:29:47,326 --> 00:29:49,275
but nobody saw two people

736
00:29:49,277 --> 00:29:51,411
in gas masks in a high-end ride.

737
00:29:51,413 --> 00:29:53,446
They're not lucky;
they're good.

738
00:29:53,448 --> 00:29:55,498
Exactly. They pulled
the same disappearing act

739
00:29:55,500 --> 00:29:57,450
when they robbed
the Wonderland wedding.

740
00:29:57,452 --> 00:29:58,919
So the map on the right--

741
00:29:58,921 --> 00:30:01,805
I reverse-engineered it
from the dispatch tapes.

742
00:30:01,807 --> 00:30:03,957
Now, in this case,
the net was even tighter.

743
00:30:03,959 --> 00:30:06,092
Five radio cars
and an eye in the sky.

744
00:30:06,094 --> 00:30:07,627
And no one
saw the getaway car?

745
00:30:07,629 --> 00:30:08,678
No. No.

746
00:30:08,680 --> 00:30:10,480
And all the main roads
were blocked off.

747
00:30:10,482 --> 00:30:12,566
You know,
I think maybe our bad guys

748
00:30:12,568 --> 00:30:14,184
know some shortcuts.

749
00:30:14,186 --> 00:30:17,404
We could look at cab drivers,
high-end liveries, limousines.

750
00:30:17,406 --> 00:30:18,655
Yeah.

751
00:30:18,657 --> 00:30:20,323
That's a good idea.

752
00:30:27,915 --> 00:30:29,115
You're still here?

753
00:30:29,117 --> 00:30:30,500
Yeah.

754
00:30:30,502 --> 00:30:31,835
You know,
you should really

755
00:30:31,837 --> 00:30:33,152
go home
and get some rest.

756
00:30:33,154 --> 00:30:35,822
I can't stop thinking
of my wife.

757
00:30:35,824 --> 00:30:37,991
Supposed to be
the best day of your life,

758
00:30:37,993 --> 00:30:40,994
and-and your soul mate is killed
right in front of you.

759
00:30:40,996 --> 00:30:42,212
You imagine that?
No.

760
00:30:42,214 --> 00:30:44,714
I never got a chance
to marry my soul mate.

761
00:30:46,767 --> 00:30:47,717
Come here. Come here.

762
00:30:47,719 --> 00:30:48,768
Let me...

763
00:30:48,770 --> 00:30:50,220
Let me just show you
something here.

764
00:30:50,222 --> 00:30:52,055
Uh, Liberace Caterpillar guy,

765
00:30:52,057 --> 00:30:53,640
right, he said that...

766
00:30:53,642 --> 00:30:55,108
that those two were practiced?

767
00:30:55,110 --> 00:30:57,010
Well, I think
I finally figured out

768
00:30:57,012 --> 00:30:58,645
where they got their practice.

769
00:30:58,647 --> 00:30:59,779
New York City.

770
00:30:59,781 --> 00:31:02,181
Three years ago, three
wedding robberies.

771
00:31:02,183 --> 00:31:03,984
And then I couldn't
find any more.

772
00:31:03,986 --> 00:31:06,119
Until...
Chicago, last year.

773
00:31:06,121 --> 00:31:07,671
Yeah.
Three wedding robberies.

774
00:31:07,673 --> 00:31:09,406
Bing, bang, boom.
Okay, look at this.

775
00:31:09,408 --> 00:31:12,075
It's not just three in a row.

776
00:31:12,077 --> 00:31:15,328
It's three robberies
on three consecutive days.

777
00:31:15,330 --> 00:31:18,415
New York--
Friday, Saturday, Sunday.

778
00:31:18,417 --> 00:31:20,583
Chicago--
Friday, Saturday, Sunday.

779
00:31:20,585 --> 00:31:21,835
Las Vegas.

780
00:31:21,837 --> 00:31:23,219
Friday was
Wonderland.

781
00:31:23,221 --> 00:31:26,039
Saturday...
The drive-through.

782
00:31:26,041 --> 00:31:28,391
Right, so today, Sunday.

783
00:31:28,393 --> 00:31:30,894
So that means their hit
has to be today.

784
00:31:30,896 --> 00:31:33,229
There are hundreds of weddings
going on today.

785
00:31:33,231 --> 00:31:35,098
We got to
narrow it down.

786
00:31:35,100 --> 00:31:37,317
We have reason to believe
that these wedding robbers

787
00:31:37,319 --> 00:31:39,436
are due for one more hit
by day's end.

788
00:31:39,438 --> 00:31:41,154
Okay, we got
three teams.

789
00:31:41,156 --> 00:31:42,489
Team A, with Finn,

790
00:31:42,491 --> 00:31:44,524
going to the chapel on
top of the Palermo.

791
00:31:44,526 --> 00:31:47,027
I'm with Sanders,
hitting the black-tie affair

792
00:31:47,029 --> 00:31:48,778
at the Mediterranean
with Team Bravo.

793
00:31:48,780 --> 00:31:51,748
Sara and I are headed
to Temple Beth El.

794
00:31:51,750 --> 00:31:53,616
All right,
we got one more chance

795
00:31:53,618 --> 00:31:56,069
to get these guys,
then they disappear.

796
00:31:56,071 --> 00:31:57,370
Good luck, everybody.

797
00:32:09,216 --> 00:32:11,267
Hey.
Hey.

798
00:32:11,269 --> 00:32:13,269
Hodges around?

799
00:32:13,271 --> 00:32:15,138
Oh, his mom dragged
him out of the lab.

800
00:32:15,140 --> 00:32:16,389
Ah.

801
00:32:16,391 --> 00:32:18,692
Uh, do you know if he
got trace on the cast iron?

802
00:32:18,694 --> 00:32:19,809
He did.

803
00:32:19,811 --> 00:32:20,894
That latex there

804
00:32:20,896 --> 00:32:23,012
was next to the
seared flesh here.

805
00:32:23,014 --> 00:32:24,564
Which got me thinking--

806
00:32:24,566 --> 00:32:26,616
latex could be a glove,

807
00:32:26,618 --> 00:32:30,370
and maybe the charred skin
is a finger.

808
00:32:30,372 --> 00:32:31,988
Can you get a print off that?

809
00:32:31,990 --> 00:32:34,407
Well, I better
at least get a partial.

810
00:32:37,111 --> 00:32:38,628
(camera shutter snapping)

811
00:32:38,630 --> 00:32:41,414
Or a partial of a partial.

812
00:32:41,416 --> 00:32:43,383
Minimal ridge detail.

813
00:32:43,385 --> 00:32:47,087
And it matches about...
almost 4,000 prints on AFIS.

814
00:32:47,089 --> 00:32:48,972
Latex glove.

815
00:32:48,974 --> 00:32:51,024
Polyester
from the car,

816
00:32:51,026 --> 00:32:52,726
Maybe a uniform.

817
00:32:52,728 --> 00:32:55,128
Is there a database
for ambulance drivers?

818
00:32:55,130 --> 00:32:58,098
Yeah, there's a National
Paramedics Registry.

819
00:32:58,100 --> 00:33:00,200
BRODY: Nick said something
about how the robbers

820
00:33:00,202 --> 00:33:02,018
really knew all of the roads.

821
00:33:03,654 --> 00:33:05,872
Pay dirt. Kyle Hartley,
paramedic EMT.

822
00:33:05,874 --> 00:33:06,940
I know him.

823
00:33:06,942 --> 00:33:09,192
He was at the first
crime scene.

824
00:33:09,194 --> 00:33:10,860
That's how they got away
so clean.

825
00:33:10,862 --> 00:33:12,829
No one notices an ambulance.
And they certainly

826
00:33:12,831 --> 00:33:14,230
don't blink
when you run a red light.

827
00:33:14,232 --> 00:33:15,749
They just get out of the way
for you.

828
00:33:15,751 --> 00:33:16,950
He moved here
eight months ago

829
00:33:16,952 --> 00:33:18,034
from Chicago.

830
00:33:18,036 --> 00:33:19,652
He has no
criminal record.

831
00:33:19,654 --> 00:33:20,870
He's married.

832
00:33:20,872 --> 00:33:23,556
And look who he's married to.

833
00:33:24,258 --> 00:33:25,508
(door opens)

834
00:33:25,510 --> 00:33:26,593
OLIVIA:
Come on.

835
00:33:26,595 --> 00:33:28,094
We're just looking.

836
00:33:28,096 --> 00:33:30,847
Mother, I feel that this
is a bit presumptuous.

837
00:33:30,849 --> 00:33:32,932
You don't let a keeper
like Morgan get away.

838
00:33:32,934 --> 00:33:36,136
Now, your co-worker Mandy
said that this was the place.

839
00:33:36,138 --> 00:33:37,670
Hello. Can I help you?

840
00:33:37,672 --> 00:33:40,306
Yes. My son, a big deal

841
00:33:40,308 --> 00:33:41,941
over at the Las Vegas Police
Crime Lab,

842
00:33:41,943 --> 00:33:44,343
would like
to purchase a ring.

843
00:33:45,613 --> 00:33:48,448
Huh, look at that.
Denture cleaner.

844
00:33:48,450 --> 00:33:50,450
We use it to de-oxydize
the metals.

845
00:33:50,452 --> 00:33:52,452
Gives it a real shine.

846
00:33:52,454 --> 00:33:54,988
That's funny. I was just...

847
00:33:57,041 --> 00:33:59,459
You were just what?

848
00:33:59,461 --> 00:34:02,979
I was just... nothing.
Mother, come on.

849
00:34:02,981 --> 00:34:04,297
We're leaving.

850
00:34:04,299 --> 00:34:06,249
(guns cock)

851
00:34:06,251 --> 00:34:07,884
Yeah, I don't think you are.

852
00:34:07,886 --> 00:34:11,004
(muffled groaning)

853
00:34:11,006 --> 00:34:12,338
David, what's happening?

854
00:34:12,340 --> 00:34:14,891
I believe we've just found
our wedding thieves.

855
00:34:14,893 --> 00:34:18,428
- But don't worry, Mother.
- Okay.

856
00:34:18,430 --> 00:34:21,014
I know for a fact
they only shoot blanks.

857
00:34:24,351 --> 00:34:25,568
Oh!

858
00:34:25,570 --> 00:34:26,970
Not anymore.

859
00:34:38,831 --> 00:34:40,248
OFFICER 1: Clear?
OFFICER 2: All clear.

860
00:34:40,250 --> 00:34:40,992
You okay?

861
00:34:40,993 --> 00:34:41,992
Do I look okay?

862
00:34:41,994 --> 00:34:43,911
Someone call the paramedics.

863
00:34:43,913 --> 00:34:46,380
Gunshot wound.
They blindsided me, Emily and her husband.

864
00:34:46,382 --> 00:34:47,748
How long ago
did they leave?

865
00:34:47,750 --> 00:34:48,966
Four or five minutes ago.

866
00:34:48,968 --> 00:34:50,951
They had me disable the
surveillance and the alarm,

867
00:34:50,953 --> 00:34:52,586
and they cleaned
the place out and took off.

868
00:34:52,588 --> 00:34:54,721
Listen to me-- one of
our guys was headed here.

869
00:34:54,723 --> 00:34:55,756
Did you see him?

870
00:34:55,758 --> 00:34:57,257
Crime lab guy and his mom?

871
00:34:57,259 --> 00:34:58,759
Yeah... yeah,
they had them

872
00:34:58,761 --> 00:35:00,093
toss their phones
over there,

873
00:35:00,095 --> 00:35:01,127
and they took 'em with 'em.

874
00:35:01,129 --> 00:35:02,396
Do you know where
they were going?

875
00:35:02,398 --> 00:35:03,864
They just said "Out of town."

876
00:35:03,866 --> 00:35:07,301
Control 101, we've got
a 444 originating

877
00:35:07,303 --> 00:35:08,836
<i>at Van Der Meer Jewelry.</i>

878
00:35:08,838 --> 00:35:11,805
DISPATCHER: This is Code Red channel--
444 in progress.

879
00:35:11,807 --> 00:35:15,042
Suspects may be driving
a white EMT vehicle.

880
00:35:15,044 --> 00:35:17,344
Point of origin Granholm
and Wells Avenue.

881
00:35:17,346 --> 00:35:19,780
Babe, they know
where we started.

882
00:35:19,782 --> 00:35:22,416
They always do.
We're always fine.

883
00:35:22,418 --> 00:35:24,017
Did you take
the number off the roof?

884
00:35:24,019 --> 00:35:26,153
Did one better.
Switched it for another rig.

885
00:35:26,155 --> 00:35:28,055
They're scrambled,
but looking for him.

886
00:35:28,057 --> 00:35:29,923
And they're giving us
the heads up.

887
00:35:29,925 --> 00:35:31,124
OFFICER (over radio):
2-Charlie-34, proceeding eastbound

888
00:35:31,126 --> 00:35:32,926
on Sahara towards Kings Road.

889
00:35:32,928 --> 00:35:33,994
The radio.

890
00:35:33,996 --> 00:35:35,863
That's how you always
knew where to be.

891
00:35:35,865 --> 00:35:36,930
And where not to be.

892
00:35:36,932 --> 00:35:39,566
Plus, getting away is
always easier

893
00:35:39,568 --> 00:35:41,134
when you can
change traffic lights.

894
00:35:41,136 --> 00:35:42,769
What are you gonna
do with us?

895
00:35:42,771 --> 00:35:44,638
We're driving to the desert
where we have a car.

896
00:35:44,640 --> 00:35:45,572
We're leaving you there.

897
00:35:45,574 --> 00:35:47,708
Next stop, Fiji.

898
00:35:47,710 --> 00:35:50,344
How on earth are we gonna get
back from the desert?

899
00:35:50,346 --> 00:35:53,080
We're not, Mom.

900
00:35:53,082 --> 00:35:56,216
OFFICER: Patrol, 2-Charlie-7,
west from Lonnie Avenue.

901
00:35:56,218 --> 00:35:57,451
No sign of anything yet.

902
00:35:57,453 --> 00:36:00,921
Copy that,
2-Charlie-7.

903
00:36:00,923 --> 00:36:02,489
Don't worry. We'll get 'em.

904
00:36:02,491 --> 00:36:03,991
Your dad scrambled
the entire department.

905
00:36:03,993 --> 00:36:05,759
Good guys are everywhere.

906
00:36:05,761 --> 00:36:07,194
Yeah, they were there before.

907
00:36:07,196 --> 00:36:08,896
Yeah, but listen to 'em, uh...

908
00:36:08,898 --> 00:36:11,365
on a red channel,
open to everyone.

909
00:36:11,367 --> 00:36:12,933
They're all talkiback and.

910
00:36:12,935 --> 00:36:14,234
Air Three, Control.
Are you up?

911
00:36:14,236 --> 00:36:15,602
Control, Air Three.
Beginning sweep...

912
00:36:15,604 --> 00:36:17,537
BRODY: They're talking
to each other.

913
00:36:17,539 --> 00:36:21,425
And if we can hear them...
so can an ambulance.

914
00:36:21,427 --> 00:36:25,095
(over radio): Copy all. This is Charlie-12,
465 and I-15 southbound exit.

915
00:36:25,097 --> 00:36:27,814
Hey.

916
00:36:27,816 --> 00:36:29,349
I need your help.

917
00:36:29,351 --> 00:36:31,685
(over radio): 2-Charlie-2, we have a visual
on possible vehicle.

918
00:36:31,687 --> 00:36:33,687
We need backup
to Tropicana Way.

919
00:36:33,689 --> 00:36:35,739
They're heading to the
other side of town.

920
00:36:35,741 --> 00:36:37,241
We should be good.

921
00:36:37,243 --> 00:36:38,775
(over radio): ...proceed to
northwest corner of...

922
00:36:38,777 --> 00:36:41,578
David, please,
do something.

923
00:36:41,580 --> 00:36:43,063
Like what?

924
00:36:43,065 --> 00:36:45,032
I don't know.
You're this big police person.

925
00:36:45,034 --> 00:36:47,918
I'm a criminalist.
Lab rat, Mom. That's it.

926
00:36:47,920 --> 00:36:50,537
You know what
I do all day?

927
00:36:50,539 --> 00:36:53,423
I measure and analyze
tiny bits of tiny.

928
00:36:53,425 --> 00:36:55,792
Is it exciting?
Not always.

929
00:36:55,794 --> 00:36:57,544
Is it fulfilling?
Very much so.

930
00:36:57,546 --> 00:36:58,929
David...
No!

931
00:36:58,931 --> 00:37:00,063
...I don't expect...

932
00:37:00,065 --> 00:37:02,549
No, I need to get this
off my chest before we die.

933
00:37:02,551 --> 00:37:04,468
Sit down! Sit down!

934
00:37:04,470 --> 00:37:07,754
My office is exactly
the size it needs to be.

935
00:37:07,756 --> 00:37:10,390
Morgan is not my girlfriend.

936
00:37:10,392 --> 00:37:11,424
Sweetheart, what...?

937
00:37:11,426 --> 00:37:13,527
And I can't save us.

938
00:37:13,529 --> 00:37:16,780
I'm not this great police guru
that you make me out to be.

939
00:37:16,782 --> 00:37:18,765
I can't.

940
00:37:18,767 --> 00:37:20,033
I'm not perfect.

941
00:37:20,035 --> 00:37:23,036
All I have is
a love for my job

942
00:37:23,038 --> 00:37:25,205
and a very
detailed knowledge

943
00:37:25,207 --> 00:37:26,873
of the physical limitations
of duct tape.

944
00:37:26,875 --> 00:37:28,542
(gasps)

945
00:37:29,127 --> 00:37:30,827
What the hell did you do?!

946
00:37:30,829 --> 00:37:31,945
Haloperidol.

947
00:37:31,947 --> 00:37:34,331
Thanks for keeping it handy.
Now pull over.

948
00:37:34,333 --> 00:37:35,949
(over radio):
I have visual on an ambulance.

949
00:37:35,951 --> 00:37:38,635
(siren wailing)
What are you doing?

950
00:37:38,637 --> 00:37:39,920
You won't shoot me.

951
00:37:39,922 --> 00:37:43,256
Not if I keep it at a speed
that will kill us all if you do.

952
00:37:43,258 --> 00:37:46,593
They're tracking a decoy rig
to the other side of town.

953
00:37:46,595 --> 00:37:49,212
Nothing between us and
the desert, not even tr...

954
00:37:50,131 --> 00:37:51,315
Traffic.

955
00:37:54,185 --> 00:37:55,085
David!

956
00:37:55,087 --> 00:37:56,386
(siren wails)

957
00:37:56,388 --> 00:37:57,871
Dispatch, this is 2-Charlie-25
in pursuit of suspect

958
00:37:57,873 --> 00:37:59,156
northbound on
Tipper Drive.

959
00:37:59,158 --> 00:38:02,109
2-Charlie-6, lost visual
on suspect vehicle.

960
00:38:02,111 --> 00:38:03,810
2-Charlie-12,
do you have a visual?

961
00:38:03,812 --> 00:38:07,497
Control, 2-Charlie-22,
negative visual.

962
00:38:07,499 --> 00:38:11,134
DISPATCH:
Unit 15, can you get eyes on?

963
00:38:11,136 --> 00:38:13,203
(sirens wailing)

964
00:38:13,205 --> 00:38:17,341
<i>Control, 2-Charlie-6,</i>
<i>suspect is evading pursuit.</i>

965
00:38:17,343 --> 00:38:19,492
(over radio):
All units converge.

966
00:38:19,494 --> 00:38:20,977
2-Charlie-12.
Vehicle is cornered.

967
00:38:20,979 --> 00:38:23,463
(over radio): Do we have eyes
on the hostages? Are they safe?

968
00:38:23,465 --> 00:38:25,382
Come on!

969
00:38:25,384 --> 00:38:27,500
Dispatch, this is Unit Four.
Suspects have been apprehended.

970
00:38:27,502 --> 00:38:29,720
I repeat,
suspects have been apprehended.

971
00:38:29,722 --> 00:38:31,254
Yeah!

972
00:38:33,808 --> 00:38:35,025
(sirens wailing)

973
00:38:35,027 --> 00:38:36,226
Yes, sir!

974
00:38:36,228 --> 00:38:38,729
(over radio): 2-Charlie-22.
Suspects apprehended.

975
00:38:39,647 --> 00:38:41,148
DISPATCH:
Do we have eyes on the hostages?

976
00:38:41,150 --> 00:38:42,099
Go.

977
00:38:44,118 --> 00:38:45,118
Okay?

978
00:38:45,120 --> 00:38:47,954
Okay. Yeah, thanks.

979
00:38:52,910 --> 00:38:53,877
How did you...?

980
00:38:53,879 --> 00:38:55,128
Morgan called me.

981
00:38:55,130 --> 00:38:57,247
Had us switch channels
to flush them out.

982
00:39:06,507 --> 00:39:09,209
You have to admit it,
as far as plans go,

983
00:39:09,211 --> 00:39:10,877
this was damn well
thought-out.

984
00:39:10,879 --> 00:39:13,096
Yeah, she had
a jewelry storefront.

985
00:39:13,098 --> 00:39:14,848
She could ask all
the right questions,

986
00:39:14,850 --> 00:39:16,382
and wait for
the perfect weekend.

987
00:39:16,384 --> 00:39:18,568
While he gets
comfortable as an EMT.

988
00:39:18,570 --> 00:39:21,238
Learning the roads in
whatever city they're in.

989
00:39:21,240 --> 00:39:23,223
Police procedures,
escape route.

990
00:39:23,225 --> 00:39:26,243
Yeah, then the money runs thin,
and they just steal some more.

991
00:39:26,245 --> 00:39:27,727
Move to a new city.
Uh-huh.

992
00:39:27,729 --> 00:39:29,395
Did you get
the husband to crack?

993
00:39:29,397 --> 00:39:32,499
No. In fact, he's taking the rap
for the whole thing.

994
00:39:32,501 --> 00:39:35,402
Well, he did promise
to love and protect.

995
00:39:35,404 --> 00:39:37,037
Yeah, which is ironic,
because she threw

996
00:39:37,039 --> 00:39:39,673
him under the bus five minutes in.
Women.

997
00:39:39,675 --> 00:39:43,043
I, uh, found some other stolen
things in the ambulance,

998
00:39:43,045 --> 00:39:44,594
and if it's okay with you two,

999
00:39:44,596 --> 00:39:47,130
I'd like to return
one tiny piece of evidence.

1000
00:39:47,132 --> 00:39:48,432
On what grounds?

1001
00:39:48,434 --> 00:39:49,883
It has sentimental value.

1002
00:39:49,885 --> 00:39:51,968
I didn't know you had
sentiments.

1003
00:39:51,970 --> 00:39:54,638
I didn't say they were mine.

1004
00:39:59,060 --> 00:40:01,228
I'm sorry...

1005
00:40:02,196 --> 00:40:03,447
...for the ruse.

1006
00:40:03,449 --> 00:40:06,450
I just wanted you
to be proud of me.

1007
00:40:07,285 --> 00:40:08,652
Proud?

1008
00:40:08,654 --> 00:40:10,704
You saved my life.

1009
00:40:10,706 --> 00:40:15,826
You're great at what you do,
you're loved by so many.

1010
00:40:15,828 --> 00:40:18,528
I couldn't be prouder.

1011
00:40:19,630 --> 00:40:21,832
Besides, I haven't been

1012
00:40:21,834 --> 00:40:26,419
totally honest with you
about my romantic situation.

1013
00:40:26,421 --> 00:40:28,171
What, the Count?

1014
00:40:28,173 --> 00:40:29,622
He wasn't a Count.

1015
00:40:29,624 --> 00:40:31,992
It's possible he doesn't
even know how to.

1016
00:40:33,478 --> 00:40:34,811
He dumped me weeks ago.

1017
00:40:34,813 --> 00:40:37,180
Oh. What about Italy?

1018
00:40:37,182 --> 00:40:39,399
Oh, the trip's still on.
Non-refundable.

1019
00:40:39,401 --> 00:40:43,987
So it's penne
Bolognese for one.

1020
00:40:43,989 --> 00:40:45,772
(both chuckle)

1021
00:40:46,941 --> 00:40:50,110
You know, I have a few
vacation days saved up.

1022
00:40:50,112 --> 00:40:52,195
Would you like
to have

1023
00:40:52,197 --> 00:40:54,080
a travel <i>amico?</i>

1024
00:40:54,082 --> 00:40:56,533
Ah, David, that's okay.

1025
00:40:56,535 --> 00:40:58,869
You don't have to.

1026
00:40:58,871 --> 00:41:00,203
I know.

1027
00:41:00,205 --> 00:41:01,671
I want to.

1028
00:41:01,673 --> 00:41:04,341
(both laugh gently)

1029
00:41:13,017 --> 00:41:14,251
You found it.

1030
00:41:28,316 --> 00:41:30,683
ALICE: <i>"The sun was shining</i>
<i>on the sea,</i>

1031
00:41:30,685 --> 00:41:34,520
<i>"shining with all his might.</i>

1032
00:41:34,522 --> 00:41:39,409
"He did his very best to make
the billows smooth and bright.

1033
00:41:39,411 --> 00:41:42,429
"And this was odd because it was
the middle of the night.

1034
00:41:42,431 --> 00:41:44,748
<i>"The moon was shining sulkily</i>

1035
00:41:44,750 --> 00:41:47,200
<i>"because she thought the sun</i>
<i>had got no business to be there</i>

1036
00:41:47,202 --> 00:41:49,419
<i>"after the day was done.</i>

1037
00:41:49,421 --> 00:41:51,504
<i>"'It's very rude of him,'</i>
<i>she said,</i>

1038
00:41:51,506 --> 00:41:54,140
<i>"'to come and spoil the fun!'</i>

1039
00:41:54,142 --> 00:41:56,309
<i>"The sea was wet</i>
<i>as wet could be,</i>

1040
00:41:56,311 --> 00:41:57,877
<i>"The sands were dry as dry.</i>

1041
00:41:57,879 --> 00:41:59,813
<i>"You could not see a cloud</i>

1042
00:41:59,815 --> 00:42:02,816
<i>"because no cloud was in</i>
<i>the sky.</i>

1043
00:42:02,818 --> 00:42:06,770
"No birds were flying overhead,
<i>there were no birds to fly.</i>

1044
00:42:06,772 --> 00:42:11,324
<i>"The Walrus and the Carpenter</i>
<i>were walking close at hand.</i>

1045
00:42:13,160 --> 00:42:17,113
"They wept like anything to see
<i>such quantities of sand.</i>

1046
00:42:21,235 --> 00:42:23,403
"'If this were only cleared
away,' they said,

1047
00:42:23,405 --> 00:42:26,089
"'it would be grand!'

1048
00:42:26,091 --> 00:42:30,043
"If seven maids with seven mops
swept it for half a year,

1049
00:42:30,045 --> 00:42:32,512
"'Do you suppose,'
the Walrus said,

1050
00:42:32,514 --> 00:42:34,598
"'That they could
get it clear?'

1051
00:42:36,277 --> 00:42:38,360
(voice breaks): "'I doubt it,'
said the Carpenter,

1052
00:42:42,007 --> 00:42:43,707
and shed a bitter tear."

1053
00:42:43,709 --> 00:42:47,709
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==

