1
00:00:00,507 --> 00:00:02,252
Previously on <i>Nikita...</i>

2
00:00:02,418 --> 00:00:04,838
Cassandra, my asset.
She helped me topple Ovechkin.

3
00:00:05,797 --> 00:00:07,567
This is my son, Max.

4
00:00:07,692 --> 00:00:09,062
Michael is Max's father.

5
00:00:09,187 --> 00:00:12,393
She seems to have
a history of hiding the truth.

6
00:00:12,518 --> 00:00:14,222
- You're British intelligence?
- Yes.

7
00:00:16,427 --> 00:00:18,310
Sergei Semak ordered
my father's death.

8
00:00:18,476 --> 00:00:20,228
The only reason
he has control of Zetrov

9
00:00:20,394 --> 00:00:22,898
is because the world believes
all of the Udinovs are dead.

10
00:00:23,064 --> 00:00:25,067
Everything he has
is rightfully yours.

11
00:00:25,525 --> 00:00:27,611
An Udinov will run Zetrov once again.

12
00:00:27,777 --> 00:00:29,115
As long as there's a camera nearby,

13
00:00:29,240 --> 00:00:30,572
Semak won't risk an attack.

14
00:00:30,738 --> 00:00:32,051
I've been working for a long time

15
00:00:32,176 --> 00:00:33,241
to bring him down.

16
00:00:33,407 --> 00:00:35,221
I'm facing knives at every turn.

17
00:00:35,346 --> 00:00:37,957
Semak must be dealt with
before he kills us both.

18
00:00:38,082 --> 00:00:39,292
And the kill will be pinned

19
00:00:39,417 --> 00:00:40,843
on a foreign intelligence service.

20
00:00:40,968 --> 00:00:44,013
I have a mole burrowed deep
within that agency.

21
00:00:44,138 --> 00:00:45,253
Cassandra.

22
00:00:45,712 --> 00:00:50,733
<font color="#3399FF">Sync and correction by Mlmlte</font>
<font color="#3399FF">www.addic7ed.com</font>

23
00:01:03,657 --> 00:01:05,440
[Sighs]

24
00:01:08,611 --> 00:01:09,778
Max is growing up.

25
00:01:10,281 --> 00:01:12,572
Looks more like
his father all the time.

26
00:01:14,752 --> 00:01:18,431
How did he take Ovechkin's death?

27
00:01:18,556 --> 00:01:21,498
I think the change
in scenery has done him good.

28
00:01:21,664 --> 00:01:25,669
- And how about his mother?
- I've settled in.

29
00:01:40,944 --> 00:01:41,852
[Sighs]

30
00:01:43,331 --> 00:01:45,772
I've never given you more
than you could handle, have I?

31
00:01:47,084 --> 00:01:49,693
No. I can make this work.

32
00:01:50,754 --> 00:01:52,195
You always do.

33
00:01:54,208 --> 00:01:58,035
Cassandra was put in Belarus
by MI-6 to spy for the British.

34
00:01:58,201 --> 00:02:00,590
But according to this...

35
00:02:00,715 --> 00:02:02,956
The whole time
she was also working for Gogol.

36
00:02:03,517 --> 00:02:06,293
Women make the best double agents.

37
00:02:06,887 --> 00:02:09,521
Trust me.

38
00:02:11,474 --> 00:02:15,554
Ari told you he had a mole
lined up to do the hit.

39
00:02:15,679 --> 00:02:17,073
Now if this means
what I think it means,

40
00:02:17,198 --> 00:02:22,795
then Belarus Barbie
is going to kill Semak.

41
00:02:22,920 --> 00:02:25,687
- Which is you want, right?
- Of course.

44
00:02:40,838 --> 00:02:43,349
Yeah I do.

45
00:02:43,474 --> 00:02:44,850
Besides, there's
not that many handymen

46
00:02:44,975 --> 00:02:47,501
that specialize in bullet holes.

47
00:02:49,763 --> 00:02:53,592
It's okay to mourn her.

48
00:02:53,717 --> 00:02:55,425
I know Carla
was like a mother to you.

49
00:02:55,591 --> 00:02:58,470
Who taught me
not to trust mother figures.

50
00:03:01,157 --> 00:03:05,435
Lemme give you a hand
with that, okay?

51
00:03:05,663 --> 00:03:10,199
[Phone ringing]

52
00:03:11,734 --> 00:03:12,901
Hey, Alex, what's up?

53
00:03:13,120 --> 00:03:14,486
I'm sending you over
something we stole

54
00:03:14,652 --> 00:03:16,279
from Ari's computer.

55
00:03:16,445 --> 00:03:17,948
It's a personnel file on a mole.

56
00:03:18,114 --> 00:03:19,991
Who is he?

57
00:03:20,511 --> 00:03:24,371
It's a she.
She's MI-6.

58
00:03:26,833 --> 00:03:29,334
What?

59
00:03:31,855 --> 00:03:33,516
- What are you doing?
- Watch the house.

60
00:03:33,641 --> 00:03:34,850
Where are you going?

61
00:03:34,975 --> 00:03:36,091
I'm going to London to get my son.

62
00:03:36,310 --> 00:03:37,676
- Wait, wait a minute...
- For what?

63
00:03:37,842 --> 00:03:40,053
Cassandra,
we just found out, is Gogol.

64
00:03:40,219 --> 00:03:41,221
And Gogol is the enemy.

65
00:03:41,387 --> 00:03:44,110
- Yes, but Max is innocent.
- I know.

66
00:03:44,235 --> 00:03:45,644
That's why I'm going to
bring him back here.

67
00:03:45,769 --> 00:03:46,351
Here.

68
00:03:46,517 --> 00:03:47,853
Where there's no danger at all.

69
00:03:48,347 --> 00:03:49,688
What happened
to finishing this fight?

70
00:03:49,854 --> 00:03:51,650
We don't.
We get out.

71
00:03:51,775 --> 00:03:53,703
And we go somewhere
where they can't find us,

72
00:03:53,828 --> 00:03:54,609
and we live there.

73
00:03:54,775 --> 00:03:55,986
We get out?
We go somewhere?

74
00:03:56,152 --> 00:03:58,029
Are you listening to yourself?
We raise a kid?

75
00:03:58,195 --> 00:04:00,323
Yes!
Absolutely.

76
00:04:06,339 --> 00:04:10,375
No, Nikita, let me make myself clear.

77
00:04:10,541 --> 00:04:12,021
I love you.

78
00:04:12,146 --> 00:04:14,607
And I want to spend
the rest of my life with you.

79
00:04:14,732 --> 00:04:17,176
It's just that it's been very hard

80
00:04:17,301 --> 00:04:19,301
making these pieces fit.

81
00:04:19,467 --> 00:04:22,220
Between you, now Max,
this war with Division...

82
00:04:22,440 --> 00:04:25,001
Maybe...

83
00:04:25,126 --> 00:04:26,786
This will work.

84
00:04:26,911 --> 00:04:28,935
I think you're getting
ahead of yourself.

85
00:04:29,101 --> 00:04:30,239
No, I don't think I am.

86
00:04:30,364 --> 00:04:33,159
Then...

87
00:04:33,284 --> 00:04:34,710
I think...

88
00:04:34,835 --> 00:04:38,103
I think you're getting ahead of me.

89
00:04:40,029 --> 00:04:44,534
I'm not... mother material, Michael.

90
00:04:45,795 --> 00:04:47,807
Why not?

91
00:04:47,932 --> 00:04:51,143
Because I'm... it's Friday,

92
00:04:51,268 --> 00:04:52,709
and my life is insane

93
00:04:52,875 --> 00:04:54,294
and not stable.

94
00:04:54,460 --> 00:04:55,670
And Max has a mother.

95
00:04:55,836 --> 00:04:57,631
Whose lies are putting him in danger.

96
00:04:57,858 --> 00:04:59,758
He would be better off
with you than her.

97
00:05:00,394 --> 00:05:02,552
What you're talking about
is kidnapping.

98
00:05:02,677 --> 00:05:04,573
Taking him away from his mother
to be raised by strangers.

99
00:05:04,698 --> 00:05:08,099
It's gonna mess him up.
Trust me.

100
00:05:09,736 --> 00:05:11,324
You don't want him to pay

101
00:05:11,449 --> 00:05:13,063
for the mistakes
of both of his parents.

102
00:05:13,229 --> 00:05:14,450
[Scoffs]

103
00:05:14,575 --> 00:05:19,319
You gotta confront her, face-to-face.

104
00:05:21,862 --> 00:05:24,157
For a while now
we've known Gogol agents

105
00:05:24,323 --> 00:05:26,451
were trying to steal plans
for our new drone.

106
00:05:26,617 --> 00:05:29,215
Finally we've been able
to identify the courier

107
00:05:29,340 --> 00:05:30,914
they're using.

108
00:05:31,080 --> 00:05:33,886
I think you will agree
this is very troubling.

109
00:05:34,011 --> 00:05:35,187
Troubling.

110
00:05:35,312 --> 00:05:40,443
Madame director, it's a provocation.

111
00:05:40,568 --> 00:05:42,842
I'm dispatching your team
to Russia immediately.

112
00:05:43,437 --> 00:05:46,471
I want you to teach Gogol a lesson.

113
00:05:49,726 --> 00:05:51,393
So you won't tell me
what's bothering you?

114
00:05:51,559 --> 00:05:53,406
Sean, I told you,

115
00:05:53,531 --> 00:05:55,274
this has nothing to do with you...

116
00:05:55,399 --> 00:05:56,690
I'd say it does.

117
00:05:57,117 --> 00:05:58,608
If it affects the hit on Semak,

118
00:05:58,774 --> 00:06:00,110
it affects my ability to protect you.

119
00:06:00,788 --> 00:06:02,070
[Door opens]

120
00:06:02,739 --> 00:06:05,907
- Must be the TV crew.
- They're not due for a while.

121
00:06:17,753 --> 00:06:18,878
Semak.

122
00:06:19,044 --> 00:06:20,505
- Search the rooms!
- For what?

123
00:06:20,671 --> 00:06:23,758
- Katya... I know she's here.
- She's not.

124
00:06:24,428 --> 00:06:25,938
Whoever told you
you were a good liar,

125
00:06:26,063 --> 00:06:27,656
they were lying to you.

126
00:06:27,781 --> 00:06:29,909
- You didn't take her?
- Why would I?

127
00:06:30,034 --> 00:06:32,328
So that I couldn't see her.

128
00:06:32,453 --> 00:06:35,895
- Where is she?
- I told you... I don't know!

129
00:06:40,357 --> 00:06:42,569
Let him go.

130
00:06:42,735 --> 00:06:44,673
You could have just knocked.

131
00:06:44,798 --> 00:06:46,489
Several days ago she ran away.

132
00:06:46,655 --> 00:06:47,927
If she didn't come here,
she must have

133
00:06:48,052 --> 00:06:49,075
gone to a place you know about.

134
00:06:49,241 --> 00:06:51,847
You must help me find her.

135
00:06:51,972 --> 00:06:53,079
And why would I help you?

136
00:06:53,591 --> 00:06:55,874
Because we both love her.

137
00:06:58,895 --> 00:07:00,806
I know you think all
I ever wanted was Zetrov,

138
00:07:00,931 --> 00:07:02,274
and I kept Katya as a trophy,

139
00:07:02,399 --> 00:07:05,008
but it's not the truth.

140
00:07:06,736 --> 00:07:08,817
[In Russian]

141
00:07:15,518 --> 00:07:17,613
[Command in Russian]

142
00:07:22,502 --> 00:07:26,966
He's pretty good...
I almost believed him.

143
00:07:27,091 --> 00:07:29,366
I did.

144
00:07:34,981 --> 00:07:37,560
- Anything?
- Nothing yet.

145
00:07:37,685 --> 00:07:40,712
Do you know what always
amazes me about the Russians?

146
00:07:40,837 --> 00:07:43,549
They're the only people
who drink as much as we do?

147
00:07:43,674 --> 00:07:45,799
I was gonna say how much
they like the cold,

148
00:07:45,965 --> 00:07:47,886
but you're right.

149
00:07:48,011 --> 00:07:49,772
Hard to believe they built
an empire when half the time

150
00:07:49,897 --> 00:07:51,607
they couldn't even march
in a straight line.

151
00:07:51,732 --> 00:07:53,807
And how is that
any different than the British?

152
00:07:53,973 --> 00:07:56,362
We're better looking.
[Laughter]

153
00:07:56,487 --> 00:07:59,354
Ay-up, there's the courier.

154
00:07:59,823 --> 00:08:03,566
And as far as I can tell...

155
00:08:03,732 --> 00:08:06,539
The coast is clear.

156
00:08:06,664 --> 00:08:07,790
Good.

157
00:08:07,915 --> 00:08:09,741
[Cocks pistol]

158
00:08:09,866 --> 00:08:11,760
All I ask is you
bring it back in one piece.

159
00:08:11,885 --> 00:08:13,368
Yourself, not so much...

160
00:08:20,093 --> 00:08:23,311
Toggling street cam.

161
00:08:26,733 --> 00:08:30,018
[Over radio]
I've got eyes on the courier.

162
00:08:35,224 --> 00:08:37,267
Tony, can you enhance that?

163
00:08:37,494 --> 00:08:40,155
[Computer beeps]

164
00:08:40,280 --> 00:08:43,982
- What is it?
- Probably nothing.

165
00:08:44,148 --> 00:08:47,360
- Probably?
- I'm going to check it out.

166
00:08:51,030 --> 00:08:54,200
In case nothing turns into something.

167
00:09:03,102 --> 00:09:04,127
<i>Previet.</i>

168
00:09:13,598 --> 00:09:15,305
{pub}- How did you find me?
- What's the gun for?

169
00:09:15,471 --> 00:09:19,051
- Michael, I am on a mission.
- For MI-6 or for Gogol?

170
00:09:21,404 --> 00:09:24,266
- I have a mole too.
- I never wanted this.

171
00:09:24,391 --> 00:09:26,274
Michael, I've been trying
to get out for years!

172
00:09:26,560 --> 00:09:27,653
So you've been Gogol...

173
00:09:27,778 --> 00:09:29,861
Since I was too young to know better.

174
00:09:30,081 --> 00:09:31,055
They're going to be looking for me.

175
00:09:31,180 --> 00:09:32,923
Well, you better talk fast.

176
00:09:33,048 --> 00:09:35,533
I was born in Kletsk,
raised in Oxford, that is all true.

177
00:09:35,699 --> 00:09:37,697
Gogol approached me when I was 19.

178
00:09:37,822 --> 00:09:40,121
To spy for them?
Or to work as a honeytrap?

179
00:09:40,758 --> 00:09:42,502
I was broke, it was exciting.

180
00:09:42,627 --> 00:09:43,870
I got to travel, see the world...

181
00:09:43,995 --> 00:09:45,338
Infiltrate British intelligence,

182
00:09:45,463 --> 00:09:46,422
sleep with a few dictators,

183
00:09:46,547 --> 00:09:47,807
maybe have a kid along the way.

184
00:09:47,932 --> 00:09:50,733
Max is the one true thing
in my world.

185
00:09:52,418 --> 00:09:55,481
He is why I have to get out.

186
00:09:55,606 --> 00:10:00,086
You've never done anything you
regretted the rest of your life?

187
00:10:00,211 --> 00:10:01,771
I did...

188
00:10:01,896 --> 00:10:04,907
And it got my whole family killed.

189
00:10:05,032 --> 00:10:06,325
That is why I'm here...

190
00:10:06,450 --> 00:10:08,149
To make sure
that doesn't happen to Max.

191
00:10:08,386 --> 00:10:10,580
So am I.

192
00:10:10,705 --> 00:10:13,116
I finally convinced Ari
to let me leave Gogol,

193
00:10:13,241 --> 00:10:15,484
retire from MI-6.

194
00:10:15,609 --> 00:10:19,077
This is my last mission.

195
00:10:22,782 --> 00:10:26,379
- If you survive it.
- Why wouldn't I survive it?

196
00:10:26,504 --> 00:10:30,016
Killing Sergei Semak
is hardly a soft target.

197
00:10:30,141 --> 00:10:31,184
Semak?

198
00:10:31,309 --> 00:10:32,468
What does he have to do with this?

199
00:10:32,593 --> 00:10:35,638
Cassandra, just give it up.
I know.

200
00:10:35,763 --> 00:10:38,891
This is just a hunting pack...
Surveillance only.

201
00:10:39,016 --> 00:10:41,244
MI-6 is supposed to grab a case

202
00:10:41,369 --> 00:10:43,446
containing phony blueprints.

203
00:10:43,571 --> 00:10:47,783
Ari wants them chasing
a mole that doesn't exist.

204
00:10:47,908 --> 00:10:50,736
Either you're lying or Ari is.

205
00:10:50,861 --> 00:10:52,822
I swear...

206
00:10:52,947 --> 00:10:55,947
On our son's life.

207
00:10:56,217 --> 00:10:58,294
Stuart is not here
to assassinate anybody.

208
00:10:58,419 --> 00:10:59,701
Who's Stuart?

209
00:11:00,037 --> 00:11:03,049
The agent tailing the courier
to Lenin square right now.

210
00:11:03,174 --> 00:11:05,918
Lenin square?

211
00:11:06,043 --> 00:11:07,720
That's Zetrov headquarters.

212
00:11:07,845 --> 00:11:10,606
That's where the courier's
leading your man.

213
00:11:10,731 --> 00:11:13,226
This is a frame job.

214
00:11:13,351 --> 00:11:16,012
Stuart is not
going to be the assassin...

215
00:11:16,137 --> 00:11:17,844
No, he's going to be the patsy.

216
00:11:20,857 --> 00:11:23,069
[Over radio] Nikita,
the agent you're following

217
00:11:23,194 --> 00:11:24,937
is walking into a trap.

218
00:11:25,062 --> 00:11:26,322
Makes sense.

219
00:11:26,447 --> 00:11:27,940
Shoot him... finger MI-6
for killing Semak.

220
00:11:28,065 --> 00:11:31,274
It's easier to plant
a smoking gun on a corpse.

221
00:11:34,771 --> 00:11:36,362
[In Russian]

222
00:11:37,657 --> 00:11:41,977
[In Russian]

223
00:11:45,531 --> 00:11:47,243
Sir.

224
00:11:47,368 --> 00:11:48,458
Thank you for coming.

225
00:11:48,769 --> 00:11:50,880
This better be worth it.

226
00:11:51,005 --> 00:11:52,682
I have some information
about something

227
00:11:52,807 --> 00:11:54,133
I'd like to share.

228
00:11:54,258 --> 00:11:57,653
- Or should I say <i>someone.</i>
- You found Katya?

229
00:11:57,778 --> 00:11:59,639
I would ask you to accompany me,

230
00:11:59,764 --> 00:12:01,137
but this is a delicate matter.

231
00:12:03,633 --> 00:12:06,562
Timur, you and your men
stay here until I return.

232
00:12:06,687 --> 00:12:08,720
Follow me.

233
00:12:23,370 --> 00:12:24,753
Hunh!

234
00:12:29,259 --> 00:12:30,875
He was about to take a shot at me!

235
00:12:31,041 --> 00:12:33,044
Somebody jumped him!
She's a pro...

236
00:12:33,681 --> 00:12:35,171
Abort the mission
and get out of there.

237
00:12:35,416 --> 00:12:36,792
Not while they're
having a go at each other...

238
00:12:36,917 --> 00:12:38,884
I can grab the case.

239
00:12:40,634 --> 00:12:41,886
Stuart?

240
00:12:45,024 --> 00:12:49,111
[Grunting, thudding]

241
00:13:19,459 --> 00:13:22,895
- Are you okay?
- Yeah, better than him.

242
00:13:23,813 --> 00:13:27,343
Who are you?
Americans?

243
00:13:27,468 --> 00:13:29,011
CIA.

244
00:13:29,136 --> 00:13:32,348
What are you doing here?

245
00:13:32,473 --> 00:13:34,350
Same thing you were.

246
00:13:34,475 --> 00:13:35,901
Hang on, where you going with that?

247
00:13:36,026 --> 00:13:40,072
- Sorry. It's ours.
- How do you figure?

248
00:13:40,197 --> 00:13:42,748
There's two of us, and one of you.

249
00:13:44,284 --> 00:13:45,751
Cheers.

250
00:13:49,372 --> 00:13:51,050
How can you believe anything
that man says?

251
00:13:51,175 --> 00:13:53,958
He was afraid, Sean.
He couldn't hide it.

252
00:13:54,124 --> 00:13:55,460
But you're not going to actually
help him find your mother?

253
00:13:56,597 --> 00:13:57,879
I don't know where she is.

254
00:13:58,332 --> 00:14:00,926
Right now,
I'm not even sure <i>who</i> she is.

255
00:14:01,051 --> 00:14:03,095
My mother betrayed the country.

256
00:14:03,220 --> 00:14:04,844
But at the end of the day,

257
00:14:05,010 --> 00:14:08,222
I will do anything in my power
to keep her safe.

258
00:14:11,611 --> 00:14:14,323
What... what did I say?

259
00:14:14,448 --> 00:14:17,273
I'm glad you're
looking out for me, Sean.

260
00:14:17,518 --> 00:14:20,496
I know I don't always make it easy.

261
00:14:20,621 --> 00:14:23,070
Well, nothing
worth doing is ever easy.

262
00:14:25,358 --> 00:14:28,527
Alex, we're ready for you.

263
00:14:30,580 --> 00:14:32,758
So Alex, what's it like?

264
00:14:32,883 --> 00:14:34,760
Being back after all these years?

265
00:14:34,885 --> 00:14:38,013
It's surreal.

266
00:14:38,138 --> 00:14:40,249
Uncle Sergei has restored
the house completely.

267
00:14:40,374 --> 00:14:42,802
So when I walk down the halls,

268
00:14:42,927 --> 00:14:45,521
I still expect my mother and father

269
00:14:45,646 --> 00:14:48,387
to come out to greet me.

270
00:14:48,553 --> 00:14:51,057
Even though
I know that's not possible.

271
00:14:51,318 --> 00:14:55,431
If they did...
What would you say to them?

272
00:14:55,556 --> 00:14:56,582
That I love them.

273
00:14:56,707 --> 00:15:01,487
And I miss them very much.

274
00:15:01,612 --> 00:15:04,773
Especially my mother.

275
00:15:04,898 --> 00:15:06,609
Why do you say that?

276
00:15:06,734 --> 00:15:07,993
The last time we were together

277
00:15:08,118 --> 00:15:10,379
we had a quarrel.

278
00:15:10,504 --> 00:15:13,916
I didn't understand
how she was acting,

279
00:15:14,041 --> 00:15:17,119
what she was saying.

280
00:15:17,244 --> 00:15:20,339
But I've had some time
to think about it.

281
00:15:20,464 --> 00:15:22,558
And I think that I understand

282
00:15:22,683 --> 00:15:25,377
what she must
have been going through.

283
00:15:25,502 --> 00:15:29,515
If I could just see her again,

284
00:15:29,640 --> 00:15:33,352
I would try to make things
right between us.

285
00:15:33,477 --> 00:15:36,695
I miss her so much.

286
00:15:40,783 --> 00:15:43,279
Is Katya okay?

287
00:15:43,404 --> 00:15:44,613
You're taking me to her, right?

288
00:15:44,738 --> 00:15:48,033
This isn't about Katya.

289
00:15:48,158 --> 00:15:51,793
But it couldn't wait any longer.

290
00:15:54,797 --> 00:15:58,260
Who did this?

291
00:15:58,385 --> 00:16:02,715
- It must've been MI-6.
- Why Oleg?

292
00:16:02,840 --> 00:16:05,935
He wasn't the target.
You were.

293
00:16:06,060 --> 00:16:09,438
At least that's what the story
was going to be.

294
00:16:09,563 --> 00:16:12,975
Correction.
What it's <i>still</i> going to be.

295
00:16:13,100 --> 00:16:16,996
What story?

296
00:16:17,121 --> 00:16:20,616
The story of your fall.

297
00:16:20,741 --> 00:16:22,518
- [Gunshot]
- Unh!

298
00:16:22,643 --> 00:16:24,770
[Grunting]

299
00:16:24,895 --> 00:16:26,505
And my rise.

300
00:16:26,630 --> 00:16:28,113
[Panting]

301
00:16:31,284 --> 00:16:34,453
Ahh...

302
00:16:44,427 --> 00:16:45,637
{pub}Good to see you.

303
00:16:45,762 --> 00:16:47,472
I mean, aside from you
being on every TV

304
00:16:47,597 --> 00:16:48,974
and newsstand in the country.

305
00:16:49,099 --> 00:16:50,343
Too much?

306
00:16:50,509 --> 00:16:52,477
Just as long as you remember
it's not about you.

307
00:16:52,602 --> 00:16:54,112
You're fighting for something
much bigger than yourself.

308
00:16:54,237 --> 00:16:56,315
This must've been under the door.

309
00:16:56,440 --> 00:16:58,643
- Fan mail?
- How did it go with Cassandra?

310
00:16:58,809 --> 00:17:01,020
Did you stop her from making the hit?

311
00:17:01,186 --> 00:17:02,537
For now.
That's why we're here.

312
00:17:02,662 --> 00:17:03,981
We're trying to help you
find another way

313
00:17:04,147 --> 00:17:05,441
to take Semak down.

314
00:17:05,607 --> 00:17:07,259
Since, you know,
I was in the neighborhood.

315
00:17:07,384 --> 00:17:09,261
We can't stay for long.
If Ari finds out we're here,

316
00:17:09,386 --> 00:17:12,130
then it'll blow everything.

317
00:17:12,255 --> 00:17:15,000
Someone called from the front desk.

318
00:17:15,125 --> 00:17:17,853
He didn't a message, no phone number.

319
00:17:17,978 --> 00:17:21,023
- It says it's from Babochka.
- Who's Babochka?

320
00:17:21,148 --> 00:17:22,975
It's not a person, it's a place.

321
00:17:23,100 --> 00:17:26,128
The family dacha.
We used to hunt Babochka there.

322
00:17:26,353 --> 00:17:28,263
Butterflies.

323
00:17:28,388 --> 00:17:31,801
It's my mother.
She got my message.

324
00:17:31,967 --> 00:17:34,692
She's telling me where she is.

325
00:17:36,562 --> 00:17:38,140
Semak's been murdered.

326
00:17:38,306 --> 00:17:40,977
They cornered us in the alleyway...

327
00:17:41,451 --> 00:17:44,446
We tried to fend them off,
but they shot Oleg.

328
00:17:44,571 --> 00:17:46,273
And then they executed Sergei.

329
00:17:46,439 --> 00:17:48,450
Did you get a good look at them?

330
00:17:48,575 --> 00:17:50,486
It happened too fast.

331
00:17:50,652 --> 00:17:52,863
But judging by their accents
and their firearms,

332
00:17:53,029 --> 00:17:55,783
my first guess would be MI-6.

333
00:17:55,949 --> 00:17:57,426
What?

334
00:17:57,551 --> 00:17:59,261
Spyder found evidence
that a group of their agents

335
00:17:59,386 --> 00:18:01,380
landed in Moscow hours ago.

336
00:18:01,505 --> 00:18:03,048
They set up shop
in an abandoned storefront

337
00:18:03,173 --> 00:18:06,002
by Pushkin square.
Assemble a team immediately.

338
00:18:06,168 --> 00:18:07,712
I want the men responsible for this

339
00:18:07,878 --> 00:18:09,254
dead before they leave Russia.

340
00:18:09,379 --> 00:18:11,841
Of course.
[Russian command]

341
00:18:26,146 --> 00:18:28,623
[Phone rings]

342
00:18:28,748 --> 00:18:30,359
Hello?

343
00:18:33,586 --> 00:18:37,825
[Inhales]
No, no... it's too soon.

344
00:18:37,991 --> 00:18:39,744
People will get suspicious.

345
00:18:40,326 --> 00:18:42,871
In a day or two.

346
00:18:43,038 --> 00:18:45,791
What is it?

347
00:18:45,916 --> 00:18:49,336
That was Ari.
Sergei Semak is dead.

348
00:18:52,221 --> 00:18:55,801
That's what you wanted, right?

349
00:18:57,010 --> 00:18:59,597
How do you feel?

350
00:19:01,096 --> 00:19:03,548
Empty.

351
00:19:09,071 --> 00:19:13,067
It's all I've thought about
for so long.

352
00:19:13,192 --> 00:19:15,353
Now that it's happened...

353
00:19:15,478 --> 00:19:18,740
I feel...

354
00:19:18,865 --> 00:19:22,561
Just...

355
00:19:22,686 --> 00:19:24,296
Revenge never turns out

356
00:19:24,421 --> 00:19:27,917
the way you think that it would.

357
00:19:28,083 --> 00:19:29,794
Something's not right.

358
00:19:29,960 --> 00:19:32,004
Ari goes through all the trouble
to find a fall guy,

359
00:19:32,262 --> 00:19:34,465
we prevent that,
and he kills Semak anyway?

360
00:19:34,631 --> 00:19:36,141
There's a safe house
full of fall guys.

361
00:19:36,266 --> 00:19:38,026
- Ari knows exactly where it is.
- We'll help you.

362
00:19:38,151 --> 00:19:40,529
No, you have a lead on your mother.

363
00:19:40,654 --> 00:19:41,780
You gotta find her.

364
00:19:41,905 --> 00:19:45,267
- Okay?
- Okay.

365
00:19:49,896 --> 00:19:51,823
You can't honestly want us
to tuck tail and run?

366
00:19:51,948 --> 00:19:54,075
Our jet is waiting on the tarmac.

367
00:19:54,200 --> 00:19:55,243
You can come with,

368
00:19:55,368 --> 00:19:58,569
or hitch another ride on your own.

369
00:20:13,461 --> 00:20:16,132
How did they find us so quickly?

370
00:20:16,298 --> 00:20:17,599
Darren, are you all right?

371
00:20:17,724 --> 00:20:19,401
Looks worse than it is.

372
00:20:19,526 --> 00:20:21,926
Try not to move, mate.

373
00:20:26,933 --> 00:20:27,943
[Boom]

374
00:20:28,068 --> 00:20:31,230
[Gunfire continues]

375
00:20:31,396 --> 00:20:33,190
[Quiet]

376
00:20:36,258 --> 00:20:38,612
Hold your fire, I'm coming in!

377
00:20:40,963 --> 00:20:43,458
CIA.
I'm here to help.

378
00:20:43,583 --> 00:20:44,993
You.

379
00:20:45,118 --> 00:20:47,413
She's one of the yanks
who pinched our Intel.

380
00:20:47,579 --> 00:20:48,880
- How did you make us...
- Later.

381
00:20:49,005 --> 00:20:50,432
My partner's out there
holding them off.

382
00:20:50,557 --> 00:20:53,635
My guess is back up'll
be here any minute.

383
00:20:53,760 --> 00:20:56,594
Come on.

384
00:21:04,403 --> 00:21:05,447
You two have a knack for timing,

385
00:21:05,572 --> 00:21:06,615
I'll grant you that.

386
00:21:06,740 --> 00:21:09,901
[Police sirens wailing]

387
00:21:10,026 --> 00:21:11,853
What are you waiting for,
an invite from the queen?

388
00:21:11,978 --> 00:21:14,979
Get in!

389
00:21:33,165 --> 00:21:36,678
Just like I remember.

390
00:21:36,803 --> 00:21:40,304
- What the hell?
- What's wrong?

391
00:21:40,840 --> 00:21:44,511
- Gogol?
- No, Division.

392
00:21:44,677 --> 00:21:48,523
You're right.
I've seen those guys around ops.

393
00:21:48,648 --> 00:21:52,269
What are they doing here?

394
00:21:56,314 --> 00:21:59,151
Unh!

395
00:21:59,317 --> 00:22:02,112
Drop your weapons now!

396
00:22:02,695 --> 00:22:05,449
Alexandra!
What are you doing?

397
00:22:05,665 --> 00:22:07,493
These men are protecting me.

398
00:22:11,136 --> 00:22:15,517
I gave you nine men.

399
00:22:15,642 --> 00:22:18,254
We had the British dead to rights.

400
00:22:18,420 --> 00:22:22,807
Then Nikita came out of nowhere.

401
00:22:22,932 --> 00:22:25,636
Nikita?

402
00:22:25,802 --> 00:22:27,763
Are you sure it was her?

403
00:22:27,929 --> 00:22:30,598
Her and her partner ambushed us.

404
00:22:30,723 --> 00:22:33,477
I think they were working with MI-6.

405
00:22:33,643 --> 00:22:36,146
I saw them take off
in a car together.

406
00:22:36,312 --> 00:22:39,066
MI-6 couldn't have tipped them off.

407
00:22:39,232 --> 00:22:42,486
But somebody else might have.

408
00:22:46,905 --> 00:22:49,784
[Phone beeps]

409
00:22:49,909 --> 00:22:52,913
I've sent you a file.
I need you to leak it for me.

410
00:22:53,079 --> 00:22:55,390
To MI-6.

411
00:22:55,515 --> 00:22:57,918
Let's see how fast
they turn on Cassandra.

412
00:23:07,476 --> 00:23:08,970
{pub}We don't have much time, do we?

413
00:23:09,095 --> 00:23:11,348
The debrief officers
are driving up from London.

414
00:23:11,514 --> 00:23:13,608
They'll take our
after-action reports,

415
00:23:13,733 --> 00:23:15,644
try to contact your
superiors at Langley...

416
00:23:15,810 --> 00:23:19,597
And discover we don't actually
work for the CIA.

417
00:23:19,722 --> 00:23:21,608
Maybe I can distract them
while you slip away.

418
00:23:21,941 --> 00:23:23,986
No, I think we can actually
fight our way out of here.

419
00:23:24,494 --> 00:23:25,612
You want my help?

420
00:23:26,062 --> 00:23:30,325
Yeah, act surprised.

421
00:23:30,450 --> 00:23:32,077
Hey.

422
00:23:32,202 --> 00:23:36,665
Don't forget your tea.

423
00:23:36,790 --> 00:23:40,041
[Cell phone rings]

424
00:23:43,595 --> 00:23:46,008
Pretend this is not control.

425
00:23:46,174 --> 00:23:48,293
Act as if we're chatting
about something mundane,

426
00:23:48,418 --> 00:23:50,929
the weather for example.

427
00:23:51,054 --> 00:23:54,099
It's warmer here than in Moscow.

428
00:23:54,265 --> 00:23:56,801
Yes, it is.

429
00:23:56,926 --> 00:24:00,772
Cassandra is a Gogol spy.

430
00:24:00,897 --> 00:24:02,983
Are you sure it's gonna rain?

431
00:24:03,149 --> 00:24:06,428
Look, I can show you the intercept...

432
00:24:06,553 --> 00:24:09,737
I look forward to it.

433
00:24:24,504 --> 00:24:26,181
I convinced the goons
to give you guys some privacy.

434
00:24:26,306 --> 00:24:27,882
Uh-huh, you threaten to knock heads?

435
00:24:28,007 --> 00:24:29,184
More like knocking glasses.

436
00:24:29,309 --> 00:24:32,744
- Go easy on 'em.
- I won't.

437
00:24:35,797 --> 00:24:39,811
- Sergei loved me.
- I know.

438
00:24:39,936 --> 00:24:44,616
But that love got your father killed.

439
00:24:44,741 --> 00:24:48,870
Knowing that made it impossible
to stay with him.

440
00:24:48,995 --> 00:24:51,873
He sent men looking for you.

441
00:24:51,998 --> 00:24:55,076
One of them found me.
Ari.

442
00:24:55,201 --> 00:24:56,911
He said he was on my side,

443
00:24:57,036 --> 00:24:59,498
that he had no love
for Sergei as well.

444
00:25:00,156 --> 00:25:02,801
He even posted American guards
to protect me,

445
00:25:02,926 --> 00:25:05,186
so Sergei would never know
I was here.

446
00:25:05,311 --> 00:25:08,690
Why did you come here?

447
00:25:08,815 --> 00:25:11,343
Because everybody had forgotten it.

448
00:25:11,468 --> 00:25:14,429
Except me.

449
00:25:14,554 --> 00:25:17,882
When I remember
the three of us as a family,

450
00:25:18,007 --> 00:25:20,018
I think about this place.

451
00:25:20,676 --> 00:25:24,982
You were very young.
Pfft... as were we.

452
00:25:25,148 --> 00:25:28,626
It was back when Nikolai
wasn't an oligarch.

453
00:25:28,751 --> 00:25:31,396
He was just a father.

454
00:25:31,521 --> 00:25:34,532
[Cell phone ringing]

455
00:25:34,657 --> 00:25:36,117
<i>Priviet.</i>

456
00:25:36,242 --> 00:25:40,789
Yes, I'm fine.
I'm here with Alexandra.

457
00:25:40,914 --> 00:25:43,131
Yes, I called her.

458
00:25:49,589 --> 00:25:52,217
I keep underestimating
your resourcefulness.

459
00:25:52,383 --> 00:25:54,261
You also keep lying to me.

460
00:25:54,427 --> 00:25:56,738
Oh, I was planning it as a surprise.

461
00:25:56,863 --> 00:25:58,891
I was going to tell you
at the appropriate time.

462
00:25:59,057 --> 00:26:00,767
Uh-huh.
And when was that?

463
00:26:01,301 --> 00:26:02,760
Once Semak was out of the picture.

464
00:26:02,885 --> 00:26:06,114
Otherwise you would have
led him straight to her.

465
00:26:06,239 --> 00:26:08,108
This was what I was hoping
to meet with you about.

466
00:26:08,324 --> 00:26:10,777
Well, that and one other matter...

467
00:26:10,943 --> 00:26:14,531
I have a proposition for you.

468
00:26:21,420 --> 00:26:22,539
So, Stuart...

469
00:26:22,705 --> 00:26:24,500
You got quiet all of a sudden.

470
00:26:24,666 --> 00:26:26,251
Well, there's
not much to say, is there?

471
00:26:26,417 --> 00:26:27,503
[Inhales]

472
00:26:27,961 --> 00:26:29,921
It always amazes me
what people keep to themselves,

473
00:26:30,046 --> 00:26:32,633
don't you think?

474
00:26:32,799 --> 00:26:34,392
I was supposed to die, wasn't I?

475
00:26:34,676 --> 00:26:35,677
That guy I was following,
he was no courier...

476
00:26:36,302 --> 00:26:38,055
Stuart, I don't know
what you're talking about.

477
00:26:38,221 --> 00:26:40,182
You damn well know!
So does control.

478
00:26:40,348 --> 00:26:41,308
She's Gogol.

479
00:26:41,808 --> 00:26:42,851
Just because the mission failed

480
00:26:43,017 --> 00:26:44,546
doesn't mean it was compromised.

481
00:26:45,103 --> 00:26:46,230
When you slipped out
of the house back there,

482
00:26:46,479 --> 00:26:47,481
did you give us up?

483
00:26:47,647 --> 00:26:49,983
Were you talking to someone?

484
00:26:50,149 --> 00:26:51,902
Excuse our mess.

485
00:26:52,068 --> 00:26:53,862
Hell, if it hadn't been
for the CIA sticking their noses

486
00:26:53,987 --> 00:26:56,073
into our business,
we'd all be dead...

487
00:26:57,031 --> 00:27:00,494
And Gogol would probably
be pinning you with a medal.

488
00:27:00,943 --> 00:27:02,788
Good, keep your mouth shut.

489
00:27:03,162 --> 00:27:05,207
Make us torture it out of you...

490
00:27:10,294 --> 00:27:13,257
Don't make me shoot the other one.

491
00:27:18,293 --> 00:27:20,389
I'm sorry.

492
00:27:26,894 --> 00:27:27,896
Cheers.

493
00:27:34,635 --> 00:27:36,296
{pub}MI-6 will be all over
Heathrow and Gatwick,

494
00:27:36,421 --> 00:27:37,931
but not where we're headed.

495
00:27:38,197 --> 00:27:40,457
- How far back are they?
- I can't see them anymore.

496
00:27:40,582 --> 00:27:41,910
Don't take your foot off the gas,
we haven't lost them yet.

497
00:27:42,076 --> 00:27:43,520
We need to get Max, now.

498
00:27:43,645 --> 00:27:46,039
Is he at home?
With Gerald, the sitter.

499
00:27:46,205 --> 00:27:48,024
MI-6 will be heading there.
We have to hurry.

500
00:27:48,149 --> 00:27:49,695
MI-6 is on our tail now.

501
00:27:49,820 --> 00:27:51,962
If you want to keep Max safe,
you lead them in the opposite direction.

502
00:27:52,128 --> 00:27:54,487
No, they will use him as leverage.

503
00:27:54,881 --> 00:27:58,100
- She's right.
- We need to get him.

504
00:27:58,225 --> 00:27:59,303
I'll get him.

505
00:28:00,261 --> 00:28:01,473
They're on the lookout
for you, not me.

506
00:28:01,598 --> 00:28:02,389
Call your sitter,
tell him to take Max

507
00:28:02,897 --> 00:28:06,226
for a walk in Regent's Park.

508
00:28:08,811 --> 00:28:11,067
I'm not gonna let your son
grow up without his parents.

509
00:28:11,192 --> 00:28:12,839
I'm putting him in your arms, today.

510
00:28:13,607 --> 00:28:16,989
I promise.
You gotta keep driving.

511
00:28:17,114 --> 00:28:18,113
You don't want me to slow down?

512
00:28:18,279 --> 00:28:19,489
A little.

513
00:28:37,048 --> 00:28:39,880
You want me to sign over
all my shares in Zetrov

514
00:28:40,005 --> 00:28:41,011
over to you.

515
00:28:41,177 --> 00:28:43,555
You'll be well-compensated,
of course.

516
00:28:43,721 --> 00:28:45,615
And why would I do that?

517
00:28:45,740 --> 00:28:47,934
To assure your mother's
continued safety.

518
00:28:48,059 --> 00:28:49,833
You'll be free to go with her
wherever you like.

519
00:28:50,102 --> 00:28:51,994
Don't take my word for it.

520
00:28:52,271 --> 00:28:55,108
Congratulations, you won.

521
00:28:55,274 --> 00:28:56,819
Why don't you put us on speaker?

522
00:28:56,944 --> 00:28:59,644
I think yo mother
should hear this as well.

523
00:29:02,839 --> 00:29:04,067
[On speaker]
Here's the arrangement.

524
00:29:04,617 --> 00:29:06,277
When you transfer your shares to Ari,

525
00:29:06,402 --> 00:29:07,519
we will give you
and Katya enough money

526
00:29:07,644 --> 00:29:09,331
to live well
for the rest of your lives.

527
00:29:09,697 --> 00:29:11,374
That's not what this is about.

528
00:29:11,499 --> 00:29:15,134
Of course it is.
You never wanted Zetrov anyway.

529
00:29:15,711 --> 00:29:17,903
[Door opens]

530
00:29:20,675 --> 00:29:24,810
I'm sending you a contract.

531
00:29:31,952 --> 00:29:34,464
[Cell phone rings]

532
00:29:34,589 --> 00:29:38,801
You might wanna answer that, Gerald.

533
00:29:38,926 --> 00:29:40,626
Cassandra?

534
00:29:41,195 --> 00:29:43,740
Yes, of course.
He's playing with his jet.

535
00:29:44,098 --> 00:29:46,208
She's right here.

536
00:29:46,333 --> 00:29:49,935
Okay, I guess I can do that.

537
00:29:52,022 --> 00:29:54,857
[Both speaking Russian]

538
00:30:38,544 --> 00:30:41,520
[Cell phone beeps]

539
00:30:44,390 --> 00:30:47,993
- She got him out.
- [Gasps]

540
00:30:50,723 --> 00:30:52,408
Thank God.

541
00:30:52,533 --> 00:30:54,978
Yes.

542
00:30:55,620 --> 00:30:58,904
I think we should
tell him you're his father.

543
00:31:01,541 --> 00:31:03,419
I don't think
it's the right time right now.

544
00:31:03,544 --> 00:31:06,573
- If he missed me before...
- Maybe he won't have to.

545
00:31:07,215 --> 00:31:08,909
Maybe you could come with us.

546
00:31:09,183 --> 00:31:11,928
You risk your life
to get us out of trouble.

547
00:31:12,053 --> 00:31:14,436
Get yourself out as well.

548
00:31:17,858 --> 00:31:20,103
Cassandra, remember
when you were talking about Max

549
00:31:20,228 --> 00:31:22,989
being the thing
that gets you through life...

550
00:31:23,114 --> 00:31:26,398
No matter how hard it gets
or how tough it gets...

551
00:31:28,151 --> 00:31:33,199
I knew what you were saying...

552
00:31:33,324 --> 00:31:36,325
Because I have someone like that too.

553
00:31:39,445 --> 00:31:42,097
There's no way I'm gonna leave her.

554
00:31:49,923 --> 00:31:52,685
I'm afraid, Michael.

555
00:31:52,810 --> 00:31:54,637
- We'll get you to safety...
- For how long?

556
00:31:54,762 --> 00:31:58,191
Now I have two intelligence
services hunting me... and Max.

557
00:31:58,316 --> 00:31:59,584
Every moment I'll be wondering

558
00:31:59,750 --> 00:32:03,018
if the other shoe is about to drop.

559
00:32:05,355 --> 00:32:09,742
That is never going to happen.

560
00:32:10,136 --> 00:32:13,646
We're not gonna let it.

561
00:32:16,116 --> 00:32:18,978
[Knock at door]

562
00:32:19,103 --> 00:32:20,689
I have a lead on Cassandra.

563
00:32:20,855 --> 00:32:23,232
She used her expense account
to charter a private plane.

564
00:32:23,357 --> 00:32:24,801
So I closed the account,

565
00:32:24,926 --> 00:32:27,220
but the transaction's
still going through.

566
00:32:27,345 --> 00:32:29,672
Hmm. MI-6 must have
gotten the message.

567
00:32:29,797 --> 00:32:31,758
She's feeling the heat.

568
00:32:31,883 --> 00:32:34,877
You want me to send a team?

569
00:32:35,002 --> 00:32:37,880
No.
Track the plane.

570
00:32:38,005 --> 00:32:40,856
We'll be waiting wherever she lands.

571
00:32:47,717 --> 00:32:49,745
{pub}You're not actually
considering this, are you?

572
00:32:50,513 --> 00:32:51,580
How could I not?

573
00:32:51,705 --> 00:32:53,188
You can't let them
force you into doing this.

574
00:32:53,313 --> 00:32:54,499
It's not about that.

575
00:32:54,624 --> 00:32:56,185
It's about getting what we deserve.

576
00:32:56,310 --> 00:32:58,337
And that is what they will give us.

577
00:32:58,462 --> 00:33:00,479
Nobody gives you anything, mama.

578
00:33:00,811 --> 00:33:02,856
You have to earn what you get.

579
00:33:03,022 --> 00:33:04,800
Zetrov belonged to papa.

580
00:33:05,232 --> 00:33:06,902
And do you know how he earned it?

581
00:33:07,571 --> 00:33:09,348
Other people's blood.

582
00:33:09,473 --> 00:33:11,901
It's not a company.
It's a curse.

583
00:33:12,026 --> 00:33:14,219
And now we have the chance
to rid ourselves of it.

584
00:33:14,344 --> 00:33:16,255
You think it's a curse now...
Imagine what it'll be like

585
00:33:16,380 --> 00:33:18,257
if Amanda gets hold of it.

586
00:33:18,382 --> 00:33:21,277
Zetrov destroyed your father.

587
00:33:21,402 --> 00:33:23,829
And Sergei.

588
00:33:23,954 --> 00:33:26,765
It will destroy them as well.

589
00:33:26,890 --> 00:33:29,234
Don't let it destroy you.

590
00:33:29,359 --> 00:33:31,687
Let it go.

591
00:33:31,812 --> 00:33:34,046
You should listen
to your mother, Alex.

592
00:33:34,345 --> 00:33:36,014
She knows what's best.

593
00:33:36,180 --> 00:33:39,184
No she doesn't.
You do.

594
00:33:45,475 --> 00:33:47,186
So I get what I want...

595
00:33:47,311 --> 00:33:48,818
If you get what you want.

596
00:33:48,984 --> 00:33:51,179
It's called "everyone wins."

597
00:33:51,445 --> 00:33:54,816
- Except Nikita.
- What?

598
00:33:55,241 --> 00:33:57,212
You're pinning Semak's death
on Cassandra.

599
00:33:57,337 --> 00:33:59,245
Nikita's with her now.

600
00:33:59,573 --> 00:34:01,200
Nikita is not your problem, Alex.

601
00:34:01,325 --> 00:34:03,041
You don't need
to fight her war anymore.

602
00:34:03,207 --> 00:34:06,622
This is about what you deserve.

603
00:34:06,747 --> 00:34:10,332
That's just the thing, Amanda.
You don't deserve to win.

604
00:34:10,673 --> 00:34:12,751
And I'm not gonna let you.

605
00:34:26,599 --> 00:34:29,594
If you walk out that door,
we will hunt you down.

606
00:34:30,109 --> 00:34:31,447
You don't have to worry about that.

607
00:34:31,572 --> 00:34:32,523
We'll be coming to you.

608
00:34:49,420 --> 00:34:51,297
Mama!

609
00:35:04,477 --> 00:35:05,700
We're not out of the woods yet.

610
00:35:05,825 --> 00:35:06,813
Are you sure you want to do this?

611
00:35:09,726 --> 00:35:13,361
Yeah, I'll do whatever it takes.

612
00:35:41,891 --> 00:35:43,652
Control, I'm at the airfield.

613
00:35:43,777 --> 00:35:46,004
No, we're too late.
She just took off.

614
00:35:46,129 --> 00:35:47,773
We can figure that out later.

615
00:35:47,898 --> 00:35:49,358
Contact RAF Brampton.

616
00:35:49,483 --> 00:35:51,777
Tell them to scramble jets
to intercept a turbo-prop,

617
00:35:51,902 --> 00:35:55,604
tail markings
Lima, Tango, Alpha, Kilo...

618
00:36:15,258 --> 00:36:16,735
Bloody thing just burst apart.

619
00:36:16,860 --> 00:36:18,036
It was a Gogol jet...

620
00:36:18,161 --> 00:36:19,721
They must've slipped a bomb on board.

621
00:36:19,846 --> 00:36:24,176
She got what was coming to her.

622
00:36:24,301 --> 00:36:28,046
Cassandra's plane has disappeared.

623
00:36:28,171 --> 00:36:30,349
- Where did it go?
- Down.

624
00:36:30,474 --> 00:36:36,071
The emergency crews
are looking for survivors.

625
00:36:36,196 --> 00:36:38,440
There won't be any.

626
00:36:38,565 --> 00:36:41,950
Another one of MI-6's "accidents."

627
00:37:09,312 --> 00:37:10,339
[Cell phone ringing]

628
00:37:10,464 --> 00:37:12,858
[Exhales]

629
00:37:12,983 --> 00:37:13,925
Hey.

630
00:37:14,050 --> 00:37:16,278
My flight got canceled.

631
00:37:16,403 --> 00:37:18,597
I'm gonna need a ride.

632
00:37:18,722 --> 00:37:20,522
We'll see you soon.

633
00:37:23,659 --> 00:37:25,871
I don't know how to thank you enough.

634
00:37:25,996 --> 00:37:28,991
We'll think of something.

635
00:37:29,116 --> 00:37:33,051
Mama, you're going
to the Greek isles, Corfu.

636
00:37:33,417 --> 00:37:36,415
- And we'll be safe there?
- Yes, you will.

637
00:37:36,540 --> 00:37:39,668
Sean's gonna take good care of you.

638
00:37:39,793 --> 00:37:43,044
But I thought we would
be going together.

639
00:37:47,800 --> 00:37:51,180
Mama, I want to be with you
more than anything.

640
00:37:51,305 --> 00:37:53,866
It's not that simple.

641
00:37:53,991 --> 00:37:57,519
I'm a part of something much bigger.

642
00:37:57,644 --> 00:38:01,154
There are people out there
who must be stopped.

643
00:38:01,481 --> 00:38:04,616
And I want to
be a part of that fight.

644
00:38:12,158 --> 00:38:15,410
You are so strong.

645
00:38:17,446 --> 00:38:20,665
[Cries] Is this what
your father taught you?

646
00:38:24,637 --> 00:38:26,354
<i>Nyet.</i>

647
00:38:31,510 --> 00:38:33,004
Now that nobody's looking for you,

648
00:38:33,129 --> 00:38:35,440
you shouldn't have
a problem getting out.

649
00:38:35,565 --> 00:38:38,810
It's a little
hard to believe I'm "dead."

650
00:38:38,935 --> 00:38:41,770
You get used to it.

651
00:38:45,157 --> 00:38:47,903
I'm sure Max will miss his...

652
00:38:48,028 --> 00:38:51,196
Friend.

653
00:38:57,036 --> 00:39:01,250
We'll be in touch.

654
00:39:01,375 --> 00:39:03,991
Yeah.

655
00:39:04,258 --> 00:39:07,372
I'm afraid that's not gonna happen.

656
00:39:07,497 --> 00:39:10,548
Max...

657
00:39:13,202 --> 00:39:15,397
Look...

658
00:39:15,522 --> 00:39:19,101
You're going to disappear.

659
00:39:19,226 --> 00:39:22,053
But I'm not.

660
00:39:22,178 --> 00:39:23,945
Those people that are after you...

661
00:39:24,361 --> 00:39:26,692
If they were to track me down,

662
00:39:26,817 --> 00:39:28,527
follow me and bug me.

663
00:39:28,652 --> 00:39:33,048
I could lead them
right to you, right to Max.

664
00:39:33,173 --> 00:39:37,909
And I would never forgive myself
if that happened.

665
00:39:42,915 --> 00:39:48,080
That means I can't
tell him about his father.

666
00:39:48,205 --> 00:39:51,598
I know.

667
00:40:09,072 --> 00:40:12,204
You... be safe.

668
00:40:12,329 --> 00:40:14,606
You too.

669
00:40:14,731 --> 00:40:16,914
Both of you.

670
00:40:24,206 --> 00:40:26,040
Hey.

671
00:40:51,233 --> 00:40:52,909
Good-bye, Michael.

672
00:40:55,955 --> 00:40:57,572
Good-bye, Max.

673
00:41:14,623 --> 00:41:18,676
- You're doing the right thing.
- Am I?

674
00:41:22,731 --> 00:41:25,811
When I was growing up,
I thought that any parent

675
00:41:25,936 --> 00:41:29,898
that gave their child up
was unforgivable.

676
00:41:30,023 --> 00:41:31,983
That there would never be a reason

677
00:41:32,108 --> 00:41:33,869
or an excuse for it.

678
00:41:33,994 --> 00:41:38,189
And now I'm standing here.

679
00:41:38,314 --> 00:41:40,041
What you did...

680
00:41:40,166 --> 00:41:43,434
Was an act of grace.

681
00:41:46,138 --> 00:41:49,057
You're a good father, Michael.

682
00:41:54,679 --> 00:42:02,975
<font color="#3399FF">Sync and correction by Mlmlte</font>
<font color="#3399FF">www.addic7ed.com</font>

