﻿1
00:00:02,336 --> 00:00:03,637
I don't want another hunter,
Bobby.

2
00:00:03,671 --> 00:00:05,122
Why can't <i>you</i> do it?

3
00:00:05,156 --> 00:00:06,306
[ Groans ]

4
00:00:06,340 --> 00:00:07,975
Fine.

5
00:00:08,009 --> 00:00:09,009
What's his name?

6
00:00:09,027 --> 00:00:10,677
Yeah, Garth, what do you got?

7
00:00:10,695 --> 00:00:11,979
Better drop a dime to the FBI.

8
00:00:12,013 --> 00:00:13,647
Garth:
Hey. You Dean?

9
00:00:13,681 --> 00:00:15,616
[ Slurping ]

10
00:00:15,650 --> 00:00:16,850
Hmm. I thought
you'd be taller.

11
00:00:16,868 --> 00:00:18,351
W-what's with
the scrawny guy?

12
00:00:18,369 --> 00:00:19,519
Temp.

13
00:00:19,537 --> 00:00:21,488
Willis. FBI.

14
00:00:21,522 --> 00:00:26,359
No, Garth, not <i>me,</i> the FBI.
The <i>real</i> FBI!

15
00:00:26,377 --> 00:00:28,162
Oh, marmaduke,
you're crazy!

16
00:00:28,196 --> 00:00:29,379
[ Laughing ]

17
00:00:33,802 --> 00:00:34,802
[ Grunting ]

18
00:00:36,337 --> 00:00:37,921
How are you still alive?

19
00:00:37,972 --> 00:00:39,423
What'd I miss?

20
00:00:43,695 --> 00:00:44,845
[ Insects chirping ]

21
00:00:44,879 --> 00:00:48,682
Chris: Long ago,
in these very woods,

22
00:00:48,716 --> 00:00:51,018
lived an old woman
by the name...

23
00:00:51,052 --> 00:00:53,553
of Jenny Greentree.

24
00:00:53,571 --> 00:00:55,522
Ooh!

25
00:00:55,556 --> 00:00:58,442
Forced out after her family
was killed in a fire,

26
00:00:58,493 --> 00:00:59,726
she lost everything.

27
00:00:59,744 --> 00:01:02,562
Some say,
even her humanity.

28
00:01:02,580 --> 00:01:04,865
That is <i>so</i> sad.

29
00:01:04,899 --> 00:01:08,001
It's a true story, Ray.
Look.

30
00:01:08,036 --> 00:01:11,205
She carved her initials
into that tree...

31
00:01:11,239 --> 00:01:13,123
right before she died.

32
00:01:13,174 --> 00:01:14,958
Those are <i>not</i>
<i>her initials.

33
00:01:15,009 --> 00:01:16,844
Chloe:
So, how'd she die?

34
00:01:16,878 --> 00:01:20,347
One night...
A blizzard hit.

35
00:01:20,381 --> 00:01:24,301
She's cold.
She's hungry.

36
00:01:24,352 --> 00:01:26,753
Nowhere to go.
No one to turn to.

37
00:01:26,771 --> 00:01:29,740
Jenny Greentree
froze to death...

38
00:01:29,774 --> 00:01:32,059
Right beneath...

39
00:01:32,093 --> 00:01:33,861
that tree.

40
00:01:33,895 --> 00:01:35,913
[ Owl hooting ]

41
00:01:35,947 --> 00:01:40,433
And her evil spirit has haunted
these woods ever since.

44
00:01:43,271 --> 00:01:44,271
[ Laughs ]

45
00:01:44,289 --> 00:01:45,572
[ Screams ]

46
00:01:45,606 --> 00:01:46,573
[ Gasps ]

47
00:01:46,607 --> 00:01:50,944
[ Laughing ]

48
00:01:50,962 --> 00:01:53,747
[ Clapping ]

49
00:01:53,781 --> 00:01:57,417
You guys should have seen
your faces.

50
00:01:57,451 --> 00:01:59,386
What the hell, Trevor?
That's not funny, man.

51
00:01:59,420 --> 00:02:00,671
To <i>you!

52
00:02:00,722 --> 00:02:03,390
Yo [sighs]
did you drive here, man?

53
00:02:03,424 --> 00:02:07,010
Ahh, please.

54
00:02:07,061 --> 00:02:10,597
Look, why --
why don't you take --

55
00:02:10,631 --> 00:02:12,683
take my phone, okay?

56
00:02:12,734 --> 00:02:16,019
Call dad and bust me,
why don't ya?

57
00:02:16,070 --> 00:02:18,238
No, I'm just saying,
you're wasted.

58
00:02:18,273 --> 00:02:20,607
You can't just drive --
blah, blah, blah, blah, blah, blah.

59
00:02:20,641 --> 00:02:21,692
I heard ya.

60
00:02:21,743 --> 00:02:24,695
[ Chuckles ]

61
00:02:24,746 --> 00:02:26,413
What was that?

62
00:02:26,447 --> 00:02:29,366
What? No. Trevor,
let's just sit down, okay?

63
00:02:29,417 --> 00:02:31,702
We'll --
shh!!

64
00:02:31,753 --> 00:02:33,787
You --
you don't hear that?

65
00:02:33,821 --> 00:02:35,372
[ Insects chirping ]

66
00:02:37,508 --> 00:02:38,875
Trevor,
there's nothing there.

67
00:02:38,927 --> 00:02:41,094
All right? Let's just sit down,
and we'll all just --

68
00:02:41,129 --> 00:02:42,262
What the...?

69
00:02:42,297 --> 00:02:45,432
You got to run.
You got to run!

70
00:02:45,466 --> 00:02:46,683
Trevor!

71
00:02:50,271 --> 00:02:52,105
I'm sorry,
but what is your brother on?

72
00:02:53,691 --> 00:02:55,225
[ Scream echoing in distance ]

73
00:02:57,178 --> 00:02:59,646
Trevor!

74
00:02:59,680 --> 00:03:00,731
Trevor!

75
00:03:03,684 --> 00:03:07,020
Trev, come on.
Stop being a tool.

76
00:03:09,690 --> 00:03:10,991
[ Exhales sharply ]

77
00:03:11,025 --> 00:03:12,326
Come on, trev.
Let's head back.

78
00:03:12,360 --> 00:03:14,494
Dude.

79
00:03:14,528 --> 00:03:16,997
You can't --

80
00:03:22,715 --> 00:03:26,715
♪ Supernatural 7x18 ♪ Party On, Garth
Original Air Date on March 30, 2012

81
00:03:30,695 --> 00:03:34,020
[ Bell Biv DeVoe's "Poison"
plays ]

82
00:03:34,032 --> 00:03:35,199
[ Tires screech ]

83
00:03:39,020 --> 00:03:40,654
♪ Poison ♪

84
00:03:40,688 --> 00:03:42,990
♪ yeah, Spiderman and Freeze in full effect ♪
♪ poison ♪

85
00:03:43,024 --> 00:03:44,825
♪ uh-huh, you ready, Ron? ♪
♪ poison ♪

86
00:03:44,859 --> 00:03:46,160
♪ I'm ready ♪
♪ you ready, Biv? ♪

87
00:03:46,211 --> 00:03:47,828
♪ I'm ready, slick,
are you? ♪

88
00:03:47,862 --> 00:03:49,797
♪ oh, yeah,
break it down ♪

89
00:03:49,831 --> 00:03:51,081
[ Indistinct conversation ]

90
00:03:51,132 --> 00:03:52,416
Ladies.

91
00:03:52,500 --> 00:03:54,418
What do you want,
Top Gun?

92
00:03:54,469 --> 00:03:56,420
[ Both laugh ]
For starters,

93
00:03:56,471 --> 00:03:57,821
I'd like
a little respect.

94
00:03:57,856 --> 00:04:01,625
Sorry, Officer.
We didn't realize.

95
00:04:01,659 --> 00:04:03,327
All's forgiven.
Take a seat.

96
00:04:04,562 --> 00:04:05,813
Tell me about
Trevor Mcann.

97
00:04:05,847 --> 00:04:07,197
Other night up
at widow's peak.

98
00:04:07,232 --> 00:04:09,382
- Okay.
- All right.

99
00:04:09,400 --> 00:04:10,684
It was weird 'cause he was super-drunk.
Well, it was just like he was super-drunk.

100
00:04:10,718 --> 00:04:11,802
Whoa.

101
00:04:13,054 --> 00:04:15,105
You. Go.

102
00:04:15,156 --> 00:04:16,223
It was Jenny Greentree.

103
00:04:16,241 --> 00:04:17,858
Shut up.

104
00:04:17,892 --> 00:04:19,543
Okay?
She's just a dumb legend.

105
00:04:19,577 --> 00:04:22,513
- Hold up. Who?
- Jenny Greentree.

106
00:04:22,547 --> 00:04:24,615
My dad says she <i>really</i> died
in the woods.

107
00:04:24,666 --> 00:04:26,633
And she's buried
in the town cemetery.

108
00:04:32,440 --> 00:04:34,908
Garth:
All right, Jenny G.

109
00:04:34,926 --> 00:04:36,176
Your ganking days are over.

110
00:04:40,515 --> 00:04:43,383
You've been Garthed.

111
00:04:43,418 --> 00:04:45,719
♪ I was at the bar, shake,
breakin', and taking 'em all ♪

112
00:04:45,753 --> 00:04:47,638
♪ and that night,
I played the wall ♪

113
00:04:47,689 --> 00:04:49,306
♪ checkin' out the fellas,
the highs, the lows ♪

114
00:04:49,357 --> 00:04:51,475
♪ keepin' one eye open,
still clockin' the hoes ♪

115
00:04:51,526 --> 00:04:53,810
♪ there was one particular girl
that stood out from the rest ♪

116
00:04:53,862 --> 00:04:55,646
♪ poison as can be,
the high power chest ♪

117
00:04:55,697 --> 00:04:58,148
♪ Michael Bivins here,
and I'm runnin' the show ♪

118
00:04:58,199 --> 00:04:59,816
♪ Bell, Biv, DeVoe ♪

119
00:04:59,868 --> 00:05:01,535
♪ ha ha ha ♪

120
00:05:03,538 --> 00:05:05,489
[ Speed-dial, ringing ]

121
00:05:05,540 --> 00:05:06,773
Chloe:
<i>Ray, where are you?

122
00:05:06,791 --> 00:05:11,278
<i>You should be with your family</i>
<i>right now.

123
00:05:11,296 --> 00:05:13,613
<i>Don't do anything stupid.</i>
<i>Please.

124
00:05:13,631 --> 00:05:15,465
[ Beep ]

125
00:05:21,055 --> 00:05:22,172
[ Car door closes ]

126
00:05:22,223 --> 00:05:23,724
[ Insects chirping ]

127
00:05:26,294 --> 00:05:28,628
[ Owl hooting ]

128
00:06:16,644 --> 00:06:18,695
[ Screaming ]

129
00:06:22,700 --> 00:06:24,851
[ Screaming stops ]

130
00:06:24,869 --> 00:06:26,186
[ Blood dripping ]

131
00:06:26,220 --> 00:06:28,855
Yeah, I clocked out.
Put it to bed.

132
00:06:28,873 --> 00:06:29,840
Problem solved.

133
00:06:29,874 --> 00:06:32,192
And I'm headed your way,
so, uh...

134
00:06:32,210 --> 00:06:34,694
Fire up that hot tub.

135
00:06:34,712 --> 00:06:37,748
[ Chuckles ]
No, I heart <i>you</i> more.

136
00:06:37,799 --> 00:06:40,083
[ Beep ]

137
00:06:40,134 --> 00:06:41,468
[ Static, beep ]

138
00:06:41,502 --> 00:06:42,970
Man: <i>Abandoned vehicle</i>
<i>out by Widow's Peak.

139
00:06:43,004 --> 00:06:44,972
<i>Uh, we got another body</i>
<i>up here.

140
00:06:45,006 --> 00:06:46,573
<i>Guy's torn to shreds.

141
00:06:46,607 --> 00:06:47,774
What?!

142
00:06:47,809 --> 00:06:50,677
No way. How is that possible?
I Garthed her!

143
00:06:50,712 --> 00:06:53,046
All right, well,
call us if he wakes up

144
00:06:53,064 --> 00:06:54,931
or, you know, anything.

145
00:06:54,983 --> 00:06:56,433
Yeah, fine.

146
00:06:56,484 --> 00:06:58,935
Thanks for your help,
Meg.

147
00:06:58,987 --> 00:07:01,271
What a bitch.

148
00:07:01,322 --> 00:07:03,440
So, Cass is the same,
then?

149
00:07:03,491 --> 00:07:05,108
Yeah,
down to the drool.

150
00:07:05,159 --> 00:07:06,827
Huh.

151
00:07:06,861 --> 00:07:10,864
By the way,
how is your custard?

152
00:07:10,898 --> 00:07:13,700
It's all right.
It's getting better.

153
00:07:13,734 --> 00:07:16,036
Just wish it wasn't like
the damn tape from "The Ring."

154
00:07:16,070 --> 00:07:19,339
I mean, I feel like I'm okay
'cause I passed on the crazy.

155
00:07:19,374 --> 00:07:20,841
No, you didn't.
You heard what Cass said.

156
00:07:20,875 --> 00:07:23,010
Let's -- let's not. You know what?
[ Cellphone rings ]

157
00:07:23,044 --> 00:07:24,344
[ Beep ]

158
00:07:24,379 --> 00:07:25,512
Hello.

159
00:07:25,546 --> 00:07:27,848
Garth:
Hey, Dean. It's Garth.

160
00:07:27,882 --> 00:07:30,067
- Wait. W-who is this?
- Garth.

161
00:07:30,101 --> 00:07:31,184
Garth Fitzgerald iv.

162
00:07:31,219 --> 00:07:33,303
We worked together
on that demon thing?

163
00:07:33,354 --> 00:07:34,471
You owe me one?

164
00:07:34,522 --> 00:07:36,890
Oh, yeah.

165
00:07:36,924 --> 00:07:38,141
Yeah, how you doing,
Garth?

166
00:07:38,176 --> 00:07:39,710
I'm ready to cash in
that chip, Bra.

167
00:07:39,744 --> 00:07:42,362
There's something brewing
in Junction City, Kansas.

168
00:07:44,982 --> 00:07:47,617
Well, this is it.

169
00:07:47,652 --> 00:07:51,788
Gentlemen...
this is Corporal Brown.

170
00:07:51,823 --> 00:07:54,241
Corporal James brown.

171
00:07:54,275 --> 00:07:56,326
I'm shipping off
to the A.F. mañana.

172
00:07:56,377 --> 00:07:57,794
I'm here to pay respects
to my cousin

173
00:07:57,829 --> 00:07:59,513
as I will not be able to
attend the funeral.

174
00:07:59,547 --> 00:08:01,298
Coroner: That must be terrible
for your family.

175
00:08:01,332 --> 00:08:04,134
Losing two brothers
so fast.

176
00:08:05,386 --> 00:08:07,671
Yeah. Yeah.
My aunt -- she's, uh...

177
00:08:07,722 --> 00:08:09,840
she's real broken up
about it.

178
00:08:09,891 --> 00:08:12,509
Hey, Doc,
can we see both files, please?

179
00:08:12,560 --> 00:08:14,561
Mm-hmm.

180
00:08:15,596 --> 00:08:16,796
[ Cellphone rings ]

181
00:08:16,814 --> 00:08:18,798
Ah.

182
00:08:18,816 --> 00:08:21,735
My wife. I'll, uh,
be in my office.

183
00:08:21,769 --> 00:08:23,603
Dean: Great.

184
00:08:25,940 --> 00:08:27,824
You didn't say
they were brothers.

185
00:08:27,859 --> 00:08:30,610
Garth: Dude, I just found out
about the other corpse,

186
00:08:30,644 --> 00:08:32,195
and...started
moving quick.

187
00:08:32,246 --> 00:08:33,864
I'm sucking up info
as I go.

188
00:08:33,915 --> 00:08:35,198
What, are you allergic
to a suit?

189
00:08:35,249 --> 00:08:38,201
No. I just...
Look good in a uniform.

190
00:08:38,252 --> 00:08:40,871
Yep.
Same cause of death.

191
00:08:40,922 --> 00:08:42,655
[ Folder thuds ]

192
00:08:42,673 --> 00:08:44,991
Right, uh, gutted at night
in the woods,

193
00:08:45,009 --> 00:08:46,593
where legend says

194
00:08:46,627 --> 00:08:48,378
that the ghost of
Jenny Greentree roams.

195
00:08:50,014 --> 00:08:53,550
Oh, uh, I already scanned
for EM...F.

196
00:08:53,601 --> 00:08:54,768
[ Warbling ]

197
00:08:54,802 --> 00:08:56,219
Oh. Um...

198
00:08:56,270 --> 00:08:57,837
I guess mine
must be broken again.

199
00:08:57,855 --> 00:08:59,639
All right.
I'm reading your mail.

200
00:08:59,673 --> 00:09:01,975
- Uh, ghost of Jenny...whatever?
- Greentree.

201
00:09:02,009 --> 00:09:04,294
That's just it.
I torched her bones.

202
00:09:04,328 --> 00:09:06,062
Yeah, well, maybe she's got
something still laying around.

203
00:09:06,114 --> 00:09:08,632
Highly doubtful.
Chick was homeless.

204
00:09:08,666 --> 00:09:10,650
Plus, is it me,
or is this less evil spirit,

205
00:09:10,684 --> 00:09:12,119
more monster chow?

206
00:09:12,153 --> 00:09:13,970
A werewolf?

207
00:09:14,005 --> 00:09:15,372
Except the witness said

208
00:09:15,406 --> 00:09:18,074
that whatever was chasing
victim numero uno was invisible.

209
00:09:18,126 --> 00:09:21,995
Uh [chuckles]
so, invisible ghost werewolf?

210
00:09:22,029 --> 00:09:24,097
Why'd you think I called for backup?
Sam: Hey.

211
00:09:24,132 --> 00:09:26,166
Either of you ever heard
of Thighslapper Ale?

212
00:09:26,200 --> 00:09:28,919
Is that a stripper
or a beverage?

213
00:09:28,970 --> 00:09:30,353
Beverage for douchebags.

214
00:09:30,388 --> 00:09:33,323
Uh, number one microbrew
in the Pacific Northwest.

215
00:09:33,357 --> 00:09:34,925
But we're in Kansas.

216
00:09:34,976 --> 00:09:37,511
Yeah, I rest my case.
What's your point?

217
00:09:37,545 --> 00:09:40,263
The owner is the dad
to the dead brothers.

218
00:09:41,732 --> 00:09:43,049
Right.

219
00:09:43,067 --> 00:09:45,051
I'll can the uniform,
go Fed.

220
00:09:45,069 --> 00:09:46,436
See you at the brewery
in 40.

221
00:09:50,358 --> 00:09:52,142
He grows on you.

222
00:09:52,176 --> 00:09:53,660
[ Sighs ]

223
00:10:00,234 --> 00:10:03,203
Agents. I'm Marie.
I'm a manager.

224
00:10:03,237 --> 00:10:05,055
Thanks for coming in
on a Sunday.

225
00:10:05,089 --> 00:10:07,424
We want to help.
Anything we can do.

226
00:10:11,245 --> 00:10:14,047
Oh. So all this
is your dad's, huh?

227
00:10:14,081 --> 00:10:15,549
And his friend --
Randy Baxter.

228
00:10:15,583 --> 00:10:18,218
They own the place
together now.

229
00:10:18,252 --> 00:10:19,386
Uh..."Now"?

230
00:10:19,420 --> 00:10:21,221
Well,
since Dale died.

231
00:10:21,255 --> 00:10:22,556
Baxter:
Hold on, hold on, hold on.

232
00:10:22,590 --> 00:10:25,725
You think I just come in late
whenever I want?

233
00:10:25,760 --> 00:10:26,776
I'm sorry, sir.
It won't happen again.

234
00:10:26,811 --> 00:10:28,778
The, uh, "charming"
Randy Baxter.

235
00:10:28,813 --> 00:10:30,263
Mm.
Baxter: Tell you what --

236
00:10:30,281 --> 00:10:33,833
congratulations. You're headed
for the graveyard shift.

237
00:10:33,868 --> 00:10:36,670
Be one second late,
and you're fired.

238
00:10:36,704 --> 00:10:38,038
Yes, sir.

239
00:10:40,208 --> 00:10:42,158
Marie: He's actually
a really nice guy.

240
00:10:42,210 --> 00:10:45,045
It's just not easy
being the axman.

241
00:10:45,079 --> 00:10:46,613
So true.

242
00:10:46,631 --> 00:10:49,666
My comrades got you covered,
so if you'll excuse me.

243
00:10:49,717 --> 00:10:52,785
Uh, yeah,
I'll go with you.

244
00:10:52,803 --> 00:10:55,755
Mr. Mcann?

245
00:10:55,789 --> 00:10:58,124
Uh, we'll be brief.
I promise.

246
00:10:58,142 --> 00:11:00,477
Mr. Mcann, is there
any reason to believe

247
00:11:00,511 --> 00:11:02,112
your sons may have
had enemies?

248
00:11:02,146 --> 00:11:05,215
We were told they were
animal attacks.

249
00:11:05,249 --> 00:11:07,517
We just need to explore
every possibility.

250
00:11:07,552 --> 00:11:10,203
They got lots
of friends.

251
00:11:10,238 --> 00:11:11,771
No.

252
00:11:11,805 --> 00:11:13,607
Well, do they work here
with you? Like Marie does.

253
00:11:13,641 --> 00:11:15,258
Could someone
have been jealous?

254
00:11:15,293 --> 00:11:17,944
N-no.
Marie's the only one.

255
00:11:17,979 --> 00:11:20,280
Okay -- no.
Th-- there's no...Uh...

256
00:11:20,314 --> 00:11:22,949
Jim. It's okay.
It's okay.

257
00:11:22,983 --> 00:11:25,619
Let him get some rest.
I'll answer your questions.

258
00:11:25,653 --> 00:11:26,870
Sam: Of course.

259
00:11:30,508 --> 00:11:32,659
Marie: I'm just worried
about my dad.

260
00:11:32,677 --> 00:11:35,161
He blamed himself
when Dale died, and now this.

261
00:11:35,179 --> 00:11:36,796
Why did he
blame himself?

262
00:11:36,830 --> 00:11:38,498
Well,
Dale was sensitive.

263
00:11:38,516 --> 00:11:41,134
But what do you do --
watch them 24/7?

264
00:11:41,168 --> 00:11:44,220
You can't blame
Dale's friends.

265
00:11:44,272 --> 00:11:46,723
But your dad
still feels bad.

266
00:11:46,774 --> 00:11:49,109
And it doesn't help
Dale's wife is suing us.

267
00:11:49,143 --> 00:11:50,977
Really? Why?

268
00:11:51,011 --> 00:11:53,129
She's angry and grieving,
and this is America?

269
00:11:54,982 --> 00:11:57,183
Baxter:
I knew Ray and Trevor.

270
00:11:57,251 --> 00:12:00,003
Hell, I'm godfather to all four
of Jim's kids.

271
00:12:00,037 --> 00:12:01,905
Ray and Trevor
loved their fun,

272
00:12:01,939 --> 00:12:03,740
but they'd never do
anything crazy.

273
00:12:03,791 --> 00:12:05,508
No rugrats of your own?

274
00:12:05,543 --> 00:12:06,626
Just Jim's.

275
00:12:06,661 --> 00:12:09,329
They'd borrow my car,
raid my fridge.

276
00:12:09,363 --> 00:12:11,581
Now, the two of you started this
company with a third partner.

277
00:12:11,616 --> 00:12:12,632
Right?

278
00:12:12,667 --> 00:12:15,201
Yeah. Dale.

279
00:12:15,219 --> 00:12:18,755
He passed away
a few months ago.

280
00:12:18,806 --> 00:12:20,674
Passed away
in the woods or...?

281
00:12:20,708 --> 00:12:22,676
He took his own life.

282
00:12:22,710 --> 00:12:24,594
Oh. Sorry.

283
00:12:24,645 --> 00:12:27,180
Well, he had problems
for a long time.

284
00:12:27,214 --> 00:12:29,048
Look, this is
just a nightmare.

285
00:12:29,066 --> 00:12:30,266
First Dale, now this.

286
00:12:30,318 --> 00:12:32,235
This was gonna be
our big year.

287
00:12:32,269 --> 00:12:34,321
We're selling Thighslapper

288
00:12:34,355 --> 00:12:37,173
to one of the largest
distributors in the U.S.

289
00:12:37,208 --> 00:12:39,726
It's been in the works
for months.

290
00:12:39,744 --> 00:12:42,278
News is gonna hit public
pretty soon.

291
00:12:42,330 --> 00:12:44,164
Well, that's
the brass ring, huh?

292
00:12:44,198 --> 00:12:45,548
Given other circumstances,

293
00:12:45,583 --> 00:12:47,801
yeah, we'd be celebrating
right about now.

294
00:13:04,368 --> 00:13:06,686
That looks great,
sweetie.

295
00:13:06,721 --> 00:13:09,222
[ Door opens ]
Jim: Hello?

296
00:13:09,256 --> 00:13:11,057
- There's grandpa.
- Hi.

297
00:13:11,091 --> 00:13:12,592
[ Door closes ]

298
00:13:19,933 --> 00:13:21,601
Oops.

299
00:13:23,120 --> 00:13:25,772
I'll get some snacks.
You should eat.

300
00:13:25,790 --> 00:13:27,157
Sit, Dad.

301
00:13:27,208 --> 00:13:29,209
[ Giggles ]

302
00:13:29,243 --> 00:13:32,712
Hey,
what you drawing?

303
00:13:32,747 --> 00:13:34,998
My world.

304
00:13:35,049 --> 00:13:37,333
Hmm.

305
00:13:37,385 --> 00:13:38,668
[ Giggles ]

306
00:14:18,259 --> 00:14:20,760
Jim:
What is it, sweetie?

307
00:14:33,274 --> 00:14:34,891
What is it?

308
00:14:37,528 --> 00:14:39,345
[ Gasps ]
[ Utensil clatters ]

309
00:14:39,363 --> 00:14:41,514
[ Both screaming ]

310
00:14:41,532 --> 00:14:42,816
Jim: Lillian!

311
00:14:42,850 --> 00:14:44,451
[ Screams ]

312
00:14:48,989 --> 00:14:51,524
[ Moans ]

313
00:14:51,542 --> 00:14:52,492
[ Body thuds ]

314
00:14:59,528 --> 00:15:02,519
There's a million things with
claws go bump in the night.

315
00:15:02,521 --> 00:15:04,906
Once you throw in "invisible,"
the number goes down.

316
00:15:07,626 --> 00:15:09,977
"Afternoon Delights"?

317
00:15:10,012 --> 00:15:11,746
Really, Garth?

318
00:15:11,780 --> 00:15:13,081
Don't you think this place
is a little, uh...

319
00:15:13,115 --> 00:15:14,582
Garth: Uh,
you want a nice hot tub

320
00:15:14,616 --> 00:15:16,217
after a day
at the office.

321
00:15:16,251 --> 00:15:17,568
It's the little things.

322
00:15:18,754 --> 00:15:21,956
I feel sad
for those brewery dudes.

323
00:15:21,974 --> 00:15:24,625
Spend your life beautifying
the world through beer.

324
00:15:24,643 --> 00:15:27,128
First a partner
offs himself.

325
00:15:27,146 --> 00:15:30,064
Now two kids get ganked
by unknown freakadeek.

326
00:15:30,099 --> 00:15:31,899
According to this,
Dale wasn't just a partner.

327
00:15:31,934 --> 00:15:33,251
He was also the brewmaster.

328
00:15:33,285 --> 00:15:35,186
"Brewmaster"?

329
00:15:35,220 --> 00:15:36,237
He was widely considered
a genius.

330
00:15:36,271 --> 00:15:39,240
All right, that's it.
[ Sighs ]

331
00:15:39,274 --> 00:15:41,697
No microbrew is worth...

332
00:15:41,702 --> 00:15:42,588
[ Warbling ]
...What was it --

333
00:15:42,613 --> 00:15:43,813
eight <i>Food Magazine</i> awards?

334
00:15:45,497 --> 00:15:48,616
Beer's not food.
It's...whatever water is.

335
00:15:50,619 --> 00:15:53,154
[ Bottle thuds ]

336
00:15:53,172 --> 00:15:55,823
Hmm.
Thighslapper.

337
00:15:55,841 --> 00:15:59,326
[ Sighs ]

338
00:15:59,344 --> 00:16:00,828
[ Bottle cap twists ]

339
00:16:00,846 --> 00:16:03,214
Wow,
that's actually awesome.

340
00:16:03,265 --> 00:16:04,882
Damn it,
I'm not even mad anymore.

341
00:16:04,933 --> 00:16:06,117
[ Chuckles ]

342
00:16:06,151 --> 00:16:09,420
[ Gulping ]

343
00:16:11,140 --> 00:16:14,525
[ Gulping continues ]

344
00:16:19,481 --> 00:16:21,783
[ Coughs ]

345
00:16:21,817 --> 00:16:24,685
Wow.
Party on, Garth.

346
00:16:24,703 --> 00:16:26,737
I don't even
usually drink beer.

347
00:16:26,789 --> 00:16:28,956
It messes with
my depth perception.

348
00:16:28,991 --> 00:16:29,957
[ Belches ]

349
00:16:29,992 --> 00:16:31,459
[ Coughs ]

350
00:16:31,493 --> 00:16:34,145
Especially
when I skinny-dip.

351
00:16:35,464 --> 00:16:37,582
Hey, you guys
want to hear a joke?

352
00:16:37,633 --> 00:16:39,750
Listen to this.
This is something interesting.

353
00:16:39,802 --> 00:16:41,469
[ Laughs ]

354
00:16:44,339 --> 00:16:46,607
Garth,
are you drunk?

355
00:16:46,642 --> 00:16:48,926
Dude, I just...
drank a whole beer.

356
00:16:48,977 --> 00:16:50,328
Of course I'm drunk.

357
00:16:51,647 --> 00:16:54,215
"Something interesting."

358
00:16:54,233 --> 00:16:55,349
Right. Uh...

359
00:16:55,383 --> 00:16:56,818
Hey, can I have
some more Thighslapper?

360
00:16:56,852 --> 00:16:59,604
No.
No. Coffee for you, Tara Reid.

361
00:16:59,655 --> 00:17:01,022
Coffee with kalhÃºa
in it?

362
00:17:01,056 --> 00:17:04,058
Sam: So, it says that Dale
actually left the company

363
00:17:04,076 --> 00:17:05,593
two weeks before he died.

364
00:17:05,627 --> 00:17:08,946
Or...maybe he got pushed out
'cause he didn't want to sell.

365
00:17:08,981 --> 00:17:11,282
I mean, Baxter said the deal's
been in the works for months.

366
00:17:11,333 --> 00:17:14,368
That would explain the widow.
She's suing.

367
00:17:14,402 --> 00:17:17,205
Maybe Dale had a bone to pick,
and he's still picking it.

368
00:17:17,239 --> 00:17:22,160
Right. So, maybe
he's a spirito malo.

369
00:17:22,194 --> 00:17:23,461
[ Static ]

370
00:17:23,512 --> 00:17:25,796
Man: <i>Unit to Mcann residence.</i>
<i>698 Washburn.

371
00:17:25,831 --> 00:17:28,082
"Mcann residence,"
as in Jim Mcann?

372
00:17:28,100 --> 00:17:29,717
As in,
let's hope for their sake

373
00:17:29,751 --> 00:17:31,802
our spirito ain't
made it out of the woods.

374
00:17:31,854 --> 00:17:33,521
All right.

375
00:17:33,555 --> 00:17:35,022
Let's go check it.

376
00:17:35,057 --> 00:17:37,475
Uh, you two go.
I'm gonna visit the widow.

377
00:17:39,745 --> 00:17:42,163
Dean: So?
Garth: Place is clean.

378
00:17:42,197 --> 00:17:45,950
My EMF is a nada.
So is this one.

379
00:17:45,984 --> 00:17:47,702
Is that mine?
Yeah.

380
00:17:47,736 --> 00:17:48,819
I borrowed it
in case mine's broke.

381
00:17:48,871 --> 00:17:49,820
Oh.

382
00:17:49,872 --> 00:17:51,822
So, uh...

383
00:17:51,874 --> 00:17:53,741
we still
on invisible werewolf?

384
00:17:53,775 --> 00:17:56,110
Maybe, maybe not.
I can't get Tess to talk.

385
00:17:56,128 --> 00:17:58,412
But I get the feeling
she saw something.

386
00:18:00,899 --> 00:18:03,885
I'm gonna take a run
at her.

387
00:18:03,919 --> 00:18:05,386
- A what?
- Trust me.

388
00:18:05,420 --> 00:18:08,055
My special lady
has twins.

389
00:18:08,090 --> 00:18:09,390
Mr. Mcann?

390
00:18:09,424 --> 00:18:11,342
"Special lady."

391
00:18:11,393 --> 00:18:13,010
Do you mind if we speak
to Tess alone for just a sec?

392
00:18:13,061 --> 00:18:15,229
It would really help.

393
00:18:15,264 --> 00:18:17,431
Honey, we'll...

394
00:18:17,465 --> 00:18:19,233
We'll be right out there,
okay?

395
00:18:22,304 --> 00:18:23,804
Thanks.

396
00:18:26,325 --> 00:18:28,609
Hi, Tess.

397
00:18:28,643 --> 00:18:30,995
You want to tell me
what you saw tonight?

398
00:18:35,317 --> 00:18:38,753
Or maybe
you'll talk to...

399
00:18:38,787 --> 00:18:40,037
[ High-pitched voice ]
...Mr. Fizzles!

400
00:18:40,088 --> 00:18:41,539
I'm your friend!

401
00:18:41,590 --> 00:18:43,958
Yay!!

402
00:18:43,992 --> 00:18:46,994
Garth. Why don't we put
the sock away?

403
00:18:47,012 --> 00:18:49,964
Mr. Fizzles
wants to help Tess.

404
00:18:49,998 --> 00:18:52,767
He wants to listen.

405
00:18:52,801 --> 00:18:54,719
Mr. Fizzles is gonna go
where the sun don't shine.

406
00:18:56,805 --> 00:19:00,625
It was a monster.

407
00:19:02,160 --> 00:19:04,145
I believe you, Tess.

408
00:19:04,179 --> 00:19:06,464
Did it have claws?

409
00:19:08,450 --> 00:19:10,034
How come you were the only one
that could see it, Tess?

410
00:19:14,373 --> 00:19:16,907
What else, Tess?

411
00:19:19,628 --> 00:19:22,413
You sure?

412
00:19:22,464 --> 00:19:25,916
'Cause Mr. Fizzles can sense
when you're being a...

413
00:19:25,968 --> 00:19:29,703
[ Deep voice ]
...liar.

414
00:19:29,721 --> 00:19:31,872
All right.
That's -- that's enough...

415
00:19:31,890 --> 00:19:33,090
Mr. Fizzles.

416
00:19:33,141 --> 00:19:34,775
I drank
a grown-up drink.

417
00:19:36,311 --> 00:19:39,664
Uh, grown-up like,
uh, coffee?

418
00:19:41,016 --> 00:19:43,334
Well,
you mean alcohol?

419
00:19:43,368 --> 00:19:44,852
It was an accident.

420
00:19:44,886 --> 00:19:47,822
Don't let them arrest me,
Mr. Fizzles.

421
00:19:52,577 --> 00:19:54,178
Sam: Your husband did a lot
of traveling, huh?

422
00:19:54,212 --> 00:19:57,198
He went to all kinds
of exotic places

423
00:19:57,232 --> 00:19:58,699
for the best
ingredients.

424
00:19:58,733 --> 00:19:59,917
[ Chuckles ]

425
00:19:59,951 --> 00:20:01,902
Right. I've tried his work.
It's -- it's great.

426
00:20:01,920 --> 00:20:03,070
[ Chuckles ]

427
00:20:03,088 --> 00:20:05,840
Um, I hear you're not exactly
on the best of terms

428
00:20:05,874 --> 00:20:07,191
with Dale's old partners.

429
00:20:07,225 --> 00:20:09,844
Well, they sold his company
right out from under him.

430
00:20:09,878 --> 00:20:12,880
It's not about money.
It's about...

431
00:20:12,914 --> 00:20:15,733
It was his baby,
you know?

432
00:20:15,767 --> 00:20:18,235
You sound pretty upset
about it.

433
00:20:18,270 --> 00:20:22,089
I'm furious.
I hate them.

434
00:20:22,107 --> 00:20:24,742
But then I think
how Dale was.

435
00:20:24,776 --> 00:20:26,043
What do you mean?

436
00:20:26,078 --> 00:20:30,314
His friends left him behind,
but you know what he said?

437
00:20:30,365 --> 00:20:33,150
"I'm gonna send them a gift
that shows I forgive them."

438
00:20:33,185 --> 00:20:35,586
Do you have any idea
what he sent them?

439
00:20:35,620 --> 00:20:38,756
Bottle of saki.
From one of his trips.

440
00:20:38,790 --> 00:20:43,928
In a...gorgeous box
with writing.

441
00:20:43,962 --> 00:20:47,581
He was so careful with it.
Wouldn't let me touch it.

442
00:20:47,615 --> 00:20:48,999
Dean:
So, kid in the woods

443
00:20:49,051 --> 00:20:51,618
sees something
that nobody else does.

444
00:20:51,636 --> 00:20:53,421
Then Tess sees a monster,
and Jim doesn't.

445
00:20:53,455 --> 00:20:55,423
What's the thread?

446
00:20:55,457 --> 00:20:57,425
Hmm.

447
00:20:57,459 --> 00:21:01,295
Well, certain mutants
see infrared.

448
00:21:04,983 --> 00:21:07,134
"Grown-up drinks."

449
00:21:07,152 --> 00:21:08,402
Tess chugged her mom's,

450
00:21:08,437 --> 00:21:10,271
and vic number one
was plastered.

451
00:21:10,305 --> 00:21:11,756
Right.

452
00:21:11,790 --> 00:21:13,774
So...
[ Gasps ]

453
00:21:13,808 --> 00:21:15,109
Whoa.

454
00:21:15,143 --> 00:21:17,111
Monster you got to be drunk
to see.

455
00:21:17,145 --> 00:21:18,645
Cool!

456
00:21:18,663 --> 00:21:22,116
Also...hard to fight.

457
00:21:26,421 --> 00:21:28,539
Ahh.
Just getting in the zone.

458
00:21:28,590 --> 00:21:30,207
You are strictly
on wine coolers.

459
00:21:30,258 --> 00:21:32,877
Hey, I love those.
Anything sweet.

460
00:21:32,928 --> 00:21:36,097
[ Chuckles ]
Whoo! [ Chuckles ]

461
00:21:37,516 --> 00:21:40,851
So, uh, what's with
the Grody flask anyway?

462
00:21:40,886 --> 00:21:41,969
Lucky charm?

463
00:21:42,003 --> 00:21:43,604
It's Bobby's.

464
00:21:45,273 --> 00:21:47,558
No microbrew is worth --
what was it -- eight...

465
00:21:47,609 --> 00:21:49,843
[ Warbling ]

466
00:21:49,861 --> 00:21:53,280
Really?

467
00:21:53,315 --> 00:21:54,848
'Cause, um...

468
00:21:54,866 --> 00:21:57,401
You think
there's a possibility

469
00:21:57,452 --> 00:21:59,954
that Bobby's
riding your wave?

470
00:21:59,988 --> 00:22:01,455
No, we gave him
a hunter's wake.

471
00:22:01,490 --> 00:22:03,624
Yeah, I-I burned
my cousin Brandon,

472
00:22:03,658 --> 00:22:05,292
and he stayed stuck.

473
00:22:05,327 --> 00:22:07,244
And -- and --
and they got ghosts in India,

474
00:22:07,295 --> 00:22:08,862
and they cremate everybody
over there.

475
00:22:08,880 --> 00:22:10,915
It's just instinct,

476
00:22:10,966 --> 00:22:12,750
but maybe there <i>is</i> EMF
around here.

477
00:22:12,801 --> 00:22:14,251
It just ain't the job.

478
00:22:14,302 --> 00:22:16,337
All right, we're not gonna talk
about this, okay?

479
00:22:16,371 --> 00:22:17,421
Not in the middle of work.

480
00:22:17,472 --> 00:22:18,705
Sorry.

481
00:22:18,723 --> 00:22:21,142
[ Cellphone ringing ]

482
00:22:21,176 --> 00:22:23,177
Just hope that fire
did the trick.

483
00:22:24,146 --> 00:22:26,547
Hey, Sam.

484
00:22:26,565 --> 00:22:29,049
Yeah. Got it.
We're on our way.

485
00:22:29,067 --> 00:22:30,134
[ Cellphone shuts ]

486
00:22:50,738 --> 00:22:52,406
Sam: Here it is.

487
00:23:06,104 --> 00:23:09,256
Oh.
Wait a second.

488
00:23:09,274 --> 00:23:10,274
[ Scoffs ]

489
00:23:10,308 --> 00:23:12,309
Someone's been sampling
the goods.

490
00:23:12,360 --> 00:23:13,861
Oh, you don't say?

491
00:23:16,364 --> 00:23:17,698
Hey, check it out.

492
00:23:19,367 --> 00:23:21,085
God, I love
paranoid people.

493
00:23:21,119 --> 00:23:22,803
See if you can get on.

494
00:23:26,992 --> 00:23:28,459
[ Keyboard clacking ]

495
00:23:28,493 --> 00:23:29,977
Okay. Uh...

496
00:23:35,083 --> 00:23:37,034
[ Chuckles ]

497
00:23:39,921 --> 00:23:41,222
All right, so,
first death was, what,

498
00:23:41,256 --> 00:23:43,724
four months ago?
Yeah?

499
00:23:43,758 --> 00:23:46,026
Mm-hmm, and, uh, Trevor Mcann.
Patient zero.

500
00:23:46,061 --> 00:23:48,262
So, what did he
let out of that bottle?

501
00:23:57,906 --> 00:23:59,523
Nothing there.

502
00:24:00,792 --> 00:24:04,278
That we can see.

503
00:24:04,312 --> 00:24:07,031
[ Keyboard clacking ]

504
00:24:07,082 --> 00:24:10,501
[ Rustling ]

505
00:24:13,321 --> 00:24:14,772
What, are you kidding me?

506
00:24:14,806 --> 00:24:16,173
Tick-tock.

507
00:24:18,293 --> 00:24:19,426
Ugh.

508
00:24:19,461 --> 00:24:22,096
I mean, can you even
get drunk anymore?

509
00:24:22,130 --> 00:24:25,466
It's kind of like drinking
a vitamin for you, right?

510
00:24:25,500 --> 00:24:27,468
Shut up.

511
00:24:27,502 --> 00:24:28,619
Holy...

512
00:24:33,308 --> 00:24:34,975
[ Coughs ]

513
00:24:39,397 --> 00:24:41,065
[ Glasses clink ]

514
00:24:46,905 --> 00:24:48,072
[ Exhales sharply ]

515
00:24:55,497 --> 00:24:56,997
- All right. Party time.
- Okay.

516
00:24:57,031 --> 00:24:58,299
Rewind and go.

517
00:24:58,333 --> 00:24:59,300
[ Clears throat ]

518
00:24:59,334 --> 00:25:00,918
[ Keyboard clacking ]

519
00:25:08,643 --> 00:25:10,427
So, he -- he let that thing
out of the box,

520
00:25:10,478 --> 00:25:12,680
and it must have just
followed him

521
00:25:12,714 --> 00:25:14,615
to the place
with all the thingies.

522
00:25:14,649 --> 00:25:16,934
Yes. Yes.
[ Exhales sharply ]

523
00:25:16,985 --> 00:25:19,269
That's smart.

524
00:25:19,321 --> 00:25:21,822
[ Exhales sharply ]
I'm actually kind of drunk.

525
00:25:21,856 --> 00:25:23,440
What is this?

526
00:25:23,491 --> 00:25:25,609
Me likey.

527
00:25:25,660 --> 00:25:26,944
I miss these talks.

528
00:25:26,995 --> 00:25:29,830
Baxter: What the hell?!

529
00:25:31,249 --> 00:25:33,233
- Oh, man.
- Uh...

530
00:25:33,251 --> 00:25:34,551
Turn it off.
Turn it off.

531
00:25:34,586 --> 00:25:35,902
FBI, huh?
You know what?

532
00:25:35,920 --> 00:25:37,371
You can save it for the cops.
[ Ringing ]

533
00:25:37,405 --> 00:25:39,957
Mr. Baxter, listen. If you just
let us explain, you --

534
00:25:39,991 --> 00:25:42,376
aah!
[ Taser crackles ]

535
00:25:42,410 --> 00:25:44,395
[ Body thuds ]

536
00:25:44,429 --> 00:25:48,549
Woman: 911.
What's your emergency?

537
00:25:48,583 --> 00:25:50,718
Hello?
Do you need assistance?

538
00:25:56,907 --> 00:25:58,875
"Anata ga marou mono...

539
00:25:58,909 --> 00:26:01,044
Wa anata ka
ra mo morau."

540
00:26:01,678 --> 00:26:06,014
It says, "what you took
will be taken from you."

541
00:26:06,032 --> 00:26:08,083
Like, eye for an eye.

542
00:26:08,118 --> 00:26:09,768
You with me?

543
00:26:11,004 --> 00:26:14,657
"Kono bin niwa

544
00:26:14,691 --> 00:26:19,295
syoujou zuke no sake
ga hu-in sarete iru."

545
00:26:19,329 --> 00:26:20,496
Where'd you guys
get this anyway?

546
00:26:20,530 --> 00:26:23,499
Why? Is there, uh,
something the matter?

547
00:26:23,533 --> 00:26:25,134
Well, you're not superstitious,
are you?

548
00:26:25,168 --> 00:26:26,418
Not at all.

549
00:26:26,469 --> 00:26:27,786
No, no.

550
00:26:27,821 --> 00:26:31,473
Because...this says the bottle
inside contains a Shojo.

551
00:26:31,508 --> 00:26:34,026
What's a...Shojo?

552
00:26:34,060 --> 00:26:35,244
An alcohol spirit.

553
00:26:36,379 --> 00:26:39,832
Look, it's just an old myth.
I wouldn't worry about it.

554
00:26:39,866 --> 00:26:42,651
But they are not known
for being friendly.

555
00:26:42,686 --> 00:26:43,936
[ Chuckles ]
[ Man shouts in Japanese ]

556
00:26:43,987 --> 00:26:45,187
[ Shouts in Japanese ]

557
00:26:46,189 --> 00:26:47,439
I got to go.

558
00:26:47,490 --> 00:26:49,441
Oh. Uh, hey...
There you go.

559
00:26:49,492 --> 00:26:50,826
Thank you.
Thank you.

560
00:26:50,860 --> 00:26:52,761
Yeah.
Take care.

561
00:27:04,374 --> 00:27:05,341
Garth.

562
00:27:06,760 --> 00:27:08,877
Where's Baxter?

563
00:27:08,911 --> 00:27:12,214
Dude's a lot heavier
than he looks, F.Y.I.

564
00:27:12,248 --> 00:27:13,549
But here.

565
00:27:13,583 --> 00:27:15,584
Thought you might
want this back.

566
00:27:15,602 --> 00:27:19,188
You have the C.E.O. of the
douchiest microbrew in the U.S.

567
00:27:19,222 --> 00:27:21,056
gagged in your hot tub?

568
00:27:21,090 --> 00:27:22,591
You really think
that's gonna end well?

569
00:27:22,609 --> 00:27:24,360
I'm not feeling
the love.

570
00:27:24,394 --> 00:27:26,595
All right. Shojo.

571
00:27:26,613 --> 00:27:27,980
Uh,
let's see what we can see.

572
00:27:28,031 --> 00:27:29,815
What's Shojo?

573
00:27:29,866 --> 00:27:31,933
Japanese booze monster.

574
00:27:31,952 --> 00:27:34,737
I guess that <i>would</i> explain why
you got to be drunk to see it.

575
00:27:34,771 --> 00:27:36,839
Very poetic.

576
00:27:41,544 --> 00:27:44,513
Ooh. Creepy.

577
00:27:44,547 --> 00:27:46,632
Sam: Okay. So,
a Shojo is said to roam

578
00:27:46,666 --> 00:27:48,417
where there's lots
of alcohol.

579
00:27:48,451 --> 00:27:50,686
There's lore saying that,
back in the old day,

580
00:27:50,720 --> 00:27:52,071
if you were plastered enough,

581
00:27:52,105 --> 00:27:55,024
you could see one skulking
around the breweries in Japan.

582
00:27:55,058 --> 00:27:57,376
Yeah, but why is this one
shredding brewers' kids?

583
00:27:57,410 --> 00:27:59,662
Apparently, you can harness
the will of a Shojo

584
00:27:59,696 --> 00:28:01,013
with the right
spell box.

585
00:28:01,064 --> 00:28:02,982
Then you basically have
an attack dog

586
00:28:03,016 --> 00:28:04,411
that you can sic on
whatever sort of personal

587
00:28:04,436 --> 00:28:05,736
revenge mission you want.

588
00:28:05,819 --> 00:28:07,936
So Dale nabs one
to punish his pals.

589
00:28:07,970 --> 00:28:09,455
Send the bottle, sooner or later
it's popped open.

590
00:28:09,489 --> 00:28:10,656
Then you have a Shojo

591
00:28:10,690 --> 00:28:11,790
that will do whatever Dale
compelled it to do

592
00:28:11,825 --> 00:28:13,308
right here on the box.

593
00:28:13,326 --> 00:28:15,361
Garth: Wait.

594
00:28:15,412 --> 00:28:17,746
Except it's not killing the
people that screwed him over.

595
00:28:17,781 --> 00:28:19,725
Well, Dale's widow said
the company was his baby.

596
00:28:19,833 --> 00:28:22,034
So, if he really wanted his
friends to feel what he felt...

597
00:28:22,085 --> 00:28:23,819
Dean:
He would take theirs.

598
00:28:23,837 --> 00:28:26,121
Well, their kids.
Jim's, anyways.

599
00:28:26,155 --> 00:28:27,790
And Baxter
was the godfather.

600
00:28:27,824 --> 00:28:29,725
All right,
skip to how do we gank it.

601
00:28:29,759 --> 00:28:32,478
Good news.
It <i>is</i> killable.

602
00:28:32,512 --> 00:28:33,479
But...

603
00:28:33,513 --> 00:28:35,264
But only
with a samurai sword

604
00:28:35,298 --> 00:28:37,332
consecrated
with a shinto blessing.

605
00:28:37,350 --> 00:28:39,451
Well...That's not
a silver lining.

606
00:28:39,486 --> 00:28:41,270
The Shojo already
cleaned house, right?

607
00:28:41,304 --> 00:28:43,255
I mean, Marie's
the last target standing, so...

608
00:28:43,289 --> 00:28:45,791
I'll hit the pawn shops and,
uh, look for the sword.

609
00:28:45,825 --> 00:28:46,875
You babysit Marie.

610
00:28:49,145 --> 00:28:51,397
[ Warbling ]
Yikes. Sorry.

611
00:28:51,448 --> 00:28:53,615
[ Warbling continues ]

612
00:28:53,650 --> 00:28:55,951
Don't worry about it.

613
00:28:55,985 --> 00:28:58,787
Unless I've got nothing
to be sorry <i>for.

614
00:28:58,822 --> 00:28:59,805
Garth.

615
00:28:59,839 --> 00:29:01,006
What's he talking about?

616
00:29:01,041 --> 00:29:03,742
I'm concerned that Bobby
might be haunting you.

617
00:29:03,793 --> 00:29:06,194
I brought it up to Dean,
and he shot me down.

618
00:29:06,212 --> 00:29:07,513
Garth!
Leave it alone.

619
00:29:07,547 --> 00:29:09,915
- It's okay.
- No, it's far from okay.

620
00:29:09,966 --> 00:29:11,767
I've already tried
contacting Bobby.

621
00:29:12,969 --> 00:29:14,837
When that
beer disappeared,

622
00:29:14,871 --> 00:29:16,855
I pulled out
a talking board.

623
00:29:16,890 --> 00:29:18,307
Without me?

624
00:29:18,341 --> 00:29:20,175
You know, I figured,
why drag you in...

625
00:29:20,209 --> 00:29:22,544
when it's something I could just
put to bed myself.

626
00:29:22,562 --> 00:29:24,513
And?

627
00:29:24,547 --> 00:29:26,365
And if he was there,
I'd have told you.

628
00:29:26,399 --> 00:29:28,584
[ Baxter groaning ]

629
00:29:32,238 --> 00:29:35,324
Talk about this later.
You follow Marie.

630
00:29:35,358 --> 00:29:37,259
Let me borrow your keys.

631
00:29:39,829 --> 00:29:41,113
[ Handcuffs rattle ]

632
00:29:46,419 --> 00:29:48,454
I'm trying to help you,
Mr. Baxter.

633
00:29:48,505 --> 00:29:50,172
And who the hell are you?

634
00:29:50,206 --> 00:29:53,776
Now, I'm confused.

635
00:29:56,212 --> 00:29:59,515
Dale goes to get you all
where it hurts --

636
00:29:59,549 --> 00:30:00,833
the kids.

637
00:30:00,867 --> 00:30:03,969
Only, you don't have
any kids.

638
00:30:04,020 --> 00:30:06,688
It still affects me.
Believe me.

639
00:30:06,723 --> 00:30:09,241
You want to tell me
what you're hiding?

640
00:30:09,275 --> 00:30:11,810
Hiding?
[ Stammers ]

641
00:30:11,861 --> 00:30:13,145
Tell me this.

642
00:30:13,196 --> 00:30:16,999
When was the last time you gave
an employee three chances?

643
00:30:17,033 --> 00:30:19,067
- Probably never.
- Exactly.

644
00:30:19,101 --> 00:30:20,736
You're the axman, right?

645
00:30:20,770 --> 00:30:23,539
Tough job, but, hey,
somebody's got to.

646
00:30:23,573 --> 00:30:27,659
So, how come you cut that
slacker janitor so many breaks?

647
00:30:27,694 --> 00:30:28,827
[ Stammers ]

648
00:30:28,878 --> 00:30:31,730
Yeah. Well, I googled.

649
00:30:31,764 --> 00:30:35,000
Come to find his mother...

650
00:30:35,051 --> 00:30:37,886
was your secretary
way back in the day.

651
00:30:37,921 --> 00:30:40,923
Of course, you were married
to Mrs. B., so, uh...

652
00:30:40,957 --> 00:30:43,892
No way there's anything naughty
there, right?

653
00:30:46,262 --> 00:30:48,730
What do you need to get?

654
00:30:48,765 --> 00:30:51,283
It don't matter what Dale
knows about you,

655
00:30:51,317 --> 00:30:54,586
'cause that thing out there
killing the kids -- <i>it</i> knows!

656
00:30:54,621 --> 00:30:56,638
[ Breathes deeply ]

657
00:30:58,575 --> 00:31:00,359
It didn't end well
with his mom.

658
00:31:00,410 --> 00:31:03,695
She made me swear
never to tell him.

659
00:31:03,730 --> 00:31:05,364
Oh.

660
00:31:05,415 --> 00:31:06,915
So much for that.

661
00:31:06,950 --> 00:31:08,300
Where is he?

662
00:31:08,334 --> 00:31:11,703
He's, uh --
he's at the brewery.

663
00:31:11,754 --> 00:31:13,255
Working
the graveyard shift.

664
00:31:16,158 --> 00:31:17,960
Here.

665
00:31:17,994 --> 00:31:20,095
[ Key clatters ]
If you care about that kid at all,

666
00:31:20,129 --> 00:31:23,699
don't call the cops
on me just yet.

667
00:31:48,994 --> 00:31:50,278
[ Sighs ]

668
00:31:50,329 --> 00:31:52,759
It says
it's best to do this

669
00:31:52,760 --> 00:31:55,045
in a running spring.

670
00:31:55,096 --> 00:31:57,931
Uh, yeah.
I, uh -- I got it.

671
00:31:57,965 --> 00:31:59,616
Okay. We good?

672
00:31:59,650 --> 00:32:01,051
I'll do my best.

673
00:32:01,102 --> 00:32:02,335
All right.

674
00:32:02,353 --> 00:32:04,654
"Shichihukujin..."

675
00:32:04,689 --> 00:32:06,223
Go.

676
00:32:06,274 --> 00:32:08,391
Oh.

677
00:32:08,442 --> 00:32:10,227
"Hito no teni rori korekara

678
00:32:10,278 --> 00:32:14,314
seitoun yakuwari wo hatasu
kono Ken wo tataer."

679
00:32:15,933 --> 00:32:17,183
That's it.

680
00:32:17,201 --> 00:32:19,319
Oh.

681
00:32:19,353 --> 00:32:22,622
All right.
Uh, thanks. There.

682
00:32:22,657 --> 00:32:25,024
- Thank you.
- Yeah.

683
00:32:25,042 --> 00:32:27,577
[ Cellphone rings ]

684
00:32:27,628 --> 00:32:30,029
Aah.

685
00:32:30,047 --> 00:32:33,166
Hey, Garth.

686
00:32:33,200 --> 00:32:35,468
Dean, Baxter's
got a secret love child!

687
00:32:35,503 --> 00:32:36,586
The Shojo might come
for him first!

688
00:32:36,637 --> 00:32:38,255
Whoa, slow down!

689
00:32:38,306 --> 00:32:39,923
I'm trying to
save lives here!

690
00:32:39,974 --> 00:32:41,258
Are you drunk?

691
00:32:41,309 --> 00:32:42,859
[ Phone clatters ]

692
00:32:42,894 --> 00:32:44,210
Damn it!

693
00:32:44,228 --> 00:32:46,045
[ Static ]

694
00:32:46,063 --> 00:32:47,547
Damn it.

695
00:32:47,565 --> 00:32:48,632
Garth?

696
00:32:50,401 --> 00:32:51,768
You dropped the phone,
didn't you?

697
00:32:51,819 --> 00:32:54,104
Nope.

698
00:32:54,155 --> 00:32:56,773
Garth!

699
00:32:56,824 --> 00:32:58,108
[ Breathing heavily ]

700
00:32:58,159 --> 00:32:59,709
Sorry, sorry, sorry.
I'm here.

701
00:32:59,744 --> 00:33:01,011
Where the hell are you?

702
00:33:01,045 --> 00:33:03,897
I'm in the brewery.

703
00:33:03,931 --> 00:33:07,284
[ Rock music plays ]

704
00:33:23,884 --> 00:33:24,851
[ Inhales sharply ]

705
00:33:24,885 --> 00:33:26,519
Dean: Garth?

706
00:33:26,554 --> 00:33:28,989
Dean. It's here.

707
00:33:38,866 --> 00:33:40,767
Whoa, whoa, hey!
What the hell?!

708
00:33:40,785 --> 00:33:43,336
Come with me if you want to live!
Hey!

709
00:33:43,371 --> 00:33:47,123
[ Cellphone ringing ]

710
00:33:49,877 --> 00:33:50,994
Yeah.

711
00:33:51,045 --> 00:33:53,163
Dean:
Hey, you good to drive?

712
00:33:53,214 --> 00:33:54,681
Uh...

713
00:33:54,715 --> 00:33:56,766
Well, get a ride.
It's at the brewery.

714
00:33:56,801 --> 00:33:57,951
What?

715
00:33:57,985 --> 00:34:01,638
There's another kid.
Don't think -- move.

716
00:34:03,724 --> 00:34:05,925
Wait!
Wait, wait, wait!

717
00:34:05,959 --> 00:34:07,293
Taxi! Hey, hey, hey!
Hey, hey, hey!

718
00:34:07,311 --> 00:34:08,478
Stop!
Hold on, hold on.

719
00:34:08,512 --> 00:34:10,296
National security!
Please!

720
00:34:10,314 --> 00:34:13,733
Thank you, ma'am. Sorry.
Thanks, guys.

721
00:34:13,768 --> 00:34:15,568
Okay. Brewery.
Step on it!

722
00:34:15,603 --> 00:34:16,903
What?

723
00:34:16,937 --> 00:34:18,772
The brewery! Hurry!

724
00:34:18,806 --> 00:34:20,106
Hurry. Hurry, hurry.
Please?

725
00:34:20,140 --> 00:34:22,759
Uh, yeah, but I like to drive
safe, you know.

726
00:34:22,793 --> 00:34:23,827
Dude, what's going on?
Who are you?

727
00:34:23,861 --> 00:34:25,945
I'm the law, son.
Now, follow me.

728
00:34:25,979 --> 00:34:28,081
Are you drunk, dude?!
Get away from me!

729
00:34:28,115 --> 00:34:31,701
All right. I'll just shoot.
Baxter is your father.

730
00:34:31,752 --> 00:34:33,152
Baxter screwed Dale.

731
00:34:33,170 --> 00:34:34,654
Dale roped
this Japanese monster

732
00:34:34,672 --> 00:34:35,988
you can only see
when you're drunk,

733
00:34:36,007 --> 00:34:37,590
and now it's here
to kill you.

734
00:34:37,625 --> 00:34:41,945
Whoa, wait a minute.
Baxter is my father?

735
00:34:45,466 --> 00:34:47,517
[ Grunting ]

736
00:34:48,769 --> 00:34:50,887
[ Panting ]

737
00:34:50,938 --> 00:34:52,055
What are
you looking at?

738
00:34:52,106 --> 00:34:53,172
Damn it, run!

739
00:34:53,190 --> 00:34:55,975
Dude,
there's nothing there!

740
00:35:09,290 --> 00:35:11,541
[ Panting ]

741
00:35:14,462 --> 00:35:15,412
[ Door slams ]

742
00:35:15,463 --> 00:35:16,963
[ Scraping ]

743
00:35:26,974 --> 00:35:29,008
[ Gasps ]
[ Gasps ] Whoa. Whoa. Easy!

744
00:35:29,042 --> 00:35:30,343
We got to get out of here, man.
It's here!

745
00:35:30,377 --> 00:35:31,344
Where's Garth?

746
00:35:31,378 --> 00:35:32,378
- Who?!
- Garth!

747
00:35:32,396 --> 00:35:34,213
There was a guy --
he got knocked out!

748
00:35:34,231 --> 00:35:35,882
Oh. Oh, God.

749
00:35:35,900 --> 00:35:37,150
- Stay behind me. Stay behind me.
- Okay, okay, okay.

750
00:35:37,184 --> 00:35:38,318
What, you can see it?

751
00:35:38,352 --> 00:35:40,487
Yeah. I'm skunked.
Just...

752
00:35:41,655 --> 00:35:43,606
Fire exit.
On three. All right?

753
00:35:43,657 --> 00:35:44,891
Okay.

754
00:35:44,909 --> 00:35:45,942
[ Door slams ]

755
00:35:45,993 --> 00:35:48,578
Okay.
So much for that.

756
00:35:54,919 --> 00:35:57,253
Aah!
Get back!

757
00:35:59,039 --> 00:36:00,507
[ Grunts ]

758
00:36:09,600 --> 00:36:11,217
[ Grunts ]

759
00:36:14,254 --> 00:36:16,189
Where is it?!
S-swing right!

760
00:36:17,191 --> 00:36:18,691
<i>My</i> right.

761
00:36:18,726 --> 00:36:19,726
3:00, Dean!

762
00:36:22,863 --> 00:36:24,481
6:00!

763
00:36:35,376 --> 00:36:36,743
[ Screaming ]

764
00:36:42,049 --> 00:36:43,583
[ Lee panting ]

765
00:36:47,471 --> 00:36:48,454
You okay?

766
00:36:48,472 --> 00:36:50,256
I'm alive?

767
00:36:50,290 --> 00:36:51,958
- Yeah.
- Sam?

768
00:36:51,976 --> 00:36:53,009
Yeah.

769
00:36:53,060 --> 00:36:54,010
Where's Garth?

770
00:36:54,061 --> 00:36:55,962
Well, he's --
he's over this way.

771
00:36:55,980 --> 00:36:57,180
Could you go get him?

772
00:36:57,231 --> 00:36:59,516
All right.

773
00:36:59,567 --> 00:37:02,819
[ Exhales heavily ]

774
00:37:10,661 --> 00:37:12,162
[ Groans ]

775
00:37:12,196 --> 00:37:14,981
[ Clattering ]

776
00:37:15,015 --> 00:37:17,083
What'd I miss?

777
00:37:17,117 --> 00:37:19,836
This moved.

778
00:37:23,323 --> 00:37:25,157
[ Voice breaking ]
Bobby?

779
00:37:27,211 --> 00:37:28,895
Are you here?

780
00:37:31,966 --> 00:37:34,234
Come on, do <i>something.

781
00:37:48,468 --> 00:37:50,119
You sure you guys
don't want to hang out?

782
00:37:50,137 --> 00:37:53,589
Grab some brunch,
maybe some brews?

783
00:37:53,623 --> 00:37:55,091
Tempting but, uh,
we better roll.

784
00:37:55,125 --> 00:37:57,093
[ Car door closes ]

785
00:37:57,127 --> 00:37:58,310
All right, well...

786
00:38:02,149 --> 00:38:04,850
Oh. Yeah.

787
00:38:05,936 --> 00:38:07,469
Call me anytime.

788
00:38:07,487 --> 00:38:09,605
All right.
And you, Sam.

789
00:38:09,639 --> 00:38:10,773
Yeah.

790
00:38:10,807 --> 00:38:12,191
Aw, come here.

791
00:38:12,242 --> 00:38:13,909
Uh...yeah.

792
00:38:13,944 --> 00:38:16,112
Thanks, Garth.
[ Chuckles ]

793
00:38:18,115 --> 00:38:20,616
Sayonara, kemo sabes!

794
00:38:22,586 --> 00:38:24,687
Nice ride.

795
00:38:29,960 --> 00:38:31,894
Sam: You're right.
[ Engine turns over ]

796
00:38:31,928 --> 00:38:34,430
He has grown on me.

797
00:38:34,464 --> 00:38:37,083
♪ Poison ♪

798
00:38:37,117 --> 00:38:38,401
♪ poison ♪

799
00:38:38,435 --> 00:38:40,069
♪ poison ♪

800
00:38:40,103 --> 00:38:44,623
All right. Um...
So, let's talk about it.

801
00:38:45,096 --> 00:38:46,479
About what?

802
00:38:46,514 --> 00:38:49,583
Oh. The, uh,
talking board?

803
00:38:49,617 --> 00:38:51,101
That's fine.
I get it, I guess.

804
00:38:51,135 --> 00:38:52,435
No. Not that.

805
00:38:52,470 --> 00:38:54,954
Look, I heard you.

806
00:38:54,972 --> 00:38:56,289
Heard me what?

807
00:38:56,307 --> 00:38:58,525
What happened
in the brewery, Dean?

808
00:39:00,127 --> 00:39:02,746
Nothing. It was, uh --
it was just my imagination.

809
00:39:02,780 --> 00:39:04,731
Dean...

810
00:39:04,765 --> 00:39:06,799
Look, I know
something happened.

811
00:39:06,817 --> 00:39:09,236
I just want you to be straight
with me.

812
00:39:09,270 --> 00:39:13,190
The blade was across the room,
and then it was in my hand.

813
00:39:13,241 --> 00:39:14,691
And then my beer
drank itself.

814
00:39:14,725 --> 00:39:17,577
Oh, and then, that page
magically appeared on the bed.

815
00:39:17,612 --> 00:39:19,362
And -- and then Bobby's book
feel down,

816
00:39:19,413 --> 00:39:21,865
and out popped the number
of the guy who found Cass.

817
00:39:21,916 --> 00:39:23,700
Nothing, I'm sure.

818
00:39:23,751 --> 00:39:24,984
Clearly.

819
00:39:25,002 --> 00:39:26,753
Well, then, what, Sam?

820
00:39:26,787 --> 00:39:28,538
Is Bobby here or not?!

821
00:39:28,589 --> 00:39:30,257
You know what I think,
Dean?

822
00:39:30,291 --> 00:39:31,991
I think that
regular people,

823
00:39:32,009 --> 00:39:34,261
they see ones they lost
everywhere, too.

824
00:39:34,295 --> 00:39:35,795
Yeah. Freaking ghosts!

825
00:39:35,829 --> 00:39:37,931
Or they just
miss them a lot.

826
00:39:37,965 --> 00:39:39,716
I mean, they see a face
in the crowd --

827
00:39:39,767 --> 00:39:40,967
we see a book
falling off the table.

828
00:39:41,001 --> 00:39:42,219
Same thing, Dean.

829
00:39:42,270 --> 00:39:44,804
I mean, I did the talking board.
I ran plenty of EMF.

830
00:39:44,838 --> 00:39:47,840
When that beer went poof,
I went a little nuts.

831
00:39:47,858 --> 00:39:50,810
Yeah, and why
didn't you tell me?

832
00:39:50,844 --> 00:39:52,545
Like I said,
little nuts at the time.

833
00:39:54,115 --> 00:39:56,182
All right,
well, if it wasn't Bobby,

834
00:39:56,200 --> 00:39:58,518
then what Jedi'd that sword
into my hand?

835
00:39:58,536 --> 00:40:01,521
The Shojo slammed the door
from across the room.

836
00:40:01,539 --> 00:40:04,174
Maybe it was trying
to grab the sword, too.

837
00:40:04,208 --> 00:40:07,360
[ Clears throat ]

838
00:40:07,378 --> 00:40:09,529
Right.

839
00:40:09,547 --> 00:40:11,298
Right, I mean,
if it was Bobby,

840
00:40:11,332 --> 00:40:12,532
he would let us know.

841
00:40:12,550 --> 00:40:14,200
I mean, who knows more about
being a ghost than Bobby?

842
00:40:14,218 --> 00:40:16,503
Instant Swayze, right?

843
00:40:16,537 --> 00:40:18,371
Exactly.

844
00:40:18,389 --> 00:40:20,006
Okay.

845
00:40:20,040 --> 00:40:23,843
Okay, so your theory is
that -- that we're practically

846
00:40:23,877 --> 00:40:26,479
regular people
about something for once.

847
00:40:26,514 --> 00:40:27,931
[ Scoffs ]

848
00:40:27,982 --> 00:40:29,099
All right.
[ Bag zips ]

849
00:40:29,150 --> 00:40:32,269
Well, you want to grab
some brunch and some brews?

850
00:40:32,320 --> 00:40:34,437
Ugh, no.
I'm <i>so</i> hung over.

851
00:40:34,488 --> 00:40:36,356
Let's just hit the road.
All right.

852
00:40:36,390 --> 00:40:39,376
[ Sam sighs ]

853
00:40:51,539 --> 00:40:53,540
[ Clears throat ]

854
00:40:56,260 --> 00:40:59,245
[ Engine turns over ]

855
00:40:59,263 --> 00:41:01,364
Hang on.

856
00:41:11,559 --> 00:41:13,827
There you are.

857
00:41:20,401 --> 00:41:23,737
I'm right here,
you idjit!

858
00:41:29,744 --> 00:41:31,678
[ Door closes ]

859
00:41:33,429 --> 00:41:35,547
Balls!

