1
00:00:01,007 --> 00:00:02,752
<i>Previously on</i> Nikita...

2
00:00:02,918 --> 00:00:05,338
Cassandra, my asset.
She helped me topple Ovechkin.

3
00:00:06,297 --> 00:00:08,067
This is my son, Max.

4
00:00:08,192 --> 00:00:09,562
Michael is Max's father.

5
00:00:09,687 --> 00:00:12,893
She seems to have
a history of hiding the truth.

6
00:00:13,018 --> 00:00:14,722
- You're British intelligence?
- Yes.

7
00:00:16,927 --> 00:00:18,810
Sergei Semak ordered
my father's death.

8
00:00:18,976 --> 00:00:20,728
The only reason
he has control of Zetrov

9
00:00:20,894 --> 00:00:23,398
is because the world believes
all of the Udinovs are dead.

10
00:00:23,564 --> 00:00:25,567
Everything he has
is rightfully yours.

11
00:00:26,025 --> 00:00:28,111
An Udinov will run Zetrov once again.

12
00:00:28,277 --> 00:00:29,615
As long as there's a camera nearby,

13
00:00:29,740 --> 00:00:31,072
Semak won't risk an attack.

14
00:00:31,238 --> 00:00:32,551
I've been working for a long time

15
00:00:32,676 --> 00:00:33,741
to bring him down.

16
00:00:33,907 --> 00:00:35,721
I'm facing knives at every turn.

17
00:00:35,846 --> 00:00:38,457
Semak must be dealt with
before he kills us both.

18
00:00:38,582 --> 00:00:39,792
And the kill will be pinned

19
00:00:39,917 --> 00:00:41,343
on a foreign intelligence service.

20
00:00:41,468 --> 00:00:44,513
I have a mole burrowed deep
within that agency.

21
00:00:44,638 --> 00:00:45,753
Cassandra.

22
00:00:46,212 --> 00:00:51,233
<font color="#3399FF">Sync and correction by Mlmlte</font>
<font color="#3399FF">www.addic7ed.com</font>

23
00:01:04,157 --> 00:01:05,940
[Sighs]

24
00:01:09,111 --> 00:01:10,278
Max is growing up.

25
00:01:10,781 --> 00:01:13,072
Looks more like
his father all the time.

26
00:01:15,252 --> 00:01:18,931
How did he take Ovechkin's death?

27
00:01:19,056 --> 00:01:21,998
I think the change
in scenery has done him good.

28
00:01:22,164 --> 00:01:26,169
- And how about his mother?
- I've settled in.

29
00:01:41,444 --> 00:01:42,352
[Sighs]

30
00:01:43,831 --> 00:01:46,272
I've never given you more
than you could handle, have I?

31
00:01:47,584 --> 00:01:50,193
No. I can make this work.

32
00:01:51,254 --> 00:01:52,695
You always do.

33
00:01:54,708 --> 00:01:58,535
Cassandra was put in Belarus
by MI-6 to spy for the British.

34
00:01:58,701 --> 00:02:01,090
But according to this...

35
00:02:01,215 --> 00:02:03,456
The whole time
she was also working for Gogol.

36
00:02:04,017 --> 00:02:06,793
Women make the best double agents.

37
00:02:07,387 --> 00:02:10,021
Trust me.

38
00:02:11,974 --> 00:02:16,054
Ari told you he had a mole
lined up to do the hit.

39
00:02:16,179 --> 00:02:17,573
Now if this means
what I think it means,

40
00:02:17,698 --> 00:02:23,295
then Belarus Barbie
is going to kill Semak.

41
00:02:23,420 --> 00:02:26,187
- Which is you want, right?
- Of course.

44
00:02:41,338 --> 00:02:43,849
Yeah I do.

45
00:02:43,974 --> 00:02:45,350
Besides, there's
not that many handymen

46
00:02:45,475 --> 00:02:48,001
that specialize in bullet holes.

47
00:02:50,263 --> 00:02:54,092
It's okay to mourn her.

48
00:02:54,217 --> 00:02:55,925
I know Carla
was like a mother to you.

49
00:02:56,091 --> 00:02:58,970
Who taught me
not to trust mother figures.

50
00:03:01,657 --> 00:03:05,935
Lemme give you a hand
with that, okay?

51
00:03:06,163 --> 00:03:10,699
[Phone ringing]

52
00:03:12,234 --> 00:03:13,401
Hey, Alex, what's up?

53
00:03:13,620 --> 00:03:14,986
I'm sending you over
something we stole

54
00:03:15,152 --> 00:03:16,779
from Ari's computer.

55
00:03:16,945 --> 00:03:18,448
It's a personnel file on a mole.

56
00:03:18,614 --> 00:03:20,491
Who is he?

57
00:03:21,011 --> 00:03:24,871
It's a she.
She's MI-6.

58
00:03:27,333 --> 00:03:29,834
What?

59
00:03:32,355 --> 00:03:34,016
- What are you doing?
- Watch the house.

60
00:03:34,141 --> 00:03:35,350
Where are you going?

61
00:03:35,475 --> 00:03:36,591
I'm going to London to get my son.

62
00:03:36,810 --> 00:03:38,176
- Wait, wait a minute...
- For what?

63
00:03:38,342 --> 00:03:40,553
Cassandra,
we just found out, is Gogol.

64
00:03:40,719 --> 00:03:41,721
And Gogol is the enemy.

65
00:03:41,887 --> 00:03:44,610
- Yes, but Max is innocent.
- I know.

66
00:03:44,735 --> 00:03:46,144
That's why I'm going to
bring him back here.

67
00:03:46,269 --> 00:03:46,851
Here.

68
00:03:47,017 --> 00:03:48,353
Where there's no danger at all.

69
00:03:48,847 --> 00:03:50,188
What happened
to finishing this fight?

70
00:03:50,354 --> 00:03:52,150
We don't.
We get out.

71
00:03:52,275 --> 00:03:54,203
And we go somewhere
where they can't find us,

72
00:03:54,328 --> 00:03:55,109
and we live there.

73
00:03:55,275 --> 00:03:56,486
We get out?
We go somewhere?

74
00:03:56,652 --> 00:03:58,529
Are you listening to yourself?
We raise a kid?

75
00:03:58,695 --> 00:04:00,823
Yes!
Absolutely.

76
00:04:06,839 --> 00:04:10,875
No, Nikita, let me make myself clear.

77
00:04:11,041 --> 00:04:12,521
I love you.

78
00:04:12,646 --> 00:04:15,107
And I want to spend
the rest of my life with you.

79
00:04:15,232 --> 00:04:17,676
It's just that it's been very hard

80
00:04:17,801 --> 00:04:19,801
making these pieces fit.

81
00:04:19,967 --> 00:04:22,720
Between you, now Max,
this war with Division...

82
00:04:22,940 --> 00:04:25,501
Maybe...

83
00:04:25,626 --> 00:04:27,286
This will work.

84
00:04:27,411 --> 00:04:29,435
I think you're getting
ahead of yourself.

85
00:04:29,601 --> 00:04:30,739
No, I don't think I am.

86
00:04:30,864 --> 00:04:33,659
Then...

87
00:04:33,784 --> 00:04:35,210
I think...

88
00:04:35,335 --> 00:04:38,603
I think you're getting ahead of me.

89
00:04:40,529 --> 00:04:45,034
I'm not... mother material, Michael.

90
00:04:46,295 --> 00:04:48,307
Why not?

91
00:04:48,432 --> 00:04:51,643
Because I'm... it's Friday,

92
00:04:51,768 --> 00:04:53,209
and my life is insane

93
00:04:53,375 --> 00:04:54,794
and not stable.

94
00:04:54,960 --> 00:04:56,170
And Max has a mother.

95
00:04:56,336 --> 00:04:58,131
Whose lies are putting him in danger.

96
00:04:58,358 --> 00:05:00,258
He would be better off
with you than her.

97
00:05:00,894 --> 00:05:03,052
What you're talking about
is kidnapping.

98
00:05:03,177 --> 00:05:05,073
Taking him away from his mother
to be raised by strangers.

99
00:05:05,198 --> 00:05:08,599
It's gonna mess him up.
Trust me.

100
00:05:10,236 --> 00:05:11,824
You don't want him to pay

101
00:05:11,949 --> 00:05:13,563
for the mistakes
of both of his parents.

102
00:05:13,729 --> 00:05:14,950
[Scoffs]

103
00:05:15,075 --> 00:05:19,819
You gotta confront her, face-to-face.

104
00:05:22,362 --> 00:05:24,657
For a while now
we've known Gogol agents

105
00:05:24,823 --> 00:05:26,951
were trying to steal plans
for our new drone.

106
00:05:27,117 --> 00:05:29,715
Finally we've been able
to identify the courier

107
00:05:29,840 --> 00:05:31,414
they're using.

108
00:05:31,580 --> 00:05:34,386
I think you will agree
this is very troubling.

109
00:05:34,511 --> 00:05:35,687
Troubling.

110
00:05:35,812 --> 00:05:40,943
Madame director, it's a provocation.

111
00:05:41,068 --> 00:05:43,342
I'm dispatching your team
to Russia immediately.

112
00:05:43,937 --> 00:05:46,971
I want you to teach Gogol a lesson.

113
00:05:50,226 --> 00:05:51,893
So you won't tell me
what's bothering you?

114
00:05:52,059 --> 00:05:53,906
Sean, I told you,

115
00:05:54,031 --> 00:05:55,774
this has nothing to do with you...

116
00:05:55,899 --> 00:05:57,190
I'd say it does.

117
00:05:57,617 --> 00:05:59,108
If it affects the hit on Semak,

118
00:05:59,274 --> 00:06:00,610
it affects my ability to protect you.

119
00:06:01,288 --> 00:06:02,570
[Door opens]

120
00:06:03,239 --> 00:06:06,407
- Must be the TV crew.
- They're not due for a while.

121
00:06:18,253 --> 00:06:19,378
Semak.

122
00:06:19,544 --> 00:06:21,005
- Search the rooms!
- For what?

123
00:06:21,171 --> 00:06:24,258
- Katya... I know she's here.
- She's not.

124
00:06:24,928 --> 00:06:26,438
Whoever told you
you were a good liar,

125
00:06:26,563 --> 00:06:28,156
they were lying to you.

126
00:06:28,281 --> 00:06:30,409
- You didn't take her?
- Why would I?

127
00:06:30,534 --> 00:06:32,828
So that I couldn't see her.

128
00:06:32,953 --> 00:06:36,395
- Where is she?
- I told you... I don't know!

129
00:06:40,857 --> 00:06:43,069
Let him go.

130
00:06:43,235 --> 00:06:45,173
You could have just knocked.

131
00:06:45,298 --> 00:06:46,989
Several days ago she ran away.

132
00:06:47,155 --> 00:06:48,427
If she didn't come here,
she must have

133
00:06:48,552 --> 00:06:49,575
gone to a place you know about.

134
00:06:49,741 --> 00:06:52,347
You must help me find her.

135
00:06:52,472 --> 00:06:53,579
And why would I help you?

136
00:06:54,091 --> 00:06:56,374
Because we both love her.

137
00:06:59,395 --> 00:07:01,306
I know you think all
I ever wanted was Zetrov,

138
00:07:01,431 --> 00:07:02,774
and I kept Katya as a trophy,

139
00:07:02,899 --> 00:07:05,508
but it's not the truth.

140
00:07:07,236 --> 00:07:09,317
[In Russian]

141
00:07:16,018 --> 00:07:18,113
[Command in Russian]

142
00:07:23,002 --> 00:07:27,466
He's pretty good...
I almost believed him.

143
00:07:27,591 --> 00:07:29,866
I did.

144
00:07:35,481 --> 00:07:38,060
- Anything?
- Nothing yet.

145
00:07:38,185 --> 00:07:41,212
Do you know what always
amazes me about the Russians?

146
00:07:41,337 --> 00:07:44,049
They're the only people
who drink as much as we do?

147
00:07:44,174 --> 00:07:46,299
I was gonna say how much
they like the cold,

148
00:07:46,465 --> 00:07:48,386
but you're right.

149
00:07:48,511 --> 00:07:50,272
Hard to believe they built
an empire when half the time

150
00:07:50,397 --> 00:07:52,107
they couldn't even march
in a straight line.

151
00:07:52,232 --> 00:07:54,307
And how is that
any different than the British?

152
00:07:54,473 --> 00:07:56,862
We're better looking.
[Laughter]

153
00:07:56,987 --> 00:07:59,854
Ay-up, there's the courier.

154
00:08:00,323 --> 00:08:04,066
And as far as I can tell...

155
00:08:04,232 --> 00:08:07,039
The coast is clear.

156
00:08:07,164 --> 00:08:08,290
Good.

157
00:08:08,415 --> 00:08:10,241
[Cocks pistol]

158
00:08:10,366 --> 00:08:12,260
All I ask is you
bring it back in one piece.

159
00:08:12,385 --> 00:08:13,868
Yourself, not so much...

160
00:08:20,593 --> 00:08:23,811
Toggling street cam.

161
00:08:27,233 --> 00:08:30,518
[Over radio]
I've got eyes on the courier.

162
00:08:35,724 --> 00:08:37,767
Tony, can you enhance that?

163
00:08:37,994 --> 00:08:40,655
[Computer beeps]

164
00:08:40,780 --> 00:08:44,482
- What is it?
- Probably nothing.

165
00:08:44,648 --> 00:08:47,860
- Probably?
- I'm going to check it out.

166
00:08:51,530 --> 00:08:54,700
In case nothing turns into something.

167
00:09:03,602 --> 00:09:04,627
<i>Previet.</i>

168
00:09:14,098 --> 00:09:15,805
{pub}- How did you find me?
- What's the gun for?

169
00:09:15,971 --> 00:09:19,551
- Michael, I am on a mission.
- For MI-6 or for Gogol?

170
00:09:21,904 --> 00:09:24,766
- I have a mole too.
- I never wanted this.

171
00:09:24,891 --> 00:09:26,774
Michael, I've been trying
to get out for years!

172
00:09:27,060 --> 00:09:28,153
So you've been Gogol...

173
00:09:28,278 --> 00:09:30,361
Since I was too young to know better.

174
00:09:30,581 --> 00:09:31,555
They're going to be looking for me.

175
00:09:31,680 --> 00:09:33,423
Well, you better talk fast.

176
00:09:33,548 --> 00:09:36,033
I was born in Kletsk,
raised in Oxford, that is all true.

177
00:09:36,199 --> 00:09:38,197
Gogol approached me when I was 19.

178
00:09:38,322 --> 00:09:40,621
To spy for them?
Or to work as a honeytrap?

179
00:09:41,258 --> 00:09:43,002
I was broke, it was exciting.

180
00:09:43,127 --> 00:09:44,370
I got to travel, see the world...

181
00:09:44,495 --> 00:09:45,838
Infiltrate British intelligence,

182
00:09:45,963 --> 00:09:46,922
sleep with a few dictators,

183
00:09:47,047 --> 00:09:48,307
maybe have a kid along the way.

184
00:09:48,432 --> 00:09:51,233
Max is the one true thing
in my world.

185
00:09:52,918 --> 00:09:55,981
He is why I have to get out.

186
00:09:56,106 --> 00:10:00,586
You've never done anything you
regretted the rest of your life?

187
00:10:00,711 --> 00:10:02,271
I did...

188
00:10:02,396 --> 00:10:05,407
And it got my whole family killed.

189
00:10:05,532 --> 00:10:06,825
That is why I'm here...

190
00:10:06,950 --> 00:10:08,649
To make sure
that doesn't happen to Max.

191
00:10:08,886 --> 00:10:11,080
So am I.

192
00:10:11,205 --> 00:10:13,616
I finally convinced Ari
to let me leave Gogol,

193
00:10:13,741 --> 00:10:15,984
retire from MI-6.

194
00:10:16,109 --> 00:10:19,577
This is my last mission.

195
00:10:23,282 --> 00:10:26,879
- If you survive it.
- Why wouldn't I survive it?

196
00:10:27,004 --> 00:10:30,516
Killing Sergei Semak
is hardly a soft target.

197
00:10:30,641 --> 00:10:31,684
Semak?

198
00:10:31,809 --> 00:10:32,968
What does he have to do with this?

199
00:10:33,093 --> 00:10:36,138
Cassandra, just give it up.
I know.

200
00:10:36,263 --> 00:10:39,391
This is just a hunting pack...
Surveillance only.

201
00:10:39,516 --> 00:10:41,744
MI-6 is supposed to grab a case

202
00:10:41,869 --> 00:10:43,946
containing phony blueprints.

203
00:10:44,071 --> 00:10:48,283
Ari wants them chasing
a mole that doesn't exist.

204
00:10:48,408 --> 00:10:51,236
Either you're lying or Ari is.

205
00:10:51,361 --> 00:10:53,322
I swear...

206
00:10:53,447 --> 00:10:56,447
On our son's life.

207
00:10:56,717 --> 00:10:58,794
Stuart is not here
to assassinate anybody.

208
00:10:58,919 --> 00:11:00,201
Who's Stuart?

209
00:11:00,537 --> 00:11:03,549
The agent tailing the courier
to Lenin square right now.

210
00:11:03,674 --> 00:11:06,418
Lenin square?

211
00:11:06,543 --> 00:11:08,220
That's Zetrov headquarters.

212
00:11:08,345 --> 00:11:11,106
That's where the courier's
leading your man.

213
00:11:11,231 --> 00:11:13,726
This is a frame job.

214
00:11:13,851 --> 00:11:16,512
Stuart is not
going to be the assassin...

215
00:11:16,637 --> 00:11:18,344
No, he's going to be the patsy.

216
00:11:21,357 --> 00:11:23,569
[Over radio] Nikita,
the agent you're following

217
00:11:23,694 --> 00:11:25,437
is walking into a trap.

218
00:11:25,562 --> 00:11:26,822
Makes sense.

219
00:11:26,947 --> 00:11:28,440
Shoot him... finger MI-6
for killing Semak.

220
00:11:28,565 --> 00:11:31,774
It's easier to plant
a smoking gun on a corpse.

221
00:11:35,271 --> 00:11:36,862
[In Russian]

222
00:11:38,157 --> 00:11:42,477
[In Russian]

223
00:11:46,031 --> 00:11:47,743
Sir.

224
00:11:47,868 --> 00:11:48,958
Thank you for coming.

225
00:11:49,269 --> 00:11:51,380
This better be worth it.

226
00:11:51,505 --> 00:11:53,182
I have some information
about something

227
00:11:53,307 --> 00:11:54,633
I'd like to share.

228
00:11:54,758 --> 00:11:58,153
- Or should I say <i>someone.</i>
- You found Katya?

229
00:11:58,278 --> 00:12:00,139
I would ask you to accompany me,

230
00:12:00,264 --> 00:12:01,637
but this is a delicate matter.

231
00:12:04,133 --> 00:12:07,062
Timur, you and your men
stay here until I return.

232
00:12:07,187 --> 00:12:09,220
Follow me.

233
00:12:23,870 --> 00:12:25,253
Hunh!

234
00:12:29,759 --> 00:12:31,375
He was about to take a shot at me!

235
00:12:31,541 --> 00:12:33,544
Somebody jumped him!
She's a pro...

236
00:12:34,181 --> 00:12:35,671
Abort the mission
and get out of there.

237
00:12:35,916 --> 00:12:37,292
Not while they're
having a go at each other...

238
00:12:37,417 --> 00:12:39,384
I can grab the case.

239
00:12:41,134 --> 00:12:42,386
Stuart?

240
00:12:45,524 --> 00:12:49,611
[Grunting, thudding]

241
00:13:19,959 --> 00:13:23,395
- Are you okay?
- Yeah, better than him.

242
00:13:24,313 --> 00:13:27,843
Who are you?
Americans?

243
00:13:27,968 --> 00:13:29,511
CIA.

244
00:13:29,636 --> 00:13:32,848
What are you doing here?

245
00:13:32,973 --> 00:13:34,850
Same thing you were.

246
00:13:34,975 --> 00:13:36,401
Hang on, where you going with that?

247
00:13:36,526 --> 00:13:40,572
- Sorry. It's ours.
- How do you figure?

248
00:13:40,697 --> 00:13:43,248
There's two of us, and one of you.

249
00:13:44,784 --> 00:13:46,251
Cheers.

250
00:13:49,872 --> 00:13:51,550
How can you believe anything
that man says?

251
00:13:51,675 --> 00:13:54,458
He was afraid, Sean.
He couldn't hide it.

252
00:13:54,624 --> 00:13:55,960
But you're not going to actually
help him find your mother?

253
00:13:57,097 --> 00:13:58,379
I don't know where she is.

254
00:13:58,832 --> 00:14:01,426
Right now,
I'm not even sure <i>who</i> she is.

255
00:14:01,551 --> 00:14:03,595
My mother betrayed the country.

256
00:14:03,720 --> 00:14:05,344
But at the end of the day,

257
00:14:05,510 --> 00:14:08,722
I will do anything in my power
to keep her safe.

258
00:14:12,111 --> 00:14:14,823
What... what did I say?

259
00:14:14,948 --> 00:14:17,773
I'm glad you're
looking out for me, Sean.

260
00:14:18,018 --> 00:14:20,996
I know I don't always make it easy.

261
00:14:21,121 --> 00:14:23,570
Well, nothing
worth doing is ever easy.

262
00:14:25,858 --> 00:14:29,027
Alex, we're ready for you.

263
00:14:31,080 --> 00:14:33,258
So Alex, what's it like?

264
00:14:33,383 --> 00:14:35,260
Being back after all these years?

265
00:14:35,385 --> 00:14:38,513
It's surreal.

266
00:14:38,638 --> 00:14:40,749
Uncle Sergei has restored
the house completely.

267
00:14:40,874 --> 00:14:43,302
So when I walk down the halls,

268
00:14:43,427 --> 00:14:46,021
I still expect my mother and father

269
00:14:46,146 --> 00:14:48,887
to come out to greet me.

270
00:14:49,053 --> 00:14:51,557
Even though
I know that's not possible.

271
00:14:51,818 --> 00:14:55,931
If they did...
What would you say to them?

272
00:14:56,056 --> 00:14:57,082
That I love them.

273
00:14:57,207 --> 00:15:01,987
And I miss them very much.

274
00:15:02,112 --> 00:15:05,273
Especially my mother.

275
00:15:05,398 --> 00:15:07,109
Why do you say that?

276
00:15:07,234 --> 00:15:08,493
The last time we were together

277
00:15:08,618 --> 00:15:10,879
we had a quarrel.

278
00:15:11,004 --> 00:15:14,416
I didn't understand
how she was acting,

279
00:15:14,541 --> 00:15:17,619
what she was saying.

280
00:15:17,744 --> 00:15:20,839
But I've had some time
to think about it.

281
00:15:20,964 --> 00:15:23,058
And I think that I understand

282
00:15:23,183 --> 00:15:25,877
what she must
have been going through.

283
00:15:26,002 --> 00:15:30,015
If I could just see her again,

284
00:15:30,140 --> 00:15:33,852
I would try to make things
right between us.

285
00:15:33,977 --> 00:15:37,195
I miss her so much.

286
00:15:41,283 --> 00:15:43,779
Is Katya okay?

287
00:15:43,904 --> 00:15:45,113
You're taking me to her, right?

288
00:15:45,238 --> 00:15:48,533
This isn't about Katya.

289
00:15:48,658 --> 00:15:52,293
But it couldn't wait any longer.

290
00:15:55,297 --> 00:15:58,760
Who did this?

291
00:15:58,885 --> 00:16:03,215
- It must've been MI-6.
- Why Oleg?

292
00:16:03,340 --> 00:16:06,435
He wasn't the target.
You were.

293
00:16:06,560 --> 00:16:09,938
At least that's what the story
was going to be.

294
00:16:10,063 --> 00:16:13,475
Correction.
What it's <i>still</i> going to be.

295
00:16:13,600 --> 00:16:17,496
What story?

296
00:16:17,621 --> 00:16:21,116
The story of your fall.

297
00:16:21,241 --> 00:16:23,018
- [Gunshot]
- Unh!

298
00:16:23,143 --> 00:16:25,270
[Grunting]

299
00:16:25,395 --> 00:16:27,005
And my rise.

300
00:16:27,130 --> 00:16:28,613
[Panting]

301
00:16:31,784 --> 00:16:34,953
Ahh...

302
00:16:44,927 --> 00:16:46,137
{pub}Good to see you.

303
00:16:46,262 --> 00:16:47,972
I mean, aside from you
being on every TV

304
00:16:48,097 --> 00:16:49,474
and newsstand in the country.

305
00:16:49,599 --> 00:16:50,843
Too much?

306
00:16:51,009 --> 00:16:52,977
Just as long as you remember
it's not about you.

307
00:16:53,102 --> 00:16:54,612
You're fighting for something
much bigger than yourself.

308
00:16:54,737 --> 00:16:56,815
This must've been under the door.

309
00:16:56,940 --> 00:16:59,143
- Fan mail?
- How did it go with Cassandra?

310
00:16:59,309 --> 00:17:01,520
Did you stop her from making the hit?

311
00:17:01,686 --> 00:17:03,037
For now.
That's why we're here.

312
00:17:03,162 --> 00:17:04,481
We're trying to help you
find another way

313
00:17:04,647 --> 00:17:05,941
to take Semak down.

314
00:17:06,107 --> 00:17:07,759
Since, you know,
I was in the neighborhood.

315
00:17:07,884 --> 00:17:09,761
We can't stay for long.
If Ari finds out we're here,

316
00:17:09,886 --> 00:17:12,630
then it'll blow everything.

317
00:17:12,755 --> 00:17:15,500
Someone called from the front desk.

318
00:17:15,625 --> 00:17:18,353
He didn't a message, no phone number.

319
00:17:18,478 --> 00:17:21,523
- It says it's from Babochka.
- Who's Babochka?

320
00:17:21,648 --> 00:17:23,475
It's not a person, it's a place.

321
00:17:23,600 --> 00:17:26,628
The family dacha.
We used to hunt Babochka there.

322
00:17:26,853 --> 00:17:28,763
Butterflies.

323
00:17:28,888 --> 00:17:32,301
It's my mother.
She got my message.

324
00:17:32,467 --> 00:17:35,192
She's telling me where she is.

325
00:17:37,062 --> 00:17:38,640
Semak's been murdered.

326
00:17:38,806 --> 00:17:41,477
They cornered us in the alleyway...

327
00:17:41,951 --> 00:17:44,946
We tried to fend them off,
but they shot Oleg.

328
00:17:45,071 --> 00:17:46,773
And then they executed Sergei.

329
00:17:46,939 --> 00:17:48,950
Did you get a good look at them?

330
00:17:49,075 --> 00:17:50,986
It happened too fast.

331
00:17:51,152 --> 00:17:53,363
But judging by their accents
and their firearms,

332
00:17:53,529 --> 00:17:56,283
my first guess would be MI-6.

333
00:17:56,449 --> 00:17:57,926
What?

334
00:17:58,051 --> 00:17:59,761
Spyder found evidence
that a group of their agents

335
00:17:59,886 --> 00:18:01,880
landed in Moscow hours ago.

336
00:18:02,005 --> 00:18:03,548
They set up shop
in an abandoned storefront

337
00:18:03,673 --> 00:18:06,502
by Pushkin square.
Assemble a team immediately.

338
00:18:06,668 --> 00:18:08,212
I want the men responsible for this

339
00:18:08,378 --> 00:18:09,754
dead before they leave Russia.

340
00:18:09,879 --> 00:18:12,341
Of course.
[Russian command]

341
00:18:26,646 --> 00:18:29,123
[Phone rings]

342
00:18:29,248 --> 00:18:30,859
Hello?

343
00:18:34,086 --> 00:18:38,325
[Inhales]
No, no... it's too soon.

344
00:18:38,491 --> 00:18:40,244
People will get suspicious.

345
00:18:40,826 --> 00:18:43,371
In a day or two.

346
00:18:43,538 --> 00:18:46,291
What is it?

347
00:18:46,416 --> 00:18:49,836
That was Ari.
Sergei Semak is dead.

348
00:18:52,721 --> 00:18:56,301
That's what you wanted, right?

349
00:18:57,510 --> 00:19:00,097
How do you feel?

350
00:19:01,596 --> 00:19:04,048
Empty.

351
00:19:09,571 --> 00:19:13,567
It's all I've thought about
for so long.

352
00:19:13,692 --> 00:19:15,853
Now that it's happened...

353
00:19:15,978 --> 00:19:19,240
I feel...

354
00:19:19,365 --> 00:19:23,061
Just...

355
00:19:23,186 --> 00:19:24,796
Revenge never turns out

356
00:19:24,921 --> 00:19:28,417
the way you think that it would.

357
00:19:28,583 --> 00:19:30,294
Something's not right.

358
00:19:30,460 --> 00:19:32,504
Ari goes through all the trouble
to find a fall guy,

359
00:19:32,762 --> 00:19:34,965
we prevent that,
and he kills Semak anyway?

360
00:19:35,131 --> 00:19:36,641
There's a safe house
full of fall guys.

361
00:19:36,766 --> 00:19:38,526
- Ari knows exactly where it is.
- We'll help you.

362
00:19:38,651 --> 00:19:41,029
No, you have a lead on your mother.

363
00:19:41,154 --> 00:19:42,280
You gotta find her.

364
00:19:42,405 --> 00:19:45,767
- Okay?
- Okay.

365
00:19:50,396 --> 00:19:52,323
You can't honestly want us
to tuck tail and run?

366
00:19:52,448 --> 00:19:54,575
Our jet is waiting on the tarmac.

367
00:19:54,700 --> 00:19:55,743
You can come with,

368
00:19:55,868 --> 00:19:59,069
or hitch another ride on your own.

369
00:20:13,961 --> 00:20:16,632
How did they find us so quickly?

370
00:20:16,798 --> 00:20:18,099
Darren, are you all right?

371
00:20:18,224 --> 00:20:19,901
Looks worse than it is.

372
00:20:20,026 --> 00:20:22,426
Try not to move, mate.

373
00:20:27,433 --> 00:20:28,443
[Boom]

374
00:20:28,568 --> 00:20:31,730
[Gunfire continues]

375
00:20:31,896 --> 00:20:33,690
[Quiet]

376
00:20:36,758 --> 00:20:39,112
Hold your fire, I'm coming in!

377
00:20:41,463 --> 00:20:43,958
CIA.
I'm here to help.

378
00:20:44,083 --> 00:20:45,493
You.

379
00:20:45,618 --> 00:20:47,913
She's one of the yanks
who pinched our Intel.

380
00:20:48,079 --> 00:20:49,380
- How did you make us...
- Later.

381
00:20:49,505 --> 00:20:50,932
My partner's out there
holding them off.

382
00:20:51,057 --> 00:20:54,135
My guess is back up'll
be here any minute.

383
00:20:54,260 --> 00:20:57,094
Come on.

384
00:21:04,903 --> 00:21:05,947
You two have a knack for timing,

385
00:21:06,072 --> 00:21:07,115
I'll grant you that.

386
00:21:07,240 --> 00:21:10,401
[Police sirens wailing]

387
00:21:10,526 --> 00:21:12,353
What are you waiting for,
an invite from the queen?

388
00:21:12,478 --> 00:21:15,479
Get in!

389
00:21:33,665 --> 00:21:37,178
Just like I remember.

390
00:21:37,303 --> 00:21:40,804
- What the hell?
- What's wrong?

391
00:21:41,340 --> 00:21:45,011
- Gogol?
- No, Division.

392
00:21:45,177 --> 00:21:49,023
You're right.
I've seen those guys around ops.

393
00:21:49,148 --> 00:21:52,769
What are they doing here?

394
00:21:56,814 --> 00:21:59,651
Unh!

395
00:21:59,817 --> 00:22:02,612
Drop your weapons now!

396
00:22:03,195 --> 00:22:05,949
Alexandra!
What are you doing?

397
00:22:06,165 --> 00:22:07,993
These men are protecting me.

398
00:22:11,636 --> 00:22:16,017
I gave you nine men.

399
00:22:16,142 --> 00:22:18,754
We had the British dead to rights.

400
00:22:18,920 --> 00:22:23,307
Then Nikita came out of nowhere.

401
00:22:23,432 --> 00:22:26,136
Nikita?

402
00:22:26,302 --> 00:22:28,263
Are you sure it was her?

403
00:22:28,429 --> 00:22:31,098
Her and her partner ambushed us.

404
00:22:31,223 --> 00:22:33,977
I think they were working with MI-6.

405
00:22:34,143 --> 00:22:36,646
I saw them take off
in a car together.

406
00:22:36,812 --> 00:22:39,566
MI-6 couldn't have tipped them off.

407
00:22:39,732 --> 00:22:42,986
But somebody else might have.

408
00:22:47,405 --> 00:22:50,284
[Phone beeps]

409
00:22:50,409 --> 00:22:53,413
I've sent you a file.
I need you to leak it for me.

410
00:22:53,579 --> 00:22:55,890
To MI-6.

411
00:22:56,015 --> 00:22:58,418
Let's see how fast
they turn on Cassandra.

412
00:23:07,976 --> 00:23:09,470
{pub}We don't have much time, do we?

413
00:23:09,595 --> 00:23:11,848
The debrief officers
are driving up from London.

414
00:23:12,014 --> 00:23:14,108
They'll take our
after-action reports,

415
00:23:14,233 --> 00:23:16,144
try to contact your
superiors at Langley...

416
00:23:16,310 --> 00:23:20,097
And discover we don't actually
work for the CIA.

417
00:23:20,222 --> 00:23:22,108
Maybe I can distract them
while you slip away.

418
00:23:22,441 --> 00:23:24,486
No, I think we can actually
fight our way out of here.

419
00:23:24,994 --> 00:23:26,112
You want my help?

420
00:23:26,562 --> 00:23:30,825
Yeah, act surprised.

421
00:23:30,950 --> 00:23:32,577
Hey.

422
00:23:32,702 --> 00:23:37,165
Don't forget your tea.

423
00:23:37,290 --> 00:23:40,541
[Cell phone rings]

424
00:23:44,095 --> 00:23:46,508
Pretend this is not control.

425
00:23:46,674 --> 00:23:48,793
Act as if we're chatting
about something mundane,

426
00:23:48,918 --> 00:23:51,429
the weather for example.

427
00:23:51,554 --> 00:23:54,599
It's warmer here than in Moscow.

428
00:23:54,765 --> 00:23:57,301
Yes, it is.

429
00:23:57,426 --> 00:24:01,272
Cassandra is a Gogol spy.

430
00:24:01,397 --> 00:24:03,483
Are you sure it's gonna rain?

431
00:24:03,649 --> 00:24:06,928
Look, I can show you the intercept...

432
00:24:07,053 --> 00:24:10,237
I look forward to it.

433
00:24:25,004 --> 00:24:26,681
I convinced the goons
to give you guys some privacy.

434
00:24:26,806 --> 00:24:28,382
Uh-huh, you threaten to knock heads?

435
00:24:28,507 --> 00:24:29,684
More like knocking glasses.

436
00:24:29,809 --> 00:24:33,244
- Go easy on 'em.
- I won't.

437
00:24:36,297 --> 00:24:40,311
- Sergei loved me.
- I know.

438
00:24:40,436 --> 00:24:45,116
But that love got your father killed.

439
00:24:45,241 --> 00:24:49,370
Knowing that made it impossible
to stay with him.

440
00:24:49,495 --> 00:24:52,373
He sent men looking for you.

441
00:24:52,498 --> 00:24:55,576
One of them found me.
Ari.

442
00:24:55,701 --> 00:24:57,411
He said he was on my side,

443
00:24:57,536 --> 00:24:59,998
that he had no love
for Sergei as well.

444
00:25:00,656 --> 00:25:03,301
He even posted American guards
to protect me,

445
00:25:03,426 --> 00:25:05,686
so Sergei would never know
I was here.

446
00:25:05,811 --> 00:25:09,190
Why did you come here?

447
00:25:09,315 --> 00:25:11,843
Because everybody had forgotten it.

448
00:25:11,968 --> 00:25:14,929
Except me.

449
00:25:15,054 --> 00:25:18,382
When I remember
the three of us as a family,

450
00:25:18,507 --> 00:25:20,518
I think about this place.

451
00:25:21,176 --> 00:25:25,482
You were very young.
Pfft... as were we.

452
00:25:25,648 --> 00:25:29,126
It was back when Nikolai
wasn't an oligarch.

453
00:25:29,251 --> 00:25:31,896
He was just a father.

454
00:25:32,021 --> 00:25:35,032
[Cell phone ringing]

455
00:25:35,157 --> 00:25:36,617
<i>Priviet.</i>

456
00:25:36,742 --> 00:25:41,289
Yes, I'm fine.
I'm here with Alexandra.

457
00:25:41,414 --> 00:25:43,631
Yes, I called her.

458
00:25:50,089 --> 00:25:52,717
I keep underestimating
your resourcefulness.

459
00:25:52,883 --> 00:25:54,761
You also keep lying to me.

460
00:25:54,927 --> 00:25:57,238
Oh, I was planning it as a surprise.

461
00:25:57,363 --> 00:25:59,391
I was going to tell you
at the appropriate time.

462
00:25:59,557 --> 00:26:01,267
Uh-huh.
And when was that?

463
00:26:01,801 --> 00:26:03,260
Once Semak was out of the picture.

464
00:26:03,385 --> 00:26:06,614
Otherwise you would have
led him straight to her.

465
00:26:06,739 --> 00:26:08,608
This was what I was hoping
to meet with you about.

466
00:26:08,824 --> 00:26:11,277
Well, that and one other matter...

467
00:26:11,443 --> 00:26:15,031
I have a proposition for you.

468
00:26:21,920 --> 00:26:23,039
So, Stuart...

469
00:26:23,205 --> 00:26:25,000
You got quiet all of a sudden.

470
00:26:25,166 --> 00:26:26,751
Well, there's
not much to say, is there?

471
00:26:26,917 --> 00:26:28,003
[Inhales]

472
00:26:28,461 --> 00:26:30,421
It always amazes me
what people keep to themselves,

473
00:26:30,546 --> 00:26:33,133
don't you think?

474
00:26:33,299 --> 00:26:34,892
I was supposed to die, wasn't I?

475
00:26:35,176 --> 00:26:36,177
That guy I was following,
he was no courier...

476
00:26:36,802 --> 00:26:38,555
Stuart, I don't know
what you're talking about.

477
00:26:38,721 --> 00:26:40,682
You damn well know!
So does control.

478
00:26:40,848 --> 00:26:41,808
She's Gogol.

479
00:26:42,308 --> 00:26:43,351
Just because the mission failed

480
00:26:43,517 --> 00:26:45,046
doesn't mean it was compromised.

481
00:26:45,603 --> 00:26:46,730
When you slipped out
of the house back there,

482
00:26:46,979 --> 00:26:47,981
did you give us up?

483
00:26:48,147 --> 00:26:50,483
Were you talking to someone?

484
00:26:50,649 --> 00:26:52,402
Excuse our mess.

485
00:26:52,568 --> 00:26:54,362
Hell, if it hadn't been
for the CIA sticking their noses

486
00:26:54,487 --> 00:26:56,573
into our business,
we'd all be dead...

487
00:26:57,531 --> 00:27:00,994
And Gogol would probably
be pinning you with a medal.

488
00:27:01,443 --> 00:27:03,288
Good, keep your mouth shut.

489
00:27:03,662 --> 00:27:05,707
Make us torture it out of you...

490
00:27:10,794 --> 00:27:13,757
Don't make me shoot the other one.

491
00:27:18,793 --> 00:27:20,889
I'm sorry.

492
00:27:27,394 --> 00:27:28,396
Cheers.

493
00:27:35,435 --> 00:27:37,096
{pub}MI-6 will be all over
Heathrow and Gatwick,

494
00:27:37,221 --> 00:27:38,731
but not where we're headed.

495
00:27:38,997 --> 00:27:41,257
- How far back are they?
- I can't see them anymore.

496
00:27:41,382 --> 00:27:42,710
Don't take your foot off the gas,
we haven't lost them yet.

497
00:27:42,876 --> 00:27:44,320
We need to get Max, now.

498
00:27:44,445 --> 00:27:46,839
Is he at home?
With Gerald, the sitter.

499
00:27:47,005 --> 00:27:48,824
MI-6 will be heading there.
We have to hurry.

500
00:27:48,949 --> 00:27:50,495
MI-6 is on our tail now.

501
00:27:50,620 --> 00:27:52,762
If you want to keep Max safe,
you lead them in the opposite direction.

502
00:27:52,928 --> 00:27:55,287
No, they will use him as leverage.

503
00:27:55,681 --> 00:27:58,900
- She's right.
- We need to get him.

504
00:27:59,025 --> 00:28:00,103
I'll get him.

505
00:28:01,061 --> 00:28:02,273
They're on the lookout
for you, not me.

506
00:28:02,398 --> 00:28:03,189
Call your sitter,
tell him to take Max

507
00:28:03,697 --> 00:28:07,026
for a walk in Regent's Park.

508
00:28:09,611 --> 00:28:11,867
I'm not gonna let your son
grow up without his parents.

509
00:28:11,992 --> 00:28:13,639
I'm putting him in your arms, today.

510
00:28:14,407 --> 00:28:17,789
I promise.
You gotta keep driving.

511
00:28:17,914 --> 00:28:18,913
You don't want me to slow down?

512
00:28:19,079 --> 00:28:20,289
A little.

513
00:28:37,848 --> 00:28:40,680
You want me to sign over
all my shares in Zetrov

514
00:28:40,805 --> 00:28:41,811
over to you.

515
00:28:41,977 --> 00:28:44,355
You'll be well-compensated,
of course.

516
00:28:44,521 --> 00:28:46,415
And why would I do that?

517
00:28:46,540 --> 00:28:48,734
To assure your mother's
continued safety.

518
00:28:48,859 --> 00:28:50,633
You'll be free to go with her
wherever you like.

519
00:28:50,902 --> 00:28:52,794
Don't take my word for it.

520
00:28:53,071 --> 00:28:55,908
Congratulations, you won.

521
00:28:56,074 --> 00:28:57,619
Why don't you put us on speaker?

522
00:28:57,744 --> 00:29:00,444
I think yo mother
should hear this as well.

523
00:29:03,639 --> 00:29:04,867
[On speaker]
Here's the arrangement.

524
00:29:05,417 --> 00:29:07,077
When you transfer your shares to Ari,

525
00:29:07,202 --> 00:29:08,319
we will give you
and Katya enough money

526
00:29:08,444 --> 00:29:10,131
to live well
for the rest of your lives.

527
00:29:10,497 --> 00:29:12,174
That's not what this is about.

528
00:29:12,299 --> 00:29:15,934
Of course it is.
You never wanted Zetrov anyway.

529
00:29:16,511 --> 00:29:18,703
[Door opens]

530
00:29:21,475 --> 00:29:25,610
I'm sending you a contract.

531
00:29:32,752 --> 00:29:35,264
[Cell phone rings]

532
00:29:35,389 --> 00:29:39,601
You might wanna answer that, Gerald.

533
00:29:39,726 --> 00:29:41,426
Cassandra?

534
00:29:41,995 --> 00:29:44,540
Yes, of course.
He's playing with his jet.

535
00:29:44,898 --> 00:29:47,008
She's right here.

536
00:29:47,133 --> 00:29:50,735
Okay, I guess I can do that.

537
00:29:52,822 --> 00:29:55,657
[Both speaking Russian]

538
00:30:39,344 --> 00:30:42,320
[Cell phone beeps]

539
00:30:45,190 --> 00:30:48,793
- She got him out.
- [Gasps]

540
00:30:51,523 --> 00:30:53,208
Thank God.

541
00:30:53,333 --> 00:30:55,778
Yes.

542
00:30:56,420 --> 00:30:59,704
I think we should
tell him you're his father.

543
00:31:02,341 --> 00:31:04,219
I don't think
it's the right time right now.

544
00:31:04,344 --> 00:31:07,373
- If he missed me before...
- Maybe he won't have to.

545
00:31:08,015 --> 00:31:09,709
Maybe you could come with us.

546
00:31:09,983 --> 00:31:12,728
You risk your life
to get us out of trouble.

547
00:31:12,853 --> 00:31:15,236
Get yourself out as well.

548
00:31:18,658 --> 00:31:20,903
Cassandra, remember
when you were talking about Max

549
00:31:21,028 --> 00:31:23,789
being the thing
that gets you through life...

550
00:31:23,914 --> 00:31:27,198
No matter how hard it gets
or how tough it gets...

551
00:31:28,951 --> 00:31:33,999
I knew what you were saying...

552
00:31:34,124 --> 00:31:37,125
Because I have someone like that too.

553
00:31:40,245 --> 00:31:42,897
There's no way I'm gonna leave her.

554
00:31:50,723 --> 00:31:53,485
I'm afraid, Michael.

555
00:31:53,610 --> 00:31:55,437
- We'll get you to safety...
- For how long?

556
00:31:55,562 --> 00:31:58,991
Now I have two intelligence
services hunting me... and Max.

557
00:31:59,116 --> 00:32:00,384
Every moment I'll be wondering

558
00:32:00,550 --> 00:32:03,818
if the other shoe is about to drop.

559
00:32:06,155 --> 00:32:10,542
That is never going to happen.

560
00:32:10,936 --> 00:32:14,446
We're not gonna let it.

561
00:32:16,916 --> 00:32:19,778
[Knock at door]

562
00:32:19,903 --> 00:32:21,489
I have a lead on Cassandra.

563
00:32:21,655 --> 00:32:24,032
She used her expense account
to charter a private plane.

564
00:32:24,157 --> 00:32:25,601
So I closed the account,

565
00:32:25,726 --> 00:32:28,020
but the transaction's
still going through.

566
00:32:28,145 --> 00:32:30,472
Hmm. MI-6 must have
gotten the message.

567
00:32:30,597 --> 00:32:32,558
She's feeling the heat.

568
00:32:32,683 --> 00:32:35,677
You want me to send a team?

569
00:32:35,802 --> 00:32:38,680
No.
Track the plane.

570
00:32:38,805 --> 00:32:41,656
We'll be waiting wherever she lands.

571
00:32:48,517 --> 00:32:50,545
{pub}You're not actually
considering this, are you?

572
00:32:51,313 --> 00:32:52,380
How could I not?

573
00:32:52,505 --> 00:32:53,988
You can't let them
force you into doing this.

574
00:32:54,113 --> 00:32:55,299
It's not about that.

575
00:32:55,424 --> 00:32:56,985
It's about getting what we deserve.

576
00:32:57,110 --> 00:32:59,137
And that is what they will give us.

577
00:32:59,262 --> 00:33:01,279
Nobody gives you anything, mama.

578
00:33:01,611 --> 00:33:03,656
You have to earn what you get.

579
00:33:03,822 --> 00:33:05,600
Zetrov belonged to papa.

580
00:33:06,032 --> 00:33:07,702
And do you know how he earned it?

581
00:33:08,371 --> 00:33:10,148
Other people's blood.

582
00:33:10,273 --> 00:33:12,701
It's not a company.
It's a curse.

583
00:33:12,826 --> 00:33:15,019
And now we have the chance
to rid ourselves of it.

584
00:33:15,144 --> 00:33:17,055
You think it's a curse now...
Imagine what it'll be like

585
00:33:17,180 --> 00:33:19,057
if Amanda gets hold of it.

586
00:33:19,182 --> 00:33:22,077
Zetrov destroyed your father.

587
00:33:22,202 --> 00:33:24,629
And Sergei.

588
00:33:24,754 --> 00:33:27,565
It will destroy them as well.

589
00:33:27,690 --> 00:33:30,034
Don't let it destroy you.

590
00:33:30,159 --> 00:33:32,487
Let it go.

591
00:33:32,612 --> 00:33:34,846
You should listen
to your mother, Alex.

592
00:33:35,145 --> 00:33:36,814
She knows what's best.

593
00:33:36,980 --> 00:33:39,984
No she doesn't.
You do.

594
00:33:46,275 --> 00:33:47,986
So I get what I want...

595
00:33:48,111 --> 00:33:49,618
If you get what you want.

596
00:33:49,784 --> 00:33:51,979
It's called "everyone wins."

597
00:33:52,245 --> 00:33:55,616
- Except Nikita.
- What?

598
00:33:56,041 --> 00:33:58,012
You're pinning Semak's death
on Cassandra.

599
00:33:58,137 --> 00:34:00,045
Nikita's with her now.

600
00:34:00,373 --> 00:34:02,000
Nikita is not your problem, Alex.

601
00:34:02,125 --> 00:34:03,841
You don't need
to fight her war anymore.

602
00:34:04,007 --> 00:34:07,422
This is about what you deserve.

603
00:34:07,547 --> 00:34:11,132
That's just the thing, Amanda.
You don't deserve to win.

604
00:34:11,473 --> 00:34:13,551
And I'm not gonna let you.

605
00:34:27,399 --> 00:34:30,394
If you walk out that door,
we will hunt you down.

606
00:34:30,909 --> 00:34:32,247
You don't have to worry about that.

607
00:34:32,372 --> 00:34:33,323
We'll be coming to you.

608
00:34:50,220 --> 00:34:52,097
Mama!

609
00:35:05,277 --> 00:35:06,500
We're not out of the woods yet.

610
00:35:06,625 --> 00:35:07,613
Are you sure you want to do this?

611
00:35:10,526 --> 00:35:14,161
Yeah, I'll do whatever it takes.

612
00:35:42,691 --> 00:35:44,452
Control, I'm at the airfield.

613
00:35:44,577 --> 00:35:46,804
No, we're too late.
She just took off.

614
00:35:46,929 --> 00:35:48,573
We can figure that out later.

615
00:35:48,698 --> 00:35:50,158
Contact RAF Brampton.

616
00:35:50,283 --> 00:35:52,577
Tell them to scramble jets
to intercept a turbo-prop,

617
00:35:52,702 --> 00:35:56,404
tail markings
Lima, Tango, Alpha, Kilo...

618
00:36:16,058 --> 00:36:17,535
Bloody thing just burst apart.

619
00:36:17,660 --> 00:36:18,836
It was a Gogol jet...

620
00:36:18,961 --> 00:36:20,521
They must've slipped a bomb on board.

621
00:36:20,646 --> 00:36:24,976
She got what was coming to her.

622
00:36:25,101 --> 00:36:28,846
Cassandra's plane has disappeared.

623
00:36:28,971 --> 00:36:31,149
- Where did it go?
- Down.

624
00:36:31,274 --> 00:36:36,871
The emergency crews
are looking for survivors.

625
00:36:36,996 --> 00:36:39,240
There won't be any.

626
00:36:39,365 --> 00:36:42,750
Another one of MI-6's "accidents."

627
00:37:10,112 --> 00:37:11,139
[Cell phone ringing]

628
00:37:11,264 --> 00:37:13,658
[Exhales]

629
00:37:13,783 --> 00:37:14,725
Hey.

630
00:37:14,850 --> 00:37:17,078
My flight got canceled.

631
00:37:17,203 --> 00:37:19,397
I'm gonna need a ride.

632
00:37:19,522 --> 00:37:21,322
We'll see you soon.

633
00:37:24,459 --> 00:37:26,671
I don't know how to thank you enough.

634
00:37:26,796 --> 00:37:29,791
We'll think of something.

635
00:37:29,916 --> 00:37:33,851
Mama, you're going
to the Greek isles, Corfu.

636
00:37:34,217 --> 00:37:37,215
- And we'll be safe there?
- Yes, you will.

637
00:37:37,340 --> 00:37:40,468
Sean's gonna take good care of you.

638
00:37:40,593 --> 00:37:43,844
But I thought we would
be going together.

639
00:37:48,600 --> 00:37:51,980
Mama, I want to be with you
more than anything.

640
00:37:52,105 --> 00:37:54,666
It's not that simple.

641
00:37:54,791 --> 00:37:58,319
I'm a part of something much bigger.

642
00:37:58,444 --> 00:38:01,954
There are people out there
who must be stopped.

643
00:38:02,281 --> 00:38:05,416
And I want to
be a part of that fight.

644
00:38:12,958 --> 00:38:16,210
You are so strong.

645
00:38:18,246 --> 00:38:21,465
[Cries] Is this what
your father taught you?

646
00:38:25,437 --> 00:38:27,154
<i>Nyet.</i>

647
00:38:32,310 --> 00:38:33,804
Now that nobody's looking for you,

648
00:38:33,929 --> 00:38:36,240
you shouldn't have
a problem getting out.

649
00:38:36,365 --> 00:38:39,610
It's a little
hard to believe I'm "dead."

650
00:38:39,735 --> 00:38:42,570
You get used to it.

651
00:38:45,957 --> 00:38:48,703
I'm sure Max will miss his...

652
00:38:48,828 --> 00:38:51,996
Friend.

653
00:38:57,836 --> 00:39:02,050
We'll be in touch.

654
00:39:02,175 --> 00:39:04,791
Yeah.

655
00:39:05,058 --> 00:39:08,172
I'm afraid that's not gonna happen.

656
00:39:08,297 --> 00:39:11,348
Max...

657
00:39:14,002 --> 00:39:16,197
Look...

658
00:39:16,322 --> 00:39:19,901
You're going to disappear.

659
00:39:20,026 --> 00:39:22,853
But I'm not.

660
00:39:22,978 --> 00:39:24,745
Those people that are after you...

661
00:39:25,161 --> 00:39:27,492
If they were to track me down,

662
00:39:27,617 --> 00:39:29,327
follow me and bug me.

663
00:39:29,452 --> 00:39:33,848
I could lead them
right to you, right to Max.

664
00:39:33,973 --> 00:39:38,709
And I would never forgive myself
if that happened.

665
00:39:43,715 --> 00:39:48,880
That means I can't
tell him about his father.

666
00:39:49,005 --> 00:39:52,398
I know.

667
00:40:09,872 --> 00:40:13,004
You... be safe.

668
00:40:13,129 --> 00:40:15,406
You too.

669
00:40:15,531 --> 00:40:17,714
Both of you.

670
00:40:25,006 --> 00:40:26,840
Hey.

671
00:40:52,033 --> 00:40:53,709
Good-bye, Michael.

672
00:40:56,755 --> 00:40:58,372
Good-bye, Max.

673
00:41:15,423 --> 00:41:19,476
- You're doing the right thing.
- Am I?

674
00:41:23,531 --> 00:41:26,611
When I was growing up,
I thought that any parent

675
00:41:26,736 --> 00:41:30,698
that gave their child up
was unforgivable.

676
00:41:30,823 --> 00:41:32,783
That there would never be a reason

677
00:41:32,908 --> 00:41:34,669
or an excuse for it.

678
00:41:34,794 --> 00:41:38,989
And now I'm standing here.

679
00:41:39,114 --> 00:41:40,841
What you did...

680
00:41:40,966 --> 00:41:44,234
Was an act of grace.

681
00:41:46,938 --> 00:41:49,857
You're a good father, Michael.

682
00:41:55,479 --> 00:42:03,775
<font color="#3399FF">Sync and correction by Mlmlte</font>
<font color="#3399FF">www.addic7ed.com</font>

