1
00:00:00,493 --> 00:00:02,238
Previously on <i>Nikita...</i>

2
00:00:01,418 --> 00:00:03,838
Cassandra, my asset.
She helped me topple Ovechkin.

3
00:00:04,797 --> 00:00:06,567
This is my son, Max.

4
00:00:06,692 --> 00:00:08,062
Michael is Max's father.

5
00:00:08,187 --> 00:00:11,393
She seems to have
a history of hiding the truth.

6
00:00:11,518 --> 00:00:13,222
- You're British intelligence?
- Yes.

7
00:00:15,427 --> 00:00:17,310
Sergei Semak ordered
my father's death.

8
00:00:17,476 --> 00:00:19,228
The only reason
he has control of Zetrov

9
00:00:19,394 --> 00:00:21,898
is because the world believes
all of the Udinovs are dead.

10
00:00:22,064 --> 00:00:24,067
Everything he has
is rightfully yours.

11
00:00:24,525 --> 00:00:26,611
An Udinov will run Zetrov once again.

12
00:00:26,777 --> 00:00:28,115
As long as there's a camera nearby,

13
00:00:28,240 --> 00:00:29,572
Semak won't risk an attack.

14
00:00:29,738 --> 00:00:31,051
I've been working for a long time

15
00:00:31,176 --> 00:00:32,241
to bring him down.

16
00:00:32,407 --> 00:00:34,221
I'm facing knives at every turn.

17
00:00:34,346 --> 00:00:36,957
Semak must be dealt with
before he kills us both.

18
00:00:37,082 --> 00:00:38,292
And the kill will be pinned

19
00:00:38,417 --> 00:00:39,843
on a foreign intelligence service.

20
00:00:39,968 --> 00:00:43,013
I have a mole burrowed deep
within that agency.

21
00:00:43,138 --> 00:00:44,253
Cassandra.

22
00:00:44,712 --> 00:00:49,733
<font color="#3399FF">Sync and correction by Mlmlte</font>
<font color="#ffffff">Resync by </font><font color="#ff0000">into-the-light</font>
<font color="#3399FF">www.addic7ed.com</font>

23
00:01:02,657 --> 00:01:04,440
[Sighs]

24
00:01:07,611 --> 00:01:08,778
Max is growing up.

25
00:01:09,281 --> 00:01:11,572
Looks more like
his father all the time.

26
00:01:13,752 --> 00:01:17,431
How did he take Ovechkin's death?

27
00:01:17,556 --> 00:01:20,498
I think the change
in scenery has done him good.

28
00:01:20,664 --> 00:01:24,669
- And how about his mother?
- I've settled in.

29
00:01:39,944 --> 00:01:40,852
[Sighs]

30
00:01:42,331 --> 00:01:44,772
I've never given you more
than you could handle, have I?

31
00:01:46,084 --> 00:01:48,693
No. I can make this work.

32
00:01:49,754 --> 00:01:51,195
You always do.

33
00:01:53,208 --> 00:01:57,035
Cassandra was put in Belarus
by MI-6 to spy for the British.

34
00:01:57,201 --> 00:01:59,590
But according to this...

35
00:01:59,715 --> 00:02:01,956
The whole time
she was also working for Gogol.

36
00:02:02,517 --> 00:02:05,293
Women make the best double agents.

37
00:02:05,887 --> 00:02:08,521
Trust me.

38
00:02:10,474 --> 00:02:14,554
Ari told you he had a mole
lined up to do the hit.

39
00:02:14,679 --> 00:02:16,073
Now if this means
what I think it means,

40
00:02:16,198 --> 00:02:21,795
then Belarus Barbie
is going to kill Semak.

41
00:02:21,920 --> 00:02:24,687
- Which is you want, right?
- Of course.

44
00:02:39,838 --> 00:02:42,349
Yeah I do.

45
00:02:42,474 --> 00:02:43,850
Besides, there's
not that many handymen

46
00:02:43,975 --> 00:02:46,501
that specialize in bullet holes.

47
00:02:48,763 --> 00:02:52,592
It's okay to mourn her.

48
00:02:52,717 --> 00:02:54,425
I know Carla
was like a mother to you.

49
00:02:54,591 --> 00:02:57,470
Who taught me
not to trust mother figures.

50
00:03:00,157 --> 00:03:04,435
Lemme give you a hand
with that, okay?

51
00:03:04,663 --> 00:03:09,199
[Phone ringing]

52
00:03:10,734 --> 00:03:11,901
Hey, Alex, what's up?

53
00:03:12,120 --> 00:03:13,486
I'm sending you over
something we stole

54
00:03:13,652 --> 00:03:15,279
from Ari's computer.

55
00:03:15,445 --> 00:03:16,948
It's a personnel file on a mole.

56
00:03:17,114 --> 00:03:18,991
Who is he?

57
00:03:19,511 --> 00:03:23,371
It's a she.
She's MI-6.

58
00:03:25,833 --> 00:03:28,334
What?

59
00:03:30,855 --> 00:03:32,516
- What are you doing?
- Watch the house.

60
00:03:32,641 --> 00:03:33,850
Where are you going?

61
00:03:33,975 --> 00:03:35,091
I'm going to London to get my son.

62
00:03:35,310 --> 00:03:36,676
- Wait, wait a minute...
- For what?

63
00:03:36,842 --> 00:03:39,053
Cassandra,
we just found out, is Gogol.

64
00:03:39,219 --> 00:03:40,221
And Gogol is the enemy.

65
00:03:40,387 --> 00:03:43,110
- Yes, but Max is innocent.
- I know.

66
00:03:43,235 --> 00:03:44,644
That's why I'm going to
bring him back here.

67
00:03:44,769 --> 00:03:45,351
Here.

68
00:03:45,517 --> 00:03:46,853
Where there's no danger at all.

69
00:03:47,347 --> 00:03:48,688
What happened
to finishing this fight?

70
00:03:48,854 --> 00:03:50,650
We don't.
We get out.

71
00:03:50,775 --> 00:03:52,703
And we go somewhere
where they can't find us,

72
00:03:52,828 --> 00:03:53,609
and we live there.

73
00:03:53,775 --> 00:03:54,986
We get out?
We go somewhere?

74
00:03:55,152 --> 00:03:57,029
Are you listening to yourself?
We raise a kid?

75
00:03:57,195 --> 00:03:59,323
Yes!
Absolutely.

76
00:04:05,339 --> 00:04:09,375
No, Nikita, let me make myself clear.

77
00:04:09,541 --> 00:04:11,021
I love you.

78
00:04:11,146 --> 00:04:13,607
And I want to spend
the rest of my life with you.

79
00:04:13,732 --> 00:04:16,176
It's just that it's been very hard

80
00:04:16,301 --> 00:04:18,301
making these pieces fit.

81
00:04:18,467 --> 00:04:21,220
Between you, now Max,
this war with Division...

82
00:04:21,440 --> 00:04:24,001
Maybe...

83
00:04:24,126 --> 00:04:25,786
This will work.

84
00:04:25,911 --> 00:04:27,935
I think you're getting
ahead of yourself.

85
00:04:28,101 --> 00:04:29,239
No, I don't think I am.

86
00:04:29,364 --> 00:04:32,159
Then...

87
00:04:32,284 --> 00:04:33,710
I think...

88
00:04:33,835 --> 00:04:37,103
I think you're getting ahead of me.

89
00:04:39,029 --> 00:04:43,534
I'm not... mother material, Michael.

90
00:04:44,795 --> 00:04:46,807
Why not?

91
00:04:46,932 --> 00:04:50,143
Because I'm... it's Friday,

92
00:04:50,268 --> 00:04:51,709
and my life is insane

93
00:04:51,875 --> 00:04:53,294
and not stable.

94
00:04:53,460 --> 00:04:54,670
And Max has a mother.

95
00:04:54,836 --> 00:04:56,631
Whose lies are putting him in danger.

96
00:04:56,858 --> 00:04:58,758
He would be better off
with you than her.

97
00:04:59,394 --> 00:05:01,552
What you're talking about
is kidnapping.

98
00:05:01,677 --> 00:05:03,573
Taking him away from his mother
to be raised by strangers.

99
00:05:03,698 --> 00:05:07,099
It's gonna mess him up.
Trust me.

100
00:05:08,736 --> 00:05:10,324
You don't want him to pay

101
00:05:10,449 --> 00:05:12,063
for the mistakes
of both of his parents.

102
00:05:12,229 --> 00:05:13,450
[Scoffs]

103
00:05:13,575 --> 00:05:18,319
You gotta confront her, face-to-face.

104
00:05:20,862 --> 00:05:23,157
For a while now
we've known Gogol agents

105
00:05:23,323 --> 00:05:25,451
were trying to steal plans
for our new drone.

106
00:05:25,617 --> 00:05:28,215
Finally we've been able
to identify the courier

107
00:05:28,340 --> 00:05:29,914
they're using.

108
00:05:30,080 --> 00:05:32,886
I think you will agree
this is very troubling.

109
00:05:33,011 --> 00:05:34,187
Troubling.

110
00:05:34,312 --> 00:05:39,443
Madame director, it's a provocation.

111
00:05:39,568 --> 00:05:41,842
I'm dispatching your team
to Russia immediately.

112
00:05:42,437 --> 00:05:45,471
I want you to teach Gogol a lesson.

113
00:05:48,726 --> 00:05:50,393
So you won't tell me
what's bothering you?

114
00:05:50,559 --> 00:05:52,406
Sean, I told you,

115
00:05:52,531 --> 00:05:54,274
this has nothing to do with you...

116
00:05:54,399 --> 00:05:55,690
I'd say it does.

117
00:05:56,117 --> 00:05:57,608
If it affects the hit on Semak,

118
00:05:57,774 --> 00:05:59,110
it affects my ability to protect you.

119
00:05:59,788 --> 00:06:01,070
[Door opens]

120
00:06:01,739 --> 00:06:04,907
- Must be the TV crew.
- They're not due for a while.

121
00:06:16,753 --> 00:06:17,878
Semak.

122
00:06:18,044 --> 00:06:19,505
- Search the rooms!
- For what?

123
00:06:19,671 --> 00:06:22,758
- Katya... I know she's here.
- She's not.

124
00:06:23,428 --> 00:06:24,938
Whoever told you
you were a good liar,

125
00:06:25,063 --> 00:06:26,656
they were lying to you.

126
00:06:26,781 --> 00:06:28,909
- You didn't take her?
- Why would I?

127
00:06:29,034 --> 00:06:31,328
So that I couldn't see her.

128
00:06:31,453 --> 00:06:34,895
- Where is she?
- I told you... I don't know!

129
00:06:39,357 --> 00:06:41,569
Let him go.

130
00:06:41,735 --> 00:06:43,673
You could have just knocked.

131
00:06:43,798 --> 00:06:45,489
Several days ago she ran away.

132
00:06:45,655 --> 00:06:46,927
If she didn't come here,
she must have

133
00:06:47,052 --> 00:06:48,075
gone to a place you know about.

134
00:06:48,241 --> 00:06:50,847
You must help me find her.

135
00:06:50,972 --> 00:06:52,079
And why would I help you?

136
00:06:52,591 --> 00:06:54,874
Because we both love her.

137
00:06:57,895 --> 00:06:59,806
I know you think all
I ever wanted was Zetrov,

138
00:06:59,931 --> 00:07:01,274
and I kept Katya as a trophy,

139
00:07:01,399 --> 00:07:04,008
but it's not the truth.

140
00:07:05,736 --> 00:07:07,817
[In Russian]

141
00:07:14,518 --> 00:07:16,613
[Command in Russian]

142
00:07:21,502 --> 00:07:25,966
He's pretty good...
I almost believed him.

143
00:07:26,091 --> 00:07:28,366
I did.

144
00:07:33,981 --> 00:07:36,560
- Anything?
- Nothing yet.

145
00:07:36,685 --> 00:07:39,712
Do you know what always
amazes me about the Russians?

146
00:07:39,837 --> 00:07:42,549
They're the only people
who drink as much as we do?

147
00:07:42,674 --> 00:07:44,799
I was gonna say how much
they like the cold,

148
00:07:44,965 --> 00:07:46,886
but you're right.

149
00:07:47,011 --> 00:07:48,772
Hard to believe they built
an empire when half the time

150
00:07:48,897 --> 00:07:50,607
they couldn't even march
in a straight line.

151
00:07:50,732 --> 00:07:52,807
And how is that
any different than the British?

152
00:07:52,973 --> 00:07:55,362
We're better looking.
[Laughter]

153
00:07:55,487 --> 00:07:58,354
Ay-up, there's the courier.

154
00:07:58,823 --> 00:08:02,566
And as far as I can tell...

155
00:08:02,732 --> 00:08:05,539
The coast is clear.

156
00:08:05,664 --> 00:08:06,790
Good.

157
00:08:06,915 --> 00:08:08,741
[Cocks pistol]

158
00:08:08,866 --> 00:08:10,760
All I ask is you
bring it back in one piece.

159
00:08:10,885 --> 00:08:12,368
Yourself, not so much...

160
00:08:19,093 --> 00:08:22,311
Toggling street cam.

161
00:08:25,733 --> 00:08:29,018
[Over radio]
I've got eyes on the courier.

162
00:08:34,224 --> 00:08:36,267
Tony, can you enhance that?

163
00:08:36,494 --> 00:08:39,155
[Computer beeps]

164
00:08:39,280 --> 00:08:42,982
- What is it?
- Probably nothing.

165
00:08:43,148 --> 00:08:46,360
- Probably?
- I'm going to check it out.

166
00:08:50,030 --> 00:08:53,200
In case nothing turns into something.

167
00:09:02,102 --> 00:09:03,127
<i>Previet.</i>

168
00:09:10,298 --> 00:09:12,005
{pub}- How did you find me?
- What's the gun for?

169
00:09:12,171 --> 00:09:15,751
- Michael, I am on a mission.
- For MI-6 or for Gogol?

170
00:09:18,104 --> 00:09:20,966
- I have a mole too.
- I never wanted this.

171
00:09:21,091 --> 00:09:22,974
Michael, I've been trying
to get out for years!

172
00:09:23,260 --> 00:09:24,353
So you've been Gogol...

173
00:09:24,478 --> 00:09:26,561
Since I was too young to know better.

174
00:09:26,781 --> 00:09:27,755
They're going to be looking for me.

175
00:09:27,880 --> 00:09:29,623
Well, you better talk fast.

176
00:09:29,748 --> 00:09:32,233
I was born in Kletsk,
raised in Oxford, that is all true.

177
00:09:32,399 --> 00:09:34,397
Gogol approached me when I was 19.

178
00:09:34,522 --> 00:09:36,821
To spy for them?
Or to work as a honeytrap?

179
00:09:37,458 --> 00:09:39,202
I was broke, it was exciting.

180
00:09:39,327 --> 00:09:40,570
I got to travel, see the world...

181
00:09:40,695 --> 00:09:42,038
Infiltrate British intelligence,

182
00:09:42,163 --> 00:09:43,122
sleep with a few dictators,

183
00:09:43,247 --> 00:09:44,507
maybe have a kid along the way.

184
00:09:44,632 --> 00:09:47,433
Max is the one true thing
in my world.

185
00:09:49,118 --> 00:09:52,181
He is why I have to get out.

186
00:09:52,306 --> 00:09:56,786
You've never done anything you
regretted the rest of your life?

187
00:09:56,911 --> 00:09:58,471
I did...

188
00:09:58,596 --> 00:10:01,607
And it got my whole family killed.

189
00:10:01,732 --> 00:10:03,025
That is why I'm here...

190
00:10:03,150 --> 00:10:04,849
To make sure
that doesn't happen to Max.

191
00:10:05,086 --> 00:10:07,280
So am I.

192
00:10:07,405 --> 00:10:09,816
I finally convinced Ari
to let me leave Gogol,

193
00:10:09,941 --> 00:10:12,184
retire from MI-6.

194
00:10:12,309 --> 00:10:15,777
This is my last mission.

195
00:10:19,482 --> 00:10:23,079
- If you survive it.
- Why wouldn't I survive it?

196
00:10:23,204 --> 00:10:26,716
Killing Sergei Semak
is hardly a soft target.

197
00:10:26,841 --> 00:10:27,884
Semak?

198
00:10:28,009 --> 00:10:29,168
What does he have to do with this?

199
00:10:29,293 --> 00:10:32,338
Cassandra, just give it up.
I know.

200
00:10:32,463 --> 00:10:35,591
This is just a hunting pack...
Surveillance only.

201
00:10:35,716 --> 00:10:37,944
MI-6 is supposed to grab a case

202
00:10:38,069 --> 00:10:40,146
containing phony blueprints.

203
00:10:40,271 --> 00:10:44,483
Ari wants them chasing
a mole that doesn't exist.

204
00:10:44,608 --> 00:10:47,436
Either you're lying or Ari is.

205
00:10:47,561 --> 00:10:49,522
I swear...

206
00:10:49,647 --> 00:10:52,647
On our son's life.

207
00:10:52,917 --> 00:10:54,994
Stuart is not here
to assassinate anybody.

208
00:10:55,119 --> 00:10:56,401
Who's Stuart?

209
00:10:56,737 --> 00:10:59,749
The agent tailing the courier
to Lenin square right now.

210
00:10:59,874 --> 00:11:02,618
Lenin square?

211
00:11:02,743 --> 00:11:04,420
That's Zetrov headquarters.

212
00:11:04,545 --> 00:11:07,306
That's where the courier's
leading your man.

213
00:11:07,431 --> 00:11:09,926
This is a frame job.

214
00:11:10,051 --> 00:11:12,712
Stuart is not
going to be the assassin...

215
00:11:12,837 --> 00:11:14,544
No, he's going to be the patsy.

216
00:11:17,557 --> 00:11:19,769
[Over radio] Nikita,
the agent you're following

217
00:11:19,894 --> 00:11:21,637
is walking into a trap.

218
00:11:21,762 --> 00:11:23,022
Makes sense.

219
00:11:23,147 --> 00:11:24,640
Shoot him... finger MI-6
for killing Semak.

220
00:11:24,765 --> 00:11:27,974
It's easier to plant
a smoking gun on a corpse.

221
00:11:31,471 --> 00:11:33,062
[In Russian]

222
00:11:34,357 --> 00:11:38,677
[In Russian]

223
00:11:42,231 --> 00:11:43,943
Sir.

224
00:11:44,068 --> 00:11:45,158
Thank you for coming.

225
00:11:45,469 --> 00:11:47,580
This better be worth it.

226
00:11:47,705 --> 00:11:49,382
I have some information
about something

227
00:11:49,507 --> 00:11:50,833
I'd like to share.

228
00:11:50,958 --> 00:11:54,353
- Or should I say <i>someone.</i>
- You found Katya?

229
00:11:54,478 --> 00:11:56,339
I would ask you to accompany me,

230
00:11:56,464 --> 00:11:57,837
but this is a delicate matter.

231
00:12:00,333 --> 00:12:03,262
Timur, you and your men
stay here until I return.

232
00:12:03,387 --> 00:12:05,420
Follow me.

233
00:12:20,070 --> 00:12:21,453
Hunh!

234
00:12:25,959 --> 00:12:27,575
He was about to take a shot at me!

235
00:12:27,741 --> 00:12:29,744
Somebody jumped him!
She's a pro...

236
00:12:30,381 --> 00:12:31,871
Abort the mission
and get out of there.

237
00:12:32,116 --> 00:12:33,492
Not while they're
having a go at each other...

238
00:12:33,617 --> 00:12:35,584
I can grab the case.

239
00:12:37,334 --> 00:12:38,586
Stuart?

240
00:12:41,724 --> 00:12:45,811
[Grunting, thudding]

241
00:13:16,159 --> 00:13:19,595
- Are you okay?
- Yeah, better than him.

242
00:13:20,513 --> 00:13:24,043
Who are you?
Americans?

243
00:13:24,168 --> 00:13:25,711
CIA.

244
00:13:25,836 --> 00:13:29,048
What are you doing here?

245
00:13:29,173 --> 00:13:31,050
Same thing you were.

246
00:13:31,175 --> 00:13:32,601
Hang on, where you going with that?

247
00:13:32,726 --> 00:13:36,772
- Sorry. It's ours.
- How do you figure?

248
00:13:36,897 --> 00:13:39,448
There's two of us, and one of you.

249
00:13:40,984 --> 00:13:42,451
Cheers.

250
00:13:46,072 --> 00:13:47,750
How can you believe anything
that man says?

251
00:13:47,875 --> 00:13:50,658
He was afraid, Sean.
He couldn't hide it.

252
00:13:50,824 --> 00:13:52,160
But you're not going to actually
help him find your mother?

253
00:13:53,297 --> 00:13:54,579
I don't know where she is.

254
00:13:55,032 --> 00:13:57,626
Right now,
I'm not even sure <i>who</i> she is.

255
00:13:57,751 --> 00:13:59,795
My mother betrayed the country.

256
00:13:59,920 --> 00:14:01,544
But at the end of the day,

257
00:14:01,710 --> 00:14:04,922
I will do anything in my power
to keep her safe.

258
00:14:08,311 --> 00:14:11,023
What... what did I say?

259
00:14:11,148 --> 00:14:13,973
I'm glad you're
looking out for me, Sean.

260
00:14:14,218 --> 00:14:17,196
I know I don't always make it easy.

261
00:14:17,321 --> 00:14:19,770
Well, nothing
worth doing is ever easy.

262
00:14:22,058 --> 00:14:25,227
Alex, we're ready for you.

263
00:14:27,280 --> 00:14:29,458
So Alex, what's it like?

264
00:14:29,583 --> 00:14:31,460
Being back after all these years?

265
00:14:31,585 --> 00:14:34,713
It's surreal.

266
00:14:34,838 --> 00:14:36,949
Uncle Sergei has restored
the house completely.

267
00:14:37,074 --> 00:14:39,502
So when I walk down the halls,

268
00:14:39,627 --> 00:14:42,221
I still expect my mother and father

269
00:14:42,346 --> 00:14:45,087
to come out to greet me.

270
00:14:45,253 --> 00:14:47,757
Even though
I know that's not possible.

271
00:14:48,018 --> 00:14:52,131
If they did...
What would you say to them?

272
00:14:52,256 --> 00:14:53,282
That I love them.

273
00:14:53,407 --> 00:14:58,187
And I miss them very much.

274
00:14:58,312 --> 00:15:01,473
Especially my mother.

275
00:15:01,598 --> 00:15:03,309
Why do you say that?

276
00:15:03,434 --> 00:15:04,693
The last time we were together

277
00:15:04,818 --> 00:15:07,079
we had a quarrel.

278
00:15:07,204 --> 00:15:10,616
I didn't understand
how she was acting,

279
00:15:10,741 --> 00:15:13,819
what she was saying.

280
00:15:13,944 --> 00:15:17,039
But I've had some time
to think about it.

281
00:15:17,164 --> 00:15:19,258
And I think that I understand

282
00:15:19,383 --> 00:15:22,077
what she must
have been going through.

283
00:15:22,202 --> 00:15:26,215
If I could just see her again,

284
00:15:26,340 --> 00:15:30,052
I would try to make things
right between us.

285
00:15:30,177 --> 00:15:33,395
I miss her so much.

286
00:15:37,483 --> 00:15:39,979
Is Katya okay?

287
00:15:40,104 --> 00:15:41,313
You're taking me to her, right?

288
00:15:41,438 --> 00:15:44,733
This isn't about Katya.

289
00:15:44,858 --> 00:15:48,493
But it couldn't wait any longer.

290
00:15:51,497 --> 00:15:54,960
Who did this?

291
00:15:55,085 --> 00:15:59,415
- It must've been MI-6.
- Why Oleg?

292
00:15:59,540 --> 00:16:02,635
He wasn't the target.
You were.

293
00:16:02,760 --> 00:16:06,138
At least that's what the story
was going to be.

294
00:16:06,263 --> 00:16:09,675
Correction.
What it's <i>still</i> going to be.

295
00:16:09,800 --> 00:16:13,696
What story?

296
00:16:13,821 --> 00:16:17,316
The story of your fall.

297
00:16:17,441 --> 00:16:19,218
- [Gunshot]
- Unh!

298
00:16:19,343 --> 00:16:21,470
[Grunting]

299
00:16:21,595 --> 00:16:23,205
And my rise.

300
00:16:23,330 --> 00:16:24,813
[Panting]

301
00:16:27,984 --> 00:16:31,153
Ahh...

302
00:16:38,927 --> 00:16:40,137
{pub}Good to see you.

303
00:16:40,262 --> 00:16:41,972
I mean, aside from you
being on every TV

304
00:16:42,097 --> 00:16:43,474
and newsstand in the country.

305
00:16:43,599 --> 00:16:44,843
Too much?

306
00:16:45,009 --> 00:16:46,977
Just as long as you remember
it's not about you.

307
00:16:47,102 --> 00:16:48,612
You're fighting for something
much bigger than yourself.

308
00:16:48,737 --> 00:16:50,815
This must've been under the door.

309
00:16:50,940 --> 00:16:53,143
- Fan mail?
- How did it go with Cassandra?

310
00:16:53,309 --> 00:16:55,520
Did you stop her from making the hit?

311
00:16:55,686 --> 00:16:57,037
For now.
That's why we're here.

312
00:16:57,162 --> 00:16:58,481
We're trying to help you
find another way

313
00:16:58,647 --> 00:16:59,941
to take Semak down.

314
00:17:00,107 --> 00:17:01,759
Since, you know,
I was in the neighborhood.

315
00:17:01,884 --> 00:17:03,761
We can't stay for long.
If Ari finds out we're here,

316
00:17:03,886 --> 00:17:06,630
then it'll blow everything.

317
00:17:06,755 --> 00:17:09,500
Someone called from the front desk.

318
00:17:09,625 --> 00:17:12,353
He didn't a message, no phone number.

319
00:17:12,478 --> 00:17:15,523
- It says it's from Babochka.
- Who's Babochka?

320
00:17:15,648 --> 00:17:17,475
It's not a person, it's a place.

321
00:17:17,600 --> 00:17:20,628
The family dacha.
We used to hunt Babochka there.

322
00:17:20,853 --> 00:17:22,763
Butterflies.

323
00:17:22,888 --> 00:17:26,301
It's my mother.
She got my message.

324
00:17:26,467 --> 00:17:29,192
She's telling me where she is.

325
00:17:31,062 --> 00:17:32,640
Semak's been murdered.

326
00:17:32,806 --> 00:17:35,477
They cornered us in the alleyway...

327
00:17:35,951 --> 00:17:38,946
We tried to fend them off,
but they shot Oleg.

328
00:17:39,071 --> 00:17:40,773
And then they executed Sergei.

329
00:17:40,939 --> 00:17:42,950
Did you get a good look at them?

330
00:17:43,075 --> 00:17:44,986
It happened too fast.

331
00:17:45,152 --> 00:17:47,363
But judging by their accents
and their firearms,

332
00:17:47,529 --> 00:17:50,283
my first guess would be MI-6.

333
00:17:50,449 --> 00:17:51,926
What?

334
00:17:52,051 --> 00:17:53,761
Spyder found evidence
that a group of their agents

335
00:17:53,886 --> 00:17:55,880
landed in Moscow hours ago.

336
00:17:56,005 --> 00:17:57,548
They set up shop
in an abandoned storefront

337
00:17:57,673 --> 00:18:00,502
by Pushkin square.
Assemble a team immediately.

338
00:18:00,668 --> 00:18:02,212
I want the men responsible for this

339
00:18:02,378 --> 00:18:03,754
dead before they leave Russia.

340
00:18:03,879 --> 00:18:06,341
Of course.
[Russian command]

341
00:18:20,646 --> 00:18:23,123
[Phone rings]

342
00:18:23,248 --> 00:18:24,859
Hello?

343
00:18:28,086 --> 00:18:32,325
[Inhales]
No, no... it's too soon.

344
00:18:32,491 --> 00:18:34,244
People will get suspicious.

345
00:18:34,826 --> 00:18:37,371
In a day or two.

346
00:18:37,538 --> 00:18:40,291
What is it?

347
00:18:40,416 --> 00:18:43,836
That was Ari.
Sergei Semak is dead.

348
00:18:46,721 --> 00:18:50,301
That's what you wanted, right?

349
00:18:51,510 --> 00:18:54,097
How do you feel?

350
00:18:55,596 --> 00:18:58,048
Empty.

351
00:19:03,571 --> 00:19:07,567
It's all I've thought about
for so long.

352
00:19:07,692 --> 00:19:09,853
Now that it's happened...

353
00:19:09,978 --> 00:19:13,240
I feel...

354
00:19:13,365 --> 00:19:17,061
Just...

355
00:19:17,186 --> 00:19:18,796
Revenge never turns out

356
00:19:18,921 --> 00:19:22,417
the way you think that it would.

357
00:19:22,583 --> 00:19:24,294
Something's not right.

358
00:19:24,460 --> 00:19:26,504
Ari goes through all the trouble
to find a fall guy,

359
00:19:26,762 --> 00:19:28,965
we prevent that,
and he kills Semak anyway?

360
00:19:29,131 --> 00:19:30,641
There's a safe house
full of fall guys.

361
00:19:30,766 --> 00:19:32,526
- Ari knows exactly where it is.
- We'll help you.

362
00:19:32,651 --> 00:19:35,029
No, you have a lead on your mother.

363
00:19:35,154 --> 00:19:36,280
You gotta find her.

364
00:19:36,405 --> 00:19:39,767
- Okay?
- Okay.

365
00:19:44,396 --> 00:19:46,323
You can't honestly want us
to tuck tail and run?

366
00:19:46,448 --> 00:19:48,575
Our jet is waiting on the tarmac.

367
00:19:48,700 --> 00:19:49,743
You can come with,

368
00:19:49,868 --> 00:19:53,069
or hitch another ride on your own.

369
00:20:07,961 --> 00:20:10,632
How did they find us so quickly?

370
00:20:10,798 --> 00:20:12,099
Darren, are you all right?

371
00:20:12,224 --> 00:20:13,901
Looks worse than it is.

372
00:20:14,026 --> 00:20:16,426
Try not to move, mate.

373
00:20:21,433 --> 00:20:22,443
[Boom]

374
00:20:22,568 --> 00:20:25,730
[Gunfire continues]

375
00:20:25,896 --> 00:20:27,690
[Quiet]

376
00:20:30,758 --> 00:20:33,112
Hold your fire, I'm coming in!

377
00:20:35,463 --> 00:20:37,958
CIA.
I'm here to help.

378
00:20:38,083 --> 00:20:39,493
You.

379
00:20:39,618 --> 00:20:41,913
She's one of the yanks
who pinched our Intel.

380
00:20:42,079 --> 00:20:43,380
- How did you make us...
- Later.

381
00:20:43,505 --> 00:20:44,932
My partner's out there
holding them off.

382
00:20:45,057 --> 00:20:48,135
My guess is back up'll
be here any minute.

383
00:20:48,260 --> 00:20:51,094
Come on.

384
00:20:58,903 --> 00:20:59,947
You two have a knack for timing,

385
00:21:00,072 --> 00:21:01,115
I'll grant you that.

386
00:21:01,240 --> 00:21:04,401
[Police sirens wailing]

387
00:21:04,526 --> 00:21:06,353
What are you waiting for,
an invite from the queen?

388
00:21:06,478 --> 00:21:09,479
Get in!

389
00:21:27,665 --> 00:21:31,178
Just like I remember.

390
00:21:31,303 --> 00:21:34,804
- What the hell?
- What's wrong?

391
00:21:35,340 --> 00:21:39,011
- Gogol?
- No, Division.

392
00:21:39,177 --> 00:21:43,023
You're right.
I've seen those guys around ops.

393
00:21:43,148 --> 00:21:46,769
What are they doing here?

394
00:21:50,814 --> 00:21:53,651
Unh!

395
00:21:53,817 --> 00:21:56,612
Drop your weapons now!

396
00:21:57,195 --> 00:21:59,949
Alexandra!
What are you doing?

397
00:22:00,165 --> 00:22:01,993
These men are protecting me.

398
00:22:05,636 --> 00:22:10,017
I gave you nine men.

399
00:22:10,142 --> 00:22:12,754
We had the British dead to rights.

400
00:22:12,920 --> 00:22:17,307
Then Nikita came out of nowhere.

401
00:22:17,432 --> 00:22:20,136
Nikita?

402
00:22:20,302 --> 00:22:22,263
Are you sure it was her?

403
00:22:22,429 --> 00:22:25,098
Her and her partner ambushed us.

404
00:22:25,223 --> 00:22:27,977
I think they were working with MI-6.

405
00:22:28,143 --> 00:22:30,646
I saw them take off
in a car together.

406
00:22:30,812 --> 00:22:33,566
MI-6 couldn't have tipped them off.

407
00:22:33,732 --> 00:22:36,986
But somebody else might have.

408
00:22:41,405 --> 00:22:44,284
[Phone beeps]

409
00:22:44,409 --> 00:22:47,413
I've sent you a file.
I need you to leak it for me.

410
00:22:47,579 --> 00:22:49,890
To MI-6.

411
00:22:50,015 --> 00:22:52,418
Let's see how fast
they turn on Cassandra.

412
00:22:58,976 --> 00:23:00,470
{pub}We don't have much time, do we?

413
00:23:00,595 --> 00:23:02,848
The debrief officers
are driving up from London.

414
00:23:03,014 --> 00:23:05,108
They'll take our
after-action reports,

415
00:23:05,233 --> 00:23:07,144
try to contact your
superiors at Langley...

416
00:23:07,310 --> 00:23:11,097
And discover we don't actually
work for the CIA.

417
00:23:11,222 --> 00:23:13,108
Maybe I can distract them
while you slip away.

418
00:23:13,441 --> 00:23:15,486
No, I think we can actually
fight our way out of here.

419
00:23:15,994 --> 00:23:17,112
You want my help?

420
00:23:17,562 --> 00:23:21,825
Yeah, act surprised.

421
00:23:21,950 --> 00:23:23,577
Hey.

422
00:23:23,702 --> 00:23:28,165
Don't forget your tea.

423
00:23:28,290 --> 00:23:31,541
[Cell phone rings]

424
00:23:35,095 --> 00:23:37,508
Pretend this is not control.

425
00:23:37,674 --> 00:23:39,793
Act as if we're chatting
about something mundane,

426
00:23:39,918 --> 00:23:42,429
the weather for example.

427
00:23:42,554 --> 00:23:45,599
It's warmer here than in Moscow.

428
00:23:45,765 --> 00:23:48,301
Yes, it is.

429
00:23:48,426 --> 00:23:52,272
Cassandra is a Gogol spy.

430
00:23:52,397 --> 00:23:54,483
Are you sure it's gonna rain?

431
00:23:54,649 --> 00:23:57,928
Look, I can show you the intercept...

432
00:23:58,053 --> 00:24:01,237
I look forward to it.

433
00:24:16,004 --> 00:24:17,681
I convinced the goons
to give you guys some privacy.

434
00:24:17,806 --> 00:24:19,382
Uh-huh, you threaten to knock heads?

435
00:24:19,507 --> 00:24:20,684
More like knocking glasses.

436
00:24:20,809 --> 00:24:24,244
- Go easy on 'em.
- I won't.

437
00:24:27,297 --> 00:24:31,311
- Sergei loved me.
- I know.

438
00:24:31,436 --> 00:24:36,116
But that love got your father killed.

439
00:24:36,241 --> 00:24:40,370
Knowing that made it impossible
to stay with him.

440
00:24:40,495 --> 00:24:43,373
He sent men looking for you.

441
00:24:43,498 --> 00:24:46,576
One of them found me.
Ari.

442
00:24:46,701 --> 00:24:48,411
He said he was on my side,

443
00:24:48,536 --> 00:24:50,998
that he had no love
for Sergei as well.

444
00:24:51,656 --> 00:24:54,301
He even posted American guards
to protect me,

445
00:24:54,426 --> 00:24:56,686
so Sergei would never know
I was here.

446
00:24:56,811 --> 00:25:00,190
Why did you come here?

447
00:25:00,315 --> 00:25:02,843
Because everybody had forgotten it.

448
00:25:02,968 --> 00:25:05,929
Except me.

449
00:25:06,054 --> 00:25:09,382
When I remember
the three of us as a family,

450
00:25:09,507 --> 00:25:11,518
I think about this place.

451
00:25:12,176 --> 00:25:16,482
You were very young.
Pfft... as were we.

452
00:25:16,648 --> 00:25:20,126
It was back when Nikolai
wasn't an oligarch.

453
00:25:20,251 --> 00:25:22,896
He was just a father.

454
00:25:23,021 --> 00:25:26,032
[Cell phone ringing]

455
00:25:26,157 --> 00:25:27,617
<i>Priviet.</i>

456
00:25:27,742 --> 00:25:32,289
Yes, I'm fine.
I'm here with Alexandra.

457
00:25:32,414 --> 00:25:34,631
Yes, I called her.

458
00:25:41,089 --> 00:25:43,717
I keep underestimating
your resourcefulness.

459
00:25:43,883 --> 00:25:45,761
You also keep lying to me.

460
00:25:45,927 --> 00:25:48,238
Oh, I was planning it as a surprise.

461
00:25:48,363 --> 00:25:50,391
I was going to tell you
at the appropriate time.

462
00:25:50,557 --> 00:25:52,267
Uh-huh.
And when was that?

463
00:25:52,801 --> 00:25:54,260
Once Semak was out of the picture.

464
00:25:54,385 --> 00:25:57,614
Otherwise you would have
led him straight to her.

465
00:25:57,739 --> 00:25:59,608
This was what I was hoping
to meet with you about.

466
00:25:59,824 --> 00:26:02,277
Well, that and one other matter...

467
00:26:02,443 --> 00:26:06,031
I have a proposition for you.

468
00:26:12,920 --> 00:26:14,039
So, Stuart...

469
00:26:14,205 --> 00:26:16,000
You got quiet all of a sudden.

470
00:26:16,166 --> 00:26:17,751
Well, there's
not much to say, is there?

471
00:26:17,917 --> 00:26:19,003
[Inhales]

472
00:26:19,461 --> 00:26:21,421
It always amazes me
what people keep to themselves,

473
00:26:21,546 --> 00:26:24,133
don't you think?

474
00:26:24,299 --> 00:26:25,892
I was supposed to die, wasn't I?

475
00:26:26,176 --> 00:26:27,177
That guy I was following,
he was no courier...

476
00:26:27,802 --> 00:26:29,555
Stuart, I don't know
what you're talking about.

477
00:26:29,721 --> 00:26:31,682
You damn well know!
So does control.

478
00:26:31,848 --> 00:26:32,808
She's Gogol.

479
00:26:33,308 --> 00:26:34,351
Just because the mission failed

480
00:26:34,517 --> 00:26:36,046
doesn't mean it was compromised.

481
00:26:36,603 --> 00:26:37,730
When you slipped out
of the house back there,

482
00:26:37,979 --> 00:26:38,981
did you give us up?

483
00:26:39,147 --> 00:26:41,483
Were you talking to someone?

484
00:26:41,649 --> 00:26:43,402
Excuse our mess.

485
00:26:43,568 --> 00:26:45,362
Hell, if it hadn't been
for the CIA sticking their noses

486
00:26:45,487 --> 00:26:47,573
into our business,
we'd all be dead...

487
00:26:48,531 --> 00:26:51,994
And Gogol would probably
be pinning you with a medal.

488
00:26:52,443 --> 00:26:54,288
Good, keep your mouth shut.

489
00:26:54,662 --> 00:26:56,707
Make us torture it out of you...

490
00:27:01,794 --> 00:27:04,757
Don't make me shoot the other one.

491
00:27:09,793 --> 00:27:11,889
I'm sorry.

492
00:27:18,394 --> 00:27:19,396
Cheers.

493
00:27:24,335 --> 00:27:25,996
{pub}MI-6 will be all over
Heathrow and Gatwick,

494
00:27:26,121 --> 00:27:27,631
but not where we're headed.

495
00:27:27,897 --> 00:27:30,157
- How far back are they?
- I can't see them anymore.

496
00:27:30,282 --> 00:27:31,610
Don't take your foot off the gas,
we haven't lost them yet.

497
00:27:31,776 --> 00:27:33,220
We need to get Max, now.

498
00:27:33,345 --> 00:27:35,739
Is he at home?
With Gerald, the sitter.

499
00:27:35,905 --> 00:27:37,724
MI-6 will be heading there.
We have to hurry.

500
00:27:37,849 --> 00:27:39,395
MI-6 is on our tail now.

501
00:27:39,520 --> 00:27:41,662
If you want to keep Max safe,
you lead them in the opposite direction.

502
00:27:41,828 --> 00:27:44,187
No, they will use him as leverage.

503
00:27:44,581 --> 00:27:47,800
- She's right.
- We need to get him.

504
00:27:47,925 --> 00:27:49,003
I'll get him.

505
00:27:49,961 --> 00:27:51,173
They're on the lookout
for you, not me.

506
00:27:51,298 --> 00:27:52,089
Call your sitter,
tell him to take Max

507
00:27:52,597 --> 00:27:55,926
for a walk in Regent's Park.

508
00:27:58,511 --> 00:28:00,767
I'm not gonna let your son
grow up without his parents.

509
00:28:00,892 --> 00:28:02,539
I'm putting him in your arms, today.

510
00:28:03,307 --> 00:28:06,689
I promise.
You gotta keep driving.

511
00:28:06,814 --> 00:28:07,813
You don't want me to slow down?

512
00:28:07,979 --> 00:28:09,189
A little.

513
00:28:26,748 --> 00:28:29,580
You want me to sign over
all my shares in Zetrov

514
00:28:29,705 --> 00:28:30,711
over to you.

515
00:28:30,877 --> 00:28:33,255
You'll be well-compensated,
of course.

516
00:28:33,421 --> 00:28:35,315
And why would I do that?

517
00:28:35,440 --> 00:28:37,634
To assure your mother's
continued safety.

518
00:28:37,759 --> 00:28:39,533
You'll be free to go with her
wherever you like.

519
00:28:39,802 --> 00:28:41,694
Don't take my word for it.

520
00:28:41,971 --> 00:28:44,808
Congratulations, you won.

521
00:28:44,974 --> 00:28:46,519
Why don't you put us on speaker?

522
00:28:46,644 --> 00:28:49,344
I think yo mother
should hear this as well.

523
00:28:52,539 --> 00:28:53,767
[On speaker]
Here's the arrangement.

524
00:28:54,317 --> 00:28:55,977
When you transfer your shares to Ari,

525
00:28:56,102 --> 00:28:57,219
we will give you
and Katya enough money

526
00:28:57,344 --> 00:28:59,031
to live well
for the rest of your lives.

527
00:28:59,397 --> 00:29:01,074
That's not what this is about.

528
00:29:01,199 --> 00:29:04,834
Of course it is.
You never wanted Zetrov anyway.

529
00:29:05,411 --> 00:29:07,603
[Door opens]

530
00:29:10,375 --> 00:29:14,510
I'm sending you a contract.

531
00:29:21,652 --> 00:29:24,164
[Cell phone rings]

532
00:29:24,289 --> 00:29:28,501
You might wanna answer that, Gerald.

533
00:29:28,626 --> 00:29:30,326
Cassandra?

534
00:29:30,895 --> 00:29:33,440
Yes, of course.
He's playing with his jet.

535
00:29:33,798 --> 00:29:35,908
She's right here.

536
00:29:36,033 --> 00:29:39,635
Okay, I guess I can do that.

537
00:29:41,722 --> 00:29:44,557
[Both speaking Russian]

538
00:30:28,244 --> 00:30:31,220
[Cell phone beeps]

539
00:30:34,090 --> 00:30:37,693
- She got him out.
- [Gasps]

540
00:30:40,423 --> 00:30:42,108
Thank God.

541
00:30:42,233 --> 00:30:44,678
Yes.

542
00:30:45,320 --> 00:30:48,604
I think we should
tell him you're his father.

543
00:30:51,241 --> 00:30:53,119
I don't think
it's the right time right now.

544
00:30:53,244 --> 00:30:56,273
- If he missed me before...
- Maybe he won't have to.

545
00:30:56,915 --> 00:30:58,609
Maybe you could come with us.

546
00:30:58,883 --> 00:31:01,628
You risk your life
to get us out of trouble.

547
00:31:01,753 --> 00:31:04,136
Get yourself out as well.

548
00:31:07,558 --> 00:31:09,803
Cassandra, remember
when you were talking about Max

549
00:31:09,928 --> 00:31:12,689
being the thing
that gets you through life...

550
00:31:12,814 --> 00:31:16,098
No matter how hard it gets
or how tough it gets...

551
00:31:17,851 --> 00:31:22,899
I knew what you were saying...

552
00:31:23,024 --> 00:31:26,025
Because I have someone like that too.

553
00:31:29,145 --> 00:31:31,797
There's no way I'm gonna leave her.

554
00:31:39,623 --> 00:31:42,385
I'm afraid, Michael.

555
00:31:42,510 --> 00:31:44,337
- We'll get you to safety...
- For how long?

556
00:31:44,462 --> 00:31:47,891
Now I have two intelligence
services hunting me... and Max.

557
00:31:48,016 --> 00:31:49,284
Every moment I'll be wondering

558
00:31:49,450 --> 00:31:52,718
if the other shoe is about to drop.

559
00:31:55,055 --> 00:31:59,442
That is never going to happen.

560
00:31:59,836 --> 00:32:03,346
We're not gonna let it.

561
00:32:05,816 --> 00:32:08,678
[Knock at door]

562
00:32:08,803 --> 00:32:10,389
I have a lead on Cassandra.

563
00:32:10,555 --> 00:32:12,932
She used her expense account
to charter a private plane.

564
00:32:13,057 --> 00:32:14,501
So I closed the account,

565
00:32:14,626 --> 00:32:16,920
but the transaction's
still going through.

566
00:32:17,045 --> 00:32:19,372
Hmm. MI-6 must have
gotten the message.

567
00:32:19,497 --> 00:32:21,458
She's feeling the heat.

568
00:32:21,583 --> 00:32:24,577
You want me to send a team?

569
00:32:24,702 --> 00:32:27,580
No.
Track the plane.

570
00:32:27,705 --> 00:32:30,556
We'll be waiting wherever she lands.

571
00:32:35,217 --> 00:32:37,245
{pub}You're not actually
considering this, are you?

572
00:32:38,013 --> 00:32:39,080
How could I not?

573
00:32:39,205 --> 00:32:40,688
You can't let them
force you into doing this.

574
00:32:40,813 --> 00:32:41,999
It's not about that.

575
00:32:42,124 --> 00:32:43,685
It's about getting what we deserve.

576
00:32:43,810 --> 00:32:45,837
And that is what they will give us.

577
00:32:45,962 --> 00:32:47,979
Nobody gives you anything, mama.

578
00:32:48,311 --> 00:32:50,356
You have to earn what you get.

579
00:32:50,522 --> 00:32:52,300
Zetrov belonged to papa.

580
00:32:52,732 --> 00:32:54,402
And do you know how he earned it?

581
00:32:55,071 --> 00:32:56,848
Other people's blood.

582
00:32:56,973 --> 00:32:59,401
It's not a company.
It's a curse.

583
00:32:59,526 --> 00:33:01,719
And now we have the chance
to rid ourselves of it.

584
00:33:01,844 --> 00:33:03,755
You think it's a curse now...
Imagine what it'll be like

585
00:33:03,880 --> 00:33:05,757
if Amanda gets hold of it.

586
00:33:05,882 --> 00:33:08,777
Zetrov destroyed your father.

587
00:33:08,902 --> 00:33:11,329
And Sergei.

588
00:33:11,454 --> 00:33:14,265
It will destroy them as well.

589
00:33:14,390 --> 00:33:16,734
Don't let it destroy you.

590
00:33:16,859 --> 00:33:19,187
Let it go.

591
00:33:19,312 --> 00:33:21,546
You should listen
to your mother, Alex.

592
00:33:21,845 --> 00:33:23,514
She knows what's best.

593
00:33:23,680 --> 00:33:26,684
No she doesn't.
You do.

594
00:33:32,975 --> 00:33:34,686
So I get what I want...

595
00:33:34,811 --> 00:33:36,318
If you get what you want.

596
00:33:36,484 --> 00:33:38,679
It's called "everyone wins."

597
00:33:38,945 --> 00:33:42,316
- Except Nikita.
- What?

598
00:33:42,741 --> 00:33:44,712
You're pinning Semak's death
on Cassandra.

599
00:33:44,837 --> 00:33:46,745
Nikita's with her now.

600
00:33:47,073 --> 00:33:48,700
Nikita is not your problem, Alex.

601
00:33:48,825 --> 00:33:50,541
You don't need
to fight her war anymore.

602
00:33:50,707 --> 00:33:54,122
This is about what you deserve.

603
00:33:54,247 --> 00:33:57,832
That's just the thing, Amanda.
You don't deserve to win.

604
00:33:58,173 --> 00:34:00,251
And I'm not gonna let you.

605
00:34:14,099 --> 00:34:17,094
If you walk out that door,
we will hunt you down.

606
00:34:17,609 --> 00:34:18,947
You don't have to worry about that.

607
00:34:19,072 --> 00:34:20,023
We'll be coming to you.

608
00:34:36,920 --> 00:34:38,797
Mama!

609
00:34:51,977 --> 00:34:53,200
We're not out of the woods yet.

610
00:34:53,325 --> 00:34:54,313
Are you sure you want to do this?

611
00:34:57,226 --> 00:35:00,861
Yeah, I'll do whatever it takes.

612
00:35:29,391 --> 00:35:31,152
Control, I'm at the airfield.

613
00:35:31,277 --> 00:35:33,504
No, we're too late.
She just took off.

614
00:35:33,629 --> 00:35:35,273
We can figure that out later.

615
00:35:35,398 --> 00:35:36,858
Contact RAF Brampton.

616
00:35:36,983 --> 00:35:39,277
Tell them to scramble jets
to intercept a turbo-prop,

617
00:35:39,402 --> 00:35:43,104
tail markings
Lima, Tango, Alpha, Kilo...

618
00:36:02,758 --> 00:36:04,235
Bloody thing just burst apart.

619
00:36:04,360 --> 00:36:05,536
It was a Gogol jet...

620
00:36:05,661 --> 00:36:07,221
They must've slipped a bomb on board.

621
00:36:07,346 --> 00:36:11,676
She got what was coming to her.

622
00:36:11,801 --> 00:36:15,546
Cassandra's plane has disappeared.

623
00:36:15,671 --> 00:36:17,849
- Where did it go?
- Down.

624
00:36:17,974 --> 00:36:23,571
The emergency crews
are looking for survivors.

625
00:36:23,696 --> 00:36:25,940
There won't be any.

626
00:36:26,065 --> 00:36:29,450
Another one of MI-6's "accidents."

627
00:36:56,812 --> 00:36:57,839
[Cell phone ringing]

628
00:36:57,964 --> 00:37:00,358
[Exhales]

629
00:37:00,483 --> 00:37:01,425
Hey.

630
00:37:01,550 --> 00:37:03,778
My flight got canceled.

631
00:37:03,903 --> 00:37:06,097
I'm gonna need a ride.

632
00:37:06,222 --> 00:37:08,022
We'll see you soon.

633
00:37:11,159 --> 00:37:13,371
I don't know how to thank you enough.

634
00:37:13,496 --> 00:37:16,491
We'll think of something.

635
00:37:16,616 --> 00:37:20,551
Mama, you're going
to the Greek isles, Corfu.

636
00:37:20,917 --> 00:37:23,915
- And we'll be safe there?
- Yes, you will.

637
00:37:24,040 --> 00:37:27,168
Sean's gonna take good care of you.

638
00:37:27,293 --> 00:37:30,544
But I thought we would
be going together.

639
00:37:35,300 --> 00:37:38,680
Mama, I want to be with you
more than anything.

640
00:37:38,805 --> 00:37:41,366
It's not that simple.

641
00:37:41,491 --> 00:37:45,019
I'm a part of something much bigger.

642
00:37:45,144 --> 00:37:48,654
There are people out there
who must be stopped.

643
00:37:48,981 --> 00:37:52,116
And I want to
be a part of that fight.

644
00:37:59,658 --> 00:38:02,910
You are so strong.

645
00:38:04,946 --> 00:38:08,165
[Cries] Is this what
your father taught you?

646
00:38:12,137 --> 00:38:13,854
<i>Nyet.</i>

647
00:38:19,010 --> 00:38:20,504
Now that nobody's looking for you,

648
00:38:20,629 --> 00:38:22,940
you shouldn't have
a problem getting out.

649
00:38:23,065 --> 00:38:26,310
It's a little
hard to believe I'm "dead."

650
00:38:26,435 --> 00:38:29,270
You get used to it.

651
00:38:32,657 --> 00:38:35,403
I'm sure Max will miss his...

652
00:38:35,528 --> 00:38:38,696
Friend.

653
00:38:44,536 --> 00:38:48,750
We'll be in touch.

654
00:38:48,875 --> 00:38:51,491
Yeah.

655
00:38:51,758 --> 00:38:54,872
I'm afraid that's not gonna happen.

656
00:38:54,997 --> 00:38:58,048
Max...

657
00:39:00,702 --> 00:39:02,897
Look...

658
00:39:03,022 --> 00:39:06,601
You're going to disappear.

659
00:39:06,726 --> 00:39:09,553
But I'm not.

660
00:39:09,678 --> 00:39:11,445
Those people that are after you...

661
00:39:11,861 --> 00:39:14,192
If they were to track me down,

662
00:39:14,317 --> 00:39:16,027
follow me and bug me.

663
00:39:16,152 --> 00:39:20,548
I could lead them
right to you, right to Max.

664
00:39:20,673 --> 00:39:25,409
And I would never forgive myself
if that happened.

665
00:39:30,415 --> 00:39:35,580
That means I can't
tell him about his father.

666
00:39:35,705 --> 00:39:39,098
I know.

667
00:39:56,572 --> 00:39:59,704
You... be safe.

668
00:39:59,829 --> 00:40:02,106
You too.

669
00:40:02,231 --> 00:40:04,414
Both of you.

670
00:40:11,706 --> 00:40:13,540
Hey.

671
00:40:38,733 --> 00:40:40,409
Good-bye, Michael.

672
00:40:43,455 --> 00:40:45,072
Good-bye, Max.

673
00:41:02,123 --> 00:41:06,176
- You're doing the right thing.
- Am I?

674
00:41:10,231 --> 00:41:13,311
When I was growing up,
I thought that any parent

675
00:41:13,436 --> 00:41:17,398
that gave their child up
was unforgivable.

676
00:41:17,523 --> 00:41:19,483
That there would never be a reason

677
00:41:19,608 --> 00:41:21,369
or an excuse for it.

678
00:41:21,494 --> 00:41:25,689
And now I'm standing here.

679
00:41:25,814 --> 00:41:27,541
What you did...

680
00:41:27,666 --> 00:41:30,934
Was an act of grace.

681
00:41:33,638 --> 00:41:36,557
You're a good father, Michael.

682
00:41:42,179 --> 00:41:50,475
<font color="#3399FF">Sync and correction by Mlmlte</font>
<font color="#ffffff">Resync by </font><font color="#ff0000">into-the-light</font>
<font color="#3399FF">www.addic7ed.com</font>

