﻿1
00:00:01,469 --> 00:00:05,071
♪

2
00:00:05,073 --> 00:00:08,625
(bubbling)

3
00:00:08,627 --> 00:00:10,960
(exhaling)

4
00:00:10,962 --> 00:00:12,712
Dearly beloved,

5
00:00:12,714 --> 00:00:15,882
we are gathered here today
to join Andrew Milner

6
00:00:15,884 --> 00:00:20,170
and Lisa Kravitz in
holy matrimony.

7
00:00:20,172 --> 00:00:22,922
Marriage is the
gift of all gifts.

8
00:00:22,924 --> 00:00:25,725
It is the promise
of all promises.

9
00:00:25,727 --> 00:00:29,145
It is commended to be
honorable among all men

10
00:00:29,147 --> 00:00:32,715
and should not be
entered into lightly,

11
00:00:32,717 --> 00:00:35,168
but discretely, reverently,

12
00:00:35,170 --> 00:00:38,404
advisedly and solemnly.

13
00:00:38,406 --> 00:00:39,405
(cocks gun)

14
00:00:39,407 --> 00:00:42,075
Into this glorious estate,

15
00:00:42,077 --> 00:00:44,027
these two now come to be joined.

16
00:00:44,029 --> 00:00:45,895
So if any person here

17
00:00:45,897 --> 00:00:47,497
has just cause as to...

18
00:00:47,499 --> 00:00:49,749
(screaming)
GUNMAN: Everybody up!

19
00:00:49,751 --> 00:00:52,368
To the front!

20
00:00:52,370 --> 00:00:53,353
Move!

21
00:00:53,355 --> 00:00:56,456
(siren whoops,
helicopter flies over)

22
00:00:59,760 --> 00:01:01,744
God, I love big weddings.

23
00:01:01,746 --> 00:01:03,213
FINLEY:
Ugh, not me.

24
00:01:03,215 --> 00:01:05,048
The minute the
invitation comes, my feet hurt

25
00:01:05,050 --> 00:01:06,916
from the shoes
I'm going to have to wear.

26
00:01:06,918 --> 00:01:09,602
Oh, come on, how can you
resist the unabashed

27
00:01:09,604 --> 00:01:11,521
splendor of a
storybook wedding?

28
00:01:12,589 --> 00:01:15,024
Hey, Conrad, whatcha got?

29
00:01:15,026 --> 00:01:17,694
ECKLIE: Two armed
assailants in full costume,

30
00:01:17,696 --> 00:01:20,196
took all the gifts, cash,
wallets, jewelry...

31
00:01:20,198 --> 00:01:21,865
Did anybody see
how they got away?

32
00:01:21,867 --> 00:01:24,400
No, three separate witnesses
called in the gunshots

33
00:01:24,402 --> 00:01:26,202
but nobody got eyes
on the getaway car.

34
00:01:26,204 --> 00:01:28,037
Response time?
Under five minutes.

35
00:01:28,039 --> 00:01:30,073
That's a small window
to do your thing.

36
00:01:30,075 --> 00:01:31,541
FINLEY:
Why are you here?

37
00:01:31,543 --> 00:01:33,076
Beg pardon?

38
00:01:33,078 --> 00:01:34,761
Well, you're the,
uh, undersheriff,

39
00:01:34,763 --> 00:01:36,029
you're second in command.

40
00:01:36,031 --> 00:01:38,281
Well, I'm here
for two reasons.

41
00:01:38,283 --> 00:01:39,749
First, as the mayor
just reminded me

44
00:01:44,556 --> 00:01:45,638
What's the second reason?

45
00:01:45,640 --> 00:01:47,123
This isn't just a robbery.

46
00:01:47,125 --> 00:01:48,341
It's a robbery homicide.

47
00:01:48,343 --> 00:01:50,944
Oh.

48
00:01:52,479 --> 00:01:54,514
Good Lord.

49
00:01:54,516 --> 00:01:57,350
So much for
your storybook wedding.

50
00:02:00,895 --> 00:02:04,395
<font color=#00FF00>♪ CSI 12x18 ♪</font>
<font color=#00FFFF>Malice in Wonderland</font>
Original Air Date on March 21, 2012

51
00:02:04,396 --> 00:02:07,896
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==

52
00:02:07,897 --> 00:02:10,648
♪ Who... are you?

53
00:02:10,649 --> 00:02:13,433
♪ Who, who, who, who?

54
00:02:13,435 --> 00:02:16,819
♪ Who... are you?

55
00:02:16,821 --> 00:02:18,821
♪ Who, who, who, who?

56
00:02:18,823 --> 00:02:20,256
♪ I really wanna know

57
00:02:20,258 --> 00:02:22,408
♪ Who... are you?

58
00:02:22,410 --> 00:02:24,827
♪ Oh-oh-oh
♪ <i>Who... ♪</i>

59
00:02:24,829 --> 00:02:28,531
♪ Come on, tell me who are you,
you, you ♪

60
00:02:28,533 --> 00:02:31,000
♪ Are you!

61
00:02:37,073 --> 00:02:39,358
One bullet hole.

62
00:02:39,360 --> 00:02:40,526
No spatter.

63
00:02:40,528 --> 00:02:41,860
Must be the only one.

64
00:02:41,862 --> 00:02:44,046
- Can you lift the head?
- Yeah.

65
00:02:46,616 --> 00:02:48,917
(grunts)

66
00:02:51,421 --> 00:02:53,539
- No exit wound.
- Bullet must still be in there.

67
00:02:53,541 --> 00:02:55,591
Hey, guys, there's something
missing, right?

68
00:02:55,593 --> 00:02:57,126
Isn't there a...

69
00:02:57,128 --> 00:02:58,761
Never mind,
I found it.

70
00:03:00,630 --> 00:03:02,080
Oh, yeah.

71
00:03:02,082 --> 00:03:06,251
Gunshot residue on the
Mad Hatter's card.

72
00:03:07,137 --> 00:03:09,054
Pattern puts it
at close range.

73
00:03:09,056 --> 00:03:12,858
So the groom was shot
execution-style,

74
00:03:12,860 --> 00:03:15,027
on his wedding day.

75
00:03:15,029 --> 00:03:16,595
What kind of person
does that?

76
00:03:16,597 --> 00:03:19,198
Maybe somebody who doesn't much
care for the institution.

77
00:03:19,200 --> 00:03:21,150
I take it from your tone
that you don't either.

78
00:03:21,152 --> 00:03:24,119
I like weddings;
I've had two of them, but...

79
00:03:24,121 --> 00:03:27,122
marriages, they don't really
agree with me.

80
00:03:34,998 --> 00:03:36,665
If you think about it,
a wedding's

81
00:03:36,667 --> 00:03:38,000
a pretty good
place to rob, huh?

82
00:03:38,002 --> 00:03:40,969
You'd be the wedding
expert, I guess.

83
00:03:40,971 --> 00:03:43,305
Your mom's a multiple
offender too, you know.

84
00:03:43,307 --> 00:03:45,474
But her second one stuck.

85
00:03:47,811 --> 00:03:49,011
I noticed you're
light next week.

86
00:03:49,013 --> 00:03:50,646
You want to grab get
a bite to eat?

87
00:03:50,648 --> 00:03:53,632
Next week's a ways away.

88
00:03:53,634 --> 00:03:56,318
We'll see.

89
00:04:06,813 --> 00:04:08,363
NANA OF THE BRIDE:
<i>It was a beautiful day,</i>

90
00:04:08,365 --> 00:04:10,332
<i>like a fairy tale.</i>

91
00:04:10,334 --> 00:04:12,584
Then, all of the sudden,
we hear gunshots,

92
00:04:12,586 --> 00:04:14,820
and we all turn and see this

93
00:04:14,822 --> 00:04:16,655
smiling cat and
this white rabbit.

94
00:04:16,657 --> 00:04:17,989
Like in the book?

95
00:04:17,991 --> 00:04:19,875
They didn't have
guns in the book.

96
00:04:19,877 --> 00:04:21,110
(gunshots, screaming)

97
00:04:21,112 --> 00:04:23,645
GUNMAN: Everybody up!
NANA: <i>They yelled.</i>

98
00:04:23,647 --> 00:04:25,481
<i>Told us to</i>
<i>take out our wallets,</i>

99
00:04:25,483 --> 00:04:27,716
<i>our phones, our jewelry,</i>

100
00:04:27,718 --> 00:04:30,018
<i>they even pulled off my brooch.</i>

101
00:04:30,020 --> 00:04:32,054
Well, we'll see what we can do
about getting that back for you.

102
00:04:32,056 --> 00:04:33,004
I'm sorry.

103
00:04:33,006 --> 00:04:34,389
Thank you.
All right.

104
00:04:34,391 --> 00:04:36,475
They split up
as soon as they got in.

105
00:04:36,477 --> 00:04:38,143
The rabbit gathered up
all the gifts.

106
00:04:38,145 --> 00:04:39,678
<i>They just barked out orders.</i>

107
00:04:39,680 --> 00:04:42,381
<i>And assured everybody that it</i>
<i>would all be over soon.</i>

108
00:04:42,383 --> 00:04:44,650
<i>And for a while, it seemed</i>
<i>like it would be.</i>

109
00:04:44,652 --> 00:04:45,784
<i>Then there was that scuffle.</i>
(people arguing)

110
00:04:45,786 --> 00:04:46,785
Move!

111
00:04:46,787 --> 00:04:48,153
What kind of a scuffle?

112
00:04:48,155 --> 00:04:50,289
I don't know, it was on the
other side of the crowd.

113
00:04:50,291 --> 00:04:51,290
I didn't get a good look.

114
00:04:51,292 --> 00:04:52,858
Can you think
of anyone that did?

115
00:04:52,860 --> 00:04:53,859
(sighs heavily)

116
00:04:53,861 --> 00:04:56,545
Go ask Alice.

117
00:04:57,630 --> 00:05:00,916
Andrew and I met
in an English class--

118
00:05:00,918 --> 00:05:03,669
Literature of the Absurd,

119
00:05:03,671 --> 00:05:06,371
and <i>Alice in Wonderland</i>
kind of became our thing,

120
00:05:06,373 --> 00:05:08,824
our way of saying
"I love you."

121
00:05:10,226 --> 00:05:11,677
It's stupid. I know.

122
00:05:11,679 --> 00:05:13,762
No, no, I think
that's very sweet.

123
00:05:13,764 --> 00:05:15,647
When he proposed,

124
00:05:15,649 --> 00:05:19,434
on the table was a bottle
labeled "drink me,"

125
00:05:19,436 --> 00:05:21,854
a cake labeled "eat me,"

126
00:05:21,856 --> 00:05:25,023
and this antique engagement
ring labeled "marry me."

127
00:05:25,025 --> 00:05:27,058
So, when the rabbit
came for the ring...

128
00:05:27,060 --> 00:05:28,410
I couldn't let go of it.

129
00:05:28,412 --> 00:05:31,547
<i>The rabbit got angry</i>
<i>and hit me in the leg</i>

130
00:05:31,549 --> 00:05:34,316
<i>with the end of his gun.</i>
<i>Andrews very protective of me.</i>

131
00:05:34,318 --> 00:05:36,018
<i>And he didn't even slow down</i>

132
00:05:36,020 --> 00:05:37,986
<i>when there was</i>
<i>a gun to his head.</i>

133
00:05:37,988 --> 00:05:39,988
(all screaming)

134
00:05:39,990 --> 00:05:42,574
He saw me...

135
00:05:42,576 --> 00:05:44,459
before the wedding.

136
00:05:44,461 --> 00:05:46,211
(sobbing):
It's bad luck.

137
00:05:46,213 --> 00:05:48,514
Oh, I... I don't know.

138
00:05:48,516 --> 00:05:49,681
Ho, ho, ho, hey, listen to me.

139
00:05:49,683 --> 00:05:51,633
Listen to me. Listen to me.

140
00:05:51,635 --> 00:05:54,419
This was not your fault.
This was theirs.

141
00:05:54,421 --> 00:05:56,138
Okay?

142
00:05:56,140 --> 00:05:57,606
I'm going to be right back.

143
00:05:57,608 --> 00:06:01,210
CSI Finley's going to
stay with you here, okay?

144
00:06:03,146 --> 00:06:03,979
Mrs. Kravitz,

145
00:06:03,981 --> 00:06:05,447
can you show me where

146
00:06:05,449 --> 00:06:07,115
he hit you
with the gun?

147
00:06:15,241 --> 00:06:16,241
Find anything interesting?

148
00:06:16,243 --> 00:06:18,210
Found a little
of everything:

149
00:06:18,212 --> 00:06:20,829
old, new, borrowed,

150
00:06:20,831 --> 00:06:24,115
and hey, something blue.

151
00:06:24,117 --> 00:06:26,635
What do you think
that is?

152
00:06:26,637 --> 00:06:28,720
I have no idea.

153
00:06:28,722 --> 00:06:30,138
Let's get all this to Mandy.

154
00:06:30,140 --> 00:06:32,457
Our two robbers were
quick as a bunny.

155
00:06:32,459 --> 00:06:34,509
Maybe they got sloppy
and left a paw print.

156
00:06:34,511 --> 00:06:37,012
Hey... you got anything

157
00:06:37,014 --> 00:06:40,098
to calm down our bride
inside a little bit?

158
00:06:40,100 --> 00:06:41,400
PARAMEDIC:
Sure. Go ahead, Kyle.

159
00:06:41,402 --> 00:06:43,068
Okay.

160
00:06:43,070 --> 00:06:44,803
This is Haloperidol.

161
00:06:44,805 --> 00:06:46,738
Five mils should
take the edge off.

162
00:06:46,740 --> 00:06:47,856
Where is she?

163
00:06:47,858 --> 00:06:48,974
Dressing room.

164
00:06:48,976 --> 00:06:50,993
Thanks.

165
00:06:50,995 --> 00:06:53,662
WEBSTER: <i>What part of "no"</i>
<i>do you not understand--</i>

166
00:06:53,664 --> 00:06:55,497
<i>the N or the O?</i>

167
00:06:55,499 --> 00:06:56,915
It's an hour of your life.

168
00:06:56,917 --> 00:06:59,251
Of lying. About being
your girlfriend.

169
00:06:59,253 --> 00:07:00,435
(shudders)

170
00:07:01,170 --> 00:07:02,871
No offense.

171
00:07:02,873 --> 00:07:03,872
Oh, no, it's okay.

172
00:07:03,874 --> 00:07:05,057
None taken. Really.

173
00:07:05,059 --> 00:07:06,825
Sorry to interrupt.
Don't worry about it.

174
00:07:06,827 --> 00:07:08,543
He's just working on
his mommy issues.

175
00:07:08,545 --> 00:07:09,605
Oh, I really don't want
to know about that--

176
00:07:09,606 --> 00:07:10,510
HODGES: My mother is visiting

177
00:07:10,514 --> 00:07:13,098
CSI for the first time
before she gets on a plane,

178
00:07:13,100 --> 00:07:14,883
with her boyfriend,
to go to Italy.

179
00:07:14,885 --> 00:07:17,019
And it's possible,
well, probable,

180
00:07:17,021 --> 00:07:19,771
that I may have mentioned
I was dating someone.

181
00:07:19,773 --> 00:07:20,839
Someone at work.

182
00:07:20,841 --> 00:07:23,191
HODGES: She's a woman
of expectations.

183
00:07:23,193 --> 00:07:25,677
The highest of which she
reserves for her son.

184
00:07:25,679 --> 00:07:26,845
I'm all she has.

185
00:07:26,847 --> 00:07:28,146
I don't want to
disappoint her.

186
00:07:28,148 --> 00:07:29,514
WEBSTER: Then tell her
the truth.

187
00:07:29,516 --> 00:07:31,617
HODGES: How would that
not disappoint her?

188
00:07:31,619 --> 00:07:34,036
Mandy, I am desperate.
One date,

189
00:07:34,038 --> 00:07:35,971
and then she's
out of your life.

190
00:07:48,200 --> 00:07:50,035
Ah, yes.
My favorite part.

191
00:07:50,037 --> 00:07:51,586
D.B.

192
00:07:54,206 --> 00:07:57,926
Well, the apparent C.O.D.
is traumatic brain injury,

193
00:07:57,928 --> 00:08:00,929
caused by projectile
penetration of the skull.

194
00:08:00,931 --> 00:08:02,597
Bullet to the brain.

195
00:08:02,599 --> 00:08:06,718
But the X-ray doesn't show
what looks like a bullet.

196
00:08:06,720 --> 00:08:08,720
What did it show?

197
00:08:08,722 --> 00:08:10,906
I'd rather not say till
I get a closer look,

198
00:08:10,908 --> 00:08:15,077
at the risk of sounding mad
as a hatter myself.

199
00:08:15,079 --> 00:08:18,563
It certainly doesn't
look like a nine mil.

200
00:08:18,565 --> 00:08:21,783
No, it is, in fact,
a button.

201
00:08:21,785 --> 00:08:23,719
How the heck did
it get in there?

202
00:08:24,954 --> 00:08:28,290
Well, it's roughly the
same size as our entry wound.

203
00:08:28,292 --> 00:08:31,076
Penetrating trauma
to the skull and gray matter

204
00:08:31,078 --> 00:08:33,095
is consistent with
a gunshot wound.

205
00:08:35,798 --> 00:08:39,685
Our victim had a button
fired into his head

206
00:08:39,687 --> 00:08:42,420
at 400 meters per second.

207
00:08:42,422 --> 00:08:46,858
Pretty absurd, but that's
the tale his body is telling.

208
00:08:46,860 --> 00:08:48,610
Curiouser and curiouser.

209
00:08:48,612 --> 00:08:50,195
(wry laugh)

210
00:09:29,018 --> 00:09:31,636
WEBSTER: I ran every bullet,
bouquet and tea cup

211
00:09:31,638 --> 00:09:33,188
that Morgan brought me.

212
00:09:33,190 --> 00:09:34,823
Prints at the scene
matched a guest.

213
00:09:34,825 --> 00:09:37,159
There's no outliers.
But there was one discrepancy.

214
00:09:37,161 --> 00:09:38,443
I ran everything
through AFIS

215
00:09:38,445 --> 00:09:40,946
and there was one set that
matched to an Alan Widcom.

216
00:09:40,948 --> 00:09:41,980
What's the discrepancy?

217
00:09:41,982 --> 00:09:43,565
Well, the name
he gave you when

218
00:09:43,567 --> 00:09:45,534
you interviewed him
was Charles Dodson,

219
00:09:45,536 --> 00:09:48,086
who doesn't actually exist.
Huh.

220
00:09:48,088 --> 00:09:51,473
And Alan Widcom
is an ex-convict.

221
00:09:51,475 --> 00:09:53,542
Good find, Mandy.

222
00:09:54,460 --> 00:09:55,710
WEBSTER:
Does he look familiar?

223
00:09:55,712 --> 00:09:57,379
Maybe.

224
00:09:57,381 --> 00:09:59,047
Can I borrow your marker?

225
00:09:59,049 --> 00:10:00,432
Thanks.

226
00:10:11,310 --> 00:10:13,178
SIDLE: Last time we spoke,
you were a caterpillar.

227
00:10:13,180 --> 00:10:14,679
ECKLIE: Looks like you
came out of

228
00:10:14,681 --> 00:10:16,148
your cocoon a little
more colorful.

229
00:10:16,150 --> 00:10:18,650
Another day, another avatar.

230
00:10:19,535 --> 00:10:21,486
Elvis is a big
cliche these days.

231
00:10:21,488 --> 00:10:22,954
And Liberace's
all the rage, so...

232
00:10:22,956 --> 00:10:26,708
Is, uh, Charles Dodson
another avatar?

233
00:10:26,710 --> 00:10:29,044
SIDLE:
Birth name of Lewis Carroll.

234
00:10:29,046 --> 00:10:31,463
Were we supposed
to think that was clever?

235
00:10:31,465 --> 00:10:33,832
Well, maybe a little.

236
00:10:33,834 --> 00:10:36,968
We dug up your
real file, Mr. Widcom.

237
00:10:36,970 --> 00:10:39,387
Prison records,
rap sheet,

238
00:10:39,389 --> 00:10:42,040
ending with a count
of armed robbery.

239
00:10:42,042 --> 00:10:45,010
I waved a wrench in the face

240
00:10:45,012 --> 00:10:47,179
of a crooked mechanic
to get my car back.

241
00:10:47,181 --> 00:10:50,148
It was stupid, yes,
but I'm not a thief.

242
00:10:50,150 --> 00:10:52,350
Then why the pseudonym?

243
00:10:52,352 --> 00:10:54,186
Because the state
doesn't allow

244
00:10:54,188 --> 00:10:57,823
felons to be ordained
ministers for ten years--

245
00:10:57,825 --> 00:10:59,908
way too long
to deny my calling.

246
00:10:59,910 --> 00:11:02,410
Calling? that what?

247
00:11:03,896 --> 00:11:05,614
Are you married?

248
00:11:05,616 --> 00:11:08,116
I am.

249
00:11:08,118 --> 00:11:11,569
It's... special.

250
00:11:11,571 --> 00:11:12,587
Isn't it?

251
00:11:12,589 --> 00:11:15,440
Yes, it is.

252
00:11:19,712 --> 00:11:21,296
You want to keep your license?

253
00:11:21,298 --> 00:11:22,747
More than anything.

254
00:11:22,749 --> 00:11:24,049
Then help us get these guys.

255
00:11:24,051 --> 00:11:26,017
In prison, you've seen
your share of criminals.

256
00:11:26,019 --> 00:11:28,103
Anything at all
stand out with these two?

257
00:11:28,105 --> 00:11:29,387
Yes.

258
00:11:29,389 --> 00:11:31,389
They were very efficient.

259
00:11:31,391 --> 00:11:34,425
They locked the right doors,
crowd control.

260
00:11:34,427 --> 00:11:36,394
Everything was very intentional.

261
00:11:36,396 --> 00:11:37,646
Very practiced.

262
00:11:37,648 --> 00:11:39,814
This wasn't their first rodeo.

263
00:11:39,816 --> 00:11:41,650
No, these guys were pros.

264
00:11:41,652 --> 00:11:44,836
♪

265
00:11:50,826 --> 00:11:52,777
So what was
your other one like?

266
00:11:52,779 --> 00:11:53,812
Your first wedding.

267
00:11:53,814 --> 00:11:54,963
(chuckles):
Oh.

268
00:11:54,965 --> 00:11:55,997
Big affair.

269
00:11:55,999 --> 00:11:59,467
Probably dropped
300 G's.

270
00:11:59,469 --> 00:12:03,088
It was beautiful, it was grand,
but it was missing something.

271
00:12:03,090 --> 00:12:04,256
What's that?

272
00:12:04,258 --> 00:12:05,290
Love.

273
00:12:05,292 --> 00:12:07,509
(sympathetically):
Oh...

274
00:12:07,511 --> 00:12:08,593
(car horn honking)

275
00:12:08,595 --> 00:12:10,762
(laughing):
Okay. Okay!

276
00:12:13,266 --> 00:12:15,100
Hi.
Hi.

277
00:12:17,687 --> 00:12:20,021
Dearly beloved,

278
00:12:20,023 --> 00:12:23,742
we have gathered here today
to marry Walter Gersh to...

279
00:12:23,744 --> 00:12:25,777
Crystal Hasselbeck.

280
00:12:25,779 --> 00:12:30,615
Walter, do you take Crystal
to be your lawfully wedded wife?

281
00:12:30,617 --> 00:12:32,701
You bet.

282
00:12:32,703 --> 00:12:34,252
(laughs)

283
00:12:34,254 --> 00:12:35,704
To have and to... holy...

284
00:12:35,706 --> 00:12:37,155
(guns cocking)
Babe, what is it?

285
00:12:37,157 --> 00:12:38,623
Hands up in the air.

286
00:12:38,625 --> 00:12:40,058
Now!

287
00:12:46,733 --> 00:12:48,997
RUSSELL: The advice from
our caterpillar was spot-on.

288
00:12:48,998 --> 00:12:50,397
These guys are pros.

289
00:12:50,399 --> 00:12:51,448
Look at that.

290
00:12:51,450 --> 00:12:53,734
Took the couple
down quickly,

291
00:12:53,736 --> 00:12:56,103
got all their stuff
in no time.

292
00:12:56,105 --> 00:12:57,788
Got the car, too.

293
00:12:57,790 --> 00:13:02,209
Beelined it right across the
street to that service alley.

294
00:13:02,211 --> 00:13:03,526
Lucky move.

295
00:13:03,528 --> 00:13:05,462
Any longer
or in any other direction,

296
00:13:05,464 --> 00:13:06,529
we would've gotten them.

297
00:13:06,531 --> 00:13:08,465
Please tell me you got
something on the SUV.

298
00:13:08,467 --> 00:13:09,549
It was stolen

299
00:13:09,551 --> 00:13:12,369
about an hour earlier
from a mall parking lot.

300
00:13:12,371 --> 00:13:15,839
It's official.

301
00:13:15,841 --> 00:13:18,642
These two are starting
to piss me off.

302
00:13:18,644 --> 00:13:20,477
I feel so violated.

303
00:13:20,479 --> 00:13:24,064
My purse, my necklace,
my engagement ring.

304
00:13:24,066 --> 00:13:25,382
Anything else?

305
00:13:25,384 --> 00:13:27,351
His wallet and watch.

306
00:13:27,353 --> 00:13:28,986
Uh, don't forget the car.

307
00:13:28,988 --> 00:13:31,104
Well, yeah,
but it's just a car.

308
00:13:31,106 --> 00:13:33,023
It's a Rolls Royce Corniche.

309
00:13:33,025 --> 00:13:34,574
It was custom;
it had everything.

310
00:13:34,576 --> 00:13:36,777
Well, great.
So, uh, you had LoJack?

311
00:13:36,779 --> 00:13:37,861
Of course not.

312
00:13:37,863 --> 00:13:39,663
Think I want the government
tracking me?

313
00:13:41,366 --> 00:13:44,451
Uh, did you see any faces?

314
00:13:44,453 --> 00:13:46,837
Scars? Tattoos?

315
00:13:46,839 --> 00:13:48,005
Hear any voices?

316
00:13:48,007 --> 00:13:49,906
The one on my side talked.

317
00:13:49,908 --> 00:13:52,125
Uh, he had a deep voice,
but it was muffled.

318
00:13:52,127 --> 00:13:53,543
Okay.

319
00:13:53,545 --> 00:13:57,347
Um, the ring...
approximate value?

320
00:13:57,349 --> 00:14:00,801
You can't put a price on love.

321
00:14:00,803 --> 00:14:03,020
A little over half a million.

322
00:14:03,022 --> 00:14:04,771
That's a lot of love.

323
00:14:04,773 --> 00:14:07,474
Only the best.

324
00:14:07,476 --> 00:14:09,226
Anything else lost or damaged?

325
00:14:09,228 --> 00:14:10,394
They tore his jacket.

326
00:14:10,396 --> 00:14:11,561
Oh.

327
00:14:13,314 --> 00:14:15,282
And stained my dress.

328
00:14:15,284 --> 00:14:17,100
Which is an original.

329
00:14:17,102 --> 00:14:20,287
I know it's not technically
your wedding night,

330
00:14:20,289 --> 00:14:22,489
but, uh...

331
00:14:22,491 --> 00:14:25,025
I'm going to need you
to take off your clothes.

332
00:14:29,714 --> 00:14:32,615
OLIVIA: Gotta love a
man in uniform.

333
00:14:35,453 --> 00:14:36,870
Look at you.

334
00:14:37,722 --> 00:14:39,172
Like a real doctor.

335
00:14:39,174 --> 00:14:41,091
Mother.

336
00:14:41,093 --> 00:14:42,759
You're here, now.

337
00:14:42,761 --> 00:14:45,479
Well, I told you I was
coming eventually.

338
00:14:45,481 --> 00:14:47,898
Besides, I am

339
00:14:47,900 --> 00:14:49,599
dying to meet her.

340
00:14:49,601 --> 00:14:51,518
Actually, they're
very particular about

341
00:14:51,520 --> 00:14:53,487
who they allow access
to in the lab.

342
00:14:53,489 --> 00:14:54,637
She's all taken care of.

343
00:14:54,639 --> 00:14:56,239
I got her
a full-access badge.

344
00:14:56,241 --> 00:14:58,025
Thank you, Mandy.

345
00:14:58,027 --> 00:15:03,413
I am just so happy
that you found someone, David.

346
00:15:03,415 --> 00:15:05,198
Um, funny story.

347
00:15:05,200 --> 00:15:06,533
Hilarious, really.

348
00:15:06,535 --> 00:15:08,168
I was beginning to worry

349
00:15:08,170 --> 00:15:10,921
that I had held onto you too
tight after your father left

350
00:15:10,923 --> 00:15:15,675
and didn't give you enough space
to become your own man.

351
00:15:15,677 --> 00:15:17,094
I'm my own man.

352
00:15:17,096 --> 00:15:18,929
Look. Lab coat.

353
00:15:18,931 --> 00:15:20,464
My own office.

354
00:15:20,466 --> 00:15:24,267
I expected it to be a little
bigger, given how important

355
00:15:24,269 --> 00:15:25,852
you are around here.

356
00:15:25,854 --> 00:15:29,389
Mother, I-I think
we need to talk.

357
00:15:29,391 --> 00:15:30,690
Hi, sweetie.

358
00:15:30,692 --> 00:15:32,476
Hey, you.

359
00:15:32,478 --> 00:15:33,843
BRODY:
You must be Mrs. Hodges.

360
00:15:33,845 --> 00:15:35,445
I'm Morgan Brody.

361
00:15:35,447 --> 00:15:37,280
I'm so excited
to finally meet you.

362
00:15:37,282 --> 00:15:39,399
Oh! Well, call me Olivia.

363
00:15:39,401 --> 00:15:40,600
(mouthing)

364
00:15:41,619 --> 00:15:43,403
Crazy day at the office, Olivia.

365
00:15:43,405 --> 00:15:44,588
(Hodges chuckles anxiously)

366
00:15:45,323 --> 00:15:46,656
I just came by to see

367
00:15:46,658 --> 00:15:48,191
if you got trace on the dress.

368
00:15:48,193 --> 00:15:51,294
Yes. Uh, I was able
to isolate sodium bicarbonate,

369
00:15:51,296 --> 00:15:53,497
citric acid, everlace enzyme

370
00:15:53,499 --> 00:15:55,582
and potassium monopersulfate.

371
00:15:55,584 --> 00:15:57,084
You put them all together
and that gives you...

372
00:15:57,086 --> 00:15:58,085
Denture cleaner.

373
00:15:58,087 --> 00:16:00,036
You finish
each other's sentences.

374
00:16:00,038 --> 00:16:00,921
That's adorable.

375
00:16:00,923 --> 00:16:03,673
Why denture cleaner?

376
00:16:03,675 --> 00:16:06,927
Hazards of dating
a septuagenarian?

377
00:16:06,929 --> 00:16:09,096
Mm. Right.

378
00:16:10,148 --> 00:16:12,382
I wish I had more time to chat.

379
00:16:12,384 --> 00:16:13,900
I just, I gotta go.

380
00:16:13,902 --> 00:16:15,068
Have a great trip.

381
00:16:15,070 --> 00:16:16,069
Thank you.

382
00:16:16,071 --> 00:16:18,221
Bye... David.

383
00:16:18,223 --> 00:16:19,473
Bye.

384
00:16:21,325 --> 00:16:22,993
Bye.

385
00:16:22,995 --> 00:16:24,277
Bye. Bye.

386
00:16:25,246 --> 00:16:26,696
Love her.

387
00:16:26,698 --> 00:16:27,697
Uh, me, too.

388
00:16:27,699 --> 00:16:29,449
C-Clearly.

389
00:16:35,673 --> 00:16:36,623
Hey.

390
00:16:36,625 --> 00:16:37,841
Hey. Good.
Come here.

391
00:16:37,843 --> 00:16:39,292
I think I finally
figured out

392
00:16:39,294 --> 00:16:41,545
the mystery of the
button in the brain.

393
00:16:41,547 --> 00:16:42,546
Great.

394
00:16:42,548 --> 00:16:43,913
The gun bruise on

395
00:16:43,915 --> 00:16:45,432
our Alice's leg
Yeah?

396
00:16:45,434 --> 00:16:46,683
matches to this...

397
00:16:46,685 --> 00:16:50,353
this World War II gun,
which corresponds to casings

398
00:16:50,355 --> 00:16:52,305
that Morgan found at the scene.

399
00:16:52,307 --> 00:16:53,640
Right? Like this one right here.

400
00:16:53,642 --> 00:16:54,608
Nine-mil.

401
00:16:54,610 --> 00:16:57,194
She also found an
overpowder wad,

402
00:16:57,196 --> 00:17:00,730
that fit in here like this.

403
00:17:00,732 --> 00:17:02,566
Keep the powder in, because...

404
00:17:02,568 --> 00:17:04,201
They were using blanks.

405
00:17:04,203 --> 00:17:05,152
No projectile,

406
00:17:05,154 --> 00:17:07,537
but you get the same
amount of force

407
00:17:07,539 --> 00:17:11,324
as your everyday 400-
meter-per-second bullet.

408
00:17:11,326 --> 00:17:14,127
Now, that force
usually comes out

409
00:17:14,129 --> 00:17:16,880
in the form of a loud
but harmless

410
00:17:16,882 --> 00:17:18,298
muzzle flash.

411
00:17:18,300 --> 00:17:21,117
Unless the barrel
is obstructed...

412
00:17:21,119 --> 00:17:22,552
FINLAY:
By a button.

413
00:17:22,554 --> 00:17:23,803
Fire in the hole!

414
00:17:23,805 --> 00:17:25,505
(gunshot)

415
00:17:31,929 --> 00:17:33,647
Projectile by proxy.

416
00:17:33,649 --> 00:17:35,432
FINLAY:
Okay, so we have the "how,"

417
00:17:35,434 --> 00:17:37,601
now we need the "who."

418
00:17:37,603 --> 00:17:40,153
Same rifle showed up
in the drive-thru video.

419
00:17:40,155 --> 00:17:42,305
So we've connected the gun
to both scenes, right?

420
00:17:42,307 --> 00:17:43,973
Mm-hmm.
So it's safe to assume

421
00:17:43,975 --> 00:17:45,325
that it's the same twosome.

422
00:17:45,327 --> 00:17:47,277
Yeah.
Same M.O., generally.

423
00:17:47,279 --> 00:17:48,311
Armed,

424
00:17:48,313 --> 00:17:50,497
disguised, wedding hits.

425
00:17:50,499 --> 00:17:52,499
But the two targets
couldn't be more different.

426
00:17:52,501 --> 00:17:55,452
Wonderland was, like,
this grand scheme, right?

427
00:17:55,454 --> 00:17:56,970
Carefully planned.

428
00:17:56,972 --> 00:17:58,455
Drive-thru was smaller.

429
00:17:58,457 --> 00:18:00,006
More spur of the moment.

430
00:18:00,008 --> 00:18:01,758
So, think.

431
00:18:01,760 --> 00:18:03,176
What's the common denominator?

432
00:18:03,178 --> 00:18:05,412
The ring.

433
00:18:09,267 --> 00:18:10,300
Hi.

434
00:18:10,302 --> 00:18:11,885
Do you have an appointment?

435
00:18:11,887 --> 00:18:13,053
We're on the list.

436
00:18:13,055 --> 00:18:14,888
Thank you.

437
00:18:17,808 --> 00:18:20,343
Are you two together?

438
00:18:20,345 --> 00:18:21,361
Yes, we are.

439
00:18:21,363 --> 00:18:22,646
We're from the crime lab.

440
00:18:22,648 --> 00:18:25,065
Do you recognize
these two people?

441
00:18:25,067 --> 00:18:26,199
Insurance tells us

442
00:18:26,201 --> 00:18:28,902
that they were here
buying a ring a while back.

443
00:18:28,904 --> 00:18:30,070
Yes, of course.

444
00:18:30,072 --> 00:18:31,020
Hard to forget.

445
00:18:31,022 --> 00:18:32,489
Because of the
age difference?

446
00:18:32,491 --> 00:18:33,623
Age difference?

447
00:18:33,625 --> 00:18:34,908
This is Las Vegas.

448
00:18:34,910 --> 00:18:36,526
I'm talking about the ring.

449
00:18:36,528 --> 00:18:38,578
For starters,
it's a Gartreau.

450
00:18:39,463 --> 00:18:41,197
Gordon Gartreau.

451
00:18:41,199 --> 00:18:44,033
Designs ten rings a year,
using the finest gold.

452
00:18:44,035 --> 00:18:45,585
Non-conflict diamonds.

453
00:18:45,587 --> 00:18:47,671
Well, this diamond
found a conflict.

454
00:18:47,673 --> 00:18:48,705
Armed robbery,

455
00:18:48,707 --> 00:18:50,307
last night.

456
00:18:50,309 --> 00:18:51,675
So if we stole a ring like that,

457
00:18:51,677 --> 00:18:53,376
how would we go about
reselling it?

458
00:18:53,378 --> 00:18:54,511
You wouldn't.

459
00:18:54,513 --> 00:18:55,812
It's one of a kind.

460
00:18:55,814 --> 00:18:56,813
Distinct.

461
00:18:56,815 --> 00:18:58,064
Well, that would be
kind of hard

462
00:18:58,066 --> 00:19:00,049
for your average thief
to fence it

463
00:19:00,051 --> 00:19:01,884
and make any kind of profit.

464
00:19:01,886 --> 00:19:04,354
Too high-profile
to sell at auction.

465
00:19:04,356 --> 00:19:06,189
So what are we looking at here?

466
00:19:06,191 --> 00:19:07,691
Thank you, thank you.

467
00:19:07,693 --> 00:19:09,242
Sorry we wasted your time.

468
00:19:09,244 --> 00:19:10,994
Uh, just one more thing.

469
00:19:10,996 --> 00:19:15,198
The woman that bought that ring,
she's been here before.

470
00:19:16,250 --> 00:19:18,318
A few times.

471
00:19:25,960 --> 00:19:28,545
SANDERS:
Do you recognize any of these?

472
00:19:28,547 --> 00:19:31,514
Yes.

473
00:19:31,516 --> 00:19:34,584
I think these rings were all
mine, at one time or another.

474
00:19:34,586 --> 00:19:37,354
And at this time,
where are they?

475
00:19:37,356 --> 00:19:41,057
This one I sold.

476
00:19:41,059 --> 00:19:43,360
This one I lost.

477
00:19:43,362 --> 00:19:45,695
And you know
this one was stolen.

478
00:19:45,697 --> 00:19:47,147
You insured it.

479
00:19:47,149 --> 00:19:48,448
Immediately
after buying it.

480
00:19:48,450 --> 00:19:49,482
Is that right?

481
00:19:49,484 --> 00:19:51,434
That's when
you get things insured.

482
00:19:51,436 --> 00:19:53,486
Is getting engaged
a crime now?

483
00:19:53,488 --> 00:19:54,954
No.

484
00:19:54,956 --> 00:19:57,106
But fraud is.

485
00:19:57,108 --> 00:20:01,378
You declared its value
at $1.1 million.

486
00:20:01,380 --> 00:20:04,947
That's twice what your
fiancé told me it was worth.

487
00:20:04,949 --> 00:20:06,466
And this one
that you lost,

488
00:20:06,468 --> 00:20:08,618
sold online to
some guy in Jersey.

489
00:20:08,620 --> 00:20:11,588
His receiving account
points to you.

490
00:20:14,008 --> 00:20:17,010
The first time
was a bad breakup,

491
00:20:17,012 --> 00:20:18,311
so I kept the ring.

492
00:20:18,313 --> 00:20:20,930
The second time was easier.

493
00:20:20,932 --> 00:20:22,866
More of a business transaction.

494
00:20:24,185 --> 00:20:26,302
Times are tough.

495
00:20:26,304 --> 00:20:27,687
And love...

496
00:20:27,689 --> 00:20:30,056
Is what,
recession-proof?

497
00:20:31,108 --> 00:20:33,142
Did you set up this robbery?

498
00:20:33,144 --> 00:20:34,594
No, I didn't.

499
00:20:34,596 --> 00:20:35,829
I swear.

500
00:20:35,831 --> 00:20:37,697
I would never
put Walt in danger.

501
00:20:37,699 --> 00:20:39,315
But you had no problem
setting him up

502
00:20:39,317 --> 00:20:40,850
to buy you an expensive ring.

503
00:20:41,702 --> 00:20:47,040
At first... yeah.

504
00:20:47,042 --> 00:20:52,512
But then, when we were
pulling up, I realized,

505
00:20:52,514 --> 00:20:57,384
well, I really wanted
to marry him.

506
00:20:57,386 --> 00:20:59,386
Be married to him.

507
00:20:59,388 --> 00:21:02,138
Why should I believe you?

508
00:21:02,140 --> 00:21:05,108
I don't know.

509
00:21:05,110 --> 00:21:07,977
But you have to believe
in love, right?

510
00:21:10,281 --> 00:21:13,299
You are the greatest.

511
00:21:13,301 --> 00:21:15,402
Glad I could help.

512
00:21:15,404 --> 00:21:16,653
Mom off to Italy?

513
00:21:16,655 --> 00:21:18,371
Well, uh, good
news and bad news.

514
00:21:18,373 --> 00:21:20,356
Her boyfriend's
flight was delayed.

515
00:21:20,358 --> 00:21:21,875
Oh, hope that's the bad news.

516
00:21:21,877 --> 00:21:23,243
Yeah, and since
she's available,

517
00:21:23,245 --> 00:21:26,713
she wanted to have
brunch with me and you.

518
00:21:26,715 --> 00:21:28,865
Oh. That is bad news.

519
00:21:28,867 --> 00:21:30,867
Oh, that's not
the bad news.

520
00:21:30,869 --> 00:21:33,620
She also wants your
father to join us.

521
00:21:35,873 --> 00:21:38,925
The last time I had a meal
with my father

522
00:21:38,927 --> 00:21:41,644
was 14 years ago, when he
tried to explain divorce

523
00:21:41,646 --> 00:21:43,179
over a milkshake.

524
00:21:43,181 --> 00:21:44,931
You don't expect me
to call him up for this?

525
00:21:44,933 --> 00:21:47,400
No, no, no, no,
y-you don't have to.

526
00:21:47,402 --> 00:21:49,486
Mother made me call him.

527
00:21:49,488 --> 00:21:51,404
And he's very excited.

528
00:21:51,406 --> 00:21:53,189
Albeit a little confused.

529
00:21:53,191 --> 00:21:55,074
Yeah, he's not the only one.

530
00:21:55,076 --> 00:21:56,526
You saw her face.

531
00:21:56,528 --> 00:21:58,695
The way that she lit
up when she saw you.

532
00:21:58,697 --> 00:22:00,530
Sh-She was happy.

533
00:22:02,333 --> 00:22:03,917
Proud.

534
00:22:03,919 --> 00:22:05,335
Please?

535
00:22:05,337 --> 00:22:07,487
I'll do anything you ask.

536
00:22:09,089 --> 00:22:10,957
All my cases.

537
00:22:10,959 --> 00:22:12,759
Front of the trace line.

538
00:22:12,761 --> 00:22:14,594
For a year.

539
00:22:14,596 --> 00:22:16,095
You're the greatest.

540
00:22:16,097 --> 00:22:18,198
Thank you.

541
00:22:22,269 --> 00:22:24,437
Yes. (chuckles)

542
00:22:25,556 --> 00:22:27,690
Ooh. Sweet ride.

543
00:22:27,692 --> 00:22:28,925
The sweetest.

544
00:22:28,927 --> 00:22:30,143
Custom everything.

545
00:22:30,145 --> 00:22:32,028
Where'd they find it?

546
00:22:32,030 --> 00:22:33,363
D Street and Hudgins.

547
00:22:33,365 --> 00:22:35,815
Sticking out like a sore thumb,
pre-pillaged.

548
00:22:38,452 --> 00:22:40,737
Got something here.

549
00:22:44,041 --> 00:22:45,825
Fabric.

550
00:22:49,079 --> 00:22:50,630
It's polyester.

551
00:22:52,633 --> 00:22:53,900
And they didn't take

552
00:22:53,902 --> 00:22:55,802
the high-end sound system.

553
00:22:55,804 --> 00:22:57,337
That's worth what,
a couple grand on the street?

554
00:22:57,339 --> 00:22:58,838
Easy.

555
00:22:58,840 --> 00:23:00,423
So what did they take?

556
00:23:00,425 --> 00:23:02,959
I noticed the hood ornament.

557
00:23:02,961 --> 00:23:07,263
And the... whatever
these emblem things were.

558
00:23:07,265 --> 00:23:09,599
They're on
the steering wheel, too.

559
00:23:11,151 --> 00:23:13,186
And the glove
compartment.

560
00:23:13,188 --> 00:23:15,939
Why these
and not the radio?

561
00:23:15,941 --> 00:23:18,408
I think...

562
00:23:18,410 --> 00:23:20,577
that they were gold.

563
00:23:20,579 --> 00:23:21,778
I got filings.

564
00:23:21,780 --> 00:23:22,912
I bet they wanted to make sure

565
00:23:22,914 --> 00:23:26,482
<i>that they were solid</i>
<i>and not plated.</i>

566
00:23:26,484 --> 00:23:27,984
Yeah, but wouldn't filing them

567
00:23:27,986 --> 00:23:30,152
make them less valuable
and harder to sell?

568
00:23:30,154 --> 00:23:32,255
Russell said the ring
was one of a kind.

569
00:23:32,257 --> 00:23:33,923
That's hard to sell, too.

570
00:23:33,925 --> 00:23:36,626
So maybe they're not
stealing the gold to resell it.

571
00:23:36,628 --> 00:23:38,678
Maybe they're melting it down.

572
00:23:38,680 --> 00:23:42,048
So where do you go
to melt stolen gold in Vegas?

573
00:23:42,050 --> 00:23:44,851
ECKLIE: <i>Had all my detectives</i>
<i>reach out to informants</i>

574
00:23:44,853 --> 00:23:46,603
in the stolen
jewelry trade.

575
00:23:46,605 --> 00:23:48,154
Several pointed
to a Fredrick Ladd.

576
00:23:48,156 --> 00:23:50,807
Runs a cash-for-gold store
in some nearby strip mall.

577
00:23:50,809 --> 00:23:52,008
Yeah, like the ads.

578
00:23:52,010 --> 00:23:54,861
"Market crash.
Cold, hard cash."

579
00:23:54,863 --> 00:23:56,563
Seriously,
you watch too much TV.

580
00:23:56,565 --> 00:23:59,032
I work the night shift, and
my husband's living abroad.

581
00:23:59,034 --> 00:24:00,650
Cut me some slack, please.

582
00:24:02,069 --> 00:24:04,020
ECKLIE:
Anyway, knocked on the door.

583
00:24:04,022 --> 00:24:05,488
No answer.

584
00:24:05,490 --> 00:24:07,323
Strange burning smell.

585
00:24:07,325 --> 00:24:08,658
Unis found him dead.

586
00:24:08,660 --> 00:24:10,460
Gold poured down
his throat.

587
00:24:10,462 --> 00:24:11,661
Looks like
it's connected

588
00:24:11,663 --> 00:24:13,046
to the Wonderland Robbery.

589
00:24:13,048 --> 00:24:16,049
- How can you be sure?
- Educated guess.

590
00:24:29,575 --> 00:24:31,126
RUSSELL:
Hey. What do you got?

591
00:24:31,128 --> 00:24:33,379
Looks like our victim
was a modern-day alchemist,

592
00:24:33,381 --> 00:24:34,680
turning stolen jewelry

593
00:24:34,682 --> 00:24:36,265
into untraceable gold.

594
00:24:36,267 --> 00:24:39,301
Yeah, because our job
isn't hard enough, right?

595
00:24:39,303 --> 00:24:40,636
What's all this stuff?

596
00:24:40,638 --> 00:24:42,604
All that doesn't glitter--
separated before the melt.

597
00:24:42,606 --> 00:24:44,640
Nana of the bride
had a dragonfly brooch.

598
00:24:44,642 --> 00:24:46,442
It was torn
from her blazer.

599
00:24:46,444 --> 00:24:47,529
The brooch is here.
The gems are here.

600
00:24:47,554 --> 00:24:48,754
Empty wallet

601
00:24:48,779 --> 00:24:52,031
belonging to the driver
of the Rolls-Royce.

602
00:24:52,033 --> 00:24:55,050
This is like a land
of smoking guns.

603
00:24:55,052 --> 00:24:57,403
It looks like the feline
was in mid-melt

604
00:24:57,405 --> 00:24:59,405
when somebody
turned up the heat.

605
00:24:59,407 --> 00:25:01,790
(grunting)

606
00:25:04,027 --> 00:25:05,294
(camera shutter snapping)

607
00:25:07,163 --> 00:25:09,665
Looks like the cast iron's
our murder weapon.

608
00:25:09,667 --> 00:25:11,500
What is that
on the handle?

609
00:25:11,502 --> 00:25:13,986
I don't know.

610
00:25:13,988 --> 00:25:16,455
So why kill
somebody like this?

611
00:25:16,457 --> 00:25:18,623
What are they doing,
sending a message?

612
00:25:18,625 --> 00:25:20,559
We were looking for two robbers.

613
00:25:20,561 --> 00:25:22,978
Maybe the partnership
hit a rough patch.

614
00:25:22,980 --> 00:25:25,214
Maybe.

615
00:25:27,300 --> 00:25:29,318
RUSSELL:
Hey, Doc.

616
00:25:29,320 --> 00:25:30,802
How goes it?

617
00:25:30,804 --> 00:25:32,571
I'll tell you this--
I'm not bored.

618
00:25:32,573 --> 00:25:34,139
Confirm cause of death yet?

619
00:25:34,141 --> 00:25:36,325
Thermal injuries.

620
00:25:36,327 --> 00:25:38,944
He was alive when the gold
was poured down his throat.

621
00:25:38,946 --> 00:25:40,645
Cooked him from the inside.

622
00:25:40,647 --> 00:25:43,866
RUSSELL: <i>Gold melts</i>
<i>at 1,850 degrees Fahrenheit.</i>

623
00:25:43,868 --> 00:25:45,667
(grunting)

624
00:25:45,669 --> 00:25:48,787
Soft tissue didn't
stand a chance.

625
00:25:54,494 --> 00:25:56,512
So what's with the XRF?

626
00:25:56,514 --> 00:25:58,430
I want to test
this guy's metal.

627
00:25:58,432 --> 00:25:59,631
If you're so into gold

628
00:25:59,633 --> 00:26:01,767
that you pry it off a
poor bride's finger,

629
00:26:01,769 --> 00:26:03,102
why would you waste it

630
00:26:03,104 --> 00:26:05,387
by pouring it
down your partner's gullet?

631
00:26:05,389 --> 00:26:07,439
I figured it
was heat of the moment.

632
00:26:07,441 --> 00:26:09,024
Those two seemed like
they were as cool

633
00:26:09,026 --> 00:26:10,609
as the center seed
of a cucumber.

634
00:26:10,611 --> 00:26:12,277
A little out of character,
don't you think?

635
00:26:12,279 --> 00:26:14,363
(beeping)

636
00:26:16,983 --> 00:26:18,367
Iron pyrite.

637
00:26:18,369 --> 00:26:19,485
Fool's gold.

638
00:26:19,487 --> 00:26:21,236
We're the only fools
around here.

639
00:26:21,238 --> 00:26:22,704
I mean, he's not
our Cheshire cat.

640
00:26:22,706 --> 00:26:24,656
Yeah, but why
would they set it up

641
00:26:24,658 --> 00:26:26,375
to look like
a busted partnership?

642
00:26:26,377 --> 00:26:28,210
Exactly. You know,
they should be halfway

643
00:26:28,212 --> 00:26:30,695
to China by now,
but they stop and they do this?

644
00:26:30,697 --> 00:26:32,498
Only one reason
I can think of

645
00:26:32,500 --> 00:26:34,416
to go to that much trouble.

646
00:26:34,418 --> 00:26:36,168
And what's that?

647
00:26:36,170 --> 00:26:38,754
They're planning another job.

648
00:26:44,477 --> 00:26:46,011
I'm sorry about this.

649
00:26:46,013 --> 00:26:47,980
I-I was really just trying
to do a favor

650
00:26:47,982 --> 00:26:49,181
for Hodges, and he...

651
00:26:49,183 --> 00:26:50,566
Is an
irrepressible,

652
00:26:50,568 --> 00:26:52,484
but ridiculous human being?

653
00:26:52,486 --> 00:26:54,770
Yeah, that.

654
00:26:54,772 --> 00:26:56,855
Sorry.

655
00:26:56,857 --> 00:26:59,241
No, don't be. It's a... it's a
nice thing you're doing for him.

656
00:26:59,243 --> 00:27:03,645
And as good an excuse as any
for us to finally catch up.

657
00:27:07,534 --> 00:27:10,919
You fold your napkin
just like your mom.

658
00:27:10,921 --> 00:27:12,454
You used
to do that when we

659
00:27:12,456 --> 00:27:14,373
went to Choozy's Chicken.
Do you remember?

660
00:27:18,628 --> 00:27:20,596
How's she doing? She okay?

661
00:27:20,598 --> 00:27:22,714
Yeah, she's doing great.

662
00:27:22,716 --> 00:27:24,933
Jerry, he's, uh...
he's good to her?

663
00:27:24,935 --> 00:27:26,268
Kind?

664
00:27:26,270 --> 00:27:27,469
Oh, yeah.

665
00:27:27,471 --> 00:27:29,438
She practically owns him.

666
00:27:29,440 --> 00:27:31,423
Well, that sounds about right.

667
00:27:31,425 --> 00:27:33,442
Well...

668
00:27:34,760 --> 00:27:37,062
I'm happy she's happy.

669
00:27:38,298 --> 00:27:40,065
Yeah.

670
00:27:40,067 --> 00:27:42,150
I know you are.

671
00:27:42,152 --> 00:27:43,402
(door opens and closes)

672
00:27:43,404 --> 00:27:44,536
Hi.

673
00:27:44,538 --> 00:27:46,855
Hi.
Good to see you again.

674
00:27:46,857 --> 00:27:47,990
Hello.

675
00:27:47,992 --> 00:27:49,908
Hi. That's where Morgan
gets her looks.

676
00:27:49,910 --> 00:27:51,660
Oh. (chuckles)

677
00:27:51,662 --> 00:27:52,777
Olivia Hodges.

678
00:27:52,779 --> 00:27:53,745
Conrad Ecklie.

679
00:27:53,747 --> 00:27:55,414
My pleasure.
Well...

680
00:27:55,416 --> 00:27:57,833
Here we are.
Yeah.

681
00:27:57,835 --> 00:27:59,251
This is nice.

682
00:27:59,253 --> 00:28:00,919
Maybe we should
order champagne?

683
00:28:00,921 --> 00:28:02,170
Celebrate?

684
00:28:02,172 --> 00:28:03,422
BRODY:
Oh?

685
00:28:03,424 --> 00:28:07,009
What's the occasion exactly?

686
00:28:07,011 --> 00:28:08,594
Young love.

687
00:28:08,596 --> 00:28:11,763
David is my only child.

688
00:28:11,765 --> 00:28:14,233
Handsome, clearly;
charming.

689
00:28:14,235 --> 00:28:16,101
But he's had a bit
of a dry spell.

690
00:28:16,103 --> 00:28:17,802
Mother!
What?

691
00:28:17,804 --> 00:28:19,738
It's a natural
parental concern.

692
00:28:19,740 --> 00:28:22,024
Back me up here,
Conrad.

693
00:28:22,026 --> 00:28:24,826
Well, I'd, uh...
I'd be lying if I said

694
00:28:24,828 --> 00:28:27,312
I didn't have fantasies
about walking Morgan

695
00:28:27,314 --> 00:28:29,114
down the aisle.

696
00:28:29,116 --> 00:28:30,999
Someday.

697
00:28:32,151 --> 00:28:33,502
So tell me--

698
00:28:33,504 --> 00:28:35,020
how did you two meet?

699
00:28:35,838 --> 00:28:37,339
Uh...

700
00:28:37,341 --> 00:28:38,590
You.
I'll take it.

701
00:28:38,592 --> 00:28:39,758
Yeah.

702
00:28:39,760 --> 00:28:41,376
Well, um...

703
00:28:41,378 --> 00:28:44,630
I was called down to L.A.
on the trail

704
00:28:44,632 --> 00:28:47,132
of this sinister man called
the Dick and Jane Killer,

705
00:28:47,134 --> 00:28:49,601
and Morgan was assisting

706
00:28:49,603 --> 00:28:51,270
on the case.

707
00:28:51,272 --> 00:28:53,055
And when the smoke cleared,

708
00:28:53,057 --> 00:28:57,392
the only thing left
was this pent-up...

709
00:28:57,394 --> 00:29:00,646
cross-jurisdictional
sexual tension...

710
00:29:00,648 --> 00:29:01,947
I'm going to hit
the restroom

711
00:29:01,949 --> 00:29:03,282
real quick.

712
00:29:03,284 --> 00:29:04,433
OLIVIA:
Great. I'll join you.

713
00:29:10,523 --> 00:29:12,240
So...

714
00:29:12,242 --> 00:29:13,692
David,

715
00:29:13,694 --> 00:29:15,794
your mom-- is, uh...

716
00:29:15,796 --> 00:29:17,663
is-is she...
She has a boyfriend.

717
00:29:17,665 --> 00:29:19,047
He's a count.

718
00:29:19,049 --> 00:29:21,600
They're going to Italy together.

719
00:29:24,554 --> 00:29:26,722
What, are you
working out your commute?

720
00:29:26,724 --> 00:29:28,140
(chuckling)

721
00:29:28,142 --> 00:29:30,208
Hell, no. I gave up
on that years ago.

722
00:29:30,210 --> 00:29:31,593
I'm trying to
figure out

723
00:29:31,595 --> 00:29:33,595
how these wedding
robbers got away clean.

724
00:29:33,597 --> 00:29:34,813
From which robbery?

725
00:29:34,815 --> 00:29:35,880
From both of them.

726
00:29:35,882 --> 00:29:37,349
When they took off
from the drive-thru,

727
00:29:37,351 --> 00:29:38,633
they headed east

728
00:29:38,635 --> 00:29:39,718
into oncoming traffic

729
00:29:39,720 --> 00:29:41,687
and got away
by the skin of their teeth.

730
00:29:41,689 --> 00:29:45,440
Now, it seemed like dumb luck,
but if you look at the map

731
00:29:45,442 --> 00:29:46,491
on the left--

732
00:29:46,493 --> 00:29:48,276
that green square
is the chapel, okay?

733
00:29:48,278 --> 00:29:51,062
Gotcha. And the red square is
where we found the Rolls Royce.

734
00:29:51,064 --> 00:29:54,116
Yeah, yeah, and radio cars
saturated the area between,

735
00:29:54,118 --> 00:29:56,067
but nobody saw two people

736
00:29:56,069 --> 00:29:58,203
in gas masks in a high-end ride.

737
00:29:58,205 --> 00:30:00,238
They're not lucky;
they're good.

738
00:30:00,240 --> 00:30:02,290
Exactly. They pulled
the same disappearing act

739
00:30:02,292 --> 00:30:04,242
when they robbed
the Wonderland wedding.

740
00:30:04,244 --> 00:30:05,711
So the map on the right--

741
00:30:05,713 --> 00:30:08,597
I reverse-engineered it
from the dispatch tapes.

742
00:30:08,599 --> 00:30:10,749
Now, in this case,
the net was even tighter.

743
00:30:10,751 --> 00:30:12,884
Five radio cars
and an eye in the sky.

744
00:30:12,886 --> 00:30:14,419
And no one
saw the getaway car?

745
00:30:14,421 --> 00:30:15,470
No. No.

746
00:30:15,472 --> 00:30:17,272
And all the main roads
were blocked off.

747
00:30:17,274 --> 00:30:19,358
You know,
I think maybe our bad guys

748
00:30:19,360 --> 00:30:20,976
know some shortcuts.

749
00:30:20,978 --> 00:30:24,196
We could look at cab drivers,
high-end liveries, limousines.

750
00:30:24,198 --> 00:30:25,447
Yeah.

751
00:30:25,449 --> 00:30:27,115
That's a good idea.

752
00:30:34,707 --> 00:30:35,907
You're still here?

753
00:30:35,909 --> 00:30:37,292
Yeah.

754
00:30:37,294 --> 00:30:38,627
You know,
you should really

755
00:30:38,629 --> 00:30:39,944
go home
and get some rest.

756
00:30:39,946 --> 00:30:42,614
I can't stop thinking
of my wife.

757
00:30:42,616 --> 00:30:44,783
Supposed to be
the best day of your life,

758
00:30:44,785 --> 00:30:47,786
and-and your soul mate is killed
right in front of you.

759
00:30:47,788 --> 00:30:49,004
You imagine that?
No.

760
00:30:49,006 --> 00:30:51,506
I never got a chance
to marry my soul mate.

761
00:30:53,559 --> 00:30:54,509
Come here. Come here.

762
00:30:54,511 --> 00:30:55,560
Let me...

763
00:30:55,562 --> 00:30:57,012
Let me just show you
something here.

764
00:30:57,014 --> 00:30:58,847
Uh, Liberace Caterpillar guy,

765
00:30:58,849 --> 00:31:00,432
right, he said that...

766
00:31:00,434 --> 00:31:01,900
that those two were practiced?

767
00:31:01,902 --> 00:31:03,802
Well, I think
I finally figured out

768
00:31:03,804 --> 00:31:05,437
where they got their practice.

769
00:31:05,439 --> 00:31:06,571
New York City.

770
00:31:06,573 --> 00:31:08,973
Three years ago, three
wedding robberies.

771
00:31:08,975 --> 00:31:10,776
And then I couldn't
find any more.

772
00:31:10,778 --> 00:31:12,911
Until...
Chicago, last year.

773
00:31:12,913 --> 00:31:14,463
Yeah.
Three wedding robberies.

774
00:31:14,465 --> 00:31:16,198
Bing, bang, boom.
Okay, look at this.

775
00:31:16,200 --> 00:31:18,867
It's not just three in a row.

776
00:31:18,869 --> 00:31:22,120
It's three robberies
on three consecutive days.

777
00:31:22,122 --> 00:31:25,207
New York--
Friday, Saturday, Sunday.

778
00:31:25,209 --> 00:31:27,375
Chicago--
Friday, Saturday, Sunday.

779
00:31:27,377 --> 00:31:28,627
Las Vegas.

780
00:31:28,629 --> 00:31:30,011
Friday was
Wonderland.

781
00:31:30,013 --> 00:31:32,831
Saturday...
The drive-through.

782
00:31:32,833 --> 00:31:35,183
Right, so today, Sunday.

783
00:31:35,185 --> 00:31:37,686
So that means their hit
has to be today.

784
00:31:37,688 --> 00:31:40,021
There are hundreds of weddings
going on today.

785
00:31:40,023 --> 00:31:41,890
We got to
narrow it down.

786
00:31:41,892 --> 00:31:44,109
We have reason to believe
that these wedding robbers

787
00:31:44,111 --> 00:31:46,228
are due for one more hit
by day's end.

788
00:31:46,230 --> 00:31:47,946
Okay, we got
three teams.

789
00:31:47,948 --> 00:31:49,281
Team A, with Finn,

790
00:31:49,283 --> 00:31:51,316
going to the chapel on
top of the Palermo.

791
00:31:51,318 --> 00:31:53,819
I'm with Sanders,
hitting the black-tie affair

792
00:31:53,821 --> 00:31:55,570
at the Mediterranean
with Team Bravo.

793
00:31:55,572 --> 00:31:58,540
Sara and I are headed
to Temple Beth El.

794
00:31:58,542 --> 00:32:00,408
All right,
we got one more chance

795
00:32:00,410 --> 00:32:02,861
to get these guys,
then they disappear.

796
00:32:02,863 --> 00:32:04,162
Good luck, everybody.

797
00:32:16,008 --> 00:32:18,059
Hey.
Hey.

798
00:32:18,061 --> 00:32:20,061
Hodges around?

799
00:32:20,063 --> 00:32:21,930
Oh, his mom dragged
him out of the lab.

800
00:32:21,932 --> 00:32:23,181
Ah.

801
00:32:23,183 --> 00:32:25,484
Uh, do you know if he
got trace on the cast iron?

802
00:32:25,486 --> 00:32:26,601
He did.

803
00:32:26,603 --> 00:32:27,686
That latex there

804
00:32:27,688 --> 00:32:29,804
was next to the
seared flesh here.

805
00:32:29,806 --> 00:32:31,356
Which got me thinking--

806
00:32:31,358 --> 00:32:33,408
latex could be a glove,

807
00:32:33,410 --> 00:32:37,162
and maybe the charred skin
is a finger.

808
00:32:37,164 --> 00:32:38,780
Can you get a print off that?

809
00:32:38,782 --> 00:32:41,199
Well, I better
at least get a partial.

810
00:32:43,903 --> 00:32:45,420
(camera shutter snapping)

811
00:32:45,422 --> 00:32:48,206
Or a partial of a partial.

812
00:32:48,208 --> 00:32:50,175
Minimal ridge detail.

813
00:32:50,177 --> 00:32:53,879
And it matches about...
almost 4,000 prints on AFIS.

814
00:32:53,881 --> 00:32:55,764
Latex glove.

815
00:32:55,766 --> 00:32:57,816
Polyester
from the car,

816
00:32:57,818 --> 00:32:59,518
Maybe a uniform.

817
00:32:59,520 --> 00:33:01,920
Is there a database
for ambulance drivers?

818
00:33:01,922 --> 00:33:04,890
Yeah, there's a National
Paramedics Registry.

819
00:33:04,892 --> 00:33:06,992
BRODY: Nick said something
about how the robbers

820
00:33:06,994 --> 00:33:08,810
really knew all of the roads.

821
00:33:10,446 --> 00:33:12,664
Pay dirt. Kyle Hartley,
paramedic EMT.

822
00:33:12,666 --> 00:33:13,732
I know him.

823
00:33:13,734 --> 00:33:15,984
He was at the first
crime scene.

824
00:33:15,986 --> 00:33:17,652
That's how they got away
so clean.

825
00:33:17,654 --> 00:33:19,621
No one notices an ambulance.
And they certainly

826
00:33:19,623 --> 00:33:21,022
don't blink
when you run a red light.

827
00:33:21,024 --> 00:33:22,541
They just get out of the way
for you.

828
00:33:22,543 --> 00:33:23,742
He moved here
eight months ago

829
00:33:23,744 --> 00:33:24,826
from Chicago.

830
00:33:24,828 --> 00:33:26,444
He has no
criminal record.

831
00:33:26,446 --> 00:33:27,662
He's married.

832
00:33:27,664 --> 00:33:30,348
And look who he's married to.

833
00:33:31,050 --> 00:33:32,300
(door opens)

834
00:33:32,302 --> 00:33:33,385
OLIVIA:
Come on.

835
00:33:33,387 --> 00:33:34,886
We're just looking.

836
00:33:34,888 --> 00:33:37,639
Mother, I feel that this
is a bit presumptuous.

837
00:33:37,641 --> 00:33:39,724
You don't let a keeper
like Morgan get away.

838
00:33:39,726 --> 00:33:42,928
Now, your co-worker Mandy
said that this was the place.

839
00:33:42,930 --> 00:33:44,462
Hello. Can I help you?

840
00:33:44,464 --> 00:33:47,098
Yes. My son, a big deal

841
00:33:47,100 --> 00:33:48,733
over at the Las Vegas Police
Crime Lab,

842
00:33:48,735 --> 00:33:51,135
would like
to purchase a ring.

843
00:33:52,405 --> 00:33:55,240
Huh, look at that.
Denture cleaner.

844
00:33:55,242 --> 00:33:57,242
We use it to de-oxydize
the metals.

845
00:33:57,244 --> 00:33:59,244
Gives it a real shine.

846
00:33:59,246 --> 00:34:01,780
That's funny. I was just...

847
00:34:03,833 --> 00:34:06,251
You were just what?

848
00:34:06,253 --> 00:34:09,771
I was just... nothing.
Mother, come on.

849
00:34:09,773 --> 00:34:11,089
We're leaving.

850
00:34:11,091 --> 00:34:13,041
(guns cock)

851
00:34:13,043 --> 00:34:14,676
Yeah, I don't think you are.

852
00:34:14,678 --> 00:34:17,796
(muffled groaning)

853
00:34:17,798 --> 00:34:19,130
David, what's happening?

854
00:34:19,132 --> 00:34:21,683
I believe we've just found
our wedding thieves.

855
00:34:21,685 --> 00:34:25,220
- But don't worry, Mother.
- Okay.

856
00:34:25,222 --> 00:34:27,806
I know for a fact
they only shoot blanks.

857
00:34:31,143 --> 00:34:32,360
Oh!

858
00:34:32,362 --> 00:34:33,762
Not anymore.

859
00:34:47,823 --> 00:34:49,240
OFFICER 1: Clear?
OFFICER 2: All clear.

860
00:34:49,242 --> 00:34:49,984
You okay?

861
00:34:49,985 --> 00:34:50,984
Do I look okay?

862
00:34:50,986 --> 00:34:52,903
Someone call the paramedics.

863
00:34:52,905 --> 00:34:55,372
Gunshot wound.
They blindsided me, Emily and her husband.

864
00:34:55,374 --> 00:34:56,740
How long ago
did they leave?

865
00:34:56,742 --> 00:34:57,958
Four or five minutes ago.

866
00:34:57,960 --> 00:34:59,943
They had me disable the
surveillance and the alarm,

867
00:34:59,945 --> 00:35:01,578
and they cleaned
the place out and took off.

868
00:35:01,580 --> 00:35:03,713
Listen to me-- one of
our guys was headed here.

869
00:35:03,715 --> 00:35:04,748
Did you see him?

870
00:35:04,750 --> 00:35:06,249
Crime lab guy and his mom?

871
00:35:06,251 --> 00:35:07,751
Yeah... yeah,
they had them

872
00:35:07,753 --> 00:35:09,085
toss their phones
over there,

873
00:35:09,087 --> 00:35:10,119
and they took 'em with 'em.

874
00:35:10,121 --> 00:35:11,388
Do you know where
they were going?

875
00:35:11,390 --> 00:35:12,856
They just said "Out of town."

876
00:35:12,858 --> 00:35:16,293
Control 101, we've got
a 444 originating

877
00:35:16,295 --> 00:35:17,828
<i>at Van Der Meer Jewelry.</i>

878
00:35:17,830 --> 00:35:20,797
DISPATCHER: This is Code Red channel--
444 in progress.

879
00:35:20,799 --> 00:35:24,034
Suspects may be driving
a white EMT vehicle.

880
00:35:24,036 --> 00:35:26,336
Point of origin Granholm
and Wells Avenue.

881
00:35:26,338 --> 00:35:28,772
Babe, they know
where we started.

882
00:35:28,774 --> 00:35:31,408
They always do.
We're always fine.

883
00:35:31,410 --> 00:35:33,009
Did you take
the number off the roof?

884
00:35:33,011 --> 00:35:35,145
Did one better.
Switched it for another rig.

885
00:35:35,147 --> 00:35:37,047
They're scrambled,
but looking for him.

886
00:35:37,049 --> 00:35:38,915
And they're giving us
the heads up.

887
00:35:38,917 --> 00:35:40,116
OFFICER (over radio):
2-Charlie-34, proceeding eastbound

888
00:35:40,118 --> 00:35:41,918
on Sahara towards Kings Road.

889
00:35:41,920 --> 00:35:42,986
The radio.

890
00:35:42,988 --> 00:35:44,855
That's how you always
knew where to be.

891
00:35:44,857 --> 00:35:45,922
And where not to be.

892
00:35:45,924 --> 00:35:48,558
Plus, getting away is
always easier

893
00:35:48,560 --> 00:35:50,126
when you can
change traffic lights.

894
00:35:50,128 --> 00:35:51,761
What are you gonna
do with us?

895
00:35:51,763 --> 00:35:53,630
We're driving to the desert
where we have a car.

896
00:35:53,632 --> 00:35:54,564
We're leaving you there.

897
00:35:54,566 --> 00:35:56,700
Next stop, Fiji.

898
00:35:56,702 --> 00:35:59,336
How on earth are we gonna get
back from the desert?

899
00:35:59,338 --> 00:36:02,072
We're not, Mom.

900
00:36:02,074 --> 00:36:05,208
OFFICER: Patrol, 2-Charlie-7,
west from Lonnie Avenue.

901
00:36:05,210 --> 00:36:06,443
No sign of anything yet.

902
00:36:06,445 --> 00:36:09,913
Copy that,
2-Charlie-7.

903
00:36:09,915 --> 00:36:11,481
Don't worry. We'll get 'em.

904
00:36:11,483 --> 00:36:12,983
Your dad scrambled
the entire department.

905
00:36:12,985 --> 00:36:14,751
Good guys are everywhere.

906
00:36:14,753 --> 00:36:16,186
Yeah, they were there before.

907
00:36:16,188 --> 00:36:17,888
Yeah, but listen to 'em, uh...

908
00:36:17,890 --> 00:36:20,357
on a red channel,
open to everyone.

909
00:36:20,359 --> 00:36:21,925
They're all talkiback and.

910
00:36:21,927 --> 00:36:23,226
Air Three, Control.
Are you up?

911
00:36:23,228 --> 00:36:24,594
Control, Air Three.
Beginning sweep...

912
00:36:24,596 --> 00:36:26,529
BRODY: They're talking
to each other.

913
00:36:26,531 --> 00:36:30,417
And if we can hear them...
so can an ambulance.

914
00:36:30,419 --> 00:36:34,087
(over radio): Copy all. This is Charlie-12,
465 and I-15 southbound exit.

915
00:36:34,089 --> 00:36:36,806
Hey.

916
00:36:36,808 --> 00:36:38,341
I need your help.

917
00:36:38,343 --> 00:36:40,677
(over radio): 2-Charlie-2, we have a visual
on possible vehicle.

918
00:36:40,679 --> 00:36:42,679
We need backup
to Tropicana Way.

919
00:36:42,681 --> 00:36:44,731
They're heading to the
other side of town.

920
00:36:44,733 --> 00:36:46,233
We should be good.

921
00:36:46,235 --> 00:36:47,767
(over radio): ...proceed to
northwest corner of...

922
00:36:47,769 --> 00:36:50,570
David, please,
do something.

923
00:36:50,572 --> 00:36:52,055
Like what?

924
00:36:52,057 --> 00:36:54,024
I don't know.
You're this big police person.

925
00:36:54,026 --> 00:36:56,910
I'm a criminalist.
Lab rat, Mom. That's it.

926
00:36:56,912 --> 00:36:59,529
You know what
I do all day?

927
00:36:59,531 --> 00:37:02,415
I measure and analyze
tiny bits of tiny.

928
00:37:02,417 --> 00:37:04,784
Is it exciting?
Not always.

929
00:37:04,786 --> 00:37:06,536
Is it fulfilling?
Very much so.

930
00:37:06,538 --> 00:37:07,921
David...
No!

931
00:37:07,923 --> 00:37:09,055
...I don't expect...

932
00:37:09,057 --> 00:37:11,541
No, I need to get this
off my chest before we die.

933
00:37:11,543 --> 00:37:13,460
Sit down! Sit down!

934
00:37:13,462 --> 00:37:16,746
My office is exactly
the size it needs to be.

935
00:37:16,748 --> 00:37:19,382
Morgan is not my girlfriend.

936
00:37:19,384 --> 00:37:20,416
Sweetheart, what...?

937
00:37:20,418 --> 00:37:22,519
And I can't save us.

938
00:37:22,521 --> 00:37:25,772
I'm not this great police guru
that you make me out to be.

939
00:37:25,774 --> 00:37:27,757
I can't.

940
00:37:27,759 --> 00:37:29,025
I'm not perfect.

941
00:37:29,027 --> 00:37:32,028
All I have is
a love for my job

942
00:37:32,030 --> 00:37:34,197
and a very
detailed knowledge

943
00:37:34,199 --> 00:37:35,865
of the physical limitations
of duct tape.

944
00:37:35,867 --> 00:37:37,534
(gasps)

945
00:37:38,119 --> 00:37:39,819
What the hell did you do?!

946
00:37:39,821 --> 00:37:40,937
Haloperidol.

947
00:37:40,939 --> 00:37:43,323
Thanks for keeping it handy.
Now pull over.

948
00:37:43,325 --> 00:37:44,941
(over radio):
I have visual on an ambulance.

949
00:37:44,943 --> 00:37:47,627
(siren wailing)
What are you doing?

950
00:37:47,629 --> 00:37:48,912
You won't shoot me.

951
00:37:48,914 --> 00:37:52,248
Not if I keep it at a speed
that will kill us all if you do.

952
00:37:52,250 --> 00:37:55,585
They're tracking a decoy rig
to the other side of town.

953
00:37:55,587 --> 00:37:58,204
Nothing between us and
the desert, not even tr...

954
00:37:59,123 --> 00:38:00,307
Traffic.

955
00:38:03,177 --> 00:38:04,077
David!

956
00:38:04,079 --> 00:38:05,378
(siren wails)

957
00:38:05,380 --> 00:38:06,863
Dispatch, this is 2-Charlie-25
in pursuit of suspect

958
00:38:06,865 --> 00:38:08,148
northbound on
Tipper Drive.

959
00:38:08,150 --> 00:38:11,101
2-Charlie-6, lost visual
on suspect vehicle.

960
00:38:11,103 --> 00:38:12,802
2-Charlie-12,
do you have a visual?

961
00:38:12,804 --> 00:38:16,489
Control, 2-Charlie-22,
negative visual.

962
00:38:16,491 --> 00:38:20,126
DISPATCH:
Unit 15, can you get eyes on?

963
00:38:20,128 --> 00:38:22,195
(sirens wailing)

964
00:38:22,197 --> 00:38:26,333
<i>Control, 2-Charlie-6,</i>
<i>suspect is evading pursuit.</i>

965
00:38:26,335 --> 00:38:28,484
(over radio):
All units converge.

966
00:38:28,486 --> 00:38:29,969
2-Charlie-12.
Vehicle is cornered.

967
00:38:29,971 --> 00:38:32,455
(over radio): Do we have eyes
on the hostages? Are they safe?

968
00:38:32,457 --> 00:38:34,374
Come on!

969
00:38:34,376 --> 00:38:36,492
Dispatch, this is Unit Four.
Suspects have been apprehended.

970
00:38:36,494 --> 00:38:38,712
I repeat,
suspects have been apprehended.

971
00:38:38,714 --> 00:38:40,246
Yeah!

972
00:38:42,800 --> 00:38:44,017
(sirens wailing)

973
00:38:44,019 --> 00:38:45,218
Yes, sir!

974
00:38:45,220 --> 00:38:47,721
(over radio): 2-Charlie-22.
Suspects apprehended.

975
00:38:48,639 --> 00:38:50,140
DISPATCH:
Do we have eyes on the hostages?

976
00:38:50,142 --> 00:38:51,091
Go.

977
00:38:53,110 --> 00:38:54,110
Okay?

978
00:38:54,112 --> 00:38:56,946
Okay. Yeah, thanks.

979
00:39:01,902 --> 00:39:02,869
How did you...?

980
00:39:02,871 --> 00:39:04,120
Morgan called me.

981
00:39:04,122 --> 00:39:06,239
Had us switch channels
to flush them out.

982
00:39:15,499 --> 00:39:18,201
You have to admit it,
as far as plans go,

983
00:39:18,203 --> 00:39:19,869
this was damn well
thought-out.

984
00:39:19,871 --> 00:39:22,088
Yeah, she had
a jewelry storefront.

985
00:39:22,090 --> 00:39:23,840
She could ask all
the right questions,

986
00:39:23,842 --> 00:39:25,374
and wait for
the perfect weekend.

987
00:39:25,376 --> 00:39:27,560
While he gets
comfortable as an EMT.

988
00:39:27,562 --> 00:39:30,230
Learning the roads in
whatever city they're in.

989
00:39:30,232 --> 00:39:32,215
Police procedures,
escape route.

990
00:39:32,217 --> 00:39:35,235
Yeah, then the money runs thin,
and they just steal some more.

991
00:39:35,237 --> 00:39:36,719
Move to a new city.
Uh-huh.

992
00:39:36,721 --> 00:39:38,387
Did you get
the husband to crack?

993
00:39:38,389 --> 00:39:41,491
No. In fact, he's taking the rap
for the whole thing.

994
00:39:41,493 --> 00:39:44,394
Well, he did promise
to love and protect.

995
00:39:44,396 --> 00:39:46,029
Yeah, which is ironic,
because she threw

996
00:39:46,031 --> 00:39:48,665
him under the bus five minutes in.
Women.

997
00:39:48,667 --> 00:39:52,035
I, uh, found some other stolen
things in the ambulance,

998
00:39:52,037 --> 00:39:53,586
and if it's okay with you two,

999
00:39:53,588 --> 00:39:56,122
I'd like to return
one tiny piece of evidence.

1000
00:39:56,124 --> 00:39:57,424
On what grounds?

1001
00:39:57,426 --> 00:39:58,875
It has sentimental value.

1002
00:39:58,877 --> 00:40:00,960
I didn't know you had
sentiments.

1003
00:40:00,962 --> 00:40:03,630
I didn't say they were mine.

1004
00:40:08,052 --> 00:40:10,220
I'm sorry...

1005
00:40:11,188 --> 00:40:12,439
...for the ruse.

1006
00:40:12,441 --> 00:40:15,442
I just wanted you
to be proud of me.

1007
00:40:16,277 --> 00:40:17,644
Proud?

1008
00:40:17,646 --> 00:40:19,696
You saved my life.

1009
00:40:19,698 --> 00:40:24,818
You're great at what you do,
you're loved by so many.

1010
00:40:24,820 --> 00:40:27,520
I couldn't be prouder.

1011
00:40:28,622 --> 00:40:30,824
Besides, I haven't been

1012
00:40:30,826 --> 00:40:35,411
totally honest with you
about my romantic situation.

1013
00:40:35,413 --> 00:40:37,163
What, the Count?

1014
00:40:37,165 --> 00:40:38,614
He wasn't a Count.

1015
00:40:38,616 --> 00:40:40,984
It's possible he doesn't
even know how to.

1016
00:40:42,470 --> 00:40:43,803
He dumped me weeks ago.

1017
00:40:43,805 --> 00:40:46,172
Oh. What about Italy?

1018
00:40:46,174 --> 00:40:48,391
Oh, the trip's still on.
Non-refundable.

1019
00:40:48,393 --> 00:40:52,979
So it's penne
Bolognese for one.

1020
00:40:52,981 --> 00:40:54,764
(both chuckle)

1021
00:40:55,933 --> 00:40:59,102
You know, I have a few
vacation days saved up.

1022
00:40:59,104 --> 00:41:01,187
Would you like
to have

1023
00:41:01,189 --> 00:41:03,072
a travel <i>amico?</i>

1024
00:41:03,074 --> 00:41:05,525
Ah, David, that's okay.

1025
00:41:05,527 --> 00:41:07,861
You don't have to.

1026
00:41:07,863 --> 00:41:09,195
I know.

1027
00:41:09,197 --> 00:41:10,663
I want to.

1028
00:41:10,665 --> 00:41:13,333
(both laugh gently)

1029
00:41:22,009 --> 00:41:23,243
You found it.

1030
00:41:37,308 --> 00:41:39,675
ALICE: <i>"The sun was shining</i>
<i>on the sea,</i>

1031
00:41:39,677 --> 00:41:43,512
<i>"shining with all his might.</i>

1032
00:41:43,514 --> 00:41:48,401
"He did his very best to make
the billows smooth and bright.

1033
00:41:48,403 --> 00:41:51,421
"And this was odd because it was
the middle of the night.

1034
00:41:51,423 --> 00:41:53,740
<i>"The moon was shining sulkily</i>

1035
00:41:53,742 --> 00:41:56,192
<i>"because she thought the sun</i>
<i>had got no business to be there</i>

1036
00:41:56,194 --> 00:41:58,411
<i>"after the day was done.</i>

1037
00:41:58,413 --> 00:42:00,496
<i>"'It's very rude of him,'</i>
<i>she said,</i>

1038
00:42:00,498 --> 00:42:03,132
<i>"'to come and spoil the fun!'</i>

1039
00:42:03,134 --> 00:42:05,301
<i>"The sea was wet</i>
<i>as wet could be,</i>

1040
00:42:05,303 --> 00:42:06,869
<i>"The sands were dry as dry.</i>

1041
00:42:06,871 --> 00:42:08,805
<i>"You could not see a cloud</i>

1042
00:42:08,807 --> 00:42:11,808
<i>"because no cloud was in</i>
<i>the sky.</i>

1043
00:42:11,810 --> 00:42:15,762
"No birds were flying overhead,
<i>there were no birds to fly.</i>

1044
00:42:15,764 --> 00:42:20,316
<i>"The Walrus and the Carpenter</i>
<i>were walking close at hand.</i>

1045
00:42:22,152 --> 00:42:26,105
"They wept like anything to see
<i>such quantities of sand.</i>

1046
00:42:30,227 --> 00:42:32,395
"'If this were only cleared
away,' they said,

1047
00:42:32,397 --> 00:42:35,081
"'it would be grand!'

1048
00:42:35,083 --> 00:42:39,035
"If seven maids with seven mops
swept it for half a year,

1049
00:42:39,037 --> 00:42:41,504
"'Do you suppose,'
the Walrus said,

1050
00:42:41,506 --> 00:42:43,590
"'That they could
get it clear?'

1051
00:42:45,269 --> 00:42:47,352
(voice breaks): "'I doubt it,'
said the Carpenter,

1052
00:42:50,999 --> 00:42:52,699
and shed a bitter tear."

1053
00:42:52,701 --> 00:42:56,701
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==

