﻿1
00:00:23,498 --> 00:00:24,579
Look.

2
00:00:24,704 --> 00:00:26,715
I did what you asked.
It's yours, my life's work.

3
00:00:26,840 --> 00:00:29,884
The only one in the world.
Just please...

4
00:00:30,009 --> 00:00:32,637
Let me go.

5
00:00:32,762 --> 00:00:35,953
And I swear I won't talk.

6
00:00:36,119 --> 00:00:37,746
Let me go home to my family.

7
00:00:39,413 --> 00:00:42,876
I want to see my little girl grow up.

8
00:00:45,141 --> 00:00:46,421
Give me your wallet.

9
00:00:55,618 --> 00:00:56,556
Go.

10
00:00:58,788 --> 00:00:59,888
Thank you.

11
00:01:09,115 --> 00:01:11,196
It was supposed to look
like a robbery,

12
00:01:11,362 --> 00:01:13,261
but it wasn't about the money.

13
00:01:13,386 --> 00:01:15,213
It was about this.

14
00:01:15,338 --> 00:01:17,665
- Whoa. Nomad.
- Hmm?

15
00:01:17,790 --> 00:01:18,912
Forget it.
What is it?

16
00:01:19,078 --> 00:01:21,081
Helium 3 Replicator.

17
00:01:21,247 --> 00:01:22,503
It was designed and built
in a government lab

18
00:01:22,628 --> 00:01:23,792
in Pennsylvania.

19
00:01:23,958 --> 00:01:25,190
It's an advanced array

20
00:01:25,315 --> 00:01:27,421
that generates
and synthesizes helium 3.

21
00:01:27,587 --> 00:01:28,797
Synthesizes it?

22
00:01:29,018 --> 00:01:31,049
It's one of the rarest isotopes
on the planet.

23
00:01:31,215 --> 00:01:32,509
No one's been able to make it.

24
00:01:32,675 --> 00:01:34,553
As far as the public knows.

25
00:01:34,719 --> 00:01:36,680
This is a black budget project.

26
00:01:36,846 --> 00:01:38,352
According to senator Pierce,

27
00:01:38,477 --> 00:01:41,106
this represents
the future of clean energy.

28
00:01:41,231 --> 00:01:43,145
Trillion-dollar industry.

29
00:01:43,311 --> 00:01:45,022
You got this intel
from Madeline's office?

30
00:01:45,188 --> 00:01:47,274
Her committee was briefed
by the FBI this morning.

31
00:01:47,440 --> 00:01:49,234
They were able to get
a look at the shooter,

32
00:01:49,400 --> 00:01:51,653
but they got nothing
from facial recon.

33
00:01:51,819 --> 00:01:54,085
Officially, she doesn't exist.

34
00:01:54,210 --> 00:01:55,991
- Dina.
- Yeah.

35
00:01:56,546 --> 00:01:58,890
It's bad enough Amanda's in bed
with Gogol.

36
00:01:59,015 --> 00:02:00,809
Now she's using Division assets

37
00:02:00,934 --> 00:02:03,623
to steal our country's
top-secret projects.

38
00:02:03,789 --> 00:02:05,046
And the FBI is clueless.

39
00:02:05,171 --> 00:02:07,669
That is why senator Pierce called us.

40
00:02:07,835 --> 00:02:12,382
We've got to find Dina
and get this back.

41
00:02:12,548 --> 00:02:13,925
What?

44
00:02:18,804 --> 00:02:21,183
"Listen up, people.
Our country needs us."

45
00:02:21,349 --> 00:02:23,498
- So you're in?
- Oh, yeah.

46
00:02:23,623 --> 00:02:27,481
You had me at Amanda.

47
00:02:27,647 --> 00:02:29,287
I'll be gone for three days.

48
00:02:29,412 --> 00:02:31,923
I'm transferring operational
authority over to you.

49
00:02:32,048 --> 00:02:34,154
- I'm in charge?
- Is that a problem?

50
00:02:34,320 --> 00:02:36,928
Absolutely not.
May I ask where you're going?

51
00:02:37,053 --> 00:02:38,579
No.

52
00:02:38,704 --> 00:02:40,265
I see.

53
00:02:40,390 --> 00:02:42,416
Well, in any case,
I'll call down for a vehicle.

54
00:02:42,541 --> 00:02:44,519
I don't need transportation, Sonya.

55
00:02:44,644 --> 00:02:47,646
Just hold down the fort.

56
00:02:57,723 --> 00:02:59,334
It's me.

57
00:02:59,459 --> 00:03:00,722
Amanda's leaving.

58
00:03:00,888 --> 00:03:02,120
I don't know where to,

59
00:03:02,245 --> 00:03:03,955
but I'm hearing it's for three days.

60
00:03:04,080 --> 00:03:06,436
Well, that's more than enough
time to take back Division.

61
00:03:06,602 --> 00:03:08,159
Are you ready?

62
00:03:08,284 --> 00:03:10,690
I guess.
Uh, yes.

63
00:03:10,856 --> 00:03:12,613
We can still use
the safe house in Paterson.

64
00:03:12,738 --> 00:03:14,528
It'll work.

65
00:03:14,694 --> 00:03:16,100
I'll initiate the plan from here.

66
00:03:16,225 --> 00:03:18,240
You're doing the right thing, Mason.

67
00:03:18,406 --> 00:03:21,296
I'm proud of you.

68
00:03:29,305 --> 00:03:31,182
When your father founded Zetrov,

69
00:03:31,307 --> 00:03:33,547
he would have never imagined this.

70
00:03:33,713 --> 00:03:35,186
There have been so many troubles.

71
00:03:35,311 --> 00:03:37,805
The death of Semak, the stock price,

72
00:03:37,930 --> 00:03:39,307
problems in the Yamal peninsula.

73
00:03:39,432 --> 00:03:40,846
I tell them,
"if you're going to drill,

74
00:03:41,012 --> 00:03:43,640
talk to me.
Talk to the scientist first."

75
00:03:46,750 --> 00:03:48,482
Now we have pressure from the U.N.

76
00:03:48,607 --> 00:03:50,702
The drilling we are getting
is not worth

77
00:03:50,827 --> 00:03:52,587
the drilling we are getting.

78
00:03:52,712 --> 00:03:56,236
Papa always said that you
were Zetrov's greatest champion.

79
00:03:56,402 --> 00:04:00,323
Ilya, this company needs
a new leader.

80
00:04:02,074 --> 00:04:03,514
You know I have papa's shares now.

81
00:04:03,639 --> 00:04:06,413
I want to sell them to you.

82
00:04:06,579 --> 00:04:08,331
Me?

83
00:04:08,497 --> 00:04:10,438
You're on the board of directors.

84
00:04:10,563 --> 00:04:12,043
With both of our portfolios,

85
00:04:12,209 --> 00:04:13,795
you would be majority holder.

86
00:04:13,961 --> 00:04:16,177
You could make yourself a CEO.

87
00:04:16,302 --> 00:04:20,281
Stop Ari Tasarov from taking over.

88
00:04:20,406 --> 00:04:23,735
Tasarov.

89
00:04:23,860 --> 00:04:27,038
You know, there are rumblings.

90
00:04:27,163 --> 00:04:28,907
They say he killed Semak.

91
00:04:29,032 --> 00:04:31,192
Yeah, they also say
that he helped Semak plan

92
00:04:31,317 --> 00:04:33,211
my family's death,

93
00:04:33,336 --> 00:04:35,296
which is why we need
to stop Ari in his tracks.

94
00:04:35,421 --> 00:04:36,564
Now.

95
00:04:36,689 --> 00:04:37,903
It may be too late.

96
00:04:38,069 --> 00:04:39,779
There is a reception

97
00:04:39,945 --> 00:04:42,449
to calm the shareholders
after Semak's passing.

98
00:04:42,615 --> 00:04:45,056
Tasarov has asked to see the board.

99
00:04:45,181 --> 00:04:47,208
I'm told he's planning
to unveil a new product

100
00:04:47,333 --> 00:04:50,248
that will change our future.

101
00:04:55,691 --> 00:04:57,902
Sonya, I just flagged an intrusion

102
00:04:58,027 --> 00:04:59,537
over at the safe house in Paterson.

103
00:04:59,662 --> 00:05:02,093
Paterson?
It's not occupied.

104
00:05:06,919 --> 00:05:09,113
Someone's trying to access the server

105
00:05:09,238 --> 00:05:11,132
from the fiber-optic line.

106
00:05:11,257 --> 00:05:13,217
Alpha team seven's on call, correct?

107
00:05:13,342 --> 00:05:14,836
My team can take it.

108
00:05:14,961 --> 00:05:18,106
We're still geared up.
We just got off shift.

109
00:05:18,231 --> 00:05:21,216
Okay, that's good.
Go.

110
00:05:40,436 --> 00:05:44,344
Now you know why I didn't grab
her at her apartment.

111
00:05:44,510 --> 00:05:46,451
She's definitely waiting for someone.

112
00:05:46,576 --> 00:05:48,136
Something's not right.

113
00:05:48,261 --> 00:05:50,517
She should be halfway
to Division, not here.

114
00:05:54,250 --> 00:05:55,376
Hey, you've got me and Michael.

115
00:05:55,501 --> 00:05:56,815
What's up?

116
00:05:56,981 --> 00:05:58,146
I think I figured out
why Amanda stole

117
00:05:58,271 --> 00:05:59,647
the helium 3 device.

118
00:05:59,772 --> 00:06:01,833
She and Ari are gonna use it
as a Hail Mary.

119
00:06:01,958 --> 00:06:03,301
How?

120
00:06:03,426 --> 00:06:04,969
Well, they couldn't get my shares,

121
00:06:05,094 --> 00:06:07,200
so they're going to try
and take over the whole company.

122
00:06:07,366 --> 00:06:10,161
Ari's requested a meeting
with the Zetrov board.

123
00:06:10,327 --> 00:06:12,789
He's got some
big announcement tomorrow.

124
00:06:12,955 --> 00:06:14,145
The future of clean energy.

125
00:06:14,270 --> 00:06:16,681
Ari hands it over.
The CEO job is his.

126
00:06:16,806 --> 00:06:18,399
He runs the Russian side.

127
00:06:18,524 --> 00:06:19,879
His girlfriend's got the stateside.

128
00:06:20,045 --> 00:06:21,381
Match made in hell.

129
00:06:29,118 --> 00:06:31,182
- Everything good?
- Yeah.

130
00:06:31,348 --> 00:06:32,892
- No one followed you?
- No one.

131
00:06:33,058 --> 00:06:35,333
Alex, we're gonna have to call
you back.

132
00:06:35,458 --> 00:06:37,689
- Okay.
- Let's go say hi.

133
00:06:37,855 --> 00:06:42,193
I got Amanda.

134
00:06:42,359 --> 00:06:45,613
Terrific work.
Let's see it.

135
00:06:58,876 --> 00:07:01,588
- Gogol.
- Gotta protect the prize.

136
00:07:07,760 --> 00:07:09,365
Go get it.
I'll cover you.

137
00:08:02,898 --> 00:08:05,151
Good-bye.

138
00:08:33,304 --> 00:08:35,598
Nikita!

139
00:08:40,416 --> 00:08:42,147
Come on.
What happened?

140
00:08:42,313 --> 00:08:44,315
I got you.
I got you.

141
00:08:47,860 --> 00:08:53,673
<font color="#3399FF">Sync and correction by Mlmlte</font>
<font color="#3399FF">www.addic7ed.com</font>

142
00:08:58,608 --> 00:09:01,522
{pub}You've truly been
a revelation, Nikita.

143
00:09:01,647 --> 00:09:03,658
I spoke with Michael.

144
00:09:03,783 --> 00:09:05,693
He says during your first
aikido class,

145
00:09:05,818 --> 00:09:08,423
you kicked the instructor
in the groin,

146
00:09:08,589 --> 00:09:12,483
while he was addressing the recruits.

147
00:09:12,608 --> 00:09:14,702
If he's so good,
he should've seen it coming.

148
00:09:14,827 --> 00:09:16,848
Mm.

149
00:09:17,014 --> 00:09:21,509
You are hard to miss.

150
00:09:21,634 --> 00:09:24,636
Gum.

151
00:09:35,130 --> 00:09:36,774
It's today, isn't it?

152
00:09:36,899 --> 00:09:40,344
That's what your file says.

153
00:09:40,469 --> 00:09:42,999
Who knows what day it is down here?

154
00:09:43,165 --> 00:09:46,074
Doesn't matter.

155
00:09:58,420 --> 00:10:01,549
Now, that's the Nikita
we never expected.

156
00:10:01,674 --> 00:10:03,645
Doesn't need to pick a fight.

157
00:10:03,811 --> 00:10:07,972
Her weapon of choice
is her beauty and grace.

158
00:10:08,097 --> 00:10:11,486
Do you have a definition of grace?

159
00:10:12,935 --> 00:10:15,980
I don't think so.

160
00:10:16,105 --> 00:10:19,160
But I'm guessing
it wasn't that hairdo.

161
00:10:19,326 --> 00:10:20,578
No.

162
00:10:21,843 --> 00:10:24,082
Now we work on the inside.

163
00:10:24,248 --> 00:10:26,417
That's where your grace
and your power

164
00:10:26,583 --> 00:10:27,919
will come from.

165
00:10:28,085 --> 00:10:29,295
Right here.

166
00:10:40,796 --> 00:10:43,309
Let me help you with that.

167
00:10:44,967 --> 00:10:46,343
Thank you.

168
00:10:46,468 --> 00:10:48,846
It's not my first rodeo.

169
00:10:48,971 --> 00:10:52,583
So what happened back there?

170
00:10:52,708 --> 00:10:57,071
Why didn't Amanda finish you off?

171
00:10:57,196 --> 00:10:59,140
She choked.

172
00:10:59,265 --> 00:11:02,026
The Amanda I know
would see that as a flaw.

173
00:11:02,151 --> 00:11:04,862
Yes, a flaw she would quickly
want to fix.

174
00:11:04,987 --> 00:11:08,315
You'll be ready.

175
00:11:08,440 --> 00:11:09,600
Okay, kiddies.

176
00:11:09,725 --> 00:11:12,853
Show-and-tell time.

177
00:11:12,978 --> 00:11:16,426
So we got almost no reliable
ntel on the inside

178
00:11:16,592 --> 00:11:18,136
of Zetrov HQ.

179
00:11:18,302 --> 00:11:21,097
What we do have
is our very own insider.

180
00:11:21,263 --> 00:11:22,946
Before I left for Russia,
I tapped all the files

181
00:11:23,071 --> 00:11:24,517
Division had on this place.

182
00:11:24,683 --> 00:11:27,301
There are three zones
that we need to focus on.

183
00:11:27,426 --> 00:11:29,731
Up top, executive levels.

184
00:11:29,897 --> 00:11:31,691
That's where Ari Tasarov's office is.

185
00:11:31,857 --> 00:11:33,401
Who's that?

186
00:11:33,567 --> 00:11:35,612
Ari.

187
00:11:35,778 --> 00:11:38,023
Now, all surveillance signals
are routed through here,

188
00:11:38,148 --> 00:11:40,533
so no one comes in or out
without Ari seeing it.

189
00:11:40,699 --> 00:11:42,994
Now the lobby level.

190
00:11:43,160 --> 00:11:45,038
This is where the conference room is

191
00:11:45,204 --> 00:11:48,166
for the big board meeting.

192
00:11:48,332 --> 00:11:49,751
- That's, uh...
- You.

193
00:11:49,917 --> 00:11:51,878
Now, if they stick to past protocol,

194
00:11:52,044 --> 00:11:53,477
this is where
the shareholders reception

195
00:11:53,602 --> 00:11:54,978
will also be held, in this area.

196
00:11:55,103 --> 00:11:56,497
That's smart.

197
00:11:56,622 --> 00:11:57,748
Everyone has to go in and out

198
00:11:57,873 --> 00:11:59,010
through the same point of entry.

199
00:11:59,176 --> 00:12:00,803
Which brings us to...

200
00:12:00,969 --> 00:12:03,487
The tech level, underground.

201
00:12:03,612 --> 00:12:05,706
Mostly R&D labs,
but they also house

202
00:12:05,831 --> 00:12:08,936
containment vaults
for the more sensitive projects.

203
00:12:09,102 --> 00:12:10,313
What's my approach?

204
00:12:10,479 --> 00:12:12,774
Olga Kucherova.

205
00:12:12,940 --> 00:12:14,665
<i>Masher</i> top 100.

206
00:12:14,790 --> 00:12:18,192
Currently on a photo shoot
in Costa Rica.

207
00:12:22,241 --> 00:12:22,992
Cool.

208
00:12:23,158 --> 00:12:26,534
Let's go rob some Russians.

209
00:12:28,320 --> 00:12:31,876
Copy that.
They're on their way down.

210
00:12:32,042 --> 00:12:34,401
I sent two of my guys
down to the vehicle bay.

211
00:12:34,526 --> 00:12:35,852
They didn't hear our
conversation at the safe house,

212
00:12:35,977 --> 00:12:37,465
so op sec is still good.

213
00:12:37,631 --> 00:12:41,636
I'm supposed to be
the nervous one, remember?

214
00:12:44,429 --> 00:12:47,642
Get your hands off of me.

215
00:12:47,808 --> 00:12:49,917
Take me to Amanda now.

216
00:12:50,042 --> 00:12:51,118
She's not here.

217
00:12:51,243 --> 00:12:52,636
Who's in charge?

218
00:12:52,761 --> 00:12:54,204
I am.

219
00:12:54,329 --> 00:12:56,757
What should we do with him?

220
00:12:56,882 --> 00:12:59,042
This is the part where you tell them

221
00:12:59,167 --> 00:13:02,169
to take me to holding
and call Amanda.

222
00:13:10,831 --> 00:13:13,167
Nikita's going to try something.

223
00:13:13,333 --> 00:13:14,836
We'll be ready.

224
00:13:15,002 --> 00:13:17,278
Of course, there is the question

225
00:13:17,403 --> 00:13:21,426
of why she's still an issue at all.

226
00:13:21,592 --> 00:13:23,066
I told you.

227
00:13:23,191 --> 00:13:25,052
She was wearing body armor.

228
00:13:29,349 --> 00:13:30,393
Yes.

229
00:13:30,559 --> 00:13:33,354
Sir, we have a situation down here.

230
00:13:35,814 --> 00:13:38,276
Keep the media back.

231
00:13:38,442 --> 00:13:42,102
Search Ms. Udinov
like every other guest.

232
00:13:42,227 --> 00:13:43,587
She's part of their plan.

233
00:13:43,712 --> 00:13:44,855
She's a major shareholder.

234
00:13:44,980 --> 00:13:47,869
I can't deny her access.
However...

235
00:13:48,035 --> 00:13:50,997
Gentlemen, double the scan cycle
on all the feeds.

236
00:13:51,163 --> 00:13:52,680
Nikita may be using this distraction

237
00:13:52,805 --> 00:13:54,709
to try to enter the premises.

238
00:13:56,960 --> 00:13:59,589
An Udinov back at Zetrov.

239
00:13:59,755 --> 00:14:01,705
Who could've believed it?

240
00:14:03,449 --> 00:14:05,887
Something to remember
this momentous occasion.

241
00:14:09,723 --> 00:14:12,673
It's beautiful.

242
00:14:17,356 --> 00:14:19,108
Gogol Michael sold separately.

243
00:14:19,274 --> 00:14:22,183
I got the eyes.
Now let's go get the prize.

244
00:14:26,305 --> 00:14:27,481
Yes.

245
00:14:27,606 --> 00:14:28,799
Sorry to disturb you.

246
00:14:28,924 --> 00:14:30,351
What is it?

247
00:14:30,476 --> 00:14:31,819
Well, there was an attempted
server breach

248
00:14:31,944 --> 00:14:33,070
at one of our safe houses.

249
00:14:33,195 --> 00:14:34,355
We're not really certain how...

250
00:14:34,480 --> 00:14:36,407
Sonya, get to the point.

251
00:14:36,532 --> 00:14:39,420
It's Percy.
We have Percy.

252
00:14:41,920 --> 00:14:46,583
You've captured Percy?

253
00:14:46,708 --> 00:14:48,252
He's in Division right now?

254
00:14:48,377 --> 00:14:51,379
Yes.

255
00:14:55,267 --> 00:14:57,772
Cancel him.
Immediately.

256
00:15:00,288 --> 00:15:02,840
Understood.

257
00:15:06,979 --> 00:15:10,159
As if Nikita wasn't enough
to worry about.

258
00:15:20,976 --> 00:15:28,983
♪ ♪

259
00:15:34,224 --> 00:15:37,562
Olga Kucherova.

260
00:15:37,728 --> 00:15:39,730
I'm sorry.

261
00:15:39,896 --> 00:15:41,899
Board members and shareholders only.

262
00:15:42,065 --> 00:15:45,862
I'm guest of Leonid.
He wants me here.

263
00:15:46,028 --> 00:15:48,145
Nikki, I'm keyframing
this digital mask

264
00:15:48,270 --> 00:15:51,576
in real time, which means
there's a slight video lag,

265
00:15:51,742 --> 00:15:52,994
so no sudden moves.

266
00:15:55,176 --> 00:15:56,653
Yes.

267
00:15:56,778 --> 00:15:59,106
A woman here says
she is to meet Leonid Turgenev.

268
00:15:59,231 --> 00:16:00,418
Her name is Olga.

269
00:16:00,584 --> 00:16:02,076
Kucherova?

270
00:16:02,201 --> 00:16:04,046
Yes, sir.

271
00:16:14,097 --> 00:16:16,740
Mwah.

272
00:16:16,865 --> 00:16:20,344
Let her in.

273
00:16:20,469 --> 00:16:23,471
You can go.

274
00:16:26,725 --> 00:16:27,851
I'm in.

275
00:16:27,976 --> 00:16:28,977
Nice.

276
00:16:49,748 --> 00:16:51,675
{pub}So it's like that.

277
00:16:51,800 --> 00:16:53,550
You brought in a cleaner.

278
00:16:56,205 --> 00:16:57,781
She leaves you in charge,
and you still can't make

279
00:16:57,906 --> 00:16:59,185
a decision for yourself.

280
00:17:00,709 --> 00:17:01,896
Do you know where she is?

281
00:17:02,062 --> 00:17:03,137
Does it matter?

282
00:17:03,262 --> 00:17:05,089
Oh, yeah, it matters.

283
00:17:05,214 --> 00:17:08,653
Especially when she's betraying you.

284
00:17:08,819 --> 00:17:11,197
And Mason. And Terrence.

285
00:17:12,738 --> 00:17:14,364
Are you good with this, <i>Terencio?</i>

286
00:17:14,489 --> 00:17:16,490
I got my orders, sir.

287
00:17:19,995 --> 00:17:21,121
Did she even bother to tell you

288
00:17:21,246 --> 00:17:24,248
where she was going?

289
00:17:26,902 --> 00:17:28,445
Or didn't you bother to ask?

290
00:17:28,570 --> 00:17:30,497
She doesn't have to tell me.

291
00:17:30,622 --> 00:17:33,283
She's sleeping with the enemy.

292
00:17:33,408 --> 00:17:34,501
Literally.

293
00:17:34,626 --> 00:17:37,337
Committing treason.

294
00:17:37,462 --> 00:17:39,957
Take me to operations.
I'll show you how.

295
00:17:40,082 --> 00:17:41,978
That is not going to happen.

296
00:17:42,144 --> 00:17:43,477
If you don't want to let me
go to operations,

297
00:17:43,602 --> 00:17:46,399
then go yourself.

298
00:17:46,565 --> 00:17:49,941
See if all Division's assets
can be accounted for.

299
00:17:51,944 --> 00:17:54,054
You two stay here.

300
00:17:54,179 --> 00:17:56,617
Terrence as well.

301
00:17:56,783 --> 00:18:00,663
I'll be right back.

302
00:18:06,835 --> 00:18:14,552
♪ ♪

303
00:18:17,970 --> 00:18:20,057
Amanda.

304
00:18:20,223 --> 00:18:21,475
I don't know what
you think you're doing here.

305
00:18:21,641 --> 00:18:23,185
I came for the swag bags.

306
00:18:23,351 --> 00:18:24,885
Enjoy yourself with the shareholders.

307
00:18:25,010 --> 00:18:27,003
I'm afraid the board meeting
is strictly off limits,

308
00:18:27,128 --> 00:18:30,609
even for Alexandra Udinov.

309
00:18:30,775 --> 00:18:33,343
Not if she's with me.

310
00:18:33,468 --> 00:18:35,529
Have you met my date?

311
00:18:35,654 --> 00:18:38,534
Tasarov.

312
00:18:45,998 --> 00:18:54,005
♪ ♪

313
00:19:03,432 --> 00:19:07,063
Ah, was ist dies ?

314
00:19:07,229 --> 00:19:10,046
Found something on a Gogol
security node.

315
00:19:10,171 --> 00:19:12,276
Looks like Ari installed

316
00:19:12,442 --> 00:19:15,279
a little peep show camera
in the board room.

317
00:19:15,445 --> 00:19:17,487
The replicator will give
Zetrov the means

318
00:19:17,612 --> 00:19:21,494
to manufacture helium 3
for our own fusion experiments.

319
00:19:21,660 --> 00:19:25,623
It will make us the world leader
of clean energy overnight.

320
00:19:25,789 --> 00:19:26,880
And if you act now, we'll throw in

321
00:19:27,005 --> 00:19:28,582
a second replicator free.

322
00:19:28,707 --> 00:19:30,252
Impressive.

323
00:19:30,418 --> 00:19:33,420
And what do you wish us
to guarantee you in return?

324
00:19:33,545 --> 00:19:36,340
Mr. Chairman,
I would like the opportunity

325
00:19:36,465 --> 00:19:39,459
to guide Zetrov on its new course.

326
00:19:39,584 --> 00:19:43,057
And I would ask
with utmost humility...

327
00:19:43,223 --> 00:19:45,966
That you appoint me
chief executive officer.

328
00:19:46,091 --> 00:19:47,603
Who is this woman?

329
00:19:47,769 --> 00:19:49,336
A colleague.

330
00:19:49,604 --> 00:19:50,671
She represents a strategic alliance

331
00:19:50,796 --> 00:19:52,005
with the Americans.

332
00:19:52,130 --> 00:19:53,657
Her operatives acquired the device

333
00:19:53,782 --> 00:19:55,027
in the first place.

334
00:19:55,193 --> 00:19:57,144
Acquired? How?

335
00:19:57,269 --> 00:19:58,445
Intelligence.

336
00:19:58,570 --> 00:20:00,991
If knowledge is power, Mr. Levkin,

337
00:20:01,157 --> 00:20:02,868
then the organization I represent

338
00:20:03,034 --> 00:20:06,080
is every bit as revolutionary
as the he3 device.

339
00:20:06,246 --> 00:20:07,854
Zetrov already has
an intelligence group.

340
00:20:07,979 --> 00:20:09,500
Yes.

341
00:20:09,666 --> 00:20:11,491
But what it doesn't have

342
00:20:11,616 --> 00:20:13,777
are American operatives.

343
00:20:13,902 --> 00:20:17,214
For example, if you needed
to cripple a competitor,

344
00:20:17,339 --> 00:20:19,950
I could do it cleanly
and effectively,

345
00:20:20,075 --> 00:20:22,052
with no risk of exposure.

346
00:20:22,177 --> 00:20:24,304
You wouldn't even have
to sacrifice your own men.

347
00:20:24,429 --> 00:20:27,768
My operatives are fully expendable.

348
00:20:27,934 --> 00:20:29,103
Are you hearing this?

349
00:20:29,269 --> 00:20:30,727
Hey, Birkhoff.

350
00:20:30,852 --> 00:20:32,022
Do me a favor.

351
00:20:32,188 --> 00:20:34,314
Cut me out of the feed.

352
00:20:34,439 --> 00:20:36,652
I've had enough Amanda for one night.

353
00:20:41,096 --> 00:20:43,774
Hey, are you guys, like,

354
00:20:43,899 --> 00:20:45,575
trying to hide
the bathrooms in here, or...?

355
00:20:47,636 --> 00:20:50,714
I have no idea
what you're talking about.

356
00:20:53,341 --> 00:20:55,385
Accessing building blueprints now.

357
00:20:56,945 --> 00:20:58,340
Boring conversation anyway.

358
00:20:58,506 --> 00:21:00,134
We're in.

359
00:21:00,300 --> 00:21:02,094
We got eyes on the whole tech level.

360
00:21:02,260 --> 00:21:04,722
All right.
Nice work, Nikita.

361
00:21:04,888 --> 00:21:07,641
Head South down the main corridor.

362
00:21:07,807 --> 00:21:08,882
You should run into a clean room

363
00:21:09,007 --> 00:21:12,059
that has a hazardous materials vault.

364
00:21:16,631 --> 00:21:19,233
Found the vault.

365
00:21:23,056 --> 00:21:24,173
Okay, whoa, whoa.

366
00:21:24,298 --> 00:21:26,452
That room's full
of military-grade explosives.

367
00:21:26,618 --> 00:21:29,119
Probably not the best idea
to use that on the vault.

368
00:21:29,244 --> 00:21:31,290
Important safety tip.

369
00:21:31,456 --> 00:21:33,542
12-key alphanumeric keypad.

370
00:21:33,708 --> 00:21:36,584
Let's do this old-school.

371
00:21:39,506 --> 00:21:41,926
All right, I've got a two, a four,

372
00:21:42,092 --> 00:21:43,802
a five, a seven, and a nine.

373
00:21:43,968 --> 00:21:44,968
Okay, five digits.

374
00:21:45,093 --> 00:21:47,220
That's, uh, 120 combinations

375
00:21:47,345 --> 00:21:49,058
if there's no repeats in the string.

376
00:21:49,224 --> 00:21:52,709
If there are, we're talking
over 3,000 combinations.

377
00:21:52,834 --> 00:21:54,061
Thanks, nerd.

378
00:21:54,186 --> 00:21:55,856
Wind beneath my wings.

379
00:21:56,022 --> 00:21:58,275
So he's right.
It's Dina.

380
00:21:58,441 --> 00:21:59,716
Her tracker's been offline for hours.

381
00:21:59,841 --> 00:22:01,612
It doesn't mean...

382
00:22:01,778 --> 00:22:05,155
What?

383
00:22:05,280 --> 00:22:07,240
Her last location was
at an automobile graveyard

384
00:22:07,365 --> 00:22:09,076
in Passaic.

385
00:22:09,201 --> 00:22:11,914
Local police just found
a Jane Doe at the scene.

386
00:22:12,080 --> 00:22:15,382
And she matches Dina's description.

387
00:22:15,507 --> 00:22:17,501
She's not exactly the first one.

388
00:22:17,626 --> 00:22:19,086
From my understanding,

389
00:22:19,211 --> 00:22:21,171
agents have been dropping
like flies around here.

390
00:22:21,296 --> 00:22:23,290
- It's still not proof.
- Are you kidding me?

391
00:22:23,415 --> 00:22:25,926
Dina's dead.
Just like he said she would be.

392
00:22:26,051 --> 00:22:27,844
He didn't say that.
For all we know,

393
00:22:27,969 --> 00:22:29,763
he killed her to frame Amanda.

394
00:22:29,888 --> 00:22:31,348
How many is that now?
Six?

395
00:22:31,473 --> 00:22:32,893
- One is plenty.
- Someone make the call.

396
00:22:33,059 --> 00:22:37,437
Enough!

397
00:22:37,562 --> 00:22:41,065
Nature abhors a vacuum, Sonya.

398
00:22:47,155 --> 00:22:48,598
Put me back in charge.

399
00:22:48,723 --> 00:22:49,933
Save Division.

400
00:22:50,058 --> 00:22:53,580
Division will be fine.

401
00:22:58,667 --> 00:23:00,504
Don't let this happen, guys.

402
00:23:00,670 --> 00:23:04,447
Whether it's <i>en masse</i>
or one at a time,

403
00:23:04,572 --> 00:23:08,552
you're being led
like sheep to slaughter.

404
00:23:08,677 --> 00:23:09,930
Wake up.

405
00:23:10,096 --> 00:23:11,765
<i>Adios, jefe.</i>

406
00:23:25,236 --> 00:23:27,072
We're with you, sir.

407
00:23:39,824 --> 00:23:43,170
Confirming package.

408
00:23:43,295 --> 00:23:46,633
Mr. Tasarov,
we've heard quite enough.

409
00:23:46,799 --> 00:23:48,385
You show us the device,

410
00:23:48,551 --> 00:23:50,971
and we will give you the job.

411
00:23:53,640 --> 00:23:55,934
Very well.

412
00:24:00,295 --> 00:24:03,734
Send it up.

413
00:24:03,900 --> 00:24:08,678
I understand.

414
00:24:08,803 --> 00:24:11,367
The device will be here shortly.

415
00:24:11,533 --> 00:24:13,535
In the meantime, if you'll excuse us,

416
00:24:13,701 --> 00:24:16,577
I would like to speak
with my colleague for a moment.

417
00:24:24,002 --> 00:24:27,330
The Hazmat alarm
has been tripped downstairs.

418
00:24:27,455 --> 00:24:28,748
Nikita's in the building.

419
00:24:28,873 --> 00:24:30,717
So go downstairs
and take care of her.

420
00:24:30,842 --> 00:24:33,844
I'll stall them a while.

421
00:24:36,599 --> 00:24:37,976
Package confirmed.

422
00:24:38,142 --> 00:24:40,927
Hey, Birkhoff.

423
00:24:41,052 --> 00:24:42,356
What's... what is that?

424
00:24:42,522 --> 00:24:45,275
That? It's just, uh...

425
00:24:46,734 --> 00:24:48,070
That's a level one Hazmat alarm.

426
00:24:50,612 --> 00:24:53,389
Uh, Nikita, you just triggered
a Hazmat alarm.

427
00:24:53,514 --> 00:24:55,744
Get out of there now.

428
00:24:58,787 --> 00:25:00,165
♪ ♪

429
00:25:13,105 --> 00:25:15,365
{pub}And when he asks you about Paris,

430
00:25:15,490 --> 00:25:17,099
what do you say?

431
00:25:32,155 --> 00:25:36,118
You don't think you can carry
out the orders.

432
00:25:36,284 --> 00:25:38,455
I have news for you.

433
00:25:38,580 --> 00:25:40,456
She can.

434
00:25:40,622 --> 00:25:43,277
She's the Nikita you and I created.

435
00:25:43,402 --> 00:25:46,404
The Nikita the world sees.

436
00:25:49,107 --> 00:25:52,052
A mask.

437
00:25:52,177 --> 00:25:54,288
Call it that if it helps.

438
00:25:54,413 --> 00:25:56,639
But don't ever think that
it makes you less than human.

439
00:25:56,764 --> 00:26:00,677
If anything, it makes you
more than human.

440
00:26:00,802 --> 00:26:04,848
This Nikita can speak six languages,

441
00:26:04,973 --> 00:26:08,151
taste the difference
between a Barolo and a Bordeaux,

442
00:26:08,276 --> 00:26:10,337
and seduce a criminal.

443
00:26:10,462 --> 00:26:13,006
This Nikita will finish the mission

444
00:26:13,131 --> 00:26:15,699
without a moment's hesitation.

445
00:26:15,865 --> 00:26:18,911
She will give you the power
to face anything

446
00:26:19,077 --> 00:26:22,164
or anyone that comes your way.

447
00:26:26,417 --> 00:26:27,507
Nice dress.

448
00:26:27,632 --> 00:26:28,670
You fit in well

449
00:26:28,836 --> 00:26:31,381
with all the bought and sold
flesh upstairs.

450
00:26:34,186 --> 00:26:37,230
It got me in here.

451
00:26:37,355 --> 00:26:39,399
And look what I have.

452
00:26:39,524 --> 00:26:42,893
Let me go, or I destroy it.

453
00:26:46,646 --> 00:26:48,709
The extraction system
is removing all the air

454
00:26:48,834 --> 00:26:50,410
from that room.

455
00:26:50,535 --> 00:26:52,903
In less than 15 minutes,
you'll be dead.

456
00:26:53,069 --> 00:26:56,615
I can wait.

457
00:26:56,781 --> 00:26:58,158
So what the hell happened?

458
00:26:58,324 --> 00:27:00,202
You said you owned their security.

459
00:27:00,368 --> 00:27:01,787
I do. Just not the emergency system.

460
00:27:01,953 --> 00:27:03,664
It jacks directly
to the Moscow fire department.

461
00:27:03,830 --> 00:27:05,142
When Nikki opened
the containment vault,

462
00:27:05,267 --> 00:27:08,710
the outer door
must not have been air-locked.

463
00:27:08,876 --> 00:27:10,170
What are you doing?

464
00:27:10,336 --> 00:27:11,431
As soon as you get my signal,

465
00:27:11,556 --> 00:27:12,733
you call Moscow fire direct.

466
00:27:12,858 --> 00:27:14,049
Do your best crazy Russian scientist.

467
00:27:14,215 --> 00:27:15,402
Tell them there's a breach

468
00:27:15,527 --> 00:27:17,554
and they need to get down there now.

469
00:27:17,679 --> 00:27:19,072
Nice idea, but it's not gonna work.

470
00:27:19,197 --> 00:27:20,722
Ari's boys will just send
the teams back.

471
00:27:20,888 --> 00:27:22,075
Don't worry about Ari.

472
00:27:22,200 --> 00:27:25,394
Nikita, can you hear me?

473
00:27:25,560 --> 00:27:29,189
I'm coming to get you.

474
00:27:34,129 --> 00:27:36,363
No firearms on the operations floor!

475
00:27:36,529 --> 00:27:39,793
Stand down.

476
00:27:39,918 --> 00:27:41,294
Like I said,

477
00:27:41,419 --> 00:27:44,181
nature abhors a vacuum.

478
00:27:44,306 --> 00:27:45,706
It's all right.

479
00:27:45,872 --> 00:27:49,102
Keep 'em up.

480
00:27:49,227 --> 00:27:51,128
You're protecting Division.

481
00:27:51,294 --> 00:27:55,882
You should.
It's your home.

482
00:27:56,048 --> 00:27:59,146
But let me remind you,

483
00:27:59,271 --> 00:28:03,150
Division saved your life...

484
00:28:03,275 --> 00:28:06,102
Gave you another chance...

485
00:28:06,227 --> 00:28:08,371
Taught you skills...

486
00:28:08,496 --> 00:28:11,708
And we gave you a sense of purpose...

487
00:28:11,833 --> 00:28:14,234
To protect the freedom of others...

488
00:28:14,400 --> 00:28:17,288
The very freedoms you lost.

489
00:28:20,408 --> 00:28:23,470
And that makes you heroes in my book.

490
00:28:23,595 --> 00:28:25,871
So why would you throw that away?

491
00:28:26,037 --> 00:28:30,125
Turn everything over to the enemy?

492
00:28:30,291 --> 00:28:33,253
'Cause that is exactly
what Amanda's doing right now.

493
00:28:36,424 --> 00:28:38,518
And if there's a doubt left
in anyone's mind,

494
00:28:38,800 --> 00:28:39,836
Sonya here will prove it to you.

495
00:28:39,961 --> 00:28:42,262
Me? How?

496
00:28:42,428 --> 00:28:46,725
By calling Seymour Birkhoff.

497
00:28:46,891 --> 00:28:48,810
You're really going to do this, huh?

498
00:28:48,976 --> 00:28:51,665
For what?

499
00:28:51,790 --> 00:28:54,650
The undying gratitude
of Madeline Pierce?

500
00:28:54,816 --> 00:28:57,736
Pink slips for you and Ari.

501
00:28:57,902 --> 00:29:00,572
That is why you're doing this, right?

502
00:29:00,738 --> 00:29:03,927
Love?

503
00:29:04,052 --> 00:29:06,596
What about Michael?

504
00:29:06,721 --> 00:29:08,705
Are you prepared
to leave him all alone?

505
00:29:08,871 --> 00:29:11,518
You are still together?

506
00:29:11,643 --> 00:29:14,221
You should've shot me.

507
00:29:14,346 --> 00:29:17,506
What are you doing here, Nikita?

508
00:29:17,672 --> 00:29:19,559
I didn't kill Daniel.

509
00:29:19,684 --> 00:29:20,884
I didn't kill Ryan.

510
00:29:21,050 --> 00:29:22,260
Oh, I'm so grateful.

511
00:29:22,426 --> 00:29:24,781
You should be on your knees.

512
00:29:24,906 --> 00:29:27,200
I saved your life.

513
00:29:27,325 --> 00:29:29,518
When you came to me,
you were nothing,

514
00:29:29,684 --> 00:29:31,937
a foster kid tossed by the system.

515
00:29:32,103 --> 00:29:33,730
But I made you better.

516
00:29:33,896 --> 00:29:37,150
I made you amazing,
and what did you do to repay me?

517
00:29:39,254 --> 00:29:42,382
You broke my heart.

518
00:29:42,507 --> 00:29:46,159
You think you gave me
some kind of gift?

519
00:29:46,325 --> 00:29:47,870
You took a messed-up girl

520
00:29:47,995 --> 00:29:50,891
and you made her a broken woman.

521
00:29:51,016 --> 00:29:52,375
You told me I was beautiful,

522
00:29:52,500 --> 00:29:53,875
and you told me that I was special.

523
00:29:54,041 --> 00:29:58,296
- You were.
- You lied!

524
00:29:58,462 --> 00:30:02,652
You took me from one hellhole,
and you put me in another.

525
00:30:02,777 --> 00:30:05,155
And then you dressed me up
all pretty,

526
00:30:05,280 --> 00:30:07,574
and you served me up to them,

527
00:30:07,699 --> 00:30:11,494
just like my foster mother did.

528
00:30:11,619 --> 00:30:13,353
I broke your heart?

529
00:30:13,519 --> 00:30:15,732
You...

530
00:30:15,857 --> 00:30:18,859
Broke mine.

531
00:30:30,204 --> 00:30:33,206
So what happens now?

532
00:30:35,393 --> 00:30:39,022
I guess I die.

533
00:30:39,147 --> 00:30:42,566
And you lose.

534
00:30:55,572 --> 00:30:56,563
{pub}What the hell?

535
00:30:59,954 --> 00:31:01,276
Oh.

536
00:31:01,442 --> 00:31:02,443
Hey.

537
00:31:03,641 --> 00:31:05,447
Hi. You, uh...

538
00:31:06,604 --> 00:31:07,783
You alone in there?

539
00:31:09,054 --> 00:31:10,410
For the moment.

540
00:31:10,576 --> 00:31:12,041
All right.

541
00:31:12,166 --> 00:31:15,624
Me too.
Though I'm kind of on the clock.

542
00:31:15,790 --> 00:31:17,334
I dig that sweater, by the way.

543
00:31:17,500 --> 00:31:18,752
It's very, uh, Doris Day.

544
00:31:18,918 --> 00:31:21,067
I have to talk to you.

545
00:31:21,192 --> 00:31:22,297
Right.

546
00:31:22,463 --> 00:31:24,090
Uh, what about?

547
00:31:24,256 --> 00:31:25,405
Amanda.

548
00:31:25,530 --> 00:31:26,839
She left in a hurry yesterday.

549
00:31:26,964 --> 00:31:28,408
She wouldn't say where she was going,

550
00:31:28,533 --> 00:31:30,693
and now she's gone
completely off the grid.

551
00:31:30,818 --> 00:31:33,129
None of us are really sure
we can trust her anymore.

552
00:31:33,254 --> 00:31:35,435
Glad to see someone's finally

553
00:31:35,601 --> 00:31:37,354
growing a brain over there.

554
00:31:37,520 --> 00:31:41,608
Not... not that you don't have,
uh, wonderful brains.

555
00:31:43,765 --> 00:31:47,460
I just remember you
warning me about Amanda.

556
00:31:47,585 --> 00:31:48,761
I'll be blunt.

557
00:31:48,886 --> 00:31:50,396
Right now, Amanda's in Moscow

558
00:31:50,521 --> 00:31:52,432
selling out you
and everybody else at Division

559
00:31:52,557 --> 00:31:55,080
to the Russians.

560
00:31:55,246 --> 00:31:56,331
Gogol.

561
00:31:56,497 --> 00:31:57,654
You don't have to take
my word for it.

562
00:31:57,779 --> 00:31:58,917
Take hers.

563
00:32:00,835 --> 00:32:03,296
I'm sending you a file
that deserves to go viral.

564
00:32:06,340 --> 00:32:09,355
<i>Dosvidanya.</i>
Don't get any on ya.

565
00:32:11,525 --> 00:32:14,891
You wouldn't even need
to sacrifice your own men.

566
00:32:15,057 --> 00:32:17,269
My operatives are fully expendable.

567
00:32:23,149 --> 00:32:25,527
I rest my case.

568
00:32:42,657 --> 00:32:44,004
Yes?

569
00:32:44,170 --> 00:32:46,172
- Four minutes.
- Thank you.

570
00:32:49,063 --> 00:32:53,013
We're dealing with a somewhat
volatile piece of hardware.

571
00:32:53,179 --> 00:32:55,056
Just be a few more minutes.

572
00:32:57,755 --> 00:32:59,019
Hazmat's arriving, Alex.

573
00:32:59,185 --> 00:33:01,551
Keep Ari in the room.

574
00:33:01,676 --> 00:33:02,731
Ridiculous.

575
00:33:02,897 --> 00:33:05,066
What are we waiting for?

576
00:33:05,232 --> 00:33:07,223
We can't let this man
run our company.

577
00:33:07,348 --> 00:33:09,959
That's not for you
to decide, Alexandra.

578
00:33:10,084 --> 00:33:12,574
You're not even supposed
to be in here.

579
00:33:12,740 --> 00:33:14,030
That's right.

580
00:33:14,155 --> 00:33:15,911
I'm supposed to be dead.

581
00:33:18,943 --> 00:33:20,832
Who do you think planned
the murder of my family

582
00:33:20,998 --> 00:33:22,709
when I was a little girl?

583
00:33:22,875 --> 00:33:24,324
Mr. Chairman, I...

584
00:33:24,449 --> 00:33:26,880
I can't allow this.

585
00:33:27,046 --> 00:33:30,258
She's Nikolai's daughter.
Let her speak.

586
00:33:30,424 --> 00:33:32,982
Tasarov and Semak...

587
00:33:33,107 --> 00:33:35,639
They thought that they had
the perfect plan.

588
00:33:35,805 --> 00:33:38,558
Except I survived.

589
00:33:38,724 --> 00:33:40,923
They tried to kill me again
in New York,

590
00:33:41,048 --> 00:33:43,209
tried to make it look
like an overdose.

591
00:33:43,334 --> 00:33:45,712
But I survived that too.

592
00:33:52,777 --> 00:33:55,241
Is there another problem?

593
00:33:55,407 --> 00:33:59,108
Do you need to get that?

594
00:34:00,518 --> 00:34:04,346
There are no problems, Alexandra...

595
00:34:04,471 --> 00:34:06,294
Apart from the ones you imagine.

596
00:34:06,460 --> 00:34:10,465
Let's talk
about your imagination, Ari.

597
00:34:10,631 --> 00:34:13,239
This security guard

598
00:34:13,364 --> 00:34:15,058
says that he's going to save Zetrov

599
00:34:15,183 --> 00:34:17,377
by making an alliance
with the Americans.

600
00:34:24,709 --> 00:34:27,920
My papa used to say...

601
00:34:31,883 --> 00:34:35,657
This man would get eaten alive
in the forest.

602
00:34:47,209 --> 00:34:50,827
It's almost time.

603
00:34:50,952 --> 00:34:52,215
Where is she?

604
00:34:52,381 --> 00:34:55,301
- Who?
- Amanda.

605
00:34:55,467 --> 00:34:58,596
I think you're getting delirious.

606
00:34:58,762 --> 00:35:01,421
You told me once that...

607
00:35:01,546 --> 00:35:03,005
There were two Nikitas...

608
00:35:04,415 --> 00:35:07,076
The one that the world sees

609
00:35:07,201 --> 00:35:10,513
and then...

610
00:35:10,638 --> 00:35:15,084
The one that...

611
00:35:15,209 --> 00:35:16,853
The one that...

612
00:35:16,978 --> 00:35:21,369
I had to keep locked away.

613
00:35:21,535 --> 00:35:23,693
Where is the Amanda...

614
00:35:23,818 --> 00:35:27,083
You keep locked away?

615
00:35:27,249 --> 00:35:29,315
Because...

616
00:35:29,440 --> 00:35:31,951
I think I saw her...

617
00:35:32,076 --> 00:35:36,155
Standing over me with a gun.

618
00:35:36,280 --> 00:35:38,345
I realized what I saw.

619
00:35:38,511 --> 00:35:41,043
In your eyes, you...

620
00:35:41,168 --> 00:35:44,642
Were terrified.

621
00:35:44,808 --> 00:35:48,063
That's why you didn't do it.

622
00:35:48,229 --> 00:35:51,838
I had a moment of weakness.

623
00:35:51,963 --> 00:35:55,141
It's past.

624
00:35:55,266 --> 00:35:57,477
I think...

625
00:35:57,602 --> 00:35:58,907
She's still there.

626
00:36:01,305 --> 00:36:05,801
Aman...

627
00:36:05,926 --> 00:36:08,917
Amanda.

628
00:36:12,033 --> 00:36:16,716
Breach the door now.

629
00:36:16,882 --> 00:36:18,218
Now!

630
00:36:41,782 --> 00:36:44,077
You want to know
the difference between me and you?

631
00:36:45,232 --> 00:36:46,663
You see a moment of weakness,

632
00:36:46,829 --> 00:36:48,706
and I see a moment of strength.

633
00:36:57,244 --> 00:36:59,474
{pub}Obviously, she's somewhere
in the building.

634
00:36:59,599 --> 00:37:02,671
We control this building.
It's <i>our</i> building.

635
00:37:02,796 --> 00:37:05,140
So go and find her now.

636
00:37:12,756 --> 00:37:15,817
I, um, apologize
for the inconvenience.

637
00:37:15,983 --> 00:37:17,736
We appreciate your long service

638
00:37:17,861 --> 00:37:21,239
to this organization, Mr. Tasarov.

639
00:37:21,405 --> 00:37:25,326
But what Zetrov needs is a leader...

640
00:37:25,492 --> 00:37:27,662
Not a ringleader.

641
00:37:29,707 --> 00:37:33,586
Mr. Chairman, I know that
Ms. Udinov's passionate appeal

642
00:37:33,711 --> 00:37:35,128
was very moving,

643
00:37:35,294 --> 00:37:38,840
but now is not the time
to be swayed by emotion.

644
00:37:39,006 --> 00:37:41,384
The device is here,
and it will secure...

645
00:37:41,550 --> 00:37:44,471
Okay, Rasputin.
Just die already.

646
00:37:47,141 --> 00:37:48,516
If I'm not mistaken,

647
00:37:48,682 --> 00:37:50,143
the research level's been breached.

648
00:37:50,309 --> 00:37:51,936
Secure our future?

649
00:37:52,102 --> 00:37:53,439
He can't even secure the building.

650
00:37:53,564 --> 00:37:55,691
I think it might be time

651
00:37:55,816 --> 00:37:59,527
for Gogol to find
new leadership as well.

652
00:37:59,693 --> 00:38:02,447
You're fired, Mr. Tasarov.

653
00:38:04,406 --> 00:38:07,119
Nobody leaves this building
until Nikita is dealt with.

654
00:38:07,244 --> 00:38:09,354
I want her found,
and then I want her dead.

655
00:38:09,479 --> 00:38:11,873
I'm sorry, sir, but I don't
think she's in the building.

656
00:38:12,039 --> 00:38:13,576
Keep looking.

657
00:38:13,701 --> 00:38:17,580
She didn't just get up
and walk out the front door!

658
00:38:25,636 --> 00:38:27,256
Ari.

659
00:38:27,381 --> 00:38:28,806
- Are you all right?
- I'm fine.

660
00:38:28,972 --> 00:38:30,350
What happened with the board?

661
00:38:30,516 --> 00:38:31,977
What do you think happened?

662
00:38:32,102 --> 00:38:34,546
We need to leave here now,

663
00:38:34,671 --> 00:38:38,100
before some enterprising young agent

664
00:38:38,225 --> 00:38:40,653
comes gunning for me and my job...

665
00:38:40,778 --> 00:38:42,195
In that order.

666
00:38:42,361 --> 00:38:44,823
I'll get us out of here.

667
00:38:48,402 --> 00:38:51,497
This is Amanda.
I need an exfil team now.

668
00:38:51,622 --> 00:38:53,999
I'm sure you do.

669
00:38:54,124 --> 00:38:55,584
Percy?

670
00:38:55,709 --> 00:38:57,002
Don't worry, dear.

671
00:38:57,127 --> 00:38:59,087
I'll send a team.

672
00:38:59,253 --> 00:39:00,906
More than one.

673
00:39:01,031 --> 00:39:03,633
You might want to keep
an eye out for them.

674
00:39:03,799 --> 00:39:06,128
Some free advice.

675
00:39:06,253 --> 00:39:08,680
Bundle up.
It's cold out there.

676
00:39:13,434 --> 00:39:16,922
Back to your stations.

677
00:39:17,047 --> 00:39:19,758
The most important decision
we can make

678
00:39:19,883 --> 00:39:21,943
is who will lead us.

679
00:39:22,109 --> 00:39:24,779
It is with great pleasure
that I introduce

680
00:39:24,945 --> 00:39:28,017
Zetrov's new chief executive officer,

681
00:39:28,142 --> 00:39:29,935
Ilya Levkin.

682
00:39:30,060 --> 00:39:31,411
Thank you.

683
00:39:31,577 --> 00:39:33,489
I am honored to accept
this responsibility.

684
00:39:33,614 --> 00:39:36,458
First and foremost,

685
00:39:36,583 --> 00:39:38,293
I would like all of Russia to know,

686
00:39:38,418 --> 00:39:40,996
from those that use our energy...

687
00:39:41,121 --> 00:39:44,633
Seller's remorse?

688
00:39:44,758 --> 00:39:49,054
I never wanted that future.

689
00:39:49,179 --> 00:39:52,398
But part of me still feels
like I let my father down.

690
00:39:54,802 --> 00:39:57,880
I think he would be proud of you.

691
00:39:58,005 --> 00:40:00,733
Levkin's a good choice.

692
00:40:00,858 --> 00:40:04,277
Definitely better than the last one.

693
00:40:14,955 --> 00:40:17,700
We'll leave first thing
in the morning.

694
00:40:17,825 --> 00:40:21,003
Put as much distance
between us and Gogol as we can.

695
00:40:21,128 --> 00:40:24,039
And go where?

696
00:40:24,164 --> 00:40:25,574
It's not just Gogol hunting us,

697
00:40:25,699 --> 00:40:27,325
and we're seriously outgunned.

698
00:40:29,887 --> 00:40:31,830
Perhaps.

699
00:40:31,955 --> 00:40:34,833
But while I was out,

700
00:40:34,958 --> 00:40:39,605
I managed to retrieve
a very powerful weapon.

701
00:40:44,518 --> 00:40:45,844
Is it decrypted?

702
00:40:45,969 --> 00:40:47,679
Not entirely, but I have a few ideas

703
00:40:47,804 --> 00:40:49,865
on how to fix that.

704
00:40:51,575 --> 00:40:54,737
Oh.

705
00:40:54,862 --> 00:40:56,688
I thought this would make you smile.

706
00:40:56,813 --> 00:41:00,759
What's wrong?

707
00:41:00,884 --> 00:41:03,886
I let her live.

708
00:41:14,882 --> 00:41:18,643
- Hey.
- Hey.

709
00:41:18,809 --> 00:41:20,729
We won, remember?

710
00:41:20,854 --> 00:41:24,566
They lost.

711
00:41:24,691 --> 00:41:25,884
You know, for a second there,

712
00:41:26,009 --> 00:41:28,903
I didn't think I could do it.

713
00:41:29,069 --> 00:41:30,939
I guess I can still surprise myself.

714
00:41:31,064 --> 00:41:34,033
I mean, I know it surprised Amanda.

715
00:41:35,369 --> 00:41:37,412
What are you talking about?

716
00:41:40,390 --> 00:41:41,740
I let her live.

717
00:41:45,379 --> 00:41:46,841
I let her live.

718
00:41:53,098 --> 00:41:59,347
<font color="#3399FF">Sync and correction by Mlmlte</font>
<font color="#3399FF">www.addic7ed.com</font>

