﻿1
00:00:23,148 --> 00:00:24,229
Look.

2
00:00:24,354 --> 00:00:26,365
I did what you asked.
It's yours, my life's work.

3
00:00:26,490 --> 00:00:29,534
The only one in the world.
Just please...

4
00:00:29,659 --> 00:00:32,287
Let me go.

5
00:00:32,412 --> 00:00:35,603
And I swear I won't talk.

6
00:00:35,769 --> 00:00:37,396
Let me go home to my family.

7
00:00:39,063 --> 00:00:42,526
I want to see my little girl grow up.

8
00:00:44,791 --> 00:00:46,071
Give me your wallet.

9
00:00:55,268 --> 00:00:56,206
Go.

10
00:00:58,438 --> 00:00:59,538
Thank you.

11
00:01:01,191 --> 00:01:02,171
[Gunshots]

12
00:01:08,765 --> 00:01:10,846
It was supposed to look
like a robbery,

13
00:01:11,012 --> 00:01:12,911
but it wasn't about the money.

14
00:01:13,036 --> 00:01:14,863
It was about this.

15
00:01:14,988 --> 00:01:17,315
- Whoa. Nomad.
- Hmm?

16
00:01:17,440 --> 00:01:18,562
Forget it.
What is it?

17
00:01:18,728 --> 00:01:20,731
Helium 3 Replicator.

18
00:01:20,897 --> 00:01:22,153
It was designed and built
in a government lab

19
00:01:22,278 --> 00:01:23,442
in Pennsylvania.

20
00:01:23,608 --> 00:01:24,840
It's an advanced array

21
00:01:24,965 --> 00:01:27,071
that generates
and synthesizes helium 3.

22
00:01:27,237 --> 00:01:28,447
Synthesizes it?

23
00:01:28,668 --> 00:01:30,699
It's one of the rarest isotopes
on the planet.

24
00:01:30,865 --> 00:01:32,159
No one's been able to make it.

25
00:01:32,325 --> 00:01:34,203
As far as the public knows.

26
00:01:34,369 --> 00:01:36,330
This is a black budget project.

27
00:01:36,496 --> 00:01:38,002
According to senator Pierce,

28
00:01:38,127 --> 00:01:40,756
this represents
the future of clean energy.

29
00:01:40,881 --> 00:01:42,795
Trillion-dollar industry.

30
00:01:42,961 --> 00:01:44,672
You got this Intel
from Madeline's office?

31
00:01:44,838 --> 00:01:46,924
Her committee was briefed
by the FBI this morning.

32
00:01:47,090 --> 00:01:48,884
They were able to get
a look at the shooter,

33
00:01:49,050 --> 00:01:51,303
but they got nothing
from facial recon.

34
00:01:51,469 --> 00:01:53,735
Officially, she doesn't exist.

35
00:01:53,860 --> 00:01:55,641
- Dina.
- Yeah.

36
00:01:56,196 --> 00:01:58,540
It's bad enough Amanda's in bed
with Gogol.

37
00:01:58,665 --> 00:02:00,459
Now she's using Division assets

38
00:02:00,584 --> 00:02:03,273
to steal our country's
top-secret projects.

39
00:02:03,439 --> 00:02:04,696
And the FBI is clueless.

40
00:02:04,821 --> 00:02:07,319
That is why senator Pierce called us.

41
00:02:07,485 --> 00:02:12,032
We've got to find Dina
and get this back.

44
00:02:15,331 --> 00:02:18,288
You pacing back and forth.
It's like deja vu.

45
00:02:18,454 --> 00:02:20,833
"Listen up, people.
Our country needs us."

46
00:02:20,999 --> 00:02:23,148
- So you're in?
- Oh, yeah.

47
00:02:23,273 --> 00:02:27,131
You had me at Amanda.

48
00:02:27,297 --> 00:02:28,937
I'll be gone for three days.

49
00:02:29,062 --> 00:02:31,573
I'm transferring operational
authority over to you.

50
00:02:31,698 --> 00:02:33,804
- I'm in charge?
- Is that a problem?

51
00:02:33,970 --> 00:02:36,578
Absolutely not.
May I ask where you're going?

52
00:02:36,703 --> 00:02:38,229
No.

53
00:02:38,354 --> 00:02:39,915
I see.

54
00:02:40,040 --> 00:02:42,066
Well, in any case,
I'll call down for a vehicle.

55
00:02:42,191 --> 00:02:44,169
I don't need transportation, Sonya.

56
00:02:44,294 --> 00:02:47,296
Just hold down the fort.

57
00:02:52,552 --> 00:02:54,553
[Cell phone dialing]

58
00:02:57,373 --> 00:02:58,984
It's me.

59
00:02:59,109 --> 00:03:00,372
Amanda's leaving.

60
00:03:00,538 --> 00:03:01,770
I don't know where to,

61
00:03:01,895 --> 00:03:03,605
but I'm hearing it's for three days.

62
00:03:03,730 --> 00:03:06,086
Well, that's more than enough
time to take back Division.

63
00:03:06,252 --> 00:03:07,809
Are you ready?

64
00:03:07,934 --> 00:03:10,340
I guess.
Uh, yes.

65
00:03:10,506 --> 00:03:12,263
We can still use
the safe house in Paterson.

66
00:03:12,388 --> 00:03:14,178
It'll work.

67
00:03:14,344 --> 00:03:15,750
I'll initiate the plan from here.

68
00:03:15,875 --> 00:03:17,890
You're doing the right thing, Mason.

69
00:03:18,056 --> 00:03:20,946
I'm proud of you.

70
00:03:28,955 --> 00:03:30,832
When your father founded Zetrov,

71
00:03:30,957 --> 00:03:33,197
he would have never imagined this.

72
00:03:33,363 --> 00:03:34,836
There have been so many troubles.

73
00:03:34,961 --> 00:03:37,455
The death of Semak, the stock price,

74
00:03:37,580 --> 00:03:38,957
problems in the Yamal peninsula.

75
00:03:39,082 --> 00:03:40,496
I tell them,
"if you're going to drill,

76
00:03:40,662 --> 00:03:43,290
talk to me.
Talk to the scientist first."

77
00:03:46,400 --> 00:03:48,132
Now we have pressure from the U.N.

78
00:03:48,257 --> 00:03:50,352
The drilling we are getting
is not worth

79
00:03:50,477 --> 00:03:52,237
the drilling we are getting.

80
00:03:52,362 --> 00:03:55,886
Papa always said that you
were Zetrov's greatest champion.

81
00:03:56,052 --> 00:03:59,973
Ilya, this company needs
a new leader.

82
00:04:01,724 --> 00:04:03,164
You know I have papa's shares now.

83
00:04:03,289 --> 00:04:06,063
I want to sell them to you.

84
00:04:06,229 --> 00:04:07,981
Me?

85
00:04:08,147 --> 00:04:10,088
You're on the board of directors.

86
00:04:10,213 --> 00:04:11,693
With both of our portfolios,

87
00:04:11,859 --> 00:04:13,445
you would be majority holder.

88
00:04:13,611 --> 00:04:15,827
You could make yourself a CEO.

89
00:04:15,952 --> 00:04:19,931
Stop Ari Tasarov from taking over.

90
00:04:20,056 --> 00:04:23,385
Tasarov.

91
00:04:23,510 --> 00:04:26,688
You know, there are rumblings.

92
00:04:26,813 --> 00:04:28,557
They say he killed Semak.

93
00:04:28,682 --> 00:04:30,842
Yeah, they also say
that he helped Semak plan

94
00:04:30,967 --> 00:04:32,861
my family's death,

95
00:04:32,986 --> 00:04:34,946
which is why we need
to stop Ari in his tracks.

96
00:04:35,071 --> 00:04:36,214
Now.

97
00:04:36,339 --> 00:04:37,553
It may be too late.

98
00:04:37,719 --> 00:04:39,429
There is a reception

99
00:04:39,595 --> 00:04:42,099
to calm the shareholders
after Semak's passing.

100
00:04:42,265 --> 00:04:44,706
Tasarov has asked to see the board.

101
00:04:44,831 --> 00:04:46,858
I'm told he's planning
to unveil a new product

102
00:04:46,983 --> 00:04:49,898
that will change our future.

103
00:04:55,341 --> 00:04:57,552
Sonya, I just flagged an intrusion

104
00:04:57,677 --> 00:04:59,187
over at the safe house in Paterson.

105
00:04:59,312 --> 00:05:01,743
Paterson?
It's not occupied.

106
00:05:01,909 --> 00:05:03,745
[Beeping]

107
00:05:06,569 --> 00:05:08,763
Someone's trying to access the server

108
00:05:08,888 --> 00:05:10,782
from the fiber-optic line.

109
00:05:10,907 --> 00:05:12,867
Alpha team seven's on call, correct?

110
00:05:12,992 --> 00:05:14,486
My team can take it.

111
00:05:14,611 --> 00:05:17,756
We're still geared up.
We just got off shift.

112
00:05:17,881 --> 00:05:20,866
Okay, that's good.
Go.

113
00:05:40,086 --> 00:05:43,994
Now you know why I didn't grab
her at her apartment.

114
00:05:44,160 --> 00:05:46,101
She's definitely waiting for someone.

115
00:05:46,226 --> 00:05:47,786
Something's not right.

116
00:05:47,911 --> 00:05:50,167
She should be halfway
to Division, not here.

117
00:05:50,333 --> 00:05:53,775
[Cell phone rings]

118
00:05:53,900 --> 00:05:55,026
Hey, you've got me and Michael.

119
00:05:55,151 --> 00:05:56,465
What's up?

120
00:05:56,631 --> 00:05:57,796
I think I figured out
why Amanda stole

121
00:05:57,921 --> 00:05:59,297
the helium 3 device.

122
00:05:59,422 --> 00:06:01,483
She and Ari are gonna use it
as a hail Mary.

123
00:06:01,608 --> 00:06:02,951
How?

124
00:06:03,076 --> 00:06:04,619
Well, they couldn't get my shares,

125
00:06:04,744 --> 00:06:06,850
so they're going to try
and take over the whole company.

126
00:06:07,016 --> 00:06:09,811
Ari's requested a meeting
with the Zetrov board.

127
00:06:09,977 --> 00:06:12,439
He's got some
big announcement tomorrow.

128
00:06:12,605 --> 00:06:13,795
The future of clean energy.

129
00:06:13,920 --> 00:06:16,331
Ari hands it over.
The CEO job is his.

130
00:06:16,456 --> 00:06:18,049
He runs the Russian side.

131
00:06:18,174 --> 00:06:19,529
His girlfriend's got the state side.

132
00:06:19,695 --> 00:06:21,031
Match made in hell.

133
00:06:21,197 --> 00:06:24,096
[Sighs]

134
00:06:28,768 --> 00:06:30,832
- Anything good?
- Yeah.

135
00:06:30,998 --> 00:06:32,542
- No one followed you?
- No one.

136
00:06:32,708 --> 00:06:34,983
Alex, we're gonna have to call
you back.

137
00:06:35,108 --> 00:06:37,339
- Okay.
- Let's go say hi.

138
00:06:37,505 --> 00:06:41,843
I got Amanda.

139
00:06:42,009 --> 00:06:45,263
Terrific work.
Let's see it.

140
00:06:45,805 --> 00:06:46,682
[Wire zips]

141
00:06:46,848 --> 00:06:48,517
[Screams]

142
00:06:53,396 --> 00:06:54,398
[Speaking Russian]

143
00:06:54,564 --> 00:06:56,066
[Gunshots]

144
00:06:56,232 --> 00:06:58,360
[Glass shatters]

145
00:06:58,526 --> 00:07:01,238
- Gogol.
- Gotta protect the prize.

146
00:07:03,447 --> 00:07:05,242
[Rapid gunfire]

147
00:07:07,410 --> 00:07:09,015
Go get it.
I'll cover you.

148
00:07:39,150 --> 00:07:40,277
[Grunting]

149
00:07:56,667 --> 00:07:59,463
[Coughs and gasps]

150
00:08:02,548 --> 00:08:04,801
Good-bye.
[Gun cocks]

151
00:08:16,209 --> 00:08:19,211
[Shouting in Russian]

152
00:08:30,868 --> 00:08:32,788
[Tires squeal]

153
00:08:32,954 --> 00:08:35,248
Nikita!

154
00:08:40,066 --> 00:08:41,797
Come on.
What happened?

155
00:08:41,963 --> 00:08:43,965
I got you.
I got you.

156
00:08:58,258 --> 00:09:01,172
You've truly been
a revelation, Nikita.

157
00:09:01,297 --> 00:09:03,308
I spoke with Michael.

158
00:09:03,433 --> 00:09:05,343
He says during your first
aikido class,

159
00:09:05,468 --> 00:09:08,073
you kicked the instructor
in the groin,

160
00:09:08,239 --> 00:09:12,133
while he was addressing the recruits.

161
00:09:12,258 --> 00:09:14,352
If he's so good,
he should've seen it coming.

162
00:09:14,477 --> 00:09:16,498
Mm.

163
00:09:16,664 --> 00:09:21,159
You are hard to miss.

164
00:09:21,284 --> 00:09:24,286
Gum.

165
00:09:34,780 --> 00:09:36,424
It's today, isn't it?

166
00:09:36,549 --> 00:09:39,994
That's what your file says.

167
00:09:40,119 --> 00:09:42,649
Who knows what day it is down here?

168
00:09:42,815 --> 00:09:45,724
Doesn't matter.

169
00:09:58,070 --> 00:10:01,199
Now, that's the Nikita
we never expected.

170
00:10:01,324 --> 00:10:03,295
Doesn't need to pick a fight.

171
00:10:03,461 --> 00:10:07,622
Her weapon of choice
is her beauty and grace.

172
00:10:07,747 --> 00:10:11,136
Do you have a definition of grace?

173
00:10:12,585 --> 00:10:15,630
I don't think so.

174
00:10:15,755 --> 00:10:18,810
But I'm guessing
it wasn't that hairdo.

175
00:10:18,976 --> 00:10:20,228
[Laughing]
No.

176
00:10:21,493 --> 00:10:23,732
Now we work on the inside.

177
00:10:23,898 --> 00:10:26,067
That's where your grace
and your power

178
00:10:26,233 --> 00:10:27,569
will come from.

179
00:10:27,735 --> 00:10:28,945
Right here.

180
00:10:40,446 --> 00:10:42,959
Let me help you with that.

181
00:10:44,617 --> 00:10:45,993
Thank you.

182
00:10:46,118 --> 00:10:48,496
It's not my first rodeo.

183
00:10:48,621 --> 00:10:52,233
So what happened back there?

184
00:10:52,358 --> 00:10:56,721
Why didn't Amanda finish you off?

185
00:10:56,846 --> 00:10:58,790
She choked.

186
00:10:58,915 --> 00:11:01,676
The Amanda I know
would see that as a flaw.

187
00:11:01,801 --> 00:11:04,512
Yes, a flaw she would quickly
want to fix.

188
00:11:04,637 --> 00:11:07,965
You'll be ready.

189
00:11:08,090 --> 00:11:09,250
Okay, kiddies.
[Claps]

190
00:11:09,375 --> 00:11:12,503
Show-and-tell time.

191
00:11:12,628 --> 00:11:16,076
So we got almost no reliable
Intel on the inside

192
00:11:16,242 --> 00:11:17,786
of Zetrov HQ.

193
00:11:17,952 --> 00:11:20,747
What we do have
is our very own insider.

194
00:11:20,913 --> 00:11:22,596
Before I left for Russia,
I tapped all the files

195
00:11:22,721 --> 00:11:24,167
Division had on this place.

196
00:11:24,333 --> 00:11:26,951
There are three zones
that we need to focus on.

197
00:11:27,076 --> 00:11:29,381
Up top, executive levels.

198
00:11:29,547 --> 00:11:31,341
That's where Ari Tasarov's office is.

199
00:11:31,507 --> 00:11:33,051
Who's that?

200
00:11:33,217 --> 00:11:35,262
Ari.

201
00:11:35,428 --> 00:11:37,673
Now, all surveillance signals
are routed through here,

202
00:11:37,798 --> 00:11:40,183
so no one comes in or out
without Ari seeing it.

203
00:11:40,349 --> 00:11:42,644
Now the lobby level.

204
00:11:42,810 --> 00:11:44,688
This is where the conference room is

205
00:11:44,854 --> 00:11:47,816
for the big board meeting.

206
00:11:47,982 --> 00:11:49,401
- That's, uh...
- You.

207
00:11:49,567 --> 00:11:51,528
Now, if they stick to past protocol,

208
00:11:51,694 --> 00:11:53,127
this is where
the shareholders reception

209
00:11:53,252 --> 00:11:54,628
will also be held, in this area.

210
00:11:54,753 --> 00:11:56,147
That's smart.

211
00:11:56,272 --> 00:11:57,398
Everyone has to go in and out

212
00:11:57,523 --> 00:11:58,660
through the same point of entry.

213
00:11:58,826 --> 00:12:00,453
Which brings us to...

214
00:12:00,619 --> 00:12:03,137
The tech level, underground.

215
00:12:03,262 --> 00:12:05,356
Mostly r & d labs,
but they also house

216
00:12:05,481 --> 00:12:08,586
containment vaults
for the more sensitive projects.

217
00:12:08,752 --> 00:12:09,963
What's my approach?

218
00:12:10,129 --> 00:12:12,424
Olga Kucherova.

219
00:12:12,590 --> 00:12:14,315
<i>Masher</i> top 100.

220
00:12:14,440 --> 00:12:17,842
Currently on a photo shoot
in Costa Rica.

221
00:12:21,891 --> 00:12:22,642
Cool.

222
00:12:22,808 --> 00:12:26,184
Let's go rob some Russians.

223
00:12:27,970 --> 00:12:31,526
Copy that.
They're on their way down.

224
00:12:31,692 --> 00:12:34,051
I sent two of my guys
down to the vehicle bay.

225
00:12:34,176 --> 00:12:35,502
They didn't hear our
conversation at the safe house,

226
00:12:35,627 --> 00:12:37,115
so op sec is still good.

227
00:12:37,281 --> 00:12:41,286
I'm supposed to be
the nervous one, remember?

228
00:12:41,452 --> 00:12:43,913
[Elevator dings]

229
00:12:44,079 --> 00:12:47,292
Get your hands off of me.

230
00:12:47,458 --> 00:12:49,567
Take me to Amanda now.

231
00:12:49,692 --> 00:12:50,768
She's not here.

232
00:12:50,893 --> 00:12:52,286
Who's in charge?

233
00:12:52,411 --> 00:12:53,854
I am.

234
00:12:53,979 --> 00:12:56,407
What should we do with him?

235
00:12:56,532 --> 00:12:58,692
This is the part where you tell them

236
00:12:58,817 --> 00:13:01,819
to take me to holding
and call Amanda.

237
00:13:10,481 --> 00:13:12,817
Nikita's going to try something.

238
00:13:12,983 --> 00:13:14,486
We'll be ready.

239
00:13:14,652 --> 00:13:16,928
Of course, there is the question

240
00:13:17,053 --> 00:13:21,076
of why she's still an issue at all.

241
00:13:21,242 --> 00:13:22,716
I told you.

242
00:13:22,841 --> 00:13:24,702
She was wearing body armor.

243
00:13:24,827 --> 00:13:28,833
[Phone rings]

244
00:13:28,999 --> 00:13:30,043
Yes.

245
00:13:30,209 --> 00:13:33,004
Sir, we have a situation down here.

246
00:13:35,464 --> 00:13:37,926
[Sighs]
Keep the media back.

247
00:13:38,092 --> 00:13:41,752
Search Ms. Udinov
like every other guest.

248
00:13:41,877 --> 00:13:43,237
She's part of their plan.

249
00:13:43,362 --> 00:13:44,505
She's a major shareholder.

250
00:13:44,630 --> 00:13:47,519
I can't deny her access.
However...

251
00:13:47,685 --> 00:13:50,647
Gentlemen, double the scan cycle
on all the feeds.

252
00:13:50,813 --> 00:13:52,330
Nikita may be using this distraction

253
00:13:52,455 --> 00:13:54,359
to try to enter the premises.

254
00:13:54,608 --> 00:13:56,444
[Speaking Russian]

255
00:13:56,610 --> 00:13:59,239
An Udinov back at Zetrov.

256
00:13:59,405 --> 00:14:01,355
Who could've believed it?

257
00:14:01,480 --> 00:14:02,974
[Laughs]

258
00:14:03,099 --> 00:14:05,537
Something to remember
this momentous occasion.

259
00:14:09,373 --> 00:14:12,323
It's beautiful.

260
00:14:15,254 --> 00:14:16,840
[Chuckles]

261
00:14:17,006 --> 00:14:18,758
Gogol Michael sold separately.

262
00:14:18,924 --> 00:14:21,833
I got the eyes.
Now let's go get the prize.

263
00:14:25,955 --> 00:14:27,131
Yes.

264
00:14:27,256 --> 00:14:28,449
Sorry to disturb you.

265
00:14:28,574 --> 00:14:30,001
What is it?

266
00:14:30,126 --> 00:14:31,469
Well, there was an attempted
server breach

267
00:14:31,594 --> 00:14:32,720
at one of our safe houses.

268
00:14:32,845 --> 00:14:34,005
We're not really certain how...

269
00:14:34,130 --> 00:14:36,057
Sonya, get to the point.

270
00:14:36,182 --> 00:14:39,070
It's Percy.
We have Percy.

271
00:14:41,570 --> 00:14:46,233
You've captured Percy?

272
00:14:46,358 --> 00:14:47,902
He's in Division right now?

273
00:14:48,027 --> 00:14:51,029
Yes.

274
00:14:54,917 --> 00:14:57,422
Cancel him.
Immediately.

275
00:14:59,938 --> 00:15:02,490
Understood.

276
00:15:06,629 --> 00:15:09,809
As if Nikita wasn't enough
to worry about.

277
00:15:17,623 --> 00:15:20,501
[Sultry rock music]

278
00:15:20,626 --> 00:15:28,633
♪ ♪

279
00:15:33,874 --> 00:15:37,212
Olga Kucherova.

280
00:15:37,378 --> 00:15:39,380
I'm sorry.

281
00:15:39,546 --> 00:15:41,549
Board members and shareholders only.

282
00:15:41,715 --> 00:15:45,512
I'm guest of Leonid.
He wants me here.

283
00:15:45,678 --> 00:15:47,795
Nikki, I'm keyframing
this digital mask

284
00:15:47,920 --> 00:15:51,226
in real time, which means
there's a slight video lag,

285
00:15:51,392 --> 00:15:52,644
so no sudden moves.

286
00:15:52,810 --> 00:15:54,701
[Phone rings]

287
00:15:54,826 --> 00:15:56,303
Yes.

288
00:15:56,428 --> 00:15:58,756
A woman here says
she is to meet Leonid Turgenev.

289
00:15:58,881 --> 00:16:00,068
Her name is Olga.

290
00:16:00,234 --> 00:16:01,726
Kucherova?

291
00:16:01,851 --> 00:16:03,696
Yes, sir.

292
00:16:03,862 --> 00:16:05,198
[Sighs]

293
00:16:09,827 --> 00:16:11,726
[Beeping]

294
00:16:13,747 --> 00:16:16,390
Mwah.

295
00:16:16,515 --> 00:16:19,994
Let her in.

296
00:16:20,119 --> 00:16:23,121
You can go.

297
00:16:26,375 --> 00:16:27,501
I'm in.

298
00:16:27,626 --> 00:16:28,627
Nice.

299
00:16:49,398 --> 00:16:51,325
So it's like that.

300
00:16:51,450 --> 00:16:53,200
You brought in a cleaner.

301
00:16:55,855 --> 00:16:57,431
She leaves you in charge,
and you still can't make

302
00:16:57,556 --> 00:16:58,835
a decision for yourself.

303
00:17:00,359 --> 00:17:01,546
Do you know where she is?

304
00:17:01,712 --> 00:17:02,787
Does it matter?

305
00:17:02,912 --> 00:17:04,739
Oh, yeah, it matters.

306
00:17:04,864 --> 00:17:08,303
Especially when she's betraying you.

307
00:17:08,469 --> 00:17:10,847
And Mason. And Terrence.

308
00:17:12,388 --> 00:17:14,014
Are you good with this, <i>Terencio?

309
00:17:14,139 --> 00:17:16,140
I got my orders, sir.

310
00:17:19,645 --> 00:17:20,771
Did she even bother to tell you

311
00:17:20,896 --> 00:17:23,898
where she was going?

312
00:17:26,552 --> 00:17:28,095
Or didn't you bother to ask?

313
00:17:28,220 --> 00:17:30,147
She doesn't have to tell me.

314
00:17:30,272 --> 00:17:32,933
She's sleeping with the enemy.

315
00:17:33,058 --> 00:17:34,151
Literally.

316
00:17:34,276 --> 00:17:36,987
Committing treason.

317
00:17:37,112 --> 00:17:39,607
Take me to operations.
I'll show you how.

318
00:17:39,732 --> 00:17:41,628
[Laughs]
That is not going to happen.

319
00:17:41,794 --> 00:17:43,127
If you don't want to let me
go to operations,

320
00:17:43,252 --> 00:17:46,049
then go yourself.

321
00:17:46,215 --> 00:17:49,591
See if all Division's assets
can be accounted for.

322
00:17:51,594 --> 00:17:53,704
You two stay here.

323
00:17:53,829 --> 00:17:56,267
Terrence as well.

324
00:17:56,433 --> 00:18:00,313
I'll be right back.

325
00:18:00,479 --> 00:18:02,023
[Russian pop music]

326
00:18:02,189 --> 00:18:03,358
[Laughter]

327
00:18:03,524 --> 00:18:06,319
[Indistinct chatter]

328
00:18:06,485 --> 00:18:14,202
♪ ♪

329
00:18:17,620 --> 00:18:19,707
- Amanda.
- [Sighs]

330
00:18:19,873 --> 00:18:21,125
I don't know what
you think you're doing here.

331
00:18:21,291 --> 00:18:22,835
I came for the swag bags.

332
00:18:23,001 --> 00:18:24,535
Enjoy yourself with the shareholders.

333
00:18:24,660 --> 00:18:26,653
I'm afraid the board meeting
is strictly off limits,

334
00:18:26,778 --> 00:18:30,259
even for Alexandra Udinov.

335
00:18:30,425 --> 00:18:32,993
Not if she's with me.

336
00:18:33,118 --> 00:18:35,179
Have you met my date?

337
00:18:35,304 --> 00:18:38,184
Tasarov.

338
00:18:42,661 --> 00:18:45,523
[Russian pop music]

339
00:18:45,648 --> 00:18:53,655
♪ ♪

340
00:19:03,082 --> 00:19:06,713
Ah, vass is dis?

341
00:19:06,879 --> 00:19:09,696
Found something on a Gogol
security node.

342
00:19:09,821 --> 00:19:11,926
Looks like Ari installed

343
00:19:12,092 --> 00:19:14,929
a little peep show camera
in the board room.

344
00:19:15,095 --> 00:19:17,137
The replicator will give
Zetrov the means

345
00:19:17,262 --> 00:19:21,144
to manufacture helium 3
for our own fusion experiments.

346
00:19:21,310 --> 00:19:25,273
It will make us the world leader
of clean energy overnight.

347
00:19:25,439 --> 00:19:26,530
And if you act now, we'll throw in

348
00:19:26,655 --> 00:19:28,232
a second replicator free.

349
00:19:28,357 --> 00:19:29,902
Impressive.

350
00:19:30,068 --> 00:19:33,070
And what do you wish us
to guarantee you in return?

351
00:19:33,195 --> 00:19:35,990
Mr. Chairman,
I would like the opportunity

352
00:19:36,115 --> 00:19:39,109
to guide Zetrov on its new course.

353
00:19:39,234 --> 00:19:42,707
And I would ask
with utmost humility...

354
00:19:42,873 --> 00:19:45,616
That you appoint me
chief executive officer.

355
00:19:45,741 --> 00:19:47,253
Who is this woman?

356
00:19:47,419 --> 00:19:48,986
A colleague.

357
00:19:49,254 --> 00:19:50,321
She represents a strategic alliance

358
00:19:50,446 --> 00:19:51,655
with the Americans.

359
00:19:51,780 --> 00:19:53,307
Her operatives acquired the device

360
00:19:53,432 --> 00:19:54,677
in the first place.

361
00:19:54,843 --> 00:19:56,794
Acquired? How?

362
00:19:56,919 --> 00:19:58,095
Intelligence.

363
00:19:58,220 --> 00:20:00,641
If knowledge is power, Mr. Levkin,

364
00:20:00,807 --> 00:20:02,518
then the organization I represent

365
00:20:02,684 --> 00:20:05,730
is every bit as revolutionary
as the he3 device.

366
00:20:05,896 --> 00:20:07,504
Zetrov already has
an intelligence group.

367
00:20:07,629 --> 00:20:09,150
Yes.

368
00:20:09,316 --> 00:20:11,141
But what it doesn't have

369
00:20:11,266 --> 00:20:13,427
are American operatives.

370
00:20:13,552 --> 00:20:16,864
For example, if you needed
to cripple a competitor,

371
00:20:16,989 --> 00:20:19,600
I could do it cleanly
and effectively,

372
00:20:19,725 --> 00:20:21,702
with no risk of exposure.

373
00:20:21,827 --> 00:20:23,954
You wouldn't even have
to sacrifice your own men.

374
00:20:24,079 --> 00:20:27,418
My operatives are fully expendable.

375
00:20:27,584 --> 00:20:28,753
Are you hearing this?

376
00:20:28,919 --> 00:20:30,377
- [Elevator dings]
- Hey, Birkhoff.

377
00:20:30,502 --> 00:20:31,672
Do me a favor.

378
00:20:31,838 --> 00:20:33,964
Cut me out of the feed.

379
00:20:34,089 --> 00:20:36,302
I've had enough Amanda for one night.

380
00:20:36,468 --> 00:20:38,429
[Keyboard clicking]

381
00:20:40,746 --> 00:20:43,424
Hey, are you guys, like,

382
00:20:43,549 --> 00:20:45,225
trying to hide
the bathrooms in here, or...?

383
00:20:45,350 --> 00:20:47,161
[Speaking Russian]

384
00:20:47,286 --> 00:20:50,364
I have no idea
what you're talking about.

385
00:20:50,489 --> 00:20:52,866
[Clattering]

386
00:20:52,991 --> 00:20:55,035
Accessing building blueprints now.

387
00:20:55,160 --> 00:20:56,470
[Beeping]

388
00:20:56,595 --> 00:20:57,990
Boring conversation anyway.

389
00:20:58,156 --> 00:20:59,784
We're in.

390
00:20:59,950 --> 00:21:01,744
We got eyes on the whole tech level.

391
00:21:01,910 --> 00:21:04,372
All right.
Nice work, Nikita.

392
00:21:04,538 --> 00:21:07,291
Head South down the main corridor.

393
00:21:07,457 --> 00:21:08,532
You should run into a clean room

394
00:21:08,657 --> 00:21:11,709
that has a hazardous materials vault.

395
00:21:16,281 --> 00:21:18,883
Found the vault.

396
00:21:22,706 --> 00:21:23,823
Okay, whoa, whoa.

397
00:21:23,948 --> 00:21:26,102
That room's full
of military-grade explosives.

398
00:21:26,268 --> 00:21:28,769
Probably not the best idea
to use that on the vault.

399
00:21:28,894 --> 00:21:30,940
Important safety tip.

400
00:21:31,106 --> 00:21:33,192
12-key alphanumeric keypad.

401
00:21:33,358 --> 00:21:36,234
Let's do this old-school.

402
00:21:39,156 --> 00:21:41,576
All right, I've got a two, a four,

403
00:21:41,742 --> 00:21:43,452
a five, a seven, and a nine.

404
00:21:43,618 --> 00:21:44,618
Okay, five digits.

405
00:21:44,743 --> 00:21:46,870
That's, uh, 120 combinations

406
00:21:46,995 --> 00:21:48,708
if there's no repeats in the string.

407
00:21:48,874 --> 00:21:52,359
If there are, we're talking
over 3,000 combinations.

408
00:21:52,484 --> 00:21:53,711
Thanks, nerd.

409
00:21:53,836 --> 00:21:55,506
Wind beneath my wings.

410
00:21:55,672 --> 00:21:57,925
So he's right.
It's Dina.

411
00:21:58,091 --> 00:21:59,366
Her tracker's been offline for hours.

412
00:21:59,491 --> 00:22:01,262
It doesn't mean...

413
00:22:01,428 --> 00:22:04,805
What?

414
00:22:04,930 --> 00:22:06,890
Her last location was
at an automobile graveyard

415
00:22:07,015 --> 00:22:08,726
in Passaic.

416
00:22:08,851 --> 00:22:11,564
Local police just found
a Jane Doe at the scene.

417
00:22:11,730 --> 00:22:15,032
And she matches Dina's description.

418
00:22:15,157 --> 00:22:17,151
She's not exactly the first one.

419
00:22:17,276 --> 00:22:18,736
From my understanding,

420
00:22:18,861 --> 00:22:20,821
agents have been dropping
like flies around here.

421
00:22:20,946 --> 00:22:22,940
- It's still not proof.
- Are you kidding me?

422
00:22:23,065 --> 00:22:25,576
Dina's dead.
Just like he said she would be.

423
00:22:25,701 --> 00:22:27,494
He didn't say that.
For all we know,

424
00:22:27,619 --> 00:22:29,413
he killed her to frame Amanda.

425
00:22:29,538 --> 00:22:30,998
How many is that now?
Six?

426
00:22:31,123 --> 00:22:32,543
- One is plenty.
- Someone make the call.

427
00:22:32,709 --> 00:22:37,087
Enough!

428
00:22:37,212 --> 00:22:40,715
Nature abhors a vacuum, Sonya.

429
00:22:46,805 --> 00:22:48,248
Put me back in charge.

430
00:22:48,373 --> 00:22:49,583
Save Division.

431
00:22:49,708 --> 00:22:53,230
Division will be fine.

432
00:22:58,317 --> 00:23:00,154
Don't let this happen, guys.

433
00:23:00,320 --> 00:23:04,097
Whether it's <i>en masse</i>
or one at a time,

434
00:23:04,222 --> 00:23:08,202
you're being led
like sheep to slaughter.

435
00:23:08,327 --> 00:23:09,580
Wake up.

436
00:23:09,746 --> 00:23:11,415
<i>Adios, jefe.

437
00:23:24,886 --> 00:23:26,722
We're with you, sir.

438
00:23:30,248 --> 00:23:32,436
[Click]

439
00:23:39,474 --> 00:23:42,820
Confirming package.
[Beeping]

440
00:23:42,945 --> 00:23:46,283
Mr. Tasarov,
we've heard quite enough.

441
00:23:46,449 --> 00:23:48,035
You show us the device,

442
00:23:48,201 --> 00:23:50,621
and we will give you the job.

443
00:23:53,290 --> 00:23:55,584
Very well.

444
00:23:59,945 --> 00:24:03,384
Send it up.

445
00:24:03,550 --> 00:24:08,328
[Chuckles]
I understand.

446
00:24:08,453 --> 00:24:11,017
The device will be here shortly.

447
00:24:11,183 --> 00:24:13,185
In the meantime, if you'll excuse us,

448
00:24:13,351 --> 00:24:16,227
I would like to speak
with my colleague for a moment.

449
00:24:23,652 --> 00:24:26,980
The Hazmat alarm
has been tripped downstairs.

450
00:24:27,105 --> 00:24:28,398
Nikita's in the building.

451
00:24:28,523 --> 00:24:30,367
So go downstairs
and take care of her.

452
00:24:30,492 --> 00:24:33,494
I'll stall them a while.

453
00:24:36,249 --> 00:24:37,626
Package confirmed.

454
00:24:37,792 --> 00:24:40,577
Hey, Birkhoff.

455
00:24:40,702 --> 00:24:42,006
What's... what is that?

456
00:24:42,172 --> 00:24:44,925
That? It's just, uh...

457
00:24:46,384 --> 00:24:47,720
That's a level one Hazmat alarm.

458
00:24:50,262 --> 00:24:53,039
Uh, Nikita, you just triggered
a Hazmat alarm.

459
00:24:53,164 --> 00:24:55,394
Get out of there now.

460
00:24:55,560 --> 00:24:58,312
[Suspenseful music]

461
00:24:58,437 --> 00:24:59,815
♪ ♪

462
00:24:59,981 --> 00:25:01,942
[Speaking Russian]

463
00:25:12,755 --> 00:25:15,015
And when he asks you about Paris,

464
00:25:15,140 --> 00:25:16,749
what do you say?

465
00:25:31,805 --> 00:25:35,768
You don't think you can carry
out the orders.

466
00:25:35,934 --> 00:25:38,105
I have news for you.

467
00:25:38,230 --> 00:25:40,106
She can.

468
00:25:40,272 --> 00:25:42,927
She's the Nikita you and I created.

469
00:25:43,052 --> 00:25:46,054
The Nikita the world sees.

470
00:25:48,757 --> 00:25:51,702
A mask.

471
00:25:51,827 --> 00:25:53,938
Call it that if it helps.

472
00:25:54,063 --> 00:25:56,289
But don't ever think that
it makes you less than human.

473
00:25:56,414 --> 00:26:00,327
If anything, it makes you
more than human.

474
00:26:00,452 --> 00:26:04,498
This Nikita can speak six languages,

475
00:26:04,623 --> 00:26:07,801
taste the difference
between a Barolo and a Bordeaux,

476
00:26:07,926 --> 00:26:09,987
and seduce a criminal.

477
00:26:10,112 --> 00:26:12,656
This Nikita will finish the mission

478
00:26:12,781 --> 00:26:15,349
without a moment's hesitation.

479
00:26:15,515 --> 00:26:18,561
She will give you the power
to face anything

480
00:26:18,727 --> 00:26:21,814
or anyone that comes your way.

481
00:26:26,067 --> 00:26:27,157
Nice dress.

482
00:26:27,282 --> 00:26:28,320
You fit in well

483
00:26:28,486 --> 00:26:31,031
with all the bought and sold
flesh upstairs.

484
00:26:33,836 --> 00:26:36,880
It got me in here.

485
00:26:37,005 --> 00:26:39,049
And look what I have.

486
00:26:39,174 --> 00:26:42,543
Let me go, or I destroy it.

487
00:26:42,709 --> 00:26:44,545
[Beeping]

488
00:26:46,296 --> 00:26:48,359
The extraction system
is removing all the air

489
00:26:48,484 --> 00:26:50,060
from that room.

490
00:26:50,185 --> 00:26:52,553
In less than 15 minutes,
you'll be dead.

491
00:26:52,719 --> 00:26:56,265
I can wait.

492
00:26:56,431 --> 00:26:57,808
So what the hell happened?

493
00:26:57,974 --> 00:26:59,852
You said you owned their security.

494
00:27:00,018 --> 00:27:01,437
I do. Just not the emergency system.

495
00:27:01,603 --> 00:27:03,314
It Jacks directly
to the Moscow fire department.

496
00:27:03,480 --> 00:27:04,792
When Nikki opened
the containment vault,

497
00:27:04,917 --> 00:27:08,360
the outer door
must not have been air-locked.

498
00:27:08,526 --> 00:27:09,820
What are you doing?

499
00:27:09,986 --> 00:27:11,081
As soon as you get my signal,

500
00:27:11,206 --> 00:27:12,383
you call Moscow fire direct.

501
00:27:12,508 --> 00:27:13,699
Do your best crazy Russian scientist.

502
00:27:13,865 --> 00:27:15,052
Tell them there's a breach

503
00:27:15,177 --> 00:27:17,204
and they need to get down there now.

504
00:27:17,329 --> 00:27:18,722
Nice idea, but it's not gonna work.

505
00:27:18,847 --> 00:27:20,372
Ari's boys will just send
the teams back.

506
00:27:20,538 --> 00:27:21,725
Don't worry about Ari.

507
00:27:21,850 --> 00:27:25,044
Nikita, can you hear me?

508
00:27:25,210 --> 00:27:28,839
I'm coming to get you.

509
00:27:29,005 --> 00:27:31,675
[Indistinct chatter]

510
00:27:33,779 --> 00:27:36,013
No firearms on the operations floor!

511
00:27:36,179 --> 00:27:39,443
Stand down.

512
00:27:39,568 --> 00:27:40,944
Like I said,

513
00:27:41,069 --> 00:27:43,831
nature abhors a vacuum.

514
00:27:43,956 --> 00:27:45,356
It's all right.

515
00:27:45,522 --> 00:27:48,752
Keep 'em up.

516
00:27:48,877 --> 00:27:50,778
You're protecting Division.

517
00:27:50,944 --> 00:27:55,532
You should.
It's your home.

518
00:27:55,698 --> 00:27:58,796
But let me remind you,

519
00:27:58,921 --> 00:28:02,800
Division saved your life...

520
00:28:02,925 --> 00:28:05,752
Gave you another chance...

521
00:28:05,877 --> 00:28:08,021
Taught you skills...

522
00:28:08,146 --> 00:28:11,358
And we gave you a sense of purpose...

523
00:28:11,483 --> 00:28:13,884
To protect the freedom of others...

524
00:28:14,050 --> 00:28:16,938
The very freedoms you lost.

525
00:28:20,058 --> 00:28:23,120
And that makes you heroes in my book.

526
00:28:23,245 --> 00:28:25,521
So why would you throw that away?

527
00:28:25,687 --> 00:28:29,775
Turn everything over to the enemy?

528
00:28:29,941 --> 00:28:32,903
'Cause that is exactly
what Amanda's doing right now.

529
00:28:36,074 --> 00:28:38,168
And if there's a doubt left
in anyone's mind,

530
00:28:38,450 --> 00:28:39,486
Sonya here will prove it to you.

531
00:28:39,611 --> 00:28:41,912
Me? How?

532
00:28:42,078 --> 00:28:46,375
By calling Seymour Birkhoff.

533
00:28:46,541 --> 00:28:48,460
You're really going to do this, huh?

534
00:28:48,626 --> 00:28:51,315
For what?

535
00:28:51,440 --> 00:28:54,300
The undying gratitude
of Madeline Pierce?

536
00:28:54,466 --> 00:28:57,386
Pink slips for you and Ari.

537
00:28:57,552 --> 00:29:00,222
That is why you're doing this, right?

538
00:29:00,388 --> 00:29:03,577
Love?

539
00:29:03,702 --> 00:29:06,246
What about Michael?

540
00:29:06,371 --> 00:29:08,355
Are you prepared
to leave him all alone?

541
00:29:08,521 --> 00:29:11,168
You are still together?

542
00:29:11,293 --> 00:29:13,871
You should've shot me.

543
00:29:13,996 --> 00:29:17,156
What are you doing here, Nikita?

544
00:29:17,322 --> 00:29:19,209
I didn't kill Daniel.

545
00:29:19,334 --> 00:29:20,534
I didn't kill Ryan.

546
00:29:20,700 --> 00:29:21,910
Oh, I'm so grateful.

547
00:29:22,076 --> 00:29:24,431
You should be on your knees.

548
00:29:24,556 --> 00:29:26,850
I saved your life.

549
00:29:26,975 --> 00:29:29,168
When you came to me,
you were nothing,

550
00:29:29,334 --> 00:29:31,587
a foster kid tossed by the system.

551
00:29:31,753 --> 00:29:33,380
But I made you better.

552
00:29:33,546 --> 00:29:36,800
I made you amazing,
and what did you do to repay me?

553
00:29:38,904 --> 00:29:42,032
You broke my heart.

554
00:29:42,157 --> 00:29:45,809
You think you gave me
some kind of gift?

555
00:29:45,975 --> 00:29:47,520
You took a messed-up girl

556
00:29:47,645 --> 00:29:50,541
and you made her a broken woman.

557
00:29:50,666 --> 00:29:52,025
You told me I was beautiful,

558
00:29:52,150 --> 00:29:53,525
and you told me that I was special.

559
00:29:53,691 --> 00:29:57,946
- You were.
- You lied!

560
00:29:58,112 --> 00:30:02,302
You took me from one hellhole,
and you put me in another.

561
00:30:02,427 --> 00:30:04,805
And then you dressed me up
all pretty,

562
00:30:04,930 --> 00:30:07,224
and you served me up to them,

563
00:30:07,349 --> 00:30:11,144
just like my foster mother did.

564
00:30:11,269 --> 00:30:13,003
I broke your heart?

565
00:30:13,169 --> 00:30:15,382
[Voice shaking]
You...

566
00:30:15,507 --> 00:30:18,509
Broke mine.

567
00:30:29,854 --> 00:30:32,856
So what happens now?

568
00:30:35,043 --> 00:30:38,672
I guess I die.

569
00:30:38,797 --> 00:30:42,216
And you lose.

570
00:30:55,222 --> 00:30:56,213
What the hell?

571
00:30:57,463 --> 00:30:59,479
[Beeping]

572
00:30:59,604 --> 00:31:00,926
Oh.

573
00:31:01,092 --> 00:31:02,093
Hey.

574
00:31:03,291 --> 00:31:05,097
Hi. You, uh...

575
00:31:06,254 --> 00:31:07,433
You alone in there?

576
00:31:08,704 --> 00:31:10,060
For the moment.

577
00:31:10,226 --> 00:31:11,691
All right.

578
00:31:11,816 --> 00:31:15,274
Me too.
Though I'm kind of on the clock.

579
00:31:15,440 --> 00:31:16,984
I dig that sweater, by the way.

580
00:31:17,150 --> 00:31:18,402
It's very, uh, Doris day.

581
00:31:18,568 --> 00:31:20,717
I have to talk to you.

582
00:31:20,842 --> 00:31:21,947
Right.

583
00:31:22,113 --> 00:31:23,740
Uh, what about?

584
00:31:23,906 --> 00:31:25,055
Amanda.

585
00:31:25,180 --> 00:31:26,489
She left in a hurry yesterday.

586
00:31:26,614 --> 00:31:28,058
She wouldn't say where she was going,

587
00:31:28,183 --> 00:31:30,343
and now she's gone
completely off the grid.

588
00:31:30,468 --> 00:31:32,779
None of us are really sure
we can trust her anymore.

589
00:31:32,904 --> 00:31:35,085
[Clears throat]
Glad to see someone's finally

590
00:31:35,251 --> 00:31:37,004
growing a brain over there.

591
00:31:37,170 --> 00:31:41,258
Not... not that you don't have,
uh, wonderful brains.

592
00:31:43,415 --> 00:31:47,110
I just remember you
warning me about Amanda.

593
00:31:47,235 --> 00:31:48,411
I'll be blunt.

594
00:31:48,536 --> 00:31:50,046
Right now, Amanda's in Moscow

595
00:31:50,171 --> 00:31:52,082
selling out you
and everybody else at Division

596
00:31:52,207 --> 00:31:54,730
to the Russians.

597
00:31:54,896 --> 00:31:55,981
Gogol.

598
00:31:56,147 --> 00:31:57,304
You don't have to take
my word for it.

599
00:31:57,429 --> 00:31:58,567
Take hers.

600
00:31:58,733 --> 00:32:00,319
[Keyboard clicking]

601
00:32:00,485 --> 00:32:02,946
I'm sending you a file
that deserves to go viral.

602
00:32:03,112 --> 00:32:05,824
[Clicking continues]

603
00:32:05,990 --> 00:32:09,005
<i>Dosvidanya.</i>
Don't get any on ya.

604
00:32:11,175 --> 00:32:14,541
You wouldn't even need
to sacrifice your own men.

605
00:32:14,707 --> 00:32:16,919
My operatives are fully expendable.

606
00:32:22,799 --> 00:32:25,177
I rest my case.

607
00:32:40,221 --> 00:32:42,182
[Phone rings]

608
00:32:42,307 --> 00:32:43,654
Yes?

609
00:32:43,820 --> 00:32:45,822
- Four minutes.
- Thank you.

610
00:32:48,713 --> 00:32:52,663
We're dealing with a somewhat
volatile piece of hardware.

611
00:32:52,829 --> 00:32:54,706
Just be a few more minutes.

612
00:32:54,872 --> 00:32:57,280
[Siren wailing]

613
00:32:57,405 --> 00:32:58,669
Hazmat's arriving, Alex.

614
00:32:58,835 --> 00:33:01,201
Keep Ari in the room.

615
00:33:01,326 --> 00:33:02,381
Ridiculous.

616
00:33:02,547 --> 00:33:04,716
What are we waiting for?

617
00:33:04,882 --> 00:33:06,873
We can't let this man
run our company.

618
00:33:06,998 --> 00:33:09,609
That's not for you
to decide, Alexandra.

619
00:33:09,734 --> 00:33:12,224
You're not even supposed
to be in here.

620
00:33:12,390 --> 00:33:13,680
That's right.

621
00:33:13,805 --> 00:33:15,561
I'm supposed to be dead.

622
00:33:18,593 --> 00:33:20,482
Who do you think planned
the murder of my family

623
00:33:20,648 --> 00:33:22,359
when I was a little girl?

624
00:33:22,525 --> 00:33:23,974
Mr. Chairman, I...

625
00:33:24,099 --> 00:33:26,530
I can't allow this.

626
00:33:26,696 --> 00:33:29,908
She's Nikolai's daughter.
Let her speak.

627
00:33:30,074 --> 00:33:32,632
Tasarov and Semak...

628
00:33:32,757 --> 00:33:35,289
They thought that they had
the perfect plan.

629
00:33:35,455 --> 00:33:38,208
Except I survived.

630
00:33:38,374 --> 00:33:40,573
They tried to kill me again
in New York,

631
00:33:40,698 --> 00:33:42,859
tried to make it look
like an overdose.

632
00:33:42,984 --> 00:33:45,362
But I survived that too.

633
00:33:45,487 --> 00:33:48,865
[Speaking Russian]

634
00:33:48,990 --> 00:33:50,971
[Speaking Russian]

635
00:33:51,137 --> 00:33:52,302
[Phone rings]

636
00:33:52,427 --> 00:33:54,891
Is there another problem?

637
00:33:55,057 --> 00:33:58,758
[Ringing continues]
Do you need to get that?

638
00:33:58,883 --> 00:34:00,043
[Ringing stops]

639
00:34:00,168 --> 00:34:03,996
There are no problems, Alexandra...

640
00:34:04,121 --> 00:34:05,944
Apart from the ones you imagine.

641
00:34:06,110 --> 00:34:10,115
Let's talk
about your imagination, Ari.

642
00:34:10,281 --> 00:34:12,889
This security guard

643
00:34:13,014 --> 00:34:14,708
says that he's going to save Zetrov

644
00:34:14,833 --> 00:34:17,027
by making an alliance
with the Americans.

645
00:34:17,152 --> 00:34:20,303
[Speaking Russian]

646
00:34:24,359 --> 00:34:27,570
My papa used to say...

647
00:34:27,695 --> 00:34:31,408
[Speaking Russian]

648
00:34:31,533 --> 00:34:35,307
This man would get eaten alive
in the forest.

649
00:34:35,473 --> 00:34:37,538
[Speaking Russian]

650
00:34:44,440 --> 00:34:46,693
[Phone rings]

651
00:34:46,859 --> 00:34:50,477
It's almost time.

652
00:34:50,602 --> 00:34:51,865
Where is she?

653
00:34:52,031 --> 00:34:54,951
- Who?
- Amanda.

654
00:34:55,117 --> 00:34:58,246
I think you're getting delirious.

655
00:34:58,412 --> 00:35:01,071
You told me once that...

656
00:35:01,196 --> 00:35:02,655
There were two Nikitas...

657
00:35:02,780 --> 00:35:03,940
[Gasping]

658
00:35:04,065 --> 00:35:06,726
The one that the world sees

659
00:35:06,851 --> 00:35:10,163
and then...

660
00:35:10,288 --> 00:35:14,734
The one that...

661
00:35:14,859 --> 00:35:16,503
The one that...

662
00:35:16,628 --> 00:35:21,019
I had to keep locked away.

663
00:35:21,185 --> 00:35:23,343
Where is the Amanda...

664
00:35:23,468 --> 00:35:26,733
You keep locked away?

665
00:35:26,899 --> 00:35:28,965
Because...

666
00:35:29,090 --> 00:35:31,601
I think I saw her...

667
00:35:31,726 --> 00:35:35,805
Standing over me with a gun.

668
00:35:35,930 --> 00:35:37,995
I realized what I saw.

669
00:35:38,161 --> 00:35:40,693
In your eyes, you...

670
00:35:40,818 --> 00:35:44,292
Were terrified.

671
00:35:44,458 --> 00:35:47,713
That's why you didn't do it.

672
00:35:47,879 --> 00:35:51,488
I had a moment of weakness.

673
00:35:51,613 --> 00:35:54,791
It's past.

674
00:35:54,916 --> 00:35:57,127
I think...

675
00:35:57,252 --> 00:35:58,557
She's still there.

676
00:35:58,723 --> 00:36:00,830
[Gasping]

677
00:36:00,955 --> 00:36:05,451
Aman...

678
00:36:05,576 --> 00:36:08,567
Amanda.

679
00:36:11,683 --> 00:36:16,366
Breach the door now.

680
00:36:16,532 --> 00:36:17,868
Now!

681
00:36:18,034 --> 00:36:21,163
[Air hissing]

682
00:36:38,275 --> 00:36:41,266
[Gun cocks]

683
00:36:41,432 --> 00:36:43,727
You want to know
the difference between me and you?

684
00:36:44,882 --> 00:36:46,313
You see a moment of weakness,

685
00:36:46,479 --> 00:36:48,356
and I see a moment of strength.

686
00:36:49,023 --> 00:36:50,109
[Grunts]

687
00:36:56,894 --> 00:36:59,124
Obviously, she's somewhere
in the building.

688
00:36:59,249 --> 00:37:02,321
We control this building.
It's <i>our</i> building.

689
00:37:02,446 --> 00:37:04,790
So go and find her now.

690
00:37:04,956 --> 00:37:05,958
[Elevator dings]

691
00:37:06,083 --> 00:37:08,084
[Speaking Russian]

692
00:37:12,406 --> 00:37:15,467
I, um, apologize
for the inconvenience.

693
00:37:15,633 --> 00:37:17,386
We appreciate your long service

694
00:37:17,511 --> 00:37:20,889
to this organization, Mr. Tasarov.

695
00:37:21,055 --> 00:37:24,976
But what Zetrov needs is a leader...

696
00:37:25,142 --> 00:37:27,312
Not a ringleader.

697
00:37:27,478 --> 00:37:29,232
[Scoffs]

698
00:37:29,357 --> 00:37:33,236
Mr. Chairman, I know that
Ms. Udinov's passionate appeal

699
00:37:33,361 --> 00:37:34,778
was very moving,

700
00:37:34,944 --> 00:37:38,490
but now is not the time
to be swayed by emotion.

701
00:37:38,656 --> 00:37:41,034
The device is here,
and it will secure...

702
00:37:41,200 --> 00:37:44,121
Okay, Rasputin.
Just die already.

703
00:37:44,287 --> 00:37:46,666
[Alarm blaring]

704
00:37:46,791 --> 00:37:48,166
If I'm not mistaken,

705
00:37:48,332 --> 00:37:49,793
the research level's been breached.

706
00:37:49,959 --> 00:37:51,586
Secure our future?

707
00:37:51,752 --> 00:37:53,089
He can't even secure the building.

708
00:37:53,214 --> 00:37:55,341
I think it might be time

709
00:37:55,466 --> 00:37:59,177
for Gogol to find
new leadership as well.

710
00:37:59,343 --> 00:38:02,097
You're fired, Mr. Tasarov.

711
00:38:02,263 --> 00:38:03,890
[Alarm continues]

712
00:38:04,056 --> 00:38:06,769
Nobody leaves this building
until Nikita is dealt with.

713
00:38:06,894 --> 00:38:09,004
I want her found,
and then I want her dead.

714
00:38:09,129 --> 00:38:11,523
I'm sorry, sir, but I don't
think she's in the building.

715
00:38:11,689 --> 00:38:13,226
Keep looking.

716
00:38:13,351 --> 00:38:17,230
She didn't just get up
and walk out the front door!

717
00:38:17,355 --> 00:38:19,356
[Sirens wailing]

718
00:38:25,286 --> 00:38:26,906
Ari.

719
00:38:27,031 --> 00:38:28,456
- Are you all right?
- I'm fine.

720
00:38:28,622 --> 00:38:30,000
What happened with the board?

721
00:38:30,166 --> 00:38:31,627
What do you think happened?

722
00:38:31,752 --> 00:38:34,196
We need to leave here now,

723
00:38:34,321 --> 00:38:37,750
before some enterprising young agent

724
00:38:37,875 --> 00:38:40,303
comes gunning for me and my job...

725
00:38:40,428 --> 00:38:41,845
In that order.

726
00:38:42,011 --> 00:38:44,473
I'll get us out of here.

727
00:38:44,598 --> 00:38:46,475
[Phone beeping]

728
00:38:46,600 --> 00:38:47,927
[Sighs]

729
00:38:48,052 --> 00:38:51,147
This is Amanda.
I need an exfil team now.

730
00:38:51,272 --> 00:38:53,649
I'm sure you do.

731
00:38:53,774 --> 00:38:55,234
Percy?

732
00:38:55,359 --> 00:38:56,652
Don't worry, dear.

733
00:38:56,777 --> 00:38:58,737
I'll send a team.

734
00:38:58,903 --> 00:39:00,556
More than one.

735
00:39:00,681 --> 00:39:03,283
You might want to keep
an eye out for them.

736
00:39:03,449 --> 00:39:05,778
Some free advice.

737
00:39:05,903 --> 00:39:08,330
Bundle up.
It's cold out there.

738
00:39:13,084 --> 00:39:16,572
Back to your stations.

739
00:39:16,697 --> 00:39:19,408
The most important decision
we can make

740
00:39:19,533 --> 00:39:21,593
is who will lead us.

741
00:39:21,759 --> 00:39:24,429
It is with great pleasure
that I introduce

742
00:39:24,595 --> 00:39:27,667
Zetrov's new chief executive officer,

743
00:39:27,792 --> 00:39:29,585
Ilya Levkin.

744
00:39:29,710 --> 00:39:31,061
Thank you.

745
00:39:31,227 --> 00:39:33,139
I am honored to accept
this responsibility.

746
00:39:33,264 --> 00:39:36,108
First and foremost,

747
00:39:36,233 --> 00:39:37,943
I would like all of Russia to know,

748
00:39:38,068 --> 00:39:40,646
from those that use our energy...

749
00:39:40,771 --> 00:39:44,283
Seller's remorse?

750
00:39:44,408 --> 00:39:48,704
I never wanted that future.

751
00:39:48,829 --> 00:39:52,048
But part of me still feels
like I let my father down.

752
00:39:54,452 --> 00:39:57,530
I think he would be proud of you.

753
00:39:57,655 --> 00:40:00,383
Levkin's a good choice.

754
00:40:00,508 --> 00:40:03,927
Definitely better than the last one.

755
00:40:05,963 --> 00:40:07,931
[Keys jingling]

756
00:40:12,603 --> 00:40:14,480
[Dogs barking]

757
00:40:14,605 --> 00:40:17,350
We'll leave first thing
in the morning.

758
00:40:17,475 --> 00:40:20,653
Put as much distance
between us and Gogol as we can.

759
00:40:20,778 --> 00:40:23,689
And go where?

760
00:40:23,814 --> 00:40:25,224
It's not just Gogol hunting us,

761
00:40:25,349 --> 00:40:26,975
and we're seriously outgunned.

762
00:40:27,100 --> 00:40:29,412
[Sighs]

763
00:40:29,537 --> 00:40:31,480
Perhaps.

764
00:40:31,605 --> 00:40:34,483
But while I was out,

765
00:40:34,608 --> 00:40:39,255
I managed to retrieve
a very powerful weapon.

766
00:40:44,168 --> 00:40:45,494
Is it decrypted?

767
00:40:45,619 --> 00:40:47,329
Not entirely, but I have a few ideas

768
00:40:47,454 --> 00:40:49,515
on how to fix that.

769
00:40:49,640 --> 00:40:51,100
[Exhales]

770
00:40:51,225 --> 00:40:54,387
Oh.
[Speaking Russian]

771
00:40:54,512 --> 00:40:56,338
I thought this would make you smile.

772
00:40:56,463 --> 00:41:00,409
What's wrong?

773
00:41:00,534 --> 00:41:03,536
I let her live.

774
00:41:07,364 --> 00:41:10,309
[Waves crashing in distance]

775
00:41:14,532 --> 00:41:18,293
- Hey.
- Hey.

776
00:41:18,459 --> 00:41:20,379
We won, remember?

777
00:41:20,504 --> 00:41:24,216
They lost.

778
00:41:24,341 --> 00:41:25,534
You know, for a second there,

779
00:41:25,659 --> 00:41:28,553
I didn't think I could do it.

780
00:41:28,719 --> 00:41:30,589
I guess I can still surprise myself.

781
00:41:30,714 --> 00:41:33,683
I mean, I know it surprised Amanda.

782
00:41:35,019 --> 00:41:37,062
What are you talking about?

783
00:41:40,040 --> 00:41:41,390
I let her live.

784
00:41:45,029 --> 00:41:46,491
I let her live.

