﻿1
00:00:04,233 --> 00:00:05,667
You know what Cass did?

2
00:00:05,668 --> 00:00:10,402
The dam inside your brother's head is gone,
and all hell's spilling loose.

3
00:00:11,714 --> 00:00:14,521
Every time I close my eyes,
Lucifer is yelling into my head.

4
00:00:14,522 --> 00:00:18,606
Good morning, Vietnam!

5
00:00:18,607 --> 00:00:21,774
- You know he's not actually...
- Yeah. No, I know that.

6
00:00:21,775 --> 00:00:23,997
Try telling that to the volume
control inside my brain.

7
00:00:24,001 --> 00:00:25,906
Did you try the hand thing?

8
00:00:25,907 --> 00:00:27,451
Big brother's probably dead.

9
00:00:27,452 --> 00:00:29,951
- Shut up.
- He said "shut up" to me.

10
00:00:29,952 --> 00:00:33,348
You let me in.
You wanted me, partner.

11
00:00:33,349 --> 00:00:36,449
I do believe I've got you, bunk buddy.

12
00:00:37,930 --> 00:00:40,208
No net for you, Sammy.

13
00:01:02,482 --> 00:01:05,129
Hey! Dick!

14
00:01:20,384 --> 00:01:25,673
Dude. Get the hell away from me.
You speak friggin' English? Go away!

15
00:01:25,674 --> 00:01:29,095
- It's okay. No one's after me.
- Why are you running up in here like that?

16
00:01:29,096 --> 00:01:32,489
Just leave me alone.

17
00:01:34,569 --> 00:01:37,949
- What the hell did you take, anyway?
- Nothing.

18
00:01:37,950 --> 00:01:40,930
- Shut up.
- No, he's telling the truth.

19
00:01:42,165 --> 00:01:46,933
Burned through that last beer hours ago.
Right about the time Dean passed out.

20
00:01:46,934 --> 00:01:49,311
Come on, Sam.
Tell the nice tweaker.

21
00:01:49,312 --> 00:01:53,566
You'd be sleeping by now if the devil
would just leave you alone for five seconds.

22
00:01:53,567 --> 00:01:57,968
Stupid Satan.
Chasing you all the way to...

23
00:01:58,260 --> 00:02:00,227
Where the hell are we?

24
00:02:00,697 --> 00:02:02,569
I just need some rest.

25
00:02:02,832 --> 00:02:06,376
Hey. Sam.
Try the hand scar.

26
00:02:07,494 --> 00:02:10,303
- How many days you been up, anyway?
- Four.

27
00:02:10,304 --> 00:02:12,647
Oh. Wait. Scratch that.

28
00:02:13,338 --> 00:02:14,735
Five.

29
00:02:15,795 --> 00:02:18,109
Hey, hold up! Wait! Hold up!

30
00:02:19,323 --> 00:02:22,640
You want to knock out?
I can knock you out.

31
00:02:50,635 --> 00:02:55,021
♪ Good morning to you. ♪
♪ Good morning to you. ♪

32
00:02:55,022 --> 00:02:59,830
♪ Our day is beginning,
so good morning to you. ♪

33
00:03:00,736 --> 00:03:03,288
I thought you liked my singing!

34
00:03:03,289 --> 00:03:04,589
Pills?

35
00:03:05,108 --> 00:03:08,834
You do get that you're just bringing
free drugs to the party, right?

36
00:03:08,835 --> 00:03:10,877
I am inside you, Sam.

37
00:03:11,402 --> 00:03:12,991
Hey. Sam.

38
00:03:13,534 --> 00:03:17,963
What's the longest a normal human
being has ever gone without sleep?

39
00:03:17,965 --> 00:03:19,606
11 days.

40
00:03:21,404 --> 00:03:25,804
Hey. You always wanted to be normal, Sam!

41
00:03:25,806 --> 00:03:29,069
If you are, you'll be dead in a week!

42
00:03:33,015 --> 00:03:39,118
~ Syncro: The Hellraiser ~
~ exklusiv für www.SubCentral.de ~

43
00:03:43,688 --> 00:03:46,727
- Okay, sir? You can't just can't just walk in...
- They said, "Talk to Kadinsky." You Kadinsky?

44
00:03:46,728 --> 00:03:49,542
- You need to be scheduled!
- Well, then, schedule me!

45
00:03:49,543 --> 00:03:52,114
He was in a car crash.
Why the hell can't I see him?

46
00:03:52,114 --> 00:03:55,286
- You're Sam Smith's brother.
- Yeah, what's going on?

47
00:03:55,287 --> 00:03:57,659
It's fine. Thank you.
Really.

48
00:04:00,809 --> 00:04:05,356
Sam was admitted. He was treated
for a broken rib and lacerations.

49
00:04:05,583 --> 00:04:08,788
- Okay. That's not too bad. And?
- And...

50
00:04:09,455 --> 00:04:12,293
he's on our locked psychiatric floor.

51
00:04:14,809 --> 00:04:15,995
I mean, he's had some trouble...

52
00:04:15,996 --> 00:04:19,956
So you're aware that Sam is experiencing
a full-blown psychotic episode?

53
00:04:19,957 --> 00:04:23,955
Psychotic? Come on.
I mean, the guy's...

54
00:04:23,956 --> 00:04:27,987
- It's not like the guy's freakin' Norman Bates.
- I'm sure he isn't.

55
00:04:27,988 --> 00:04:31,135
We need to determine whether his
state was brought on by the insomnia...

56
00:04:31,136 --> 00:04:33,966
or whether the insomnia is
a symptom of his condition.

57
00:04:33,967 --> 00:04:36,067
Do you understand? So that
we can figure out how to treat him.

58
00:04:36,068 --> 00:04:40,095
Well, all I can say is that
the sleep thing is kind of new.

59
00:04:41,986 --> 00:04:44,364
Right. Well,

60
00:04:44,365 --> 00:04:47,664
we've pumped him about as full
of sedatives as we safely can.

61
00:04:47,667 --> 00:04:51,806
So far, he won't go under.
I've never seen anything like it.

62
00:04:59,905 --> 00:05:01,304
I'm just sayin'.

63
00:05:01,827 --> 00:05:06,260
Back when you had no soul
you never had to sleep.

64
00:05:09,461 --> 00:05:13,763
Ah, Mr. Helpless.
Pull up a six-pack, buddy.

65
00:05:14,345 --> 00:05:17,684
- How are you feeling?
- Maybe you should cancel my UFC fight.

66
00:05:17,685 --> 00:05:22,401
Yeah. Keep that sense of humor, Sam.
It'll get you through this.

67
00:05:26,362 --> 00:05:28,693
Sam, I'm gonna find you help.

68
00:05:29,600 --> 00:05:32,245
Now, that sounded a little cynical.

69
00:05:33,254 --> 00:05:34,936
I don't think it's out there, Dean.

70
00:05:34,937 --> 00:05:37,723
- We don't know that.
- We know better than most.

71
00:05:38,188 --> 00:05:39,871
It's all snake oil.

72
00:05:39,872 --> 00:05:44,644
Last faith healer we hooked up with
had a reaper on a leash. Remember?

73
00:05:45,916 --> 00:05:48,509
Yeah, Sam, I remember.

74
00:05:50,643 --> 00:05:53,057
- I'm just saying...
- What?

75
00:05:53,489 --> 00:05:58,357
- That you don't want my help?
- No, I'm just saying don't do this to yourself.

76
00:05:58,358 --> 00:06:01,418
- Sam, if I don't find something...
- Then I'll die.

77
00:06:01,633 --> 00:06:02,888
Oh, you're upsetting me.

78
00:06:02,889 --> 00:06:04,839
- Dean, we knew this was coming.
- No.

79
00:06:04,840 --> 00:06:06,290
- When you put my soul back.
- No.

80
00:06:06,291 --> 00:06:09,486
- Cass warned you about all the crap it would...
- Screw Cass!

81
00:06:10,395 --> 00:06:14,725
Quit being Dali frickin' Yoda
about this, okay? Get pissed!

82
00:06:16,317 --> 00:06:17,693
I'm too tired.

83
00:06:20,239 --> 00:06:24,687
This is what happens when you
throw a soul into Lucifer's dog bowl.

84
00:06:24,688 --> 00:06:28,088
When you think there's just
gonna be some cure out there?

85
00:06:33,253 --> 00:06:35,911
Oh, you guys are having a moment.

86
00:06:42,737 --> 00:06:47,831
I'm a friend of Bobby Singer's. I'm looking
for some info. If you could call me back.

87
00:06:47,832 --> 00:06:52,738
785-555-0128.
Thanks.

88
00:07:04,414 --> 00:07:07,186
I am so sorry to have bothered you.

89
00:07:07,723 --> 00:07:13,117
Narcissistic personality disorder.
Okay, now, this one I could have.

90
00:07:15,239 --> 00:07:16,751
Time for meds, Sam.

91
00:07:18,086 --> 00:07:22,242
Sets unrealistic goals. Check.

92
00:07:22,243 --> 00:07:25,908
But trouble keeping healthy relationships?

93
00:07:25,909 --> 00:07:28,808
Not so sure about that one.
Thoughts?

94
00:07:34,622 --> 00:07:36,054
Yeah. Thanks.

95
00:08:04,691 --> 00:08:08,018
Yeah, hi. My name's Dean.
I'm a friend of Bobby Singer's.

96
00:08:08,019 --> 00:08:12,043
I'm looking for some info.
If you could call me back.

97
00:08:12,044 --> 00:08:16,287
785-555-0128.
Thanks.

98
00:08:20,397 --> 00:08:22,728
Sam, how are we feeling today?

99
00:08:22,729 --> 00:08:27,712
- Rib pain, scale of 1 to 10?
- It's not bad.

100
00:08:27,968 --> 00:08:29,268
Three.

101
00:08:31,177 --> 00:08:33,382
You don't have to lie, Sam.

102
00:08:35,057 --> 00:08:38,352
- I'm not.
- You've suffered terrible agony.

103
00:08:38,950 --> 00:08:41,308
I mean, your 10 must be astronomical.

104
00:08:41,309 --> 00:08:45,127
- Yeah. I guess I have a high threshold.
- Yeah.

105
00:08:45,366 --> 00:08:49,169
But the worst is knowing
that there's always a new 10.

106
00:08:50,225 --> 00:08:53,275
- What are you talking about?
- Well, I'm talking about...

107
00:08:53,276 --> 00:08:58,109
the truly elegant torture
I have prepared for you today,

108
00:08:58,110 --> 00:08:59,530
Sam.

109
00:09:04,437 --> 00:09:08,983
- Just stay the hell away from me.
- But it's so nice chatting.

110
00:09:09,574 --> 00:09:14,582
Sam, I hate these one-sided conversations.
Come on, buddy. Engage.

111
00:09:15,676 --> 00:09:19,906
Sam? You, me...

112
00:09:20,191 --> 00:09:21,661
locked ward.

113
00:09:22,163 --> 00:09:25,302
Is it me, or is this just like the cage?

114
00:10:06,694 --> 00:10:10,075
<i>- This is Dean.</i>
- Mackey. Calling you back.

115
00:10:10,076 --> 00:10:13,805
<i>- Hey. Real sorry about Bobby.</i>
- Yeah, me too.

116
00:10:13,806 --> 00:10:18,306
Look, what you called about...
I might have something for you.

117
00:10:18,318 --> 00:10:22,921
There's this guy. He goes
by "Emanuel." He kind of roams.

118
00:10:22,921 --> 00:10:25,418
First started hearing about him
a couple of months back.

119
00:10:25,419 --> 00:10:28,605
Now, he was healing the sick,
curing the crazy.

120
00:10:29,077 --> 00:10:31,640
Naturally, I think something
in the milk ain't clean.

121
00:10:31,641 --> 00:10:34,920
- Find this sucker, punch his clock. Right?
- Right.

122
00:10:34,954 --> 00:10:39,386
Heard the best way to get to him is
through his wife, Daphne, out in Colorado.

123
00:10:39,769 --> 00:10:41,654
So, I go.

124
00:10:42,037 --> 00:10:44,193
Tell her I'm going blind.

125
00:10:44,194 --> 00:10:47,181
It's true. My right eye's burnt out.

126
00:10:47,182 --> 00:10:49,839
<i>She says, "Go home.
He'll come."</i>

127
00:10:49,840 --> 00:10:52,177
So, I go.

128
00:10:52,178 --> 00:10:55,454
I set every trap,
every test in the book.

129
00:10:55,455 --> 00:10:59,533
- That's what I would have done.
- Emanuel shows. He passes every one.

130
00:10:59,976 --> 00:11:02,818
There ain't nothing weird about this guy.

131
00:11:03,206 --> 00:11:06,225
Except he's the real deal.

132
00:11:06,553 --> 00:11:08,046
What do you mean?

133
00:11:08,047 --> 00:11:11,845
He touched me,
and my eye was fixed.

134
00:11:12,002 --> 00:11:16,193
<i>Look, I don't believe in much
that don't suck your blood.</i>

135
00:11:16,702 --> 00:11:19,500
But I wouldn't call you on a maybe.

136
00:11:21,814 --> 00:11:24,523
"Oh, my head hurts.
Make it stop!"

137
00:11:25,437 --> 00:11:26,737
Hello?

138
00:11:28,064 --> 00:11:29,765
You want this or not?

139
00:11:30,798 --> 00:11:35,520
I saw you yesterday. You didn't look
too happy with your in-flight meal.

140
00:11:35,817 --> 00:11:39,015
- Thanks.
- Marin. No problem.

141
00:11:39,741 --> 00:11:42,129
- Sam. Right?
- "That's it."

142
00:11:43,127 --> 00:11:44,673
"I'm Sam."

143
00:11:47,379 --> 00:11:50,198
"I'm Sam. Hi."

144
00:12:00,377 --> 00:12:04,916
Hi, is this Daphne Allen's house?
I'm looking for Emanuel.

145
00:12:04,917 --> 00:12:06,522
Well, you found him.

146
00:12:06,711 --> 00:12:10,061
- Daphne's resting. If you don't mind.
- Oh, yeah, sure.

147
00:12:13,263 --> 00:12:14,563
So,

148
00:12:15,299 --> 00:12:17,141
I was hoping...

149
00:12:27,845 --> 00:12:31,876
- You were saying, Dean?
- You know, I'd think twice.

150
00:12:31,877 --> 00:12:35,921
Or don't you know that your boss
issued a hands-off memo?

151
00:12:36,425 --> 00:12:41,698
Please. What have you done for him lately?
Roman's head on a plate? No?

152
00:12:42,005 --> 00:12:47,493
Whatever Emanuel is, Crowley's gonna want
him a lot more than he wants you these days.

153
00:12:47,922 --> 00:12:49,252
So...

154
00:13:08,731 --> 00:13:10,435
What was that?

155
00:13:18,620 --> 00:13:20,480
That creature hurt you.

156
00:13:22,623 --> 00:13:24,121
I'm okay.

157
00:13:28,067 --> 00:13:32,407
- But, Emanuel, they were looking for you.
- It's okay.

158
00:13:37,754 --> 00:13:39,082
I'm Emanuel.

159
00:13:41,761 --> 00:13:46,487
- Dean. I'm Dean.
- Thank you for protecting my wife.

160
00:13:46,714 --> 00:13:50,118
- Your wife. Right.
- I saw his face.

161
00:13:51,218 --> 00:13:54,398
- His real face.
- He was a demon.

162
00:13:55,998 --> 00:13:57,942
A demon walked the earth.

163
00:13:59,020 --> 00:14:02,856
Demons. Whackloads of them.
You don't know about...

164
00:14:05,441 --> 00:14:08,068
You saw the demon's true face.

165
00:14:08,069 --> 00:14:11,222
Emanuel has very special gifts.

166
00:14:11,975 --> 00:14:15,712
Yeah. I've heard that about Emanuel.

167
00:14:16,530 --> 00:14:21,346
- That you can heal people up.
- I seem to be able to help to a certain degree.

168
00:14:21,944 --> 00:14:23,671
What's your issue?

169
00:14:25,934 --> 00:14:27,354
My brother.

170
00:14:45,674 --> 00:14:48,825
You know, you're actually keeping
it together better than I thought.

171
00:14:48,828 --> 00:14:53,094
Kind of the way someone pinned
under a bus keeps it together.

172
00:14:53,095 --> 00:14:57,671
- None of this is real.
- And yet, you know what really sucks?

173
00:14:58,886 --> 00:15:00,877
It doesn't really matter.

174
00:15:03,061 --> 00:15:05,249
Because I won.

175
00:15:06,009 --> 00:15:08,303
Your madness won.
I mean, look at you.

176
00:15:08,304 --> 00:15:12,591
It's hard to believe you were
the guy that saved the world once.

177
00:15:13,860 --> 00:15:17,149
Sammy.
What'll be today?

178
00:15:53,136 --> 00:16:38,574
Maggots again or tapeworm?

179
00:16:38,574 --> 00:17:12,478
- Thanks.
- Yeah, no problem. How are you doing?

180
00:17:12,478 --> 00:17:28,336
Little better.

181
00:17:28,599 --> 00:17:29,930
- That girl Marin...
- Look, I'm not really supposed to talk about it.

182
00:17:29,930 --> 00:17:30,975
Let's just say, unlike you, she
didn't get here 'cause of no accident.

183
00:17:36,012 --> 00:17:36,949
So, Daphne is that your wife?

184
00:17:37,293 --> 00:17:38,325
- She found me and cared for me.
- Meaning?

185
00:17:38,513 --> 00:17:39,485
Oh, it's a strange story.
You may not like it.

186
00:17:39,687 --> 00:17:40,113
Believe me, I will.

187
00:17:40,704 --> 00:17:41,450
A few months ago,
she was hiking by the river,

188
00:17:41,450 --> 00:17:42,884
and I wandered into her path,
drenched and confused, and...

189
00:17:43,166 --> 00:17:44,179
unclothed. I had no memory.

190
00:17:44,465 --> 00:17:45,393
She said God wanted her to find me.

191
00:17:46,481 --> 00:17:47,660
- So who named you Emanuel?
- Bouncybabynames.com.

192
00:17:48,398 --> 00:17:48,958
Well, it's working for you.

193
00:17:49,192 --> 00:17:49,919
Must be weird not knowing who you are.

194
00:17:50,094 --> 00:17:50,914
Well, it's my life.
And it's a good life.

195
00:17:50,914 --> 00:17:51,587
Yeah, well, what if you were
some kind of...

196
00:17:51,587 --> 00:17:51,965
I don't know...

197
00:17:52,080 --> 00:17:52,856
- bad guy?
- I...

198
00:17:53,059 --> 00:17:53,664
don't feel like a bad person.

199
00:17:56,548 --> 00:17:57,565
Man, you must be really
determined to wait out nap time.

200
00:17:57,565 --> 00:17:57,995
Here.

201
00:17:57,995 --> 00:17:58,471
Wait.

202
00:17:58,718 --> 00:17:59,181
Share this with me.

203
00:17:59,181 --> 00:17:59,744
Thanks.

204
00:18:00,008 --> 00:18:00,910
I don't know why I'm thanking
you for a candy bar I stole.

205
00:18:02,915 --> 00:18:03,880
- So, how long you been here?
- Five weeks and counting.

206
00:18:03,928 --> 00:18:04,375
Going for the record.

207
00:18:04,510 --> 00:18:05,294
- How come?
- It doesn't matter.

208
00:18:05,295 --> 00:18:05,963
That's a lot of bandages
for "it doesn't matter."

209
00:18:05,963 --> 00:18:06,518
You want the doctor answer?

210
00:18:06,518 --> 00:18:07,497
I'm psychotically depressed
to a suicidal ideation.

211
00:18:07,498 --> 00:18:08,097
And the not doctor answer?

212
00:18:08,725 --> 00:18:09,164
I feel like crap.

213
00:18:09,264 --> 00:18:10,368
- I just want it to be over.
- What?

214
00:18:11,055 --> 00:18:12,384
Everything.

215
00:18:13,649 --> 00:18:18,171
Come on. Tell me I'm young
and have everything to live for.

216
00:18:19,280 --> 00:18:21,231
Why would you believe me?

217
00:18:22,297 --> 00:18:23,593
True.

218
00:18:24,848 --> 00:18:29,441
I heard you're here because
the voices won't let you sleep.

219
00:18:31,077 --> 00:18:34,201
- Just one, really.
- Who is it?

220
00:18:34,202 --> 00:18:37,436
Like Charlie Manson or the devil?

221
00:18:40,071 --> 00:18:41,843
Kind of. Yeah.

222
00:18:42,574 --> 00:18:43,909
Me too.

223
00:18:44,969 --> 00:18:47,937
I hear a voice.

224
00:18:49,175 --> 00:18:51,506
Is that why you set the fire?

225
00:18:52,380 --> 00:18:55,785
- Who told you that?
- No one. They're burns, right?

226
00:18:55,786 --> 00:18:59,175
I didn't set the fire, o...
He did!

227
00:19:00,236 --> 00:19:01,657
You know what? I don't
even know why I'm talking.

228
00:19:01,658 --> 00:19:04,468
- Marin, it's okay.
- No, it's not!

229
00:19:04,469 --> 00:19:08,447
You are crazier than I am!
Charles Manson tells you what to do.

230
00:19:08,448 --> 00:19:10,897
At least it's my own brother...

231
00:19:12,378 --> 00:19:15,177
- It's your brother?
- Yes.

232
00:19:17,183 --> 00:19:18,638
It sucks...

233
00:19:19,466 --> 00:19:24,562
when it's your dead brother saying
kill yourself to be with him...

234
00:19:25,381 --> 00:19:27,466
or he'll do it for you.

235
00:19:31,862 --> 00:19:33,681
So, your brother...

236
00:19:33,969 --> 00:19:35,454
- Sam.
- Sam.

237
00:19:36,921 --> 00:19:38,659
What's his diagnosis?

238
00:19:39,961 --> 00:19:43,088
Well, it's not exactly medical.

239
00:19:44,337 --> 00:19:48,435
That should be fine. I can cure
illness of a spiritual origin.

240
00:19:48,436 --> 00:19:49,851
Spiritual?

241
00:19:50,463 --> 00:19:51,763
Okay.

242
00:19:53,948 --> 00:19:56,030
Someone did this to him.

243
00:19:59,291 --> 00:20:03,379
- You're angry.
- Yeah. Dude broke my brother's head.

244
00:20:03,750 --> 00:20:08,122
He betrayed you, this dude.
He was your friend?

245
00:20:11,048 --> 00:20:14,499
- Yeah, well, he's gone.
- Did you kill him?

246
00:20:15,453 --> 00:20:18,477
I sense that you kill a lot of people.

247
00:20:19,383 --> 00:20:22,281
Honestly, I don't know if he's dead.

248
00:20:24,661 --> 00:20:29,478
I just know that this whole
thing couldn't be messier.

249
00:20:29,479 --> 00:20:32,252
You know, I used to be able
to just shake this stuff off.

250
00:20:32,253 --> 00:20:36,120
You know, whatever it was.
It might take me some time, but...

251
00:20:36,360 --> 00:20:37,981
I always could.

252
00:20:40,238 --> 00:20:42,811
What Cass did...

253
00:20:44,362 --> 00:20:46,385
I just can't.
I don't know why.

254
00:20:46,386 --> 00:20:48,431
- Well, it doesn't matter why.
- Of course it matters.

255
00:20:48,432 --> 00:20:52,023
No. You're not a machine, Dean.
You're human.

256
00:20:54,893 --> 00:20:57,077
Your friend's name was Cass?

257
00:20:57,763 --> 00:20:59,726
That's an odd name.

258
00:21:15,942 --> 00:21:19,874
Oh, hey, hey. Just sit tight.
I'll be right out, okay?

259
00:21:50,864 --> 00:21:52,342
Oh, come on.

260
00:22:20,947 --> 00:22:23,130
Emanuel, you son of a bitch.

261
00:22:24,919 --> 00:22:27,646
Emanuel. Yeah, not so much.

262
00:22:31,879 --> 00:22:36,652
- Meg.
- Dean, Dean, Dean. You got some 'splainin' to do.

263
00:22:51,840 --> 00:22:55,965
Rumors are really starting to
fly about this Emanuel fellow.

264
00:22:55,966 --> 00:22:59,585
- My curiosity sure got revved up.
- Just tell me what you want, Meg.

265
00:22:59,586 --> 00:23:03,329
Imagine my surprise when I track him
down, and he's snuggled up with you.

266
00:23:03,330 --> 00:23:06,725
And he's the spitting image
of poor, dead Castiel.

267
00:23:06,822 --> 00:23:10,262
So, Dean, what's poor, dead Castiel
doing in that junker out there?

268
00:23:10,262 --> 00:23:11,622
Christmas caroling.

269
00:23:12,052 --> 00:23:16,431
Fun. But how's he alive?
Last I heard, he played God, went poof.

270
00:23:16,432 --> 00:23:19,842
I don't know. And neither does
he, so you got to keep it shut.

271
00:23:19,843 --> 00:23:21,290
Oh, I do?

272
00:23:22,063 --> 00:23:26,580
- He doesn't know he's Cass.
- I know. Been watching you for hours.

273
00:23:27,015 --> 00:23:31,417
So here's the deal. You might remember
Crowley and me were frosty back in the day?

274
00:23:31,418 --> 00:23:33,925
- Well, times haven't changed.
- Good.

275
00:23:33,926 --> 00:23:37,174
That hurts my feelings.
I've been good to you, Dean.

276
00:23:37,175 --> 00:23:40,252
- No, you've been good to you, sweetheart.
- Look.

277
00:23:40,253 --> 00:23:44,562
Right now, rumors of this wandering
healer are strictly low-level.

278
00:23:44,563 --> 00:23:49,519
But body count's getting high enough to change
that. Folks start poking, they sniff angel dust.

279
00:23:49,520 --> 00:23:53,480
Yeah, they start falling all over
each other trying to tell Crowley.

280
00:23:53,481 --> 00:23:58,342
Now picture Crowley with his hands
on harmless little amnesia Cass.

281
00:23:58,343 --> 00:24:02,405
Don't get me wrong. I'm gonna burn
that smarmy dick. My time's coming.

282
00:24:02,406 --> 00:24:06,161
But right about now, my army-of-one
situation is not cutting it.

283
00:24:06,162 --> 00:24:09,910
It's cold out here, there's a price
on my ass, and I need friends.

284
00:24:09,911 --> 00:24:12,005
Yeah. I get that.

285
00:24:12,313 --> 00:24:15,508
- But I ain't it.
- That's where you're wrong, Dean.

286
00:24:15,509 --> 00:24:18,761
'Cause I'm here to help you,
and that makes us friends.

287
00:24:18,762 --> 00:24:20,062
Help?

288
00:24:21,292 --> 00:24:24,168
You mean see if you can't turn
harmless little Cass out there...

289
00:24:24,169 --> 00:24:28,480
- into an angel-sized weapon?
- Like you're taking him caroling.

290
00:24:28,481 --> 00:24:32,320
And by the way, you really want
to keep going with no backup?

291
00:24:32,321 --> 00:24:34,323
Hey, I don't trust you, either.

292
00:24:34,324 --> 00:24:38,159
But I could really use Emanuel.
And he trusts you.

293
00:24:38,379 --> 00:24:43,729
So for now, it's in everyone's best interests to
hold hands and cross the street together, okay?

294
00:24:45,054 --> 00:24:49,259
- We go straight to Sam. No detours.
- I love it.

295
00:24:50,085 --> 00:24:51,719
And one more thing.

296
00:24:53,268 --> 00:24:54,633
My knife.

297
00:24:59,377 --> 00:25:03,404
You sure we wouldn't be safer
traveling with a full-throttle angel?

298
00:25:03,405 --> 00:25:05,471
I could jog his memory.

299
00:25:06,942 --> 00:25:10,737
Kidding! We wouldn't
want to upset the poor guy.

300
00:25:16,839 --> 00:25:20,427
- Her face! She's one of...
- It's okay. We come in different flavors.

301
00:25:20,428 --> 00:25:23,650
She's a friend.

302
00:25:24,856 --> 00:25:30,192
Meg. Just here for moral support.
I mean, after all, we go way back.

303
00:25:31,869 --> 00:25:35,788
Dean and me.
Just met you, of course.

304
00:25:37,136 --> 00:25:40,349
I think we're gonna be good friends, too.

305
00:25:42,492 --> 00:25:44,346
All right. Can we go?

306
00:25:48,203 --> 00:25:50,603
Marin. Marin, hey.
Hold on.

307
00:25:59,341 --> 00:26:01,262
I'm sorry I upset you.

308
00:26:01,971 --> 00:26:05,838
- It's okay.
- Can I ask you something?

309
00:26:06,473 --> 00:26:07,773
About?

310
00:26:08,361 --> 00:26:12,046
- The fire.
- Look. You mean well, but you have no idea...

311
00:26:12,047 --> 00:26:15,411
You said you didn't start it.
I believe you.

312
00:26:16,300 --> 00:26:20,656
I can help you, Marin, before
he tries to hurt you again.

313
00:26:26,717 --> 00:26:30,151
You're worse. Your organs
need sleep, you know.

314
00:26:30,152 --> 00:26:35,490
Your hair and nails are gonna fall out, and your
kidneys are gonna shut down. I saw it in a movie.

315
00:26:36,998 --> 00:26:38,310
Sorry.

316
00:26:42,136 --> 00:26:45,971
So, your brother...
when did he pass?

317
00:26:47,521 --> 00:26:50,213
- Last year.
- Do you see him?

318
00:26:52,860 --> 00:26:55,884
So he just talks to you.

319
00:27:00,937 --> 00:27:03,633
But at first it wasn't so bad.
You must have missed him.

320
00:27:03,634 --> 00:27:08,753
- Did you just hear him at the house?
- Here too. Whenever I'm alone.

321
00:27:08,754 --> 00:27:12,288
I can always tell he's coming
because I get these chills.

322
00:27:12,289 --> 00:27:14,354
- You feel cold.
- Yeah.

323
00:27:14,913 --> 00:27:17,695
I mean, you're right.

324
00:27:18,521 --> 00:27:22,649
At first it's like I knew I was crazy, but...

325
00:27:23,327 --> 00:27:27,089
I didn't really care.
I did miss him.

326
00:27:29,003 --> 00:27:30,379
But then...

327
00:27:31,483 --> 00:27:33,929
he started saying he was lonely.

328
00:27:34,998 --> 00:27:38,128
And he started to get mad.
And one day he started yelling,

329
00:27:38,129 --> 00:27:40,461
and I tried to run but the door was locked.

330
00:27:40,462 --> 00:27:44,620
And when I turned around,
the whole room was on fire.

331
00:27:44,954 --> 00:27:46,575
I barely got out.

332
00:27:50,525 --> 00:27:52,333
How can you help me?

333
00:27:53,221 --> 00:27:55,684
I can put your brother to rest.

334
00:27:55,953 --> 00:27:57,268
He's...

335
00:27:59,194 --> 00:28:00,793
He's stuck here.

336
00:28:00,794 --> 00:28:04,257
- For real? Like...
- Like he's a ghost.

337
00:28:06,553 --> 00:28:09,903
- Why should I trust you?
- Because it's your only shot.

338
00:28:14,060 --> 00:28:17,151
- Okay.
- Okay.

339
00:28:18,239 --> 00:28:20,740
So, your brother,
was he cremated? Buried?

340
00:28:20,741 --> 00:28:24,564
- We cremated him.
- And do you have anything of his?

341
00:28:27,159 --> 00:28:31,392
This. He made it for me.
With a busted hand, too.

342
00:28:31,589 --> 00:28:36,057
- Sliced it open doing stupid archery.
- He bled on it?

343
00:28:51,282 --> 00:29:01,877
- Probably.
- Good. That's good.

344
00:29:01,881 --> 00:29:10,824
- Why is that good?
- One more question.

345
00:29:10,828 --> 00:29:25,266
Is there any chance in hell you got a lighter?

346
00:30:15,031 --> 00:30:31,313
This silence is very uncomfortable.
Is there something I should know?

347
00:30:32,347 --> 00:30:40,850
I don't know. Dean?

348
00:30:40,973 --> 00:30:42,285
No.

349
00:30:42,373 --> 00:30:43,180
Meg has that effect.
Awkward. You know?

350
00:30:43,301 --> 00:30:44,320
- That must be difficult for you.
- Dean's making a joke, Emanuel.

351
00:30:46,702 --> 00:30:47,382
- Nice. Where'd you score that?
- Grabbed it out of Marcus' pocket.

352
00:30:47,382 --> 00:30:48,248
Being locked up is really
turning me into a decent criminal.

353
00:30:48,548 --> 00:30:49,369
We're laying down a circle.
Help me open these, okay?

354
00:30:52,146 --> 00:30:53,009
You're gonna have to do this on your own.
It's okay. I'm okay. I'm just having a little...

355
00:30:53,009 --> 00:30:53,472
- Brown acid moment.
- Dizzy thing.

356
00:30:53,472 --> 00:30:54,295
- It'll pass.
- Definitely. When your heart stops.

357
00:30:54,553 --> 00:30:55,234
Great. Now stay with me in the circle.

358
00:30:55,234 --> 00:30:55,689
No matter what.
No matter what happens, okay?

359
00:30:55,689 --> 00:30:56,303
- What's gonna happen?
- Give me the bracelet.

360
00:30:58,460 --> 00:30:58,911
Marin, don't do this. Please.

361
00:30:58,911 --> 00:30:59,612
- Marin, give me the bracelet.
- I'm so sorry. I have to.

362
00:31:02,350 --> 00:31:04,219
You got to go. Go.

363
00:31:04,219 --> 00:31:05,045
Thank you.

364
00:31:07,957 --> 00:31:10,591
Sam? How you feeling now?

365
00:31:11,486 --> 00:31:13,972
His soul is broken, Doc.
Can you give him a pill?

366
00:31:13,973 --> 00:31:16,773
I can't give you any more medication.

367
00:31:16,774 --> 00:31:19,628
The potential for overdose is too great.

368
00:31:19,629 --> 00:31:22,678
We need to talk about surgical solutions.

369
00:31:22,679 --> 00:31:24,585
- Surgical?
- Lobotomy?

370
00:31:24,585 --> 00:31:28,515
- It's okay. We're not talking lobotomy here.
- Darn.

371
00:31:28,959 --> 00:31:31,789
Sam. Are you with me?

372
00:31:32,426 --> 00:31:33,963
Sam?

373
00:31:47,030 --> 00:31:48,597
Oh, gracious.

374
00:31:48,963 --> 00:31:50,917
Damn it. Demons.

375
00:31:51,850 --> 00:31:55,833
- All of them?
- No grass growing under your feet.

376
00:31:56,252 --> 00:32:00,234
- How many of those knives do you have?
- Just the one.

377
00:32:00,629 --> 00:32:02,777
Well, then, forgive me,
but what do we do?

378
00:32:02,778 --> 00:32:07,568
Yeah, Dean. Got any other ideas
how we could blast through that?

379
00:32:09,436 --> 00:32:11,293
Excuse us. Meg?

380
00:32:11,733 --> 00:32:14,025
Oh, for the love of...

381
00:32:14,887 --> 00:32:16,708
Sam's in there.

382
00:32:17,501 --> 00:32:19,915
I know you're enjoying the double
dip with your old pal, but...

383
00:32:19,916 --> 00:32:23,129
You think it's that cut
and dry? Really?

384
00:32:23,547 --> 00:32:25,248
You know what he did.

385
00:32:25,550 --> 00:32:27,995
And you want to tell him and just
hope that he takes it in stride?

386
00:32:27,996 --> 00:32:31,331
He could snap. He could
disappear. Who knows?

387
00:32:31,331 --> 00:32:33,505
I gather we know each other.

388
00:32:34,897 --> 00:32:36,585
Just a dollop.

389
00:32:37,430 --> 00:32:40,508
- You can tell me. I'll be fine.
- How do you know?

390
00:32:41,158 --> 00:32:44,641
- You just met yourself. I've known you for years.
- You're an angel.

391
00:32:45,749 --> 00:32:50,672
- I'm sorry? Is that a flirtation?
- No, it's a species.

392
00:32:50,673 --> 00:32:54,376
- A very powerful one.
- She's not lying.

393
00:32:54,378 --> 00:32:56,928
Okay? That's why you heal people.

394
00:32:56,929 --> 00:33:00,434
You don't eat.
I'm sure there's more.

395
00:33:02,271 --> 00:33:04,566
Why wouldn't you tell me?

396
00:33:04,567 --> 00:33:07,689
- Being an angel, it sounds pleasant.
- It's not. Trust me.

397
00:33:08,279 --> 00:33:10,422
It's bloody.
It's corrupt.

398
00:33:10,767 --> 00:33:15,003
- It's not pleasant.
- He would know. You used to fight together.

399
00:33:15,297 --> 00:33:17,662
Bestest friends, actually.

400
00:33:18,645 --> 00:33:20,429
We're friends?

401
00:33:23,637 --> 00:33:25,368
Am I Cass?

402
00:33:28,747 --> 00:33:30,999
I had no idea.

403
00:33:32,034 --> 00:33:35,988
- I don't remember you. I'm sorry.
- Look. You got the juice.

404
00:33:35,989 --> 00:33:39,215
You can smite every demon in that lot.

405
00:33:47,647 --> 00:33:49,772
But I don't remember how.

406
00:33:52,793 --> 00:33:54,144
It's in there.

407
00:33:54,987 --> 00:33:57,876
I'm sure it's just like riding a bike.

408
00:33:59,074 --> 00:34:01,784
I don't know how to do that, either.

409
00:34:07,868 --> 00:34:09,714
All right, I'll try.

410
00:34:14,597 --> 00:34:16,613
This ain't gonna go well.

411
00:34:16,954 --> 00:34:21,087
I don't know. I believe
in the little tree topper.

412
00:34:30,957 --> 00:34:32,708
Hey, I know you.

413
00:34:32,967 --> 00:34:35,759
- You're dead.
- Yes, I've heard.

414
00:34:54,912 --> 00:34:56,389
I'm sorry, Dean.

415
00:35:02,266 --> 00:35:04,223
That's my boy.

416
00:35:07,922 --> 00:35:10,677
I don't think running will save you.

417
00:35:21,817 --> 00:35:24,185
That was beautiful, Clarence.

418
00:35:25,875 --> 00:35:27,348
Cass?

419
00:35:29,892 --> 00:35:31,628
I remember you.

420
00:35:37,766 --> 00:35:39,909
I remember everything.

421
00:35:51,110 --> 00:35:52,618
What I did.

422
00:35:53,209 --> 00:35:54,890
What I became.

423
00:35:55,809 --> 00:35:57,338
Why didn't you tell me?

424
00:35:57,339 --> 00:36:00,806
- Because Sam is dying in there.
- Because of me.

425
00:36:00,843 --> 00:36:04,392
Everything.
All these people.

426
00:36:04,958 --> 00:36:07,680
- I shouldn't be here.
- Cass. Cass!

427
00:36:07,681 --> 00:36:10,110
You stay here. Cass!

428
00:36:28,217 --> 00:36:31,504
- Where are we?
- Electroshock therapy.

429
00:36:31,505 --> 00:36:35,340
Let's just get you settled. Don't be freaked.
I've seen this help a lot of people.

430
00:36:36,886 --> 00:36:39,426
- My brother.
- Bite down.

431
00:36:43,515 --> 00:36:46,265
Ordinarily, they keep
this thing set on low.

432
00:36:47,330 --> 00:36:50,271
But I was thinking we could experiment a little.

433
00:36:50,563 --> 00:36:52,529
What do you say, Sam?

434
00:36:52,982 --> 00:36:55,456
Let's get that head strapped in.

435
00:37:00,480 --> 00:37:04,212
If you remember, then you know you
did the best you could at the time.

436
00:37:04,213 --> 00:37:06,060
Don't defend me.

437
00:37:06,061 --> 00:37:09,807
Do you have any idea the
death toll in heaven? On Earth?

438
00:37:11,757 --> 00:37:14,547
We didn't part friends, Dean.

439
00:37:15,801 --> 00:37:19,021
- So what?
- I deserved to die.

440
00:37:20,506 --> 00:37:23,158
Now, I can't possibly fix it.

441
00:37:23,923 --> 00:37:27,270
So why did I even walk out of that river?

442
00:37:29,453 --> 00:37:31,327
Maybe to fix it.

443
00:37:32,810 --> 00:37:34,109
Wait.

444
00:37:52,348 --> 00:37:56,193
Amazing. You just take
those lickin's, don't you, kid?

445
00:37:56,355 --> 00:38:00,481
Well, if it's meat, you can cook it.
You just got to turn up the heat.

446
00:38:12,642 --> 00:38:15,774
I should never have broken your wall, Sam.

447
00:38:16,402 --> 00:38:18,544
I'm here to make it right.

448
00:38:26,570 --> 00:38:28,050
You're not real.

449
00:38:31,592 --> 00:38:32,884
Oh, Sam,

450
00:38:35,350 --> 00:38:37,146
I'm so sorry.

451
00:38:44,746 --> 00:38:47,575
I see that third little pig was smart.

452
00:38:47,971 --> 00:38:49,753
Went out and got some bricks.

453
00:38:49,754 --> 00:38:54,040
- What the hell do you mean you can't?
- I mean there's nothing left to rebuild.

454
00:38:54,363 --> 00:38:57,730
- Why not?
- Because it crumbled.

455
00:38:58,032 --> 00:39:02,256
The pieces got crushed to dust by
whatever's happening inside his head right now.

456
00:39:05,261 --> 00:39:07,406
So you're saying there's nothing?

457
00:39:07,407 --> 00:39:09,967
That he's gonna be like this
until his candle blows out?

458
00:39:09,968 --> 00:39:11,285
I'm sorry.

459
00:39:12,106 --> 00:39:15,162
This isn't a problem I can make disappear.

460
00:39:15,524 --> 00:39:16,928
You know that.

461
00:39:23,231 --> 00:39:25,579
But I may be able to shift it.

462
00:39:26,550 --> 00:39:29,976
- Shift?
- Yeah, it would get Sam back on his feet.

463
00:39:35,505 --> 00:39:37,253
It's better this way.

464
00:39:38,666 --> 00:39:41,100
- I'll be fine.
- Wait, Cass, what are you doing?

465
00:39:41,100 --> 00:39:43,412
- Now, Sam...
- ...this may hurt.

466
00:39:44,546 --> 00:39:47,074
And if I can't tell you again...

467
00:39:47,474 --> 00:39:50,035
I'm sorry I ever did this to you.

468
00:40:05,345 --> 00:40:06,616
Sam?

469
00:40:06,966 --> 00:40:08,353
- Dean!
- Sam!

470
00:40:09,228 --> 00:40:12,498
Cass? Cass, is that you?

471
00:40:15,064 --> 00:40:17,521
Hello brother.

472
00:40:35,245 --> 00:40:39,610
- I don't know. We can't just leave him.
- Well, we can't bring him with us.

473
00:40:39,611 --> 00:40:44,481
Everything on the planet's out for us, okay?
Word gets out, we can't protect him.

474
00:40:44,674 --> 00:40:47,511
Not really.
This is safer.

475
00:40:47,512 --> 00:40:51,197
- Every demon who knows about Cass is dead.
- Not everyone.

476
00:40:51,198 --> 00:40:55,249
Look, Dean, this whole "enemy of my enemy is
my friend" thing feels kind of like a demon deal.

477
00:40:55,249 --> 00:40:58,290
- It's not a deal. It's...
- It's what?

478
00:40:59,987 --> 00:41:02,062
Mutually assured destruction.

479
00:41:03,395 --> 00:41:05,572
Look, man, I get it.
She's not our friend.

480
00:41:05,573 --> 00:41:08,773
We don't even have friends.
All our friends are dead.

481
00:41:15,286 --> 00:41:18,998
Well, you certainly have experience.
I'm impressed.

482
00:41:19,237 --> 00:41:22,815
Tell me why do you want to join our staff?

483
00:41:24,707 --> 00:41:29,039
I really just want to help the patients.
Watch over them.

484
00:41:29,309 --> 00:41:33,760
Not to be immodest, but
I feel like I'd make a great fit.

485
00:41:34,221 --> 00:41:36,174
I can't argue with that.

486
00:41:37,013 --> 00:41:40,957
Welcome to the team, nurse Masters.

487
00:41:48,804 --> 00:41:54,304
~ Syncro: The Hellraiser ~
~ exklusiv für www.SubCentral.de ~

