1
00:00:01,666 --> 00:00:03,294
<i>My name is Lucas Scott.</i>

2
00:00:03,706 --> 00:00:06,833
<i>Four years ago, I graduated from
high school with my friends,</i>

3
00:00:06,933 --> 00:00:08,893
<i>and we all went
our separate ways.</i>

4
00:00:10,621 --> 00:00:12,443
<i>Recently, we've all come home.</i>

5
00:00:13,436 --> 00:00:15,906
<i>My ex-girlfriend Peyton is
starting a new record label...</i>

6
00:00:16,006 --> 00:00:18,862
So we're gonna give you a chance.
Don't let us down.

7
00:00:19,104 --> 00:00:20,112
I won't.

8
00:00:20,212 --> 00:00:22,824
<i>...and getting to know my
new girlfriend, Lindsey...</i>

9
00:00:22,924 --> 00:00:24,893
<i>- sort of.</i>
- Peyton, hi.

10
00:00:24,995 --> 00:00:26,700
You just missed Lucas.

11
00:00:26,954 --> 00:00:29,013
Yeah, actually,
I came here to see you.

12
00:00:29,113 --> 00:00:32,428
But for the record,
I'm not after Lucas, okay?

13
00:00:32,522 --> 00:00:34,632
<i>Haley just hired a nanny
for her son, Jamie.</i>

14
00:00:34,739 --> 00:00:37,261
Look, mama.
Me and daddy made mud.

15
00:00:37,366 --> 00:00:40,152
I'm sorry. Who am I kidding?
How soon could you start?

16
00:00:41,078 --> 00:00:43,511
<i>Because her husband, Nathan's,
been in a wheelchair,</i>

17
00:00:43,617 --> 00:00:46,591
<i>but now seems to be recovering
in more ways than one.</i>

18
00:00:46,697 --> 00:00:50,282
- What is this?
- I figure it's a start, right?

19
00:00:51,756 --> 00:00:53,522
I've really missed you.

20
00:00:53,787 --> 00:00:55,671
<i>Mouth started a job...</i>

21
00:00:55,965 --> 00:00:58,981
<i>and other things with
his new boss, Alice.</i>

22
00:00:59,588 --> 00:01:02,320
<i>Brooke opened a local
store for her fashion line,</i>

23
00:01:02,428 --> 00:01:05,473
<i>but she also found that sometimes
your problems follow you home.</i>

24
00:01:05,575 --> 00:01:06,890
What are you doing here?

25
00:01:06,995 --> 00:01:10,172
Vacation's over.
It's time to get back to work.

26
00:01:10,277 --> 00:01:11,961
No. I'm not going back.

27
00:01:12,065 --> 00:01:13,940
- Brooke.
- Mother.

28
00:01:15,457 --> 00:01:18,251
I'll see you on the plane,
my dutiful daughter.

29
00:01:18,888 --> 00:01:20,793
<i>Like I said,
we're all home now,</i>

30
00:01:20,895 --> 00:01:23,573
<i>maybe hoping that the
things we were looking for</i>

31
00:01:23,675 --> 00:01:25,980
<i>were right here in
Tree Hill all along.</i>

32
00:01:27,677 --> 00:01:29,980
Subtitles : Willow's Team

33
00:01:30,077 --> 00:01:32,380
Transcript : Raceman
www.forom.com

34
00:01:42,048 --> 00:01:43,503
Heya, roomie.

35
00:01:43,805 --> 00:01:47,783
So, I've got a plan on
how we deal with Victoria.

36
00:01:47,886 --> 00:01:49,180
- Really?
- Ready?

37
00:01:49,288 --> 00:01:51,831
I'll get the shovel,
and you get 10 feet of rope.

38
00:01:52,156 --> 00:01:54,382
- Too much?
- Maybe.

39
00:01:54,988 --> 00:01:56,353
And what about you?

40
00:01:56,455 --> 00:01:59,213
Don't you have a band to turn
into rock stars or something?

41
00:01:59,318 --> 00:02:01,942
Yes. Today is our
first day in-studio.

42
00:02:02,047 --> 00:02:04,400
I've got to do some other
stuff beforehand, though.

43
00:02:04,506 --> 00:02:05,940
Okay.

44
00:02:06,078 --> 00:02:07,471
Good luck.

45
00:02:09,507 --> 00:02:10,810
Brooke.

46
00:02:11,955 --> 00:02:13,393
You're doing great.

47
00:02:20,757 --> 00:02:22,790
<i>Much as some of us fight it,</i>

48
00:02:23,238 --> 00:02:26,101
<i>our parents have a
mystical hold over us--</i>

49
00:02:26,535 --> 00:02:31,851
<i>the power to affect our thoughts
and emotions the way only they can.</i>

50
00:02:32,055 --> 00:02:34,683
<i>It's a bond that
changes over time</i>

51
00:02:35,136 --> 00:02:36,910
<i>but doesn't diminish,</i>

52
00:02:37,118 --> 00:02:39,491
<i>even if they're half
a world away...</i>

53
00:02:44,475 --> 00:02:46,780
<i>...or in another
world entirely.</i>

54
00:02:49,238 --> 00:02:52,150
<i>It's a power we never
fully understand.</i>

55
00:02:52,916 --> 00:02:54,780
<i>We're left only to wonder</i>

56
00:02:54,886 --> 00:02:57,000
<i>that when our time comes,</i>

57
00:02:58,585 --> 00:03:01,312
<i>what kind of hold will
we have on our children?</i>

58
00:03:04,176 --> 00:03:06,261
Daddy, can we play
ball again? Now?

59
00:03:06,366 --> 00:03:08,422
No, not right now, sweetie.
Maybe later.

60
00:03:08,527 --> 00:03:09,552
Thank you.

61
00:03:09,657 --> 00:03:12,171
I want to play every day.
He shoots. He scores.

62
00:03:12,278 --> 00:03:14,612
Straight to the hole, playas.

63
00:03:14,868 --> 00:03:18,211
Okay. I guess we got to stop
leaving him with Skills.

64
00:03:18,497 --> 00:03:21,583
Come on, champ.
There's a bath with your name on it.

65
00:03:29,015 --> 00:03:30,531
So how are you doing?

66
00:03:31,876 --> 00:03:34,933
I'm trying.
There's good days and bad days, right?

67
00:03:35,188 --> 00:03:37,120
It's a good thing we don't
have to worry about money,

68
00:03:37,158 --> 00:03:39,521
but I got to figure
out what I'm gonna do.

69
00:03:39,628 --> 00:03:41,600
Not all of us can have it
together all the time.

70
00:03:41,707 --> 00:03:42,930
If you only knew.

71
00:03:43,035 --> 00:03:44,622
I thought you had
those kids in line.

72
00:03:44,725 --> 00:03:46,672
You remember Quentin?
The one that walked out

73
00:03:46,777 --> 00:03:48,270
after I threatened
to fail him?

74
00:03:48,377 --> 00:03:51,440
Next thing I know,
he got cut from the basketball team

75
00:03:51,545 --> 00:03:53,362
and he stopped
showing up at school.

76
00:03:53,465 --> 00:03:55,332
- That's not your fault.
- Yeah, but I'm a teacher.

77
00:03:55,368 --> 00:03:58,423
I'm supposed to be saving these kids,
not running them off.

78
00:03:58,866 --> 00:04:02,240
I tried to talk with him,
but he wouldn't listen to me.

79
00:04:02,526 --> 00:04:05,420
Oh, maybe if he...

80
00:04:05,775 --> 00:04:08,552
had somebody he
could relate to.

81
00:04:08,658 --> 00:04:10,362
Whatever you're thinking,
stop it.

82
00:04:10,467 --> 00:04:11,440
Come on.

83
00:04:11,546 --> 00:04:14,833
Haley, I'm the last person that
should be giving anybody a talk.

84
00:04:15,108 --> 00:04:19,023
You're, like, a basketball God
or something to these guys.

85
00:04:19,127 --> 00:04:22,121
And you're not a teacher,
which will really help.

86
00:04:22,666 --> 00:04:24,671
I think he might listen to you.

87
00:04:27,118 --> 00:04:29,303
- All right. I'll think about it.
- Thank you.

88
00:04:29,407 --> 00:04:31,730
For what it's worth, I think it
might give you another good day.

89
00:04:31,767 --> 00:04:33,353
- Really?
- Yeah.

90
00:04:33,665 --> 00:04:35,933
So, are you bringing back the mullet,
or what?

91
00:04:41,655 --> 00:04:44,912
You know, you're really hot when you're
not yelling about how much I suck.

92
00:04:46,175 --> 00:04:47,811
See you at work.

93
00:04:48,605 --> 00:04:51,290
- Don't be late, okay?
- Yes, ma'am.

94
00:05:05,528 --> 00:05:07,801
- Do you ever knock?
- What's that?

95
00:05:09,135 --> 00:05:11,050
- I don't smell anything.
- Perfume.

96
00:05:11,158 --> 00:05:15,521
Yeah, Chanel 5 elixir --
choice of a classy older woman.

97
00:05:18,586 --> 00:05:22,192
Ooh! Claw marks! Somebody
tussled with a cougar last night!

98
00:05:22,298 --> 00:05:23,253
You're out of your mind.

99
00:05:23,256 --> 00:05:25,300
It was your boss lady,
wasn't it?

100
00:05:25,747 --> 00:05:29,022
Damn, I knew it!
Office dragon lady by day,

101
00:05:29,128 --> 00:05:31,433
sex machine to entry-level
chumps by night.

102
00:05:31,538 --> 00:05:32,882
I don't know what
you're talking about.

103
00:05:32,915 --> 00:05:35,633
My boy,
you need to ask for a raise!

104
00:05:42,447 --> 00:05:45,010
Okay, guys. We open in a day,

105
00:05:45,116 --> 00:05:48,553
so how is it possible that
the light panel doesn't work?

106
00:05:49,055 --> 00:05:50,993
I don't see luggage.

107
00:05:55,935 --> 00:06:00,082
So... this is why
you disappeared

108
00:06:00,187 --> 00:06:03,731
from your work and your
life and your family--

109
00:06:04,338 --> 00:06:07,812
for a half-built shop in the
middle of a half-dead town.

110
00:06:07,918 --> 00:06:09,992
Don't say that.
Tree Hill's home.

111
00:06:10,096 --> 00:06:12,231
Not anymore. Get in the car.

112
00:06:12,338 --> 00:06:13,681
- No.
- Brooke--

113
00:06:13,788 --> 00:06:15,991
Just listen to me, please.

114
00:06:19,025 --> 00:06:21,510
For the last couple of years,
you have told me

115
00:06:21,617 --> 00:06:24,571
what to do, who to date,
what to say.

116
00:06:24,678 --> 00:06:28,160
And I've let you because you are the
brains behind this whole operation.

117
00:06:28,266 --> 00:06:29,802
And the company didn't
seem to suffer.

118
00:06:29,908 --> 00:06:32,011
I agree, and I am grateful,

119
00:06:32,116 --> 00:06:36,913
but I've learned a lot,
and I know that I can do this.

120
00:06:37,017 --> 00:06:39,621
Just give me a chance
to prove it to you.

121
00:06:47,395 --> 00:06:48,603
All right.

122
00:06:49,825 --> 00:06:51,252
All right.

123
00:06:51,436 --> 00:06:53,810
I can't force you to
go back to New York.

124
00:06:55,245 --> 00:06:59,092
If this is what you really want,
I'll respect your decision.

125
00:07:00,977 --> 00:07:02,332
Thank you.

126
00:07:02,557 --> 00:07:06,003
I should commend you for
opening a shop yourself.

127
00:07:06,137 --> 00:07:10,982
Just dealing with the inventory,
the catering, and the publicity...

128
00:07:11,895 --> 00:07:15,060
but I'm sure you've taken
care of all that by now.

129
00:07:15,818 --> 00:07:17,090
Of course.

130
00:07:27,007 --> 00:07:28,750
Millicent? Hi. It's me.

131
00:07:28,857 --> 00:07:30,763
I need your help.

132
00:07:37,837 --> 00:07:40,730
What brings the great Nathan
Scott around here, huh?

133
00:07:41,088 --> 00:07:42,500
Checking out the
next big thing?

134
00:07:42,605 --> 00:07:46,422
That crossover wouldn't work in the
NBA or college, but it's not bad.

135
00:07:46,525 --> 00:07:47,880
Yeah. You got any suggestions?

136
00:07:47,987 --> 00:07:49,362
Could try the fadeaway.

137
00:07:49,466 --> 00:07:51,011
The fadeaway's weak.

138
00:07:53,725 --> 00:07:54,891
So...

139
00:07:56,366 --> 00:07:59,170
...I heard you mixed it
up back in your day, huh?

140
00:07:59,278 --> 00:08:03,122
Girls. Bookies.
A little point-shaving.

141
00:08:03,226 --> 00:08:04,902
That was a long
time ago, Quentin.

142
00:08:05,005 --> 00:08:07,002
Oh, you ain't got to explain
nothing to me, playa.

143
00:08:07,276 --> 00:08:08,880
People like you and me, man,

144
00:08:09,284 --> 00:08:10,993
we're just misunderstood.

145
00:08:11,863 --> 00:08:13,718
Is that why you
dropped out of school?

146
00:08:13,902 --> 00:08:15,352
Teachers didn't get you?

147
00:08:17,349 --> 00:08:18,791
You should be thankful.

148
00:08:18,977 --> 00:08:21,383
One more year,
I'd have broke your scoring record.

149
00:08:24,046 --> 00:08:26,401
Maybe there's something
we can do about that.

150
00:08:34,655 --> 00:08:37,973
Why do you always look extra sexy
right before you're about to leave?

151
00:08:38,078 --> 00:08:41,002
Oh, because I'm mean like that.

152
00:08:41,297 --> 00:08:43,860
I'll be back from
New York late sunday.

153
00:08:44,487 --> 00:08:46,920
Try and stay out of
trouble while I'm gone.

154
00:08:47,028 --> 00:08:49,412
Come on. What kind of trouble
could I get in without you?

155
00:08:53,058 --> 00:08:54,371
Hi.

156
00:08:56,258 --> 00:08:57,932
Change of plans.

157
00:09:05,237 --> 00:09:07,090
That was a joke. Sorry.

158
00:09:07,198 --> 00:09:09,340
It's okay. I deserve it.

159
00:09:09,745 --> 00:09:12,240
Lucas is getting dressed,
but he'll be out in a sec.

160
00:09:12,348 --> 00:09:14,643
Actually, I wanted to
apologize for yesterday.

161
00:09:14,745 --> 00:09:17,083
You were being nice,
and I got bitchy and weird,

162
00:09:17,188 --> 00:09:20,391
- and I'm really sorry.
- Don't worry about it.

163
00:09:20,717 --> 00:09:21,822
Okay.

164
00:09:23,027 --> 00:09:25,752
Anyway, Brooke's having
her store opening tomorrow,

165
00:09:25,855 --> 00:09:27,841
and I didn't know if maybe
you wanted to go together.

166
00:09:27,878 --> 00:09:31,421
We could go get dinner beforehand and--
clean slate, you know?

167
00:09:31,527 --> 00:09:34,743
I'd love to, but I'm about to
hop on a plane to New York.

168
00:09:34,848 --> 00:09:37,843
Actually, Lucas is going.
You two should go together.

169
00:09:37,946 --> 00:09:40,512
He hates going to
those things alone.

170
00:09:42,277 --> 00:09:43,921
I couldn't. I'm sorry.

171
00:09:44,025 --> 00:09:47,233
Honestly, I would just feel way
too guilty after how I behaved.

172
00:09:47,338 --> 00:09:49,431
I know. I'm counting on it.

173
00:09:49,537 --> 00:09:52,170
Besides, you'd have to be a pretty
awful person to do what you did

174
00:09:52,196 --> 00:09:55,001
and then hit on my boyfriend
while I'm out of town.

175
00:09:56,815 --> 00:09:59,073
Like you said, clean slate.

176
00:09:59,807 --> 00:10:01,231
You two have fun.

177
00:10:07,687 --> 00:10:10,171
Nathan Scott--
standing up and looking good.

178
00:10:10,967 --> 00:10:12,271
How's it going?

179
00:10:12,375 --> 00:10:15,641
You know-- everybody expecting us to
turn this thing around this season,

180
00:10:15,748 --> 00:10:17,411
so the pressure's on.

181
00:10:17,518 --> 00:10:19,561
If anybody can do it,
it's you and Lucas.

182
00:10:19,666 --> 00:10:21,121
True dat.

183
00:10:23,526 --> 00:10:25,501
But we ain't miracle workers.

184
00:10:25,605 --> 00:10:28,031
Hey, little bro.
You look great.

185
00:10:28,137 --> 00:10:29,640
Feel terrible.

186
00:10:30,628 --> 00:10:33,101
I just wanted to thank you for
being there for Haley and Jamie.

187
00:10:33,207 --> 00:10:34,693
Don't worry about it.

188
00:10:36,568 --> 00:10:40,250
So, you here to teach these
kids how to win a championship?

189
00:10:40,355 --> 00:10:42,483
I have an idea on
where to start.

190
00:10:42,727 --> 00:10:44,543
You could put Quentin
back on the team.

191
00:10:46,336 --> 00:10:47,802
Haley put you up to this.

192
00:10:47,906 --> 00:10:49,680
She's got a thing
for lost causes.

193
00:10:49,787 --> 00:10:51,582
And I watched the kid play.
He's really good.

194
00:10:51,637 --> 00:10:53,903
I'm not saying the kid
doesn't have talent.

195
00:10:54,666 --> 00:10:57,571
The fact is,
I don't have time to coach him

196
00:10:57,678 --> 00:11:00,900
or deal with his crap or teach
him to play an unselfish game.

197
00:11:01,008 --> 00:11:02,861
Okay. What if I did?

198
00:11:03,917 --> 00:11:05,990
You're gonna come to practice?

199
00:11:06,936 --> 00:11:08,592
Every practice?

200
00:11:08,806 --> 00:11:10,862
Every day, five days a week?

201
00:11:10,965 --> 00:11:12,622
If that's what it takes.

202
00:11:14,936 --> 00:11:16,233
All right.

203
00:11:17,236 --> 00:11:20,110
I'll do it for you,
but not for him.

204
00:11:21,427 --> 00:11:23,522
- Welcome back, Nate.
- Thanks, man.

205
00:11:24,266 --> 00:11:26,432
All right. Three-man weave.
Line it up.

206
00:11:41,945 --> 00:11:45,652
He, guys! Guys! That's great.
That sounds really good.

207
00:11:45,757 --> 00:11:48,500
Jason, maybe this time,
let's play a little bit slower.

208
00:11:48,606 --> 00:11:50,780
I think it'll make it more intense,
you know?

209
00:11:50,888 --> 00:11:53,072
- Sure thing.
- Cool.

210
00:12:05,298 --> 00:12:07,350
Hey, guys, I'm sorry.
I'm sorry.

211
00:12:07,455 --> 00:12:09,112
I think that's the same tempo.

212
00:12:09,218 --> 00:12:10,720
Yeah, it is.

213
00:12:11,257 --> 00:12:12,801
All right.
Maybe I wasn't clear.

214
00:12:12,905 --> 00:12:15,060
Look, these are
my songs, Peyton.

215
00:12:15,168 --> 00:12:18,700
We play them my way.
Nobody's gonna change that.

216
00:12:23,086 --> 00:12:25,201
Hi. I'm so sorry I'm late.

217
00:12:25,306 --> 00:12:26,582
- Hi, mom.
- Hi, baby.

218
00:12:26,688 --> 00:12:28,052
Ooh, I love you.

219
00:12:28,155 --> 00:12:30,943
I had a mountain of papers to grade.
I just have a couple more rands to run,

220
00:12:30,976 --> 00:12:32,741
and then I'll take
Jamie out of your hair.

221
00:12:32,845 --> 00:12:36,113
Actually, I saw your to-do list on
the fridge and thought I'd help out.

222
00:12:36,217 --> 00:12:39,051
I picked up the dry cleaning.
Nathan's prescription's on the counter.

223
00:12:39,155 --> 00:12:42,362
And we baked dairy-free brownies
for Jamie's playdate with Chuck.

224
00:12:42,465 --> 00:12:44,213
He's lactose-intolerant.

225
00:12:44,315 --> 00:12:47,782
Yes, he is. I totally spaced
about his playdate. I'm so sorry.

226
00:12:47,888 --> 00:12:49,911
Don't sweat it.
That's what I'm here for.

227
00:12:50,018 --> 00:12:51,973
Have a lactose-free afternoon.

228
00:12:52,075 --> 00:12:54,572
- Bye, mama.
- Bye.

229
00:12:58,055 --> 00:12:59,892
All right, guys.
Let's pick up the pace, please.

230
00:12:59,928 --> 00:13:02,321
We're shorthanded as it is.
Thank you.

231
00:13:02,987 --> 00:13:06,843
Well, well... you know, this morning
I was half expecting you to disown me.

232
00:13:06,948 --> 00:13:09,860
Oh, Brooke,
I want what's best for you.

233
00:13:09,966 --> 00:13:11,833
Someday you'll realize that.

234
00:13:11,935 --> 00:13:16,043
So, what can I do?
I'm offering my help if you want it.

235
00:13:16,146 --> 00:13:18,601
Good God. What is that?

236
00:13:20,145 --> 00:13:22,592
That is my assistant Millicent.

237
00:13:22,697 --> 00:13:26,221
Tell me again why you have an assistant
who dresses like a slavic bag lady.

238
00:13:26,326 --> 00:13:28,030
Stop it. She's great.

239
00:13:28,137 --> 00:13:31,583
And what you can do to help
me is do inventory with her.

240
00:13:34,605 --> 00:13:36,912
Hi, Victoria.
I'm really excited to be here.

241
00:13:37,018 --> 00:13:39,643
Call the New York office. I want
the latest couture line brought in.

242
00:13:39,705 --> 00:13:41,231
Absolutely. How many pieces?

243
00:13:41,338 --> 00:13:42,780
All of them.

244
00:13:42,885 --> 00:13:44,961
- But why--
- Go!

245
00:13:47,575 --> 00:13:50,700
I just don't understand how someone
who can write such soulful songs

246
00:13:50,805 --> 00:13:52,972
can be such a dick, you know?

247
00:13:53,848 --> 00:13:55,181
These are awesome.

248
00:13:55,287 --> 00:13:56,991
At least the band sounds good,
you know?

249
00:13:57,096 --> 00:13:59,900
Yeah, but something's not right,
you know?

250
00:14:00,007 --> 00:14:03,141
I mean, they have magic, but...

251
00:14:04,105 --> 00:14:05,933
Anyway, I know you're
super swamped,

252
00:14:06,038 --> 00:14:09,183
but if I can borrow you
for like two hours...

253
00:14:09,608 --> 00:14:11,320
Hales, you should do it.

254
00:14:11,425 --> 00:14:15,291
I don't know.
I've got the housework and Jamie.

255
00:14:15,396 --> 00:14:18,573
Oh, yeah. It's too bad we don't
have somebody to take care of that,

256
00:14:18,675 --> 00:14:20,920
like-- I don't know--
maybe a nanny?

257
00:14:21,146 --> 00:14:22,562
Just go.

258
00:14:24,076 --> 00:14:25,472
Okay.

259
00:14:26,178 --> 00:14:27,410
Cool.

260
00:14:34,396 --> 00:14:35,982
You wanted to see me?

261
00:14:36,846 --> 00:14:38,310
Close the door.

262
00:14:46,186 --> 00:14:48,582
Let me guess, huh?

263
00:14:49,706 --> 00:14:51,280
You want me back, right?

264
00:14:51,387 --> 00:14:52,750
Take your feet off my desk.

265
00:14:52,855 --> 00:14:54,510
Oh, man, I get it.

266
00:14:54,616 --> 00:14:57,521
Local boy becomes coach,
feels pressure to win big,

267
00:14:57,626 --> 00:14:59,930
needs a star player
to make it happen.

268
00:15:00,777 --> 00:15:02,923
Yeah, I guess
I could help you out.

269
00:15:05,177 --> 00:15:07,003
Let me tell you
how it's gonna go.

270
00:15:07,558 --> 00:15:11,683
I'm the coach. You do what I say,
and I do not ask you twice.

271
00:15:12,066 --> 00:15:15,293
For instance, there's the
matter of your feet on my desk.

272
00:15:20,608 --> 00:15:23,120
I'm building a team.
You play your part

273
00:15:23,227 --> 00:15:25,702
and do as I say
or you are gone.

274
00:15:27,067 --> 00:15:29,033
Just so we're clear.

275
00:15:29,138 --> 00:15:31,153
We both know I'm the best
shooting guard in the state,

276
00:15:31,258 --> 00:15:34,053
so why don't we just
cut the crap, huh?

277
00:15:35,227 --> 00:15:37,423
I'm not playing
no zone defense.

278
00:15:37,526 --> 00:15:39,770
Matter of fact,
I might not play no defense at all.

279
00:15:39,878 --> 00:15:42,392
And on offense, I need my minutes,
so I'm'a play when I want

280
00:15:42,497 --> 00:15:45,682
and I'm'a sit when I want.
And that weak-ass point guard?

281
00:15:45,786 --> 00:15:47,931
Find somebody that's gonna
feed me the ball, man.

282
00:15:48,035 --> 00:15:49,981
You do that,
you can stand on the sideline,

283
00:15:50,085 --> 00:15:52,073
hold your little clipboard,
and watch me work.

284
00:15:52,176 --> 00:15:56,143
And when we win,
I might even let you take the credit.

285
00:16:00,528 --> 00:16:03,250
Oh, you can call me "Q," coach.

286
00:16:03,588 --> 00:16:07,312
I like you, man, but, uh,
that's how it's gonna go.

287
00:16:07,647 --> 00:16:09,510
Just so we're clear.

288
00:16:21,116 --> 00:16:22,852
Yeah. You're right.

289
00:16:22,955 --> 00:16:26,533
I mean, they're definitely raw,
but there's something there.

290
00:16:26,638 --> 00:16:27,663
Yeah.

291
00:16:29,238 --> 00:16:31,693
- Do you mind if I--
- No. Be my guest.

292
00:16:31,797 --> 00:16:34,502
Just watch out
for Jason. He's...

293
00:16:36,496 --> 00:16:37,761
That's Jason.

294
00:16:37,868 --> 00:16:40,960
You guys sound amazing.
The hook is really great.

295
00:16:41,165 --> 00:16:44,503
I think this might be a
little repetitive, just...

296
00:16:45,227 --> 00:16:47,972
...over and over, and if you try
and alternate the verses

297
00:16:48,077 --> 00:16:50,671
with something just
even as simple as--

298
00:16:53,915 --> 00:16:55,581
Yeah. Yeah, exactly.

299
00:16:55,688 --> 00:16:59,492
That's great but if it's all the same
to you, I think we'll do it my way.

300
00:16:59,596 --> 00:17:01,911
- Well, I'm really liking this.
- Oh, you're talking now?

301
00:17:02,015 --> 00:17:04,291
Thought your lesbian girlfriend
was calling the shots.

302
00:17:04,397 --> 00:17:07,643
Look, I'm sorry.
I didn't mean to step on you creatively.

303
00:17:07,746 --> 00:17:10,610
- I just have some experience--
- Playing the church organ?

304
00:17:10,718 --> 00:17:12,692
Actually, she's had
a major record deal

305
00:17:12,798 --> 00:17:15,392
and a billboard hit and
a sold-out national tour,

306
00:17:15,496 --> 00:17:17,911
whereas you are the lead singer
of a band

307
00:17:18,017 --> 00:17:19,713
that plays
for free beer in dive bars.

308
00:17:19,815 --> 00:17:22,463
So yes,
you could benefit from her.

309
00:17:22,568 --> 00:17:24,691
Whatever. I'm taking
a smoke break.

310
00:17:24,796 --> 00:17:27,700
No, Jason.
You have one hour left in the studio.

311
00:17:33,096 --> 00:17:38,270
So, Mouth,
saw you coming out of Alice's office.

312
00:17:38,506 --> 00:17:39,950
You did?

313
00:17:40,235 --> 00:17:43,123
Boy, she must have
really worked you over.

314
00:17:43,578 --> 00:17:46,911
Hey, man, hey--
don't let it get to you, okay?

315
00:17:47,017 --> 00:17:48,710
Alice hates everyone.

316
00:17:49,015 --> 00:17:53,040
Look, we got a good, solid crew here,
but you'd never know it.

317
00:17:53,147 --> 00:17:54,670
Not the way she tears into us.

318
00:17:54,778 --> 00:17:57,160
Yeah, she does like
calling the shots.

319
00:17:57,265 --> 00:18:00,473
Yeah, well, she's lucky
she's so hot, huh?

320
00:18:02,285 --> 00:18:06,132
You know, I just wish someone
would stand up to her someday.

321
00:18:17,566 --> 00:18:19,692
I'm really sorry about Jason.

322
00:18:19,975 --> 00:18:23,793
It's okay. I've worked with
self-centered musicians before.

323
00:18:24,085 --> 00:18:27,013
- Chris Keller ring a bell?
- Only his own.

324
00:18:30,915 --> 00:18:33,963
You know, if you're open to it,

325
00:18:34,068 --> 00:18:36,012
I'd really like to
work with them.

326
00:18:36,115 --> 00:18:37,940
Like produce the record?

327
00:18:38,706 --> 00:18:41,591
- Aren't you kind of busy?
- Yeah, a few days ago I was.

328
00:18:41,697 --> 00:18:45,270
But then Carrie came around and
I actually had time to think.

329
00:18:45,626 --> 00:18:48,563
You know what I realized?
I'm 21 years old.

330
00:18:48,667 --> 00:18:50,543
Nathan and I got married
and had Jamie so young,

331
00:18:50,576 --> 00:18:52,452
and it feels like we
already lived our lives,

332
00:18:52,557 --> 00:18:55,121
but we're just starting
out like everybody else is.

333
00:18:55,228 --> 00:18:57,203
And just because I'm a wife
and a mother and a teacher,

334
00:18:57,237 --> 00:19:00,180
it doesn't mean I can't
achieve some self-transcendence

335
00:19:00,286 --> 00:19:02,560
- by doing something else that I love.
- Well, guess what.

336
00:19:02,596 --> 00:19:04,653
Job's yours,
so calm down, okay?

337
00:19:04,756 --> 00:19:06,220
Thank you very much.

338
00:19:06,328 --> 00:19:08,270
All right, guys.
Come and get it.

339
00:19:10,215 --> 00:19:13,082
Now, words cannot express

340
00:19:13,186 --> 00:19:15,921
how much I appreciate you all
being here on a friday night

341
00:19:16,025 --> 00:19:19,542
doing manual labor,
so I'm just gonna say this--

342
00:19:19,648 --> 00:19:21,853
do not get food
on the clothes.

343
00:19:21,955 --> 00:19:24,522
Millicent will be distributing
handi wipes-- use them.

344
00:19:24,626 --> 00:19:27,562
Break's over in 20 minutes,
and I love you all.

345
00:19:29,248 --> 00:19:31,960
It's good to see that success
and fame hasn't changed her.

346
00:19:32,066 --> 00:19:34,432
You should have seen
her at cheer camp.

347
00:19:34,935 --> 00:19:36,580
Hey, how's the new band going?

348
00:19:36,687 --> 00:19:39,942
I thought it was gonna be all
good times and groovy tunes,

349
00:19:40,046 --> 00:19:43,990
and nobody warned me about obnoxious,
self-righteous musicians.

350
00:19:44,098 --> 00:19:48,202
You've always been capable of a lot more
than you've given yourself credit for.

351
00:19:51,585 --> 00:19:53,151
So, what do you think?

352
00:19:54,306 --> 00:19:57,660
Truthfully, this afternoon
I didn't think it could be done.

353
00:19:57,768 --> 00:20:00,452
But somehow,
you have pulled it off.

354
00:20:00,558 --> 00:20:02,672
You should feel very proud.

355
00:20:03,686 --> 00:20:05,522
I'm glad you're here for this.

356
00:20:05,836 --> 00:20:07,312
Me too.

357
00:20:11,625 --> 00:20:13,371
Hi, Mrs. Davis.

358
00:20:13,478 --> 00:20:15,512
I just want to tell you
I think it's really great

359
00:20:15,616 --> 00:20:17,273
you're supporting Brooke's
decision to stay.

360
00:20:17,378 --> 00:20:20,073
I know it means so much to her.

361
00:20:20,178 --> 00:20:22,041
Of course I support
my daughter.

362
00:20:22,907 --> 00:20:24,741
But let's be clear.

363
00:20:25,545 --> 00:20:28,672
The only reason that Brooke
returned to this backwater town

364
00:20:28,775 --> 00:20:32,080
is because her loser friend
couldn't cut it in Los Angeles.

365
00:20:32,187 --> 00:20:35,400
That's why I'm here--
to make sure that my daughter

366
00:20:35,505 --> 00:20:38,553
is not completely exploited by
her parasitic so-called friend.

367
00:20:38,656 --> 00:20:43,123
So you get your little act together
before you ruin her life, too.

368
00:21:21,207 --> 00:21:24,322
Wow, Mia. That's really great.
Did you write it?

369
00:21:24,428 --> 00:21:26,950
Oh, it doesn't matter.

370
00:21:27,055 --> 00:21:28,942
Jason writes all our songs.

371
00:21:29,048 --> 00:21:31,061
Has the band
ever played it?

372
00:21:31,686 --> 00:21:34,441
Really, it's --
it's nothing, you know?

373
00:21:34,548 --> 00:21:37,330
Jason writes all
our stuff, so...

374
00:21:42,116 --> 00:21:46,451
Four passes before you shoot.
Four passes before you shoot.

375
00:21:54,028 --> 00:21:57,432
What y'all gonna do about that?
Yeah, that's right-- nothing.

376
00:21:58,317 --> 00:21:59,920
That's for you, playa.

377
00:22:05,196 --> 00:22:07,943
- He's all yours.
- Jeez.

378
00:22:08,087 --> 00:22:09,611
Can I cut him?

379
00:22:14,005 --> 00:22:15,652
The store looks
really great, Brooke.

380
00:22:15,757 --> 00:22:17,732
I can't believe your friends
pulled an all-nighter.

381
00:22:17,767 --> 00:22:19,511
I know.
They're pretty wonderful.

382
00:22:19,616 --> 00:22:22,051
But I bet you have friends
who'd do the same for you.

383
00:22:22,157 --> 00:22:24,463
I don't have a lot of
real friends in New York.

384
00:22:24,568 --> 00:22:26,661
Yeah. Well, neither do I.

385
00:22:27,146 --> 00:22:28,592
Now, I have a question.

386
00:22:28,697 --> 00:22:32,301
There's a lot more high-end stuff in
the store than I remember ordering.

387
00:22:32,406 --> 00:22:33,903
- Did we--
- Actually, Victoria--

388
00:22:34,007 --> 00:22:37,091
Victoria asked you to fix
the window display yesterday.

389
00:22:37,197 --> 00:22:39,872
A little less chit-chat,
a little more work, yes?

390
00:22:41,266 --> 00:22:43,610
She's very frumpy.
We should fire her.

391
00:22:43,718 --> 00:22:45,113
Stop.

392
00:22:45,328 --> 00:22:48,660
Hey, if you cannot
fix this crappy feed,

393
00:22:48,768 --> 00:22:51,003
then pick up your next check
at the unemployment office.

394
00:22:51,057 --> 00:22:52,691
It's not his fault.

395
00:22:57,698 --> 00:22:59,573
What was that?

396
00:23:01,485 --> 00:23:03,943
It's not his fault
the feed's off.

397
00:23:04,047 --> 00:23:06,602
If you'd let people here do their
jobs right in the first place,

398
00:23:06,655 --> 00:23:08,432
maybe things would run better.

399
00:23:10,165 --> 00:23:12,461
In my office.

400
00:23:22,765 --> 00:23:27,232
Never talk back to me in
front of the crew again.

401
00:23:27,985 --> 00:23:30,470
But that was kind of hot.

402
00:23:40,406 --> 00:23:42,361
If it ain't my biggest fan.

403
00:23:42,648 --> 00:23:44,832
You need to start listening
to your coaches, Quentin.

404
00:23:44,865 --> 00:23:46,812
They need me more than
I need them, man.

405
00:23:46,915 --> 00:23:50,191
Only reason you're back on that team
is because I'm vouching for you.

406
00:23:50,297 --> 00:23:52,202
I don't remember asking
you for no help.

407
00:23:52,308 --> 00:23:56,561
Hey... I get it, okay?

408
00:23:56,665 --> 00:23:59,062
I used to be just
like you, Quentin.

409
00:23:59,168 --> 00:23:59,890
Okay.

410
00:23:59,997 --> 00:24:02,030
But it's not gonna
help you win games.

411
00:24:02,135 --> 00:24:05,132
More importantly, it's not gonna help
your relationships with other people.

412
00:24:05,227 --> 00:24:06,490
Other people?

413
00:24:06,597 --> 00:24:08,792
Who needs other people
when you got this?

414
00:24:16,505 --> 00:24:18,873
Keep thinking like that
and you're gonna blow it.

415
00:24:18,978 --> 00:24:22,400
You listen to me,
I'll get you to the State Championship.

416
00:24:22,506 --> 00:24:25,393
Look, man,
I gave you respect 'cause you got game--

417
00:24:25,496 --> 00:24:27,162
had game.

418
00:24:27,677 --> 00:24:32,413
But now you're just an old gimpy-ass
has-been trying to tell me what to do.

419
00:24:51,278 --> 00:24:53,402
Jason, you can't keep
doing this, man.

420
00:24:53,505 --> 00:24:55,292
- Doing what?
- Showing up late.

421
00:24:55,397 --> 00:24:57,671
Studio time costs money,
and it's by the hour.

422
00:24:57,776 --> 00:24:58,990
So? It's not my money.

423
00:24:59,096 --> 00:25:02,932
Okay. You're not gonna become a rock
star by having a few decent melodies.

424
00:25:03,035 --> 00:25:05,302
You actually have to have
hard work and dedication.

425
00:25:05,406 --> 00:25:06,921
Whatever.

426
00:25:09,908 --> 00:25:12,002
All right. You know what?

427
00:25:12,108 --> 00:25:13,552
You can go.

428
00:25:13,655 --> 00:25:16,560
- I can go?
- Yes. I'm dismissing you from the band.

429
00:25:16,665 --> 00:25:18,222
You are not needed any longer.

430
00:25:18,327 --> 00:25:19,993
You're dismissing me
from my own band?

431
00:25:20,097 --> 00:25:22,572
Yes, only it's not
your band anymore.

432
00:25:22,675 --> 00:25:24,401
I just kicked you out.

433
00:25:24,507 --> 00:25:26,291
We'll see about that.

434
00:25:26,777 --> 00:25:30,611
You cannot kick him out of the band!
He is the band!

435
00:25:30,715 --> 00:25:32,971
Haley, Brooke put up a lot
of money for this, okay?

436
00:25:33,076 --> 00:25:34,592
I quit my job.

437
00:25:34,696 --> 00:25:37,341
I asked you to produce the band,
not break them up,

438
00:25:37,446 --> 00:25:40,982
and without Jason,
I have no band!

439
00:25:44,185 --> 00:25:45,140
Just hear me out,

440
00:25:45,245 --> 00:25:47,993
because you said that there was
something magical about their sound

441
00:25:48,028 --> 00:25:50,222
and you couldn't figure
out what it was, right?

442
00:25:50,327 --> 00:25:52,890
- It's Mia.
- Who?

443
00:25:52,995 --> 00:25:54,923
Mia-- she's the
keyboard player.

444
00:25:55,025 --> 00:25:56,842
She's the magic, Peyton,
and I'm telling you,

445
00:25:56,946 --> 00:26:00,782
her spark is getting squashed
by this ass of a singer.

446
00:26:01,827 --> 00:26:04,970
I knew we shouldn't have
signed with your crap label!

447
00:26:07,497 --> 00:26:10,651
Peyton, I know how
important this is to you.

448
00:26:10,757 --> 00:26:14,473
I promise you I am not wrong.

449
00:26:18,898 --> 00:26:20,312
Jason...

450
00:26:20,848 --> 00:26:22,050
you're fired.

451
00:26:22,157 --> 00:26:23,612
What the--

452
00:26:27,668 --> 00:26:30,851
Stupid, stupid label.
Can't win.

453
00:26:30,956 --> 00:26:34,962
You know what?
You can come with me or stay and suck.

454
00:26:38,155 --> 00:26:40,702
Thanks, dog.
That's what I thought.

455
00:26:40,806 --> 00:26:42,420
Mia, let's go.

456
00:26:42,526 --> 00:26:45,022
Mia, if you stay,
you're gonna make a great record.

457
00:26:45,127 --> 00:26:46,373
I'll help you.

458
00:26:46,478 --> 00:26:48,352
Mia, now.

459
00:26:51,178 --> 00:26:54,282
- I think I'm gonna stay.
- You're an idiot.

460
00:26:54,386 --> 00:26:56,523
Don't call me an idiot!

461
00:26:57,258 --> 00:27:00,613
And stop playing the ballads.
Those are mine.

462
00:27:00,718 --> 00:27:03,782
You know what?
You just made a big mistake.

463
00:27:03,888 --> 00:27:05,422
All of you.

464
00:27:09,467 --> 00:27:11,161
Later, bitches.

465
00:27:13,967 --> 00:27:17,422
Everything's gonna be okay.
I promise.

466
00:27:29,225 --> 00:27:30,703
You look amazing.

467
00:27:31,705 --> 00:27:36,300
Okay. I'm sorry. Is this weird?
Because it feels really weird.

468
00:27:36,875 --> 00:27:38,283
Okay. Look.

469
00:27:38,898 --> 00:27:43,121
We had a relationship. Okay?
We can't pretend that we didn't.

470
00:27:45,556 --> 00:27:47,031
But...

471
00:27:47,457 --> 00:27:50,013
before that,
we were really close friends.

472
00:27:51,187 --> 00:27:53,583
There's no reason we
can't have that again.

473
00:27:54,336 --> 00:27:55,770
Right?

474
00:27:56,715 --> 00:27:58,321
Right.

475
00:28:20,336 --> 00:28:21,961
Brooke, how awesome is this?

476
00:28:22,065 --> 00:28:24,350
I know. I think
that the whole town showed up.

477
00:28:24,455 --> 00:28:29,021
I can't blame them. There hasn't been
a party here since... well, ever.

478
00:28:29,128 --> 00:28:32,520
- Can't believe I got in looking like this.
- Oh, stop. Where's Lindsey?

479
00:28:32,626 --> 00:28:35,011
She's in New York.
I came with Peyton.

480
00:28:36,246 --> 00:28:38,061
That is some dress.

481
00:28:38,397 --> 00:28:40,671
I don't know.
You don't think it's too sexy?

482
00:28:40,775 --> 00:28:43,521
It's not something a respectable
wife or mother would wear.

483
00:28:43,627 --> 00:28:45,360
You should definitely get it.

484
00:28:46,386 --> 00:28:49,040
- The dress is on me.
- No. I can't let you do that.

485
00:28:49,145 --> 00:28:51,331
I can do anything I want.
It's my party.

486
00:28:51,437 --> 00:28:55,490
Think of it as a present for taking
such good care of my godson.

487
00:28:56,017 --> 00:28:57,731
Sorry I don't have
anything for you, Nate.

488
00:28:57,836 --> 00:28:59,512
That's a present for me, too.

489
00:29:01,215 --> 00:29:04,172
And these press kits
look just... pathetic.

490
00:29:04,275 --> 00:29:07,020
Coming from you,
I guess I shouldn't be surprised.

491
00:29:07,775 --> 00:29:10,880
Hey, don't let it get to you.
I have a bitchy boss, too.

492
00:29:10,986 --> 00:29:13,971
On my first day at work,
she told me she hated my face.

493
00:29:14,076 --> 00:29:16,242
Victoria threw a
snakeskin purse at me.

494
00:29:16,345 --> 00:29:18,203
Mine threw me against the wall.

495
00:29:18,307 --> 00:29:21,093
- You must hate her.
- Yeah, kind of.

496
00:29:23,057 --> 00:29:25,522
I have to go.

497
00:29:29,738 --> 00:29:32,913
Oh, I know you.

498
00:29:33,016 --> 00:29:36,033
You're one of my daughter's
ill-chosen love interests.

499
00:29:37,048 --> 00:29:39,321
You must be very
proud of Brooke.

500
00:29:39,426 --> 00:29:41,200
I can't believe all
she's accomplished.

501
00:29:41,305 --> 00:29:44,632
Yes, and her taste
has greatly improved.

502
00:29:44,737 --> 00:29:46,173
Thank God.

503
00:29:46,305 --> 00:29:47,900
If you'll excuse me.

504
00:29:49,477 --> 00:29:53,111
- Oh, don't take it personally.
- She just--

505
00:29:53,217 --> 00:29:55,261
Verbally punched you
in the goodies? Yeah.

506
00:29:55,368 --> 00:29:56,912
That's how she says hi.

507
00:29:57,017 --> 00:30:00,083
And I thought Brooke was being dramatic
when she talked about her mom.

508
00:30:00,187 --> 00:30:01,883
Nope. All true.

509
00:30:01,988 --> 00:30:04,532
Hey, P. Sawyer, I need you.

510
00:30:08,365 --> 00:30:09,623
What's up?

511
00:30:09,728 --> 00:30:11,682
I have a little
something for you.

512
00:30:11,788 --> 00:30:14,271
It's a present to say thanks
for helping me with everything.

513
00:30:14,378 --> 00:30:17,803
Brooke, I love it,
but you do not have to do this.

514
00:30:17,906 --> 00:30:20,311
You've already done
so much for me.

515
00:30:22,395 --> 00:30:24,412
So, how are things with Lucas?

516
00:30:25,225 --> 00:30:26,590
What do you mean?

517
00:30:26,695 --> 00:30:30,590
Peyton, you asked me to be honest
with you about why I'm staying,

518
00:30:30,698 --> 00:30:33,243
and I need you to do
the same with me, okay?

519
00:30:33,346 --> 00:30:34,543
Okay.

520
00:30:34,776 --> 00:30:39,752
Lucas seems really happy right now.
And we like Lindsey, and...

521
00:30:40,235 --> 00:30:42,640
It's just not high
school anymore.

522
00:30:42,748 --> 00:30:45,271
It's not about Lucas, okay?

523
00:30:45,378 --> 00:30:47,983
Okay. Good.

524
00:30:48,155 --> 00:30:51,850
'Cause the cute bartender's
been eyeing you all night.

525
00:31:03,615 --> 00:31:06,352
Hey. Man, I've been looking
everywhere for you.

526
00:31:06,456 --> 00:31:10,483
- Your sexy boss lady is here.
- I know. I saw her...and her date.

527
00:31:10,585 --> 00:31:12,471
Man, don't feel bad about that.

528
00:31:12,578 --> 00:31:14,350
Cougars go after
all kind of prey.

529
00:31:14,457 --> 00:31:15,672
You can't change that.

530
00:31:15,778 --> 00:31:18,313
That's like telling a
rainbow not to be colorful.

531
00:31:18,575 --> 00:31:21,933
Yeah, well, I didn't sign up to
be some meaningless plaything.

532
00:31:22,306 --> 00:31:24,051
I'm done with this.

533
00:31:25,018 --> 00:31:26,433
See ya.

534
00:31:27,187 --> 00:31:28,752
Mind if I call her?

535
00:31:36,835 --> 00:31:38,402
Ready to go?

536
00:31:39,845 --> 00:31:43,413
Actually, I think
I'm gonna stay. So...

537
00:31:44,287 --> 00:31:46,040
good night.

538
00:31:48,908 --> 00:31:50,902
He's not good enough for you.

539
00:32:04,517 --> 00:32:07,702
- Don't do that!
- Do what?

540
00:32:07,806 --> 00:32:10,130
"He's not good
enough for you"?!

541
00:32:11,347 --> 00:32:14,670
I don't want you saying things
like that to me, Lucas!

542
00:32:14,776 --> 00:32:16,720
That's not fair to me!

543
00:32:16,825 --> 00:32:19,183
That's not fair to
Lindsey, either!

544
00:32:45,045 --> 00:32:46,481
How does it feel?

545
00:32:46,588 --> 00:32:50,041
Oh, you know, before we opened,
I could only think

546
00:32:50,145 --> 00:32:53,203
about the displays and the catering,
and then the crowd came in,

547
00:32:53,306 --> 00:32:55,772
and I got to share what
I do with the people I love,

548
00:32:55,877 --> 00:32:58,893
and it was...amazing.

549
00:32:59,468 --> 00:33:02,073
Well, here is to
a job well done.

550
00:33:02,177 --> 00:33:03,491
Thank you.

551
00:33:06,458 --> 00:33:08,951
So, how did the store do?

552
00:33:09,428 --> 00:33:11,070
Let's find out.

553
00:33:17,867 --> 00:33:19,302
Well?

554
00:33:22,146 --> 00:33:25,492
We sold a couple scarves,
some handbags.

555
00:33:25,598 --> 00:33:28,400
No gowns? A suit?

556
00:33:29,307 --> 00:33:31,241
Not even a dress?

557
00:33:32,026 --> 00:33:33,013
Well...

558
00:33:33,115 --> 00:33:36,423
No. I don't think you sold one
high-dollar piece all night.

559
00:33:36,525 --> 00:33:39,410
In fact, if you factor
in the party expenses

560
00:33:39,515 --> 00:33:41,080
and all the pieces
you gave away,

561
00:33:41,187 --> 00:33:43,632
I believe your store has run
the biggest opening-day deficit

562
00:33:43,735 --> 00:33:45,552
in our company's history.

563
00:33:46,436 --> 00:33:48,600
At least it wasn't
a complete disaster.

564
00:33:48,708 --> 00:33:50,842
Where is she? You!
Whatever your name is,

565
00:33:50,945 --> 00:33:54,803
pack up the inventory and ship it to
our Houston store. They're expecting it.

566
00:33:56,415 --> 00:33:57,991
They're expecting it?

567
00:33:58,465 --> 00:34:00,490
You knew this was gonna happen?

568
00:34:00,595 --> 00:34:03,411
Darling, you've never
had a head for business.

569
00:34:03,515 --> 00:34:06,550
That's why I've tried
to protect you from it.

570
00:34:06,657 --> 00:34:10,120
High-end lines don't do well
in sleepy little towns.

571
00:34:10,225 --> 00:34:13,163
Beautiful things
die in Tree Hill.

572
00:34:13,265 --> 00:34:15,331
Why do you think we left?

573
00:34:17,826 --> 00:34:19,283
I don't believe this.

574
00:34:19,387 --> 00:34:21,403
I know how much
this meant to you.

575
00:34:21,508 --> 00:34:26,360
And if you had sold just
one couture piece...

576
00:34:26,935 --> 00:34:30,143
I'd consider letting
you keep the store.

577
00:34:31,185 --> 00:34:32,753
But you didn't.

578
00:34:34,086 --> 00:34:35,440
Brooke?

579
00:34:36,458 --> 00:34:39,030
I'd like to buy this dress.

580
00:34:40,195 --> 00:34:41,573
No. It's too much.

581
00:34:41,675 --> 00:34:44,940
I think it's worth every cent,
and I want to pay for it.

582
00:34:45,046 --> 00:34:46,781
Oh, my goodness.

583
00:34:48,187 --> 00:34:50,243
I believe in you, Brooke.

584
00:34:50,346 --> 00:34:53,870
So you see,
I'm not just buying a dress.

585
00:34:54,715 --> 00:34:57,243
What I'm buying is
a whole lot more.

586
00:34:59,486 --> 00:35:02,230
This changes nothing.

587
00:35:09,166 --> 00:35:11,940
Our first real check.

588
00:35:12,088 --> 00:35:14,251
I'm gonna have to frame this.

589
00:35:14,355 --> 00:35:16,750
But if you frame it,
you can't cash--

590
00:35:18,848 --> 00:35:21,731
Oh, good,
'cause it definitely would have bounced.

591
00:35:23,807 --> 00:35:25,242
Thank you.

592
00:35:50,818 --> 00:35:52,181
Sorry.

593
00:35:55,297 --> 00:35:56,790
Sounds great.

594
00:35:56,896 --> 00:35:59,213
You couldn't stay
away either, huh?

595
00:35:59,618 --> 00:36:01,842
Honestly, I think
I'm gonna throw up.

596
00:36:01,948 --> 00:36:03,482
What if I'm not worth it?

597
00:36:03,585 --> 00:36:05,002
You are.

598
00:36:05,435 --> 00:36:07,150
I really believe that,

599
00:36:07,257 --> 00:36:10,341
but you've got to believe it,
too, you know?

600
00:36:10,687 --> 00:36:12,013
Yeah.

601
00:36:13,055 --> 00:36:14,840
Oh, don't worry.

602
00:36:15,405 --> 00:36:18,473
We'll face all of
this... tomorrow.

603
00:36:19,648 --> 00:36:22,312
So, where's this
song go after that?

604
00:36:22,416 --> 00:36:24,713
It goes back up to the "D."

605
00:36:24,817 --> 00:36:28,032
What if you go to the "E"?

606
00:36:28,138 --> 00:36:30,391
It might give it a
little diversity.

607
00:36:30,495 --> 00:36:32,050
Yeah.

608
00:36:32,255 --> 00:36:34,312
Yeah. Let me try that.

609
00:36:58,246 --> 00:37:02,580
When you get a chance,
I'd love to see that dress on you.

610
00:37:04,925 --> 00:37:07,751
- Night, mama.
- Oh, going to bed already?

611
00:37:07,856 --> 00:37:10,793
I haven't seen you all day.
Oh, I miss you.

612
00:37:13,995 --> 00:37:16,751
Okay. Go upstairs.
I'll be up in a minute, all right, bud?

613
00:37:16,855 --> 00:37:18,443
I just want to
talk with Carrie.

614
00:37:18,547 --> 00:37:19,822
Oh, okay. Sure.

615
00:37:19,925 --> 00:37:21,561
All right, buddy.
You ready to go to bed?

616
00:37:21,647 --> 00:37:23,202
All right.

617
00:37:25,145 --> 00:37:26,663
Is everything okay?

618
00:37:26,768 --> 00:37:29,321
Actually, everything's great.

619
00:37:29,428 --> 00:37:31,993
I'm getting back into music,
and Nathan's healing,

620
00:37:32,097 --> 00:37:35,580
Jamie's never been happier.

621
00:37:35,755 --> 00:37:37,971
And most importantly,
I'm actually starting to feel

622
00:37:38,077 --> 00:37:39,873
like we're a family again.

623
00:37:39,976 --> 00:37:41,372
I'm glad to hear that.

624
00:37:41,478 --> 00:37:43,312
You had a lot to do with it.

625
00:37:43,418 --> 00:37:47,551
So if I haven't said it a
hundred times already, I just--

626
00:37:47,866 --> 00:37:49,440
thank you.

627
00:38:11,848 --> 00:38:13,873
What are you doing here?

628
00:38:14,488 --> 00:38:19,003
I saw you at the Clothes
Over Bro's opening.

629
00:38:20,545 --> 00:38:22,293
Who's the guy?

630
00:38:22,565 --> 00:38:25,472
My gosh. Are you jealous?

631
00:38:30,077 --> 00:38:32,691
My private life is
my own business,

632
00:38:32,798 --> 00:38:37,672
but just so you know,
he was completely boring.

633
00:38:37,776 --> 00:38:40,180
I'm here at work, aren't I?

634
00:38:44,236 --> 00:38:45,671
What are you working on?

635
00:38:45,776 --> 00:38:49,171
I'm trying to find some new
weekend segment reporters.

636
00:38:49,278 --> 00:38:51,880
I think I have some
really good candidates.

637
00:38:56,926 --> 00:38:59,312
So let me ask you something.

638
00:39:00,648 --> 00:39:03,071
Your place or mine?

639
00:39:21,398 --> 00:39:23,292
Brooke, what's wrong?

640
00:39:24,677 --> 00:39:27,992
The store is a total failure.

641
00:39:28,098 --> 00:39:29,983
What are you talking about?

642
00:39:30,086 --> 00:39:32,223
I didn't sell one
real piece tonight.

643
00:39:32,327 --> 00:39:35,283
I sold a dress, but it was a pity
purchase and it doesn't count.

644
00:39:35,385 --> 00:39:39,533
And the worst part is that
Victoria saw this all coming.

645
00:39:41,668 --> 00:39:45,390
My mother's right-- when I'm left up
to my own devices, I'm a failure.

646
00:39:45,496 --> 00:39:47,611
No. Hey, listen to me.

647
00:39:48,547 --> 00:39:51,361
You were never a failure, okay?

648
00:39:51,876 --> 00:39:54,351
I mean, you won
three cheerleading competitions,

649
00:39:54,457 --> 00:39:56,301
and what did Victoria
have to say about that?

650
00:39:56,405 --> 00:39:58,712
Oh, wait.
Nothing, 'cause she wasn't there.

651
00:39:58,816 --> 00:40:03,001
She also wasn't there when you won the
miss June Bug title at the county fair

652
00:40:03,105 --> 00:40:05,983
or when you were elected
student-body president.

653
00:40:07,085 --> 00:40:10,073
Brooke, if you're a failure,
what does that make me?

654
00:40:12,125 --> 00:40:14,181
Pretty lame, I guess.

655
00:40:15,747 --> 00:40:17,110
Okay.

656
00:40:17,878 --> 00:40:19,492
I don't want to talk
about my night anymore.

657
00:40:19,595 --> 00:40:21,892
Tell me about
the dishy bartender.

658
00:40:22,887 --> 00:40:25,032
I wasn't really feeling it.

659
00:40:43,177 --> 00:40:46,411
Lindsey. Hi.

660
00:40:48,147 --> 00:40:49,801
I miss you.

661
00:41:39,207 --> 00:41:41,483
Subtitles : Willow's Team

662
00:41:41,588 --> 00:41:43,571
Transcript : Raceman

663
00:41:43,675 --> 00:41:45,433
www.forom.com

