1
00:00:01,374 --> 00:00:03,352
Previously on...
"Desperate Housewives"

2
00:00:03,636 --> 00:00:05,031
Renee had good news.

3
00:00:05,094 --> 00:00:06,423
We're getting married.

4
00:00:06,469 --> 00:00:08,793
Oh, how wonderful.

5
00:00:08,892 --> 00:00:11,855
Gaby's talent for shopping
became an opportunity.

6
00:00:11,855 --> 00:00:12,915
The personal shopper job?

7
00:00:12,916 --> 00:00:14,884
For you, my dear,
it is a calling.

8
00:00:14,885 --> 00:00:17,850
Things heated up
between Tom and Lynette.

9
00:00:17,851 --> 00:00:19,212
- Oh, my God. I'm on fire!
- Oh!

10
00:00:19,213 --> 00:00:21,908
Aah! Oh!

11
00:00:21,909 --> 00:00:24,837
M.J. and Susan began
their recovery

12
00:00:24,838 --> 00:00:26,537
after Mike's death.

13
00:00:26,607 --> 00:00:27,673
Oh, sweetie.

14
00:00:27,674 --> 00:00:31,699
The police questioned Bree
and advanced their case.

15
00:00:31,699 --> 00:00:33,586
Judge Kemp just signed off
on that warrant.

16
00:00:33,700 --> 00:00:34,757
That was fast.

17
00:00:34,758 --> 00:00:36,699
Sooner I can prove
she's guilty,

18
00:00:36,699 --> 00:00:38,737
sooner I can watch her
pay for it.

19
00:00:44,762 --> 00:00:47,732
When it came
to throwing a bridal shower,

20
00:00:47,733 --> 00:00:49,690
Bree Van de Kamp believed

21
00:00:49,691 --> 00:00:53,786
that everything should be done
with taste and dignity.

22
00:00:53,787 --> 00:00:58,715
There should be
personalized party favors...

23
00:00:58,716 --> 00:01:02,786
Delicate pastel flowers...

24
00:01:02,787 --> 00:01:07,732
elegant refreshments...

25
00:01:07,733 --> 00:01:10,765
and she insisted
on traditional gifts,

26
00:01:10,766 --> 00:01:15,765
even if they received
an untraditional response.

27
00:01:15,766 --> 00:01:18,720
What the hell? Mixing bowls?

28
00:01:18,720 --> 00:01:19,783
Nesting mixing bowls.

29
00:01:19,784 --> 00:01:21,757
Come on. This is a shower.

30
00:01:21,758 --> 00:01:25,707
Isn't there one gift over there
that's, uh,

31
00:01:25,708 --> 00:01:27,786
you know, buzzing?

32
00:01:27,787 --> 00:01:29,723
Oh! I know just the one.

33
00:01:29,724 --> 00:01:31,708
Oh, here we go.

34
00:01:31,708 --> 00:01:32,779
I use mine all the time.

35
00:01:32,780 --> 00:01:34,748
I used to do it by hand,

36
00:01:34,749 --> 00:01:36,807
but this gets the job done
so much faster.

37
00:01:36,808 --> 00:01:39,778
Ah. Now we're talking.

38
00:01:39,779 --> 00:01:43,723
It's a brand-new...

39
00:01:43,724 --> 00:01:45,757
immersion blender?

40
00:01:45,758 --> 00:01:48,752
Now you can puree soups
right in the pot.

41
00:01:48,753 --> 00:01:52,794
So is every gift gonna be
kitchen-related?

44
00:01:56,700 --> 00:01:59,395
Okay, I might have to send
someone out on a beer run.

45
00:01:59,489 --> 00:02:01,700
Well, I am sorry to disappoint
you, but if you're looking

46
00:02:01,707 --> 00:02:03,791
for that kind of shower,
you're in the wrong place.

47
00:02:03,792 --> 00:02:06,699
Oh, Bree, can I talk to you
for a second?

48
00:02:11,795 --> 00:02:14,757
Okay, so I had a feeling your
shower might be kind of a dud,

49
00:02:14,758 --> 00:02:18,291
so I may have sort of hired
a male stripper.

50
00:02:18,305 --> 00:02:19,326
Gaby, you didn't.

51
00:02:19,327 --> 00:02:22,308
There he is, so yay!

52
00:02:22,309 --> 00:02:24,354
No. Male strippers are
beyond degrading,

53
00:02:24,355 --> 00:02:27,305
and I don't choose to be
humiliated in my own home.

54
00:02:27,305 --> 00:02:29,305
Now please, get rid of them.

55
00:02:34,401 --> 00:02:37,868
Bree Van de Kamp, we have
a warrant for your arrest.

56
00:02:37,868 --> 00:02:40,123
Yeah, yeah, yeah. She also has
the right to remain horny.

57
00:02:40,123 --> 00:02:41,270
Listen, change of plans...

58
00:02:41,320 --> 00:02:43,319
Ma'am, I'm gonna need
you to stand aside.

59
00:02:43,320 --> 00:02:46,223
Just take the money and go.
And tell the agency

60
00:02:46,223 --> 00:02:48,285
three dumpy strippers
does not equal one hot one.

61
00:02:50,323 --> 00:02:51,393
What?

62
00:02:51,473 --> 00:02:54,401
You're under arrest
for the murder of Ramon Sanchez.

63
00:02:54,479 --> 00:02:56,490
What? Oh, my God.

64
00:02:56,491 --> 00:02:58,507
Bree, what's going on?

65
00:02:58,508 --> 00:03:01,066
Oh, I'm sure it's just
a misunderstanding.

66
00:03:01,066 --> 00:03:02,556
Is there anything we can do?

67
00:03:02,557 --> 00:03:04,512
Yes. I just put the mini quiches
in the oven.

68
00:03:04,513 --> 00:03:07,466
Would you be a dear and take
them out before they burn?

69
00:03:11,458 --> 00:03:14,462
Yes, Bree Van de Kamp believed

70
00:03:14,462 --> 00:03:16,516
in doing everything
with dignity...

71
00:03:18,500 --> 00:03:23,500
Even in the most undignified
of circumstances.

72
00:03:35,986 --> 00:03:40,006
Sometimes no matter
how much we plan...

73
00:03:41,048 --> 00:03:45,981
things don't turn out
the way we expect.

74
00:03:45,982 --> 00:03:49,947
A sterling reputation...

75
00:03:49,948 --> 00:03:53,001
may become tarnished.

76
00:03:53,002 --> 00:03:56,064
A clear explanation...

77
00:03:56,065 --> 00:03:59,943
might get messy.

78
00:03:59,944 --> 00:04:03,014
An ideal arrangement...

79
00:04:03,015 --> 00:04:07,002
could fall apart in a flash.

80
00:04:07,002 --> 00:04:11,006
And one person
may end up paying the price...

81
00:04:12,948 --> 00:04:16,032
for a crime that everyone
thought was shared.

82
00:04:19,065 --> 00:04:21,014
Honey, are you okay?

83
00:04:21,015 --> 00:04:23,376
Yeah, thanks to Bob.
He bailed me out.

84
00:04:23,392 --> 00:04:25,913
- What happened?
What do they have on you?
- Very little...

85
00:04:25,979 --> 00:04:29,153
Orson's ridiculous letter,
which is inadmissible in court,

86
00:04:29,223 --> 00:04:31,355
since he's... gone,

87
00:04:31,405 --> 00:04:33,429
and a very cryptic
phone conversation

88
00:04:33,430 --> 00:04:35,433
which can easily
be explained away.

89
00:04:35,462 --> 00:04:36,520
Oh, thank God.

90
00:04:36,521 --> 00:04:39,478
Well, they also have
Bree's fingerprint.

91
00:04:39,479 --> 00:04:40,504
On what?

92
00:04:40,504 --> 00:04:42,496
A button on the victim's shirt.

93
00:04:43,529 --> 00:04:45,796
When we were wrapping him up
in the tablecloth,

94
00:04:45,893 --> 00:04:47,920
I noticed that his shirt
was unbuttoned.

95
00:04:47,921 --> 00:04:49,479
You tidied up the dead guy?

96
00:04:49,563 --> 00:04:51,509
I felt it was respectful
at the time.

97
00:04:51,510 --> 00:04:53,567
Obviously, I see things
differently now.

98
00:04:54,601 --> 00:04:56,604
Wh...

99
00:04:56,605 --> 00:04:59,516
Well, we're not gonna let her
take the blame for this.

100
00:04:59,517 --> 00:05:01,541
- Yeah, we're all in this together.
- Whoa, whoa. Whoa. Whoa.

101
00:05:01,542 --> 00:05:03,559
If we confess,
they'll find out about Carlos,

102
00:05:03,559 --> 00:05:05,547
and they could put him
away forever.

103
00:05:05,548 --> 00:05:07,629
So what? We let Bree
take the fall for us?

104
00:05:07,630 --> 00:05:09,591
Yeah, that's not gonna happen.

105
00:05:09,592 --> 00:05:11,708
- No, I'm just saying, we should
think this through.
- Well...

106
00:05:11,722 --> 00:05:12,952
Ladies, stop.

107
00:05:13,576 --> 00:05:16,570
Nothing is gonna happen to me.
The police have no case.

108
00:05:16,888 --> 00:05:18,834
And of all of us,

109
00:05:18,834 --> 00:05:20,926
I am in the best position
to take this on right now.

110
00:05:20,927 --> 00:05:24,887
I have no job, no small children
to look after.

111
00:05:24,888 --> 00:05:26,887
But you do have a halo
over your head.

112
00:05:26,888 --> 00:05:31,846
Yeah, Bree.
It's incredibly generous.

113
00:05:31,847 --> 00:05:33,879
Bob, you swear you're gonna
get her off, right?

114
00:05:33,880 --> 00:05:35,933
Actually, she needs
a criminal defense attorney.

115
00:05:35,934 --> 00:05:38,897
I know the perfect guy.
He's a real shark.

116
00:05:38,897 --> 00:05:40,880
He's not cheap,
but he's worth it.

117
00:05:40,881 --> 00:05:43,842
Well, obviously,
we're gonna pay for it.

118
00:05:43,843 --> 00:05:45,842
- Yes.
- You don't have to do that.

119
00:05:45,843 --> 00:05:48,937
No arguing. You are doing
something huge for us.

120
00:05:48,938 --> 00:05:51,829
Well, thank you, but I promise
you, it's not going to be huge

121
00:05:51,830 --> 00:05:55,850
because nothing is
going to happen.

122
00:05:55,851 --> 00:05:57,925
I swear to God,
this woman is guilty.

123
00:05:57,926 --> 00:05:59,914
If she walks,
I am gonna lose it.

124
00:05:59,914 --> 00:06:02,862
You don't have to convince me, but
a jury's a whole nother story.

125
00:06:02,863 --> 00:06:04,826
There's no motive,
no connection to the victim.

126
00:06:04,827 --> 00:06:07,930
Then we have to find one,
all right? Fast.

127
00:06:07,930 --> 00:06:10,893
Are you sure you're not overreacting
because she dumped your partner?

128
00:06:10,894 --> 00:06:13,880
I don't think
she just dumped him.

129
00:06:13,880 --> 00:06:15,859
I think she might be the reason
Chuck's dead.

130
00:06:16,118 --> 00:06:17,176
Come on.

131
00:06:17,176 --> 00:06:19,130
We need to keep digging.

132
00:06:26,088 --> 00:06:27,937
No. No way.

133
00:06:27,938 --> 00:06:28,946
Carlos!

134
00:06:29,002 --> 00:06:30,057
I am not gonna let Bree

135
00:06:30,087 --> 00:06:32,081
take the fall
for a crime I committed.

136
00:06:32,158 --> 00:06:33,771
Okay. Wait, wait, wait.
Before you do anything stupid

137
00:06:33,771 --> 00:06:36,890
and macho and Noble, just sit
your ass down and listen to me!

138
00:06:38,086 --> 00:06:39,805
Or stand your ass there
and listen to me.

139
00:06:39,863 --> 00:06:41,134
You can't turn yourself in.

140
00:06:41,139 --> 00:06:43,042
Why not?
I'm the one who did it.

141
00:06:43,115 --> 00:06:44,703
You've already been to jail
twice.

142
00:06:44,859 --> 00:06:46,959
You get a third strike, they're
gonna put you away for life.

143
00:06:47,029 --> 00:06:49,244
So what, I'm supposed to
send Bree in my place?

144
00:06:49,273 --> 00:06:50,821
Bree's not going anywhere.

145
00:06:50,968 --> 00:06:52,942
The evidence against her
is very flimsy,

146
00:06:52,943 --> 00:06:55,019
and we're getting her
some hotshot defense attorney.

147
00:06:55,020 --> 00:06:56,447
We?

148
00:06:56,541 --> 00:06:57,608
Who is "we"?

149
00:06:57,608 --> 00:06:58,650
The girls and I.

150
00:06:58,651 --> 00:07:00,715
We decided since Bree's
in the hot seat, the

151
00:07:00,716 --> 00:07:02,595
least we could do is
pay her legal fees.

152
00:07:02,596 --> 00:07:06,570
Yeah, a... and I'm
all in favor of that, but...

153
00:07:06,571 --> 00:07:09,574
How are
we supposed to afford this?

154
00:07:09,575 --> 00:07:13,553
I just quit my job and I have
a lead on a nonprofit,

155
00:07:13,554 --> 00:07:15,591
but it is hardly
gonna pay anything.

156
00:07:15,591 --> 00:07:18,600
Okay, relax.
Relax. Sit down.

157
00:07:19,645 --> 00:07:21,565
Look...

158
00:07:21,566 --> 00:07:24,608
I'm working now.

159
00:07:24,608 --> 00:07:26,583
No offense, but I don't think
personal shoppers

160
00:07:26,584 --> 00:07:28,508
make hotshot defense attorney
money.

161
00:07:28,569 --> 00:07:30,573
Okay, seriously, you need to
keep your mouth shut and lie low

162
00:07:30,613 --> 00:07:32,553
until this Bree thing
plays out.

163
00:07:32,713 --> 00:07:34,774
I just wish that there was
something I could do.

164
00:07:34,775 --> 00:07:36,779
Carlos,

165
00:07:36,780 --> 00:07:39,691
look...

166
00:07:39,692 --> 00:07:42,713
this is one of those times
when the best thing you can do

167
00:07:42,713 --> 00:07:44,696
is do nothing.

168
00:07:50,700 --> 00:07:52,796
What about his suits?

169
00:07:52,796 --> 00:07:55,746
I'm giving it all away.

170
00:07:56,894 --> 00:07:58,753
It's what Mike would've wanted.

171
00:08:02,725 --> 00:08:04,770
I think I'll keep these.

172
00:08:04,771 --> 00:08:08,799
M.J. always says he's gotta
fill daddy's shoes.

173
00:08:08,800 --> 00:08:11,809
So if I save a pair, someday...

174
00:08:11,809 --> 00:08:13,813
he will know that he did.

175
00:08:17,771 --> 00:08:18,771
Are you crying?

176
00:08:18,772 --> 00:08:20,750
No. No.

177
00:08:24,713 --> 00:08:27,734
- Can you grab that stuff
on the shelf?
- Yeah.

178
00:08:30,129 --> 00:08:31,192
What's this?

179
00:08:33,113 --> 00:08:34,191
I don't know.

180
00:08:34,192 --> 00:08:37,116
Never seen it before.

181
00:08:37,117 --> 00:08:40,145
Hmm. I'll grab Mike's keys.

182
00:08:40,146 --> 00:08:44,108
Um, maybe you opening it
is not a good idea.

183
00:08:44,109 --> 00:08:45,129
Why not?

184
00:08:45,129 --> 00:08:48,141
Because it's in your house, in
your bedroom, but it's locked.

185
00:08:48,142 --> 00:08:51,096
So maybe Mike didn't want you
to know what was in it.

186
00:08:51,104 --> 00:08:52,198
That's ridiculous.

187
00:08:52,199 --> 00:08:54,146
I have a box like this
in my house

188
00:08:54,147 --> 00:08:56,129
that I would not want
Bob to see.

189
00:08:56,129 --> 00:08:59,137
Why? What's in it?
No. Don't answer that.

190
00:09:02,104 --> 00:09:05,166
It's probably
just papers and stuff.

191
00:09:05,167 --> 00:09:07,108
You're probably right,

192
00:09:07,108 --> 00:09:12,087
but if it's something else,
you may not want to know.

193
00:09:13,716 --> 00:09:16,715
Well, what do you suggest I do?

194
00:09:16,716 --> 00:09:18,728
Throw it away?

195
00:09:18,728 --> 00:09:19,803
Keep it on the shelf?

196
00:09:22,712 --> 00:09:25,695
Okay, how about this... you go
make yourself a nice cup of tea,

197
00:09:25,695 --> 00:09:27,807
I will open it, and if it's
just papers, I'll tell you?

198
00:09:27,808 --> 00:09:29,786
And if it's something else?

199
00:09:29,787 --> 00:09:31,812
I will decide
if you should see it.

200
00:09:31,812 --> 00:09:33,783
I'm just trying
to protect you, Susan.

201
00:09:33,784 --> 00:09:35,719
Men have secrets.

202
00:09:35,720 --> 00:09:37,699
Mike didn't.

203
00:09:37,699 --> 00:09:40,733
He kinda did.

204
00:09:45,741 --> 00:09:47,241
Hey, thanks for
bringing that over.

205
00:09:47,241 --> 00:09:48,208
You can keep it.

206
00:09:48,296 --> 00:09:51,207
Who thinks a cake stand's
a good gift for a bridal shower?

207
00:09:51,517 --> 00:09:52,597
Me. I gave it to you.

208
00:09:53,036 --> 00:09:56,063
Oh. Well, you owe me
a less sucky present.

209
00:09:56,064 --> 00:09:59,050
And by the way, I think you guys
owe me a whole new shower.

210
00:09:59,051 --> 00:10:01,050
I mean, when the host
gets arrested for murder,

211
00:10:01,051 --> 00:10:02,988
it kinda puts a damper
on things.

212
00:10:02,989 --> 00:10:04,967
Yeah, weird.

213
00:10:04,968 --> 00:10:06,468
And what's up
with the cops in this town?

214
00:10:06,472 --> 00:10:09,040
Last week, they hauled Ben
in about some body they found.

215
00:10:09,112 --> 00:10:10,127
Now Bree?

216
00:10:10,137 --> 00:10:12,139
I'm sure they'll straighten it
out. Thanks again for this.

217
00:10:12,950 --> 00:10:14,035
Who's the cake for?

218
00:10:14,036 --> 00:10:15,980
Tom.
It's his birthday tomorrow,

219
00:10:15,981 --> 00:10:19,975
and I am implementing phase two
of operation get Tom back.

220
00:10:19,976 --> 00:10:22,954
I'm guessing phase one
was a success.

221
00:10:22,955 --> 00:10:25,013
It was great, right up
until he caught on fire

222
00:10:25,014 --> 00:10:28,063
and then realized the entire
evening had been a web of lies.

223
00:10:28,064 --> 00:10:30,013
But right before that,

224
00:10:30,014 --> 00:10:33,996
there was this moment,
this look between us,

225
00:10:33,997 --> 00:10:36,038
like we were
Tom and Lynette again.

226
00:10:36,039 --> 00:10:38,009
Really?

227
00:10:38,010 --> 00:10:40,955
I could see it in his eyes.

228
00:10:40,955 --> 00:10:43,026
Tom still loves me.

229
00:10:44,947 --> 00:10:46,024
So birthday boy,

230
00:10:46,025 --> 00:10:48,012
what do you wanna do
for your big day tomorrow?

231
00:10:48,013 --> 00:10:50,060
Oh, let's just, uh, go out
for dinner or something.

232
00:10:50,061 --> 00:10:52,947
That's it?
I could have a party.

233
00:10:53,981 --> 00:10:56,593
Invite your friends over,
open up some champagne.

234
00:10:56,601 --> 00:10:57,654
Oh, you don't have to worry
about that.

235
00:10:57,660 --> 00:10:59,624
The kids are throwing me
a little party Thursday.

236
00:10:59,625 --> 00:11:01,669
Oh. Well, then I guess

237
00:11:01,670 --> 00:11:05,598
we'll have to come up with
some other way to celebrate.

238
00:11:05,599 --> 00:11:07,602
Sounds good.

239
00:11:07,847 --> 00:11:10,126
Hey. Aren't you
forgetting something?

240
00:11:10,169 --> 00:11:11,313
Oh.

241
00:11:13,108 --> 00:11:15,036
Mwah.

242
00:11:15,037 --> 00:11:17,069
Thank you, but I meant
your divorce papers.

243
00:11:17,070 --> 00:11:18,133
Oh.

244
00:11:18,226 --> 00:11:20,282
As much as I have enjoyed
sleeping next to them

245
00:11:20,311 --> 00:11:22,265
for the past three weeks,

246
00:11:22,265 --> 00:11:24,115
maybe they could make their way
over to Lynette sometime soon?

247
00:11:24,203 --> 00:11:26,193
It's just been
so hectic at work.

248
00:11:26,193 --> 00:11:28,187
I haven't had a second to call
the process server.

249
00:11:28,188 --> 00:11:30,154
No, but anybody
can deliver them, right?

250
00:11:30,155 --> 00:11:32,097
I mean, what about
your assistant?

251
00:11:32,098 --> 00:11:34,188
I don't think that
that's appropriate.

252
00:11:34,189 --> 00:11:37,142
Well, I could...
have a messenger?

253
00:11:37,143 --> 00:11:40,142
Jane, honey, it'll get done.

254
00:11:40,143 --> 00:11:42,688
I'm just really busy right now.

255
00:11:42,731 --> 00:11:44,834
Okay.

256
00:11:44,975 --> 00:11:46,966
I love you, and I look forward

257
00:11:46,967 --> 00:11:49,899
to spending many more birthdays
together.

258
00:11:49,900 --> 00:11:53,567
You are the best,
and now I really am late.

259
00:11:53,570 --> 00:11:54,687
I will see you tonight.

260
00:12:03,963 --> 00:12:05,933
Bob just called.
I gotta run.

261
00:12:05,934 --> 00:12:08,833
Whoa. Whoa. Hang on.
What about the box?

262
00:12:08,837 --> 00:12:09,852
Huh? The what?

263
00:12:09,853 --> 00:12:11,844
The box...

264
00:12:11,845 --> 00:12:13,844
that's in your hands?

265
00:12:13,845 --> 00:12:15,861
Oh, the box. I...

266
00:12:15,862 --> 00:12:17,840
Actually couldn't open it.

267
00:12:17,841 --> 00:12:19,773
You were up there
for 20 minutes.

268
00:12:19,774 --> 00:12:21,890
I feel asleep.
Man, you have a comfortable bed.

269
00:12:21,891 --> 00:12:24,790
Talk to you later.

270
00:12:24,791 --> 00:12:25,857
Oh, my God.

271
00:12:25,858 --> 00:12:27,865
Is it that bad?

272
00:12:27,866 --> 00:12:30,698
Listen to me.

273
00:12:30,752 --> 00:12:34,826
Mike is not defined by what is
or isn't inside this box.

274
00:12:34,827 --> 00:12:38,723
Okay. I have a right to know.
I'm his wife.

275
00:12:38,723 --> 00:12:40,827
I know. I'm just trying
to protect both of you guys.

276
00:12:40,891 --> 00:12:41,802
Lee...

277
00:12:41,840 --> 00:12:44,768
Susan, please,
trust me on this.

278
00:13:08,841 --> 00:13:10,865
Hi!

279
00:13:10,866 --> 00:13:13,145
Welcome to Cumberly's
personal shopping service.

280
00:13:13,236 --> 00:13:14,392
Can I help you with something?

281
00:13:14,392 --> 00:13:18,260
I see we have
very... similar taste.

282
00:13:18,332 --> 00:13:21,041
I always work with Margaret.
Is she here?

283
00:13:21,156 --> 00:13:22,419
Oh, you don't want Margaret.

284
00:13:22,569 --> 00:13:25,549
Her idea of fashion is wearing one
normal shoe and one clunky shoe.

285
00:13:26,264 --> 00:13:28,272
She has a prosthetic leg.

286
00:13:28,272 --> 00:13:30,306
And that's why she's my hero.

287
00:13:33,272 --> 00:13:35,830
Lazaro! What gives?

288
00:13:35,831 --> 00:13:37,273
You said I'd be kicking ass
at this job.

289
00:13:37,273 --> 00:13:40,043
It takes time to build
a client base, Gaby.

290
00:13:40,047 --> 00:13:41,295
Stick with it, okay?

291
00:13:41,322 --> 00:13:43,313
Five, six months from now,
you'll be our top seller.

292
00:13:43,314 --> 00:13:45,310
Six months? I don't have
that kind of time.

293
00:13:45,311 --> 00:13:47,285
I need money quick.

294
00:13:47,286 --> 00:13:50,344
I'm sorry. Most of the ladies who come
in here already have a personal shopper.

295
00:13:50,345 --> 00:13:52,314
Oh.

296
00:13:52,315 --> 00:13:55,297
You know, you could try
the men's department.

297
00:13:55,298 --> 00:13:58,247
You would be very persuasive
over there.

298
00:13:58,248 --> 00:13:59,314
Huh.

299
00:13:59,315 --> 00:14:02,256
Well, I've always been able
to get men to buy things for me.

300
00:14:02,256 --> 00:14:04,080
How hard could it be to get
them to buy things from me?

301
00:14:05,310 --> 00:14:07,260
Mm-hmm. Just wear something
sexy, show a little cleavage,

302
00:14:07,261 --> 00:14:09,285
and maybe lose
the wedding ring.

303
00:14:09,286 --> 00:14:10,289
Seriously?

304
00:14:10,290 --> 00:14:12,319
Oh, yes.
Guys tend to spend more

305
00:14:12,319 --> 00:14:14,331
when they think they have a shot
with the hot salesgirl.

306
00:14:14,332 --> 00:14:16,327
- Lazaro...
- I know. It's demeaning and degrading.

307
00:14:16,328 --> 00:14:20,301
- I shouldn't have even...
- No, no, no, no. I just need to know,
show I lose the jacket?

308
00:14:20,302 --> 00:14:22,301
'Cause these things are
a lot more persuasive

309
00:14:22,302 --> 00:14:24,306
when they're out.

310
00:14:24,306 --> 00:14:27,286
Mm-hmm.

311
00:14:31,298 --> 00:14:34,301
I don't care
what the D.A. says.

312
00:14:34,302 --> 00:14:37,322
There's no case.
My guy's innocent.

313
00:14:37,323 --> 00:14:40,280
Please stop calling it a body.

314
00:14:40,281 --> 00:14:43,302
It's a foot, an ear,
and a flap of skin.

315
00:14:43,302 --> 00:14:45,331
Do these have raisins?
'Cause that grosses me out.

316
00:14:45,332 --> 00:14:47,272
No.

317
00:14:47,273 --> 00:14:49,301
No. Okay. Look, I gotta go.
Um, my 11:00's here.

318
00:14:49,302 --> 00:14:50,318
Yeah. Okay.

319
00:14:50,319 --> 00:14:52,343
Sorry I'm late.

320
00:14:52,344 --> 00:14:54,322
Uh, not a problem, Mr. Weston.

321
00:14:54,323 --> 00:14:58,256
Mmm.
Call me trip.

322
00:14:58,256 --> 00:14:59,296
This is amazing.

323
00:14:59,297 --> 00:15:00,319
Well, I don't like to brag,

324
00:15:00,320 --> 00:15:03,247
but I am famous
for my orange-glazed muffins.

325
00:15:03,248 --> 00:15:06,293
Yeah. Uh, Bob said that
you were one hell of a Baker,

326
00:15:06,294 --> 00:15:08,314
but he didn't tell me much
about your case.

327
00:15:08,315 --> 00:15:11,326
Well, the whole thing is
quite ridiculous.

328
00:15:11,327 --> 00:15:14,297
The police found a dead man
at a construction site,

329
00:15:14,298 --> 00:15:16,318
and they think
that I killed him.

330
00:15:16,319 --> 00:15:19,305
Yeah. Everyone's guilty
until proven innocent.

331
00:15:19,306 --> 00:15:21,315
They must have something
on you.

332
00:15:21,315 --> 00:15:23,310
Well, they did receive
a letter from my ex-husband

333
00:15:23,311 --> 00:15:25,281
saying I did it.

334
00:15:25,281 --> 00:15:26,321
Well, that's nothing.

335
00:15:26,322 --> 00:15:28,294
The guy's got a vendetta
against you, right?

336
00:15:28,295 --> 00:15:30,248
Yes, he does.

337
00:15:30,248 --> 00:15:31,294
Uh, and then there's

338
00:15:31,295 --> 00:15:33,305
a slightly more damning
phone conversation

339
00:15:33,306 --> 00:15:35,297
in which I expressed remorse

340
00:15:35,298 --> 00:15:38,318
for, um, putting a body
in the ground.

341
00:15:38,319 --> 00:15:40,297
Big deal.

342
00:15:40,298 --> 00:15:43,309
You were talking about
burying a dead pet.

343
00:15:43,310 --> 00:15:46,264
I suppose I was.

344
00:15:46,265 --> 00:15:48,305
And then...
The police claim to have found

345
00:15:48,306 --> 00:15:51,276
one of my fingerprints
on the dead man's shirt.

346
00:15:51,277 --> 00:15:52,315
Hmm.

347
00:15:52,315 --> 00:15:55,306
That's bad, right?

348
00:15:56,306 --> 00:15:58,318
Actually...

349
00:15:58,319 --> 00:16:00,318
I think that it's Noble...

350
00:16:00,319 --> 00:16:04,252
Noble that you donate so much
of your clothing to Goodwill...

351
00:16:04,252 --> 00:16:08,323
And a shame that that poor sap
ended up with your shirt.

352
00:16:10,286 --> 00:16:11,301
Bob was wrong.

353
00:16:11,302 --> 00:16:14,260
You're not good.
You're amazing.

354
00:16:14,260 --> 00:16:15,319
So you'll take my case?

355
00:16:15,320 --> 00:16:17,305
Nope.

356
00:16:17,306 --> 00:16:19,301
"Nope"?

357
00:16:19,302 --> 00:16:22,339
No offense, but, um,
it's kind of a snooze.

358
00:16:22,340 --> 00:16:25,165
Excuse me, but I have been
accused of murder.

359
00:16:25,165 --> 00:16:26,310
My life is on the line here.

360
00:16:26,311 --> 00:16:29,301
Oh, please. What jury is
gonna convict you,

361
00:16:29,302 --> 00:16:32,297
with your... your pearls
and your perfect hair

362
00:16:32,298 --> 00:16:35,294
and your subtle scent
of lavender?

363
00:16:35,302 --> 00:16:36,344
Well, I would think
that a lawyer

364
00:16:36,404 --> 00:16:38,827
would enjoy defending
an innocent client.

365
00:16:38,843 --> 00:16:40,176
You would think so,
wouldn't you?

366
00:16:40,266 --> 00:16:42,297
But I love a challenge.

367
00:16:42,298 --> 00:16:45,305
Last year, I defended a guy
who was found standing

368
00:16:45,306 --> 00:16:48,301
over his dead father
with a bloody knife in his hand.

369
00:16:48,302 --> 00:16:51,339
Not only did I exonerate
his guilty ass,

370
00:16:51,340 --> 00:16:55,268
I got him 50% of the estate.

371
00:16:55,269 --> 00:16:57,306
That is reprehensible.

372
00:16:57,306 --> 00:16:58,336
Thank you.

373
00:17:00,310 --> 00:17:02,272
I'm sorry, Ms. Van de Kamp,

374
00:17:02,273 --> 00:17:04,322
but this is just...
it's too easy.

375
00:17:04,323 --> 00:17:08,323
I mean, people who are famous
for their muffins...

376
00:17:08,323 --> 00:17:10,306
not generally killers.

377
00:17:36,327 --> 00:17:38,256
Good morning.

378
00:17:38,256 --> 00:17:39,323
My name's Gabrielle.

379
00:17:39,324 --> 00:17:42,272
I'm a personal shopper here.
Can I help you?

380
00:17:42,273 --> 00:17:45,322
No, no, no. I'm just trying
to find the men's department.

381
00:17:45,323 --> 00:17:47,273
I need some socks.

382
00:17:47,273 --> 00:17:50,323
Oh, I can help you with that.
May I?

383
00:17:54,315 --> 00:17:56,293
Oh, you're right.

384
00:17:56,294 --> 00:17:59,272
These ankles deserve...
So much better.

385
00:17:59,273 --> 00:18:00,302
You think?

386
00:18:00,302 --> 00:18:02,344
I-I've always thought
they were just average ankles.

387
00:18:02,345 --> 00:18:06,293
Average? They're exquisite.

388
00:18:06,294 --> 00:18:07,309
Ooh!

389
00:18:07,310 --> 00:18:09,302
Do you work out?

390
00:18:09,302 --> 00:18:13,248
I do
a little mall walking, yes.

391
00:18:14,290 --> 00:18:18,280
Well, I don't say this
to every man,

392
00:18:18,281 --> 00:18:22,265
but you've got the perfect
ankles for cashmere.

393
00:18:22,265 --> 00:18:24,290
Let me show you a few pairs.

394
00:18:28,277 --> 00:18:30,268
40 bucks for socks?

395
00:18:30,269 --> 00:18:33,343
I know. There's just something
irresistible about cashmere.

396
00:18:33,344 --> 00:18:36,264
Promise me you won't buy
one of these cashmere sweaters.

397
00:18:36,265 --> 00:18:38,298
I wouldn't be able
to keep my hands off you.

398
00:18:38,477 --> 00:18:39,498
Well...

399
00:18:41,473 --> 00:18:44,430
I really just need the tie.

400
00:18:44,431 --> 00:18:46,131
How can you take the tie
without the blazer?

401
00:18:46,164 --> 00:18:47,227
With your shoulders?

402
00:18:47,228 --> 00:18:52,171
And this color up against
that beautiful silver hair...

403
00:18:52,172 --> 00:18:56,201
I'm sorry. I lost myself there
for a moment.

404
00:18:56,202 --> 00:18:59,180
Ooh! Hello, George Clooney!

405
00:18:59,181 --> 00:19:01,201
It's just so expensive.
I don't know.

406
00:19:01,202 --> 00:19:02,218
You know what?

407
00:19:02,218 --> 00:19:06,231
Maybe I should measure
that inseam one more time.

408
00:19:08,214 --> 00:19:11,171
What if it was drugs?

409
00:19:11,172 --> 00:19:14,234
Seriously?
I just fell asleep.

410
00:19:14,235 --> 00:19:17,247
Oh. This baby's been working
on her black belt.

411
00:19:17,248 --> 00:19:20,213
I'm just saying,
Mike had a drug problem.

412
00:19:20,214 --> 00:19:22,213
Those things never go away.

413
00:19:22,214 --> 00:19:24,231
I'm sure it was
nothing like that.

414
00:19:24,231 --> 00:19:26,231
You're right.

415
00:19:28,231 --> 00:19:30,251
It's probably porn.

416
00:19:30,252 --> 00:19:34,188
And you know what?
I'm cool with that.

417
00:19:34,189 --> 00:19:37,221
As long
as it was nothing weird.

418
00:19:37,222 --> 00:19:39,251
Oh, God. You think
it was something weird?

419
00:19:39,252 --> 00:19:41,171
Stop.

420
00:19:41,172 --> 00:19:43,171
Just trust Lee.

421
00:19:43,172 --> 00:19:46,227
If he thinks you shouldn't
see in the box,

422
00:19:46,227 --> 00:19:48,181
well, you don't want
to find something

423
00:19:48,182 --> 00:19:50,210
that would tarnish
your memories of Mike.

424
00:19:52,235 --> 00:19:56,193
You're absolutely right.

425
00:19:56,193 --> 00:19:57,252
I should just leave this alone.

426
00:20:01,193 --> 00:20:02,234
Susan, it's...

427
00:20:02,235 --> 00:20:04,238
2:00 in the morning. I know.
But I can't sleep,

428
00:20:04,239 --> 00:20:07,221
and I am never gonna sleep until
I know what's inside that box.

429
00:20:07,222 --> 00:20:10,177
So you can either let me in now
or we can do this again at 3:00

430
00:20:10,177 --> 00:20:13,177
and then at 4:00
and then at... thank you.

431
00:20:15,218 --> 00:20:18,217
So there's his passport,
letters from his mom,

432
00:20:18,218 --> 00:20:20,221
a really cute picture
of you and M.J.

433
00:20:20,356 --> 00:20:22,331
Just get to it.

434
00:20:22,332 --> 00:20:24,368
And a checkbook.

435
00:20:24,369 --> 00:20:28,364
Apparently, he set up an account
eight years ago.

436
00:20:28,365 --> 00:20:30,368
That's when we were divorced.

437
00:20:30,369 --> 00:20:32,369
And every month since,
he's written a check

438
00:20:32,369 --> 00:20:35,306
to some woman named
Jennie Hernandez.

439
00:20:38,311 --> 00:20:40,331
I've never heard of her.

440
00:20:40,332 --> 00:20:42,365
This is her address.

441
00:20:42,365 --> 00:20:45,365
Somewhere in mount pleasant.

442
00:20:54,377 --> 00:20:56,381
Oh, my God.

443
00:20:56,382 --> 00:20:58,347
Any chance those are M.J.'s?

444
00:20:58,348 --> 00:21:00,322
No.

445
00:21:00,323 --> 00:21:02,314
Well, maybe it's...

446
00:21:02,315 --> 00:21:06,327
We both know what it is.

447
00:21:06,327 --> 00:21:08,294
There's a child out there.

448
00:21:09,348 --> 00:21:12,364
Mike's child.

449
00:21:16,655 --> 00:21:18,642
77, 78, 79, 80.

450
00:21:20,615 --> 00:21:21,668
Hi, Lynette.

451
00:21:21,669 --> 00:21:24,098
81, 82, 83...

452
00:21:24,098 --> 00:21:25,110
What are you doing?

453
00:21:25,111 --> 00:21:27,180
84, 85. Making Tom a cake.
86, 87...

454
00:21:27,181 --> 00:21:32,114
- Gosh, how old is he gonna be?
46? 47? 48?
- 92, 93, 94, 95...

455
00:21:32,115 --> 00:21:34,135
I made dinner reservations
at 7:15.

456
00:21:34,136 --> 00:21:36,122
Or was it 7:16? 7:17?

457
00:21:36,123 --> 00:21:40,123
Nice try, but I am like
rain man. 98, 99, 100.

458
00:21:40,123 --> 00:21:41,158
Sorry to bother you.

459
00:21:41,159 --> 00:21:43,165
Penny and Parker left this stuff
over at our place,

460
00:21:43,166 --> 00:21:45,126
so I thought I'd drop it by.

461
00:21:45,127 --> 00:21:47,156
Thanks. I see
they're making lab coats

462
00:21:47,156 --> 00:21:49,148
a lot tighter
than they used to.

463
00:21:49,149 --> 00:21:51,173
I see they're making sweatpants

464
00:21:51,173 --> 00:21:53,190
just as baggy as always.

465
00:21:55,127 --> 00:21:56,171
Besides, I'm not going to work.

466
00:21:56,172 --> 00:21:58,160
I'm taking Tom
to his favorite restaurant,

467
00:21:58,161 --> 00:22:02,135
because, you know,
it's his birthday.

468
00:22:02,136 --> 00:22:04,122
Yeah, I know.

469
00:22:04,123 --> 00:22:07,130
That's why I'm making him
his favorite cake.

470
00:22:07,131 --> 00:22:09,105
Looks appetizing.

471
00:22:09,106 --> 00:22:11,109
Don't forget to add
the eye of newt.

472
00:22:11,110 --> 00:22:13,168
Oh, 'cause it's green?
It's a funny story.

473
00:22:13,169 --> 00:22:15,126
When Tom and I were
first dating,

474
00:22:15,127 --> 00:22:18,097
he wanted a red velvet cake
for his birthday,

475
00:22:18,098 --> 00:22:20,122
but I only had
green food coloring,

476
00:22:20,123 --> 00:22:23,118
and he liked it anyway,
so it's become a tradition,

477
00:22:23,119 --> 00:22:28,101
one we have shared
for 25 years.

478
00:22:28,102 --> 00:22:30,140
I think we're
gonna keep sharing it.

479
00:22:30,140 --> 00:22:32,106
Lynette,
stop embarrassing yourself.

480
00:22:32,107 --> 00:22:34,122
Tom is through with you.

481
00:22:34,123 --> 00:22:36,131
We have a family together.

482
00:22:36,131 --> 00:22:38,131
You don't just throw that away.

483
00:22:40,123 --> 00:22:42,118
Until you do.

484
00:22:42,119 --> 00:22:43,815
Mm-hmm. What is that?

485
00:22:43,884 --> 00:22:44,905
Your divorce papers.

486
00:22:47,884 --> 00:22:49,879
Tom already signed them.

487
00:22:49,879 --> 00:22:50,942
Now it's your turn.

488
00:22:55,896 --> 00:22:58,938
What the hell?!

489
00:22:58,938 --> 00:23:01,892
Oh, my God!

490
00:23:11,971 --> 00:23:13,994
You look beautiful.

491
00:23:13,995 --> 00:23:16,665
Oh. You're just saying that
'cause it's obvious.

492
00:23:16,674 --> 00:23:17,724
Mwah.

493
00:23:17,724 --> 00:23:19,737
I'll be home for dinner.

494
00:23:21,699 --> 00:23:23,729
Oh, by the way, think you
could mix things up?

495
00:23:23,729 --> 00:23:25,720
Getting a little tired
of chicken.

496
00:23:25,721 --> 00:23:27,707
You forgot something.

497
00:23:27,708 --> 00:23:30,687
Oh. That.

498
00:23:30,687 --> 00:23:31,733
Here's the thing...

499
00:23:31,734 --> 00:23:34,298
It's better for business
if I don't wear it.

500
00:23:34,389 --> 00:23:35,393
Really?

501
00:23:35,393 --> 00:23:37,254
I have a lot of rich men
as clients.

502
00:23:37,281 --> 00:23:38,674
If I flirt with them,
they buy more stuff,

503
00:23:38,715 --> 00:23:40,409
which means I make more money,

504
00:23:40,410 --> 00:23:44,334
and you can cook something
other than chicken for dinner.

505
00:23:44,335 --> 00:23:46,363
You know what?
I'm not comfortable

506
00:23:46,364 --> 00:23:49,355
with you dressing like that
and flirting with those guys.

507
00:23:49,356 --> 00:23:51,368
Oh, honey, you have nothing
to worry about.

508
00:23:51,369 --> 00:23:53,372
They're just a bunch of nerds
with money.

509
00:23:53,373 --> 00:23:54,535
This just helps.

510
00:23:54,611 --> 00:23:56,860
You can't dress for church
if you want to move the merch.

511
00:23:56,936 --> 00:23:57,985
Gaby...

512
00:23:57,985 --> 00:23:59,972
You gotta shake your rear
to get them to buy the gear.

513
00:23:59,973 --> 00:24:02,517
- Gaby...
- You wanna sell some
knits, you better flash your...

514
00:24:02,563 --> 00:24:04,587
Gaby! I got it.

515
00:24:04,588 --> 00:24:07,596
Too bad.
I have, like, 15 more.

516
00:24:07,596 --> 00:24:09,550
See you tonight.

517
00:24:22,600 --> 00:24:24,559
Lynette?

518
00:24:24,995 --> 00:24:26,045
What are you doing here?

519
00:24:26,046 --> 00:24:29,007
Look, Jane's meeting me
for my birthday.

520
00:24:29,007 --> 00:24:30,024
Uh, Jane's running late.

521
00:24:30,025 --> 00:24:34,049
She had a little trouble
with your cake.

522
00:24:34,049 --> 00:24:35,066
You signed this?

523
00:24:35,067 --> 00:24:38,006
How did you get these?

524
00:24:38,007 --> 00:24:42,065
They were handed to me
personally by your new roommate.

525
00:24:42,066 --> 00:24:44,006
Answer the question.

526
00:24:44,007 --> 00:24:47,006
I did not ask Jane to bring
these to you, I swear.

527
00:24:47,007 --> 00:24:49,994
It doesn't matter
if Jane brought them.

528
00:24:49,995 --> 00:24:52,073
He's gonna need
a few more minutes.

529
00:24:52,074 --> 00:24:55,448
Look, I'm... I'm... I'm... I'm taken
a-a little off guard here.

530
00:24:55,468 --> 00:24:57,429
Can we talk about this later?

531
00:24:57,430 --> 00:24:59,258
This is your signature,
isn't it?

532
00:24:59,306 --> 00:25:00,311
Yes.

533
00:25:00,406 --> 00:25:02,347
When did you sign it?

534
00:25:03,393 --> 00:25:05,643
I don't know.
A while ago, I guess. I...

535
00:25:05,740 --> 00:25:07,747
You guess? Jeez.
This isn't a gym membership.

536
00:25:07,747 --> 00:25:10,304
This is for the dissolution
of our marriage.

537
00:25:10,377 --> 00:25:11,851
Look, I know.

538
00:25:11,851 --> 00:25:12,931
You think I don't know?

539
00:25:14,885 --> 00:25:16,889
This is hard for me, too, okay?

540
00:25:18,914 --> 00:25:20,876
But you gotta believe me.

541
00:25:20,877 --> 00:25:23,856
There is no way I meant for Jane
to bring this to you.

542
00:25:23,856 --> 00:25:27,864
Then just tell me,
what is it you do mean?

543
00:25:31,927 --> 00:25:34,914
Do you want
to end our marriage?

544
00:26:09,860 --> 00:26:11,888
Sorry.

545
00:26:11,889 --> 00:26:13,917
Sorry.

546
00:26:13,918 --> 00:26:15,855
I'm sorry.

547
00:26:15,856 --> 00:26:17,871
I'm sorry.

548
00:26:17,872 --> 00:26:21,863
I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.

549
00:26:21,864 --> 00:26:24,909
I'm sorry. I'm sorry. I'm s...

550
00:26:39,801 --> 00:26:42,351
Please talk to me.

551
00:26:44,003 --> 00:26:47,804
You know, it's just that you've
had so much going on lately,

552
00:26:47,805 --> 00:26:50,784
I-I-I, you know, I thought...
I thought it would be helpful

553
00:26:50,785 --> 00:26:52,821
if I took the papers over
for you.

554
00:26:52,822 --> 00:26:55,784
On what planet is

555
00:26:55,785 --> 00:27:00,792
you serving my wife
divorce papers a good idea?

556
00:27:00,793 --> 00:27:02,809
I thought I was
doing you a favor.

557
00:27:02,810 --> 00:27:04,817
Me a favor?

558
00:27:04,818 --> 00:27:06,946
Really? Me?!

559
00:27:06,962 --> 00:27:08,032
Fine. Us!

560
00:27:08,033 --> 00:27:10,987
I just want us to move forward.

561
00:27:10,987 --> 00:27:13,002
I can't stand this "one foot in,
one foot out" thing

562
00:27:13,003 --> 00:27:14,994
that you've got going
with your ex.

563
00:27:14,995 --> 00:27:16,029
It's not what I signed up for.

564
00:27:16,030 --> 00:27:19,024
I told you
I would take care of it.

565
00:27:19,025 --> 00:27:21,979
Now is not the time.

566
00:27:21,979 --> 00:27:24,046
It's never the time, Tom,
until you make it the time.

567
00:27:24,047 --> 00:27:26,975
You don't just th-throw papers
at someone

568
00:27:26,975 --> 00:27:28,033
and say, "Here. Sign this.

569
00:27:28,034 --> 00:27:31,028
Everything that we have known
and worked for is over."

570
00:27:31,029 --> 00:27:33,033
It's not that easy.

571
00:27:33,033 --> 00:27:36,016
It is when you know
what you want.

572
00:27:38,025 --> 00:27:40,986
Tom...

573
00:27:40,987 --> 00:27:42,049
I love you.

574
00:27:42,050 --> 00:27:44,008
But if we're gonna be together,

575
00:27:44,008 --> 00:27:45,983
you've got to stop
thinking about her needs

576
00:27:45,984 --> 00:27:48,966
and start thinking about mine.

577
00:27:48,966 --> 00:27:52,041
I am always gonna care
about Lynette.

578
00:27:54,962 --> 00:27:58,996
She's the mother
of my children.

579
00:28:01,054 --> 00:28:05,979
So you need to decide
whether you can live with that.

580
00:28:15,012 --> 00:28:18,000
It's gonna be okay.

581
00:28:26,008 --> 00:28:27,982
Hi. I'm looking for Jennie.

582
00:28:27,983 --> 00:28:29,990
I'm Jennie. And you are?

583
00:28:29,991 --> 00:28:33,011
Susan Delfino, Mike's wife.

584
00:28:33,012 --> 00:28:35,007
Oh.

585
00:28:35,008 --> 00:28:36,019
Yeah.

586
00:28:36,020 --> 00:28:39,015
I'm so sorry for your loss.

587
00:28:39,016 --> 00:28:42,003
Thank you for your sympathy,

588
00:28:42,004 --> 00:28:46,011
but what I really need from you
is an explanation.

589
00:28:46,012 --> 00:28:48,961
Why was Mike sending you
checks every month?

590
00:28:48,962 --> 00:28:51,007
They weren't for me.
They're for Laura.

591
00:28:51,008 --> 00:28:54,961
Okay.

592
00:28:54,962 --> 00:28:56,958
Who's Laura? Mike's daughter?

593
00:28:56,958 --> 00:28:58,020
No. His sister.

594
00:29:05,004 --> 00:29:07,028
So... this is a group home?

595
00:29:07,029 --> 00:29:08,982
For autistic adults.

596
00:29:08,983 --> 00:29:10,987
Laura's one
of our more severe cases.

597
00:29:10,987 --> 00:29:12,000
She can't speak.

598
00:29:12,001 --> 00:29:14,024
Loves painting though.

599
00:29:14,025 --> 00:29:16,978
Spends hours every day
at that table.

600
00:29:16,979 --> 00:29:19,036
Did Mike ever mention
having a sister?

601
00:29:19,037 --> 00:29:20,995
No. Never.

602
00:29:20,996 --> 00:29:22,957
He was great with her.

603
00:29:22,958 --> 00:29:24,957
He came by every Monday night
to visit.

604
00:29:24,958 --> 00:29:27,019
Told me he had softball.

605
00:29:27,020 --> 00:29:29,999
Excuse me a moment.

606
00:29:30,000 --> 00:29:32,032
This is crazy.

607
00:29:32,033 --> 00:29:33,990
No. This is good.

608
00:29:33,991 --> 00:29:35,974
There's no other woman, no kid.

609
00:29:35,975 --> 00:29:38,982
Why wouldn't Mike tell me
he had a sister?

610
00:29:38,983 --> 00:29:41,000
I don't know.

611
00:29:41,112 --> 00:29:42,662
Did he think I'd be upset
about the money?

612
00:29:42,712 --> 00:29:43,920
Because I wouldn't.

613
00:29:44,236 --> 00:29:45,256
I'm sure he knew that.

614
00:29:45,257 --> 00:29:49,239
But why did he think he had
to hide this from me?

615
00:29:49,240 --> 00:29:51,240
I mean, did he think
I was the kind of person

616
00:29:51,240 --> 00:29:52,290
that wouldn't accept her?

617
00:29:52,291 --> 00:29:54,268
Sorry about that.

618
00:29:54,269 --> 00:29:56,227
Would you like to meet Laura?

619
00:29:56,227 --> 00:29:58,261
We'd love to.

620
00:30:09,244 --> 00:30:12,244
His name is, uh, Ramon Sanchez.

621
00:30:12,402 --> 00:30:15,123
He would've stayed here
around, uh, six months ago.

622
00:30:15,171 --> 00:30:16,177
Mm-hmm.

623
00:30:16,313 --> 00:30:18,175
Hmm. Doesn't ring a bell.

624
00:30:18,272 --> 00:30:21,246
But he could be
in my treasure chest.

625
00:30:21,405 --> 00:30:24,425
I keep all the items
guests leave behind.

626
00:30:24,426 --> 00:30:27,434
My husband calls it hoarding.

627
00:30:27,434 --> 00:30:30,442
But I fancy myself
more of a collector.

628
00:30:33,455 --> 00:30:37,430
20 bucks says we're barking up
the wrong crazy here.

629
00:30:37,430 --> 00:30:39,390
If the prosecutor
needs more connection

630
00:30:39,391 --> 00:30:41,484
to that Van de Kamp broad.
Trust me. I'll find it.

631
00:30:41,485 --> 00:30:43,475
Must be your lucky day.

632
00:30:43,476 --> 00:30:46,850
Room 208. Ramon Sanchez.

633
00:30:46,941 --> 00:30:47,929
Thank you.

634
00:30:47,930 --> 00:30:51,904
Magazine with a map,
some receipts.

635
00:30:51,904 --> 00:30:53,879
I don't think
there's anything here.

636
00:30:55,594 --> 00:30:57,589
He circled Wisteria Lane.

637
00:30:57,589 --> 00:31:00,544
So what? It doesn't connect him
to her. Not directly.

638
00:31:10,039 --> 00:31:13,064
It does if he was going
to her address.

639
00:31:24,924 --> 00:31:26,940
Bob should be here any minute.

640
00:31:26,941 --> 00:31:29,877
You really don't need
your lawyer.

641
00:31:29,878 --> 00:31:32,669
I just wanted to show you
something that we found.

642
00:31:32,723 --> 00:31:33,767
What is it?

643
00:31:33,768 --> 00:31:36,780
It was with some
of Mr. Sanchez's things.

644
00:31:36,781 --> 00:31:39,722
As you can see,
he wrote your address on it.

645
00:31:39,723 --> 00:31:42,714
But that doesn't make any sense.
Why would he...

646
00:31:42,714 --> 00:31:45,773
Look, if this goes too much farther,
there's nothing I can do to help you.

647
00:31:45,774 --> 00:31:47,717
But if you come forward now,

648
00:31:47,718 --> 00:31:49,744
tell me everything
that happened,

649
00:31:49,744 --> 00:31:51,764
things will go a lot easier
for you.

650
00:31:54,731 --> 00:31:56,764
I think I should wait
for my lawyer.

651
00:31:57,789 --> 00:32:00,768
Is there someplace I
could get some water?

652
00:32:00,808 --> 00:32:02,799
Right outside.

653
00:32:09,841 --> 00:32:15,512
Mr. Conklin's parole hearing
is tomorrow at... 10:00.

654
00:32:15,516 --> 00:32:16,996
Do you really want me
telling the board

655
00:32:17,025 --> 00:32:18,782
that you couldn't find

656
00:32:18,783 --> 00:32:20,311
the documents
that I requested a week ago?

657
00:32:20,318 --> 00:32:22,259
I-I'll check again,
Mr. Weston.

658
00:32:22,259 --> 00:32:24,339
Don't check. Find.

659
00:32:40,280 --> 00:32:44,300
Ms. Van de Kamp.

660
00:32:44,301 --> 00:32:46,288
You okay?

661
00:32:46,289 --> 00:32:48,250
I think so.

662
00:32:48,251 --> 00:32:51,300
Just, uh, waiting for Bob.

663
00:32:51,301 --> 00:32:53,259
They found some other evidence,

664
00:32:53,259 --> 00:32:55,255
and I'm just not sure
what to make of it all.

665
00:33:02,318 --> 00:33:04,283
Look, uh,

666
00:33:04,284 --> 00:33:06,322
I'm trying
to help you out here.

667
00:33:06,322 --> 00:33:08,303
But there is a clock
on this deal,

668
00:33:08,304 --> 00:33:10,318
so I'm not sure how much longer
you wanna wait for your lawyer.

669
00:33:10,319 --> 00:33:13,325
You must hate
being a detective, huh?

670
00:33:13,326 --> 00:33:15,268
Mr. Weston.

671
00:33:15,268 --> 00:33:17,318
Even a rookie cop knows
that interrogating a suspect

672
00:33:17,319 --> 00:33:20,321
without counsel present is
a violation of their rights,

673
00:33:20,322 --> 00:33:24,342
so this must be your way of
trying to lose your gold shield,

674
00:33:24,343 --> 00:33:27,301
and you know what?
I think it's gonna work.

675
00:33:27,301 --> 00:33:29,318
We're just making small talk,
waiting for her lawyer.

676
00:33:29,319 --> 00:33:31,346
Well, small talk's over.

677
00:33:31,728 --> 00:33:34,665
I'm her lawyer.

678
00:33:34,665 --> 00:33:35,703
Let's go.

679
00:33:37,339 --> 00:33:39,363
You don't need his permission.

680
00:33:39,364 --> 00:33:41,417
You wanna talk to her,
you talk to me first.

681
00:33:41,418 --> 00:33:44,406
Is that clear,
soon-to-be-a-patrolman Murphy?

682
00:33:44,406 --> 00:33:46,389
Good evening, detective.

683
00:33:54,364 --> 00:33:56,409
I thought my case was
too boring for you.

684
00:33:56,410 --> 00:34:01,342
It was, but I realized something
that made it interesting.

685
00:34:01,343 --> 00:34:03,397
You may not have done this,

686
00:34:03,397 --> 00:34:06,372
but you sure as hell know
who did.

687
00:34:14,397 --> 00:34:17,056
Thank you. Ooh. Wine list.
I'll take that.

688
00:34:17,102 --> 00:34:18,740
And be sure to bring me
the check.

689
00:34:18,790 --> 00:34:21,409
Tonight's my treat.

690
00:34:21,410 --> 00:34:23,143
Whoa. Kinda pricey.

691
00:34:23,223 --> 00:34:25,340
I thought we were supposed to be
saving for Bree's lawyer.

692
00:34:25,361 --> 00:34:27,405
We are, but I'm starting
to do really well,

693
00:34:27,406 --> 00:34:29,421
so I think we can afford
one splurge.

694
00:34:29,422 --> 00:34:31,400
I don't know.

695
00:34:31,401 --> 00:34:34,343
Oh, come on, Carlos.
I want to do this for you.

696
00:34:34,343 --> 00:34:35,431
Can't you just enjoy it?

697
00:34:35,432 --> 00:34:38,880
I guess I can do that.

698
00:34:38,977 --> 00:34:40,392
- Gaby?
- Jason!

699
00:34:40,397 --> 00:34:42,346
Hey! I thought that was you.

700
00:34:42,347 --> 00:34:43,376
Wow!

701
00:34:43,377 --> 00:34:44,396
Hi!

702
00:34:44,397 --> 00:34:45,406
Oh!

703
00:34:45,544 --> 00:34:46,569
Whoa!

704
00:34:48,489 --> 00:34:49,509
Who are you?

705
00:34:49,510 --> 00:34:52,538
Oh, this is Jason,
one of my clients.

706
00:34:52,539 --> 00:34:55,506
Jason, this is Carlos, my...

707
00:34:55,506 --> 00:34:56,510
brother.

708
00:34:57,339 --> 00:34:58,656
Oh, hey, man.
Nice to meet you.

709
00:35:02,264 --> 00:35:04,281
Grab a chair. Join us.

710
00:35:04,281 --> 00:35:05,335
Thanks.

711
00:35:06,348 --> 00:35:08,317
So, uh,

712
00:35:08,318 --> 00:35:10,923
your sister here is
quite the little saleswoman.

713
00:35:10,956 --> 00:35:13,690
You believe she talked me
into a $4,000 suit today?

714
00:35:13,715 --> 00:35:14,322
I mean...

715
00:35:14,323 --> 00:35:18,301
that is so... sis.

716
00:35:18,302 --> 00:35:22,288
Carlos, maybe you should go to
the bar and get us some drinks.

717
00:35:22,289 --> 00:35:25,281
Nah. I'm not thirsty.

718
00:35:25,467 --> 00:35:27,931
So, uh, I'm wearing one
of the shirts you picked out.

719
00:35:27,931 --> 00:35:29,883
What do you think?

720
00:35:29,884 --> 00:35:32,853
Oh. I can't tell you what
I think in front of my brother.

721
00:35:32,854 --> 00:35:34,584
You're so funny.

722
00:35:34,664 --> 00:35:35,880
Hey, Carlos, how is it possible

723
00:35:35,901 --> 00:35:38,913
that someone as awesome
as your sister

724
00:35:38,913 --> 00:35:40,880
hasn't been scooped up already?

725
00:35:41,880 --> 00:35:43,930
My guess is it's the herpes.

726
00:35:46,289 --> 00:35:48,334
Sibling humor.

727
00:35:48,335 --> 00:35:51,284
You're right. All those trips
to the free clinic

728
00:35:51,285 --> 00:35:53,314
could've been for anything.

729
00:35:53,314 --> 00:35:54,346
Seriously, Carlos,

730
00:35:54,347 --> 00:35:56,317
some drinks for the table
would be really good.

731
00:35:56,318 --> 00:35:57,348
You know, what the hell?

732
00:35:57,349 --> 00:35:59,322
I'll take
a scotch on the rocks.

733
00:35:59,323 --> 00:36:01,280
Uh, a single malt.

734
00:36:01,281 --> 00:36:04,330
Actually, you're gonna have to
get that one yourself.

735
00:36:04,331 --> 00:36:07,306
I am going home to my wife.

736
00:36:07,306 --> 00:36:08,339
I'm married.

737
00:36:16,281 --> 00:36:17,329
I can't believe
you just did that.

738
00:36:17,330 --> 00:36:19,321
That guy's
one of my best customers.

739
00:36:19,322 --> 00:36:21,329
Oh, are we talking about
that "nerd" you sell to?

740
00:36:21,330 --> 00:36:23,331
Okay, maybe he's a little
better-looking than the others,

741
00:36:23,332 --> 00:36:25,326
but it's my job, Carlos.

742
00:36:25,327 --> 00:36:27,334
Fine. Whatever.
Let's just get out of here.

743
00:36:27,335 --> 00:36:29,323
You are such a hypocrite.

744
00:36:29,323 --> 00:36:31,333
How many times did you tell me
to show a little cleavage

745
00:36:31,334 --> 00:36:33,306
when meeting
your out-of-town clients?

746
00:36:33,307 --> 00:36:36,302
My breasts were practically
a tourist stop.

747
00:36:36,302 --> 00:36:37,373
This is different,

748
00:36:37,374 --> 00:36:39,322
and I don't like it,.

749
00:36:39,323 --> 00:36:41,281
Well, too bad.
We need this job.

750
00:36:41,281 --> 00:36:42,314
I'm the breadwinner now.

751
00:36:42,315 --> 00:36:44,338
Yep. Throw that
in my face again.

752
00:36:44,339 --> 00:36:45,342
What?

753
00:36:45,343 --> 00:36:48,342
"Make me dinner, Carlos."
"Get me drinks."

754
00:36:48,343 --> 00:36:50,301
"Bring me the check."

755
00:36:50,302 --> 00:36:53,309
Yeah, Carlos,
I did offer to treat.

756
00:36:53,310 --> 00:36:56,310
And you know what I was
thinking? How good it felt,

757
00:36:56,310 --> 00:36:58,304
how for the first time
in 19 years

758
00:36:58,305 --> 00:36:59,339
I was able to treat you,

759
00:36:59,340 --> 00:37:01,347
and I can't believe
that would bother you.

760
00:37:01,348 --> 00:37:04,330
Well, it does.

761
00:37:04,331 --> 00:37:06,347
It's driving me crazy
that you're the one

762
00:37:06,348 --> 00:37:08,363
making all the money
and calling all the shots.

763
00:37:08,364 --> 00:37:11,323
Well, get used to it,
because I did all this for you.

764
00:37:11,323 --> 00:37:13,289
This is what you wanted.

765
00:37:16,298 --> 00:37:18,293
Uh, give 'em to her.
She's driving now.

766
00:37:33,421 --> 00:37:34,441
You're up early.

767
00:37:34,442 --> 00:37:37,428
I'm up late.

768
00:37:37,429 --> 00:37:39,432
Once, in college,

769
00:37:39,433 --> 00:37:42,420
I wrote Mike a letter
about how horrible you are.

770
00:37:42,421 --> 00:37:45,404
And good morning to me.

771
00:37:45,404 --> 00:37:47,391
We'd just had a fight
on the phone,

772
00:37:47,392 --> 00:37:49,465
and I needed to put my anger
somewhere.

773
00:37:49,466 --> 00:37:51,479
Anyway, when you said

774
00:37:51,479 --> 00:37:53,458
that Mike had some old letters
in that box,

775
00:37:53,459 --> 00:37:56,436
I wanted to make sure
mine wasn't in it,

776
00:37:56,437 --> 00:37:58,470
so I checked...

777
00:37:58,471 --> 00:38:01,421
and I found these.

778
00:38:01,421 --> 00:38:03,421
They're from Mike's mom adele.

779
00:38:05,429 --> 00:38:07,410
It turns out you weren't
the only one

780
00:38:07,411 --> 00:38:09,106
who was in the dark
about Mike's sister.

781
00:38:09,147 --> 00:38:11,795
He didn't even know she existed
until eight years ago.

782
00:38:11,880 --> 00:38:14,465
What? Why?

783
00:38:14,466 --> 00:38:17,420
It was clear early on

784
00:38:17,421 --> 00:38:20,425
that Laura was going to have
special needs.

785
00:38:20,425 --> 00:38:24,429
I guess Mike's parents
weren't up for it.

786
00:38:26,425 --> 00:38:31,390
"So, yes, Michael,
I am ashamed of myself,

787
00:38:31,391 --> 00:38:33,444
"and I live with that decision
every day.

788
00:38:33,445 --> 00:38:36,453
"But life with your father
was always hard,

789
00:38:36,454 --> 00:38:40,395
"and keeping Laura would have
been an inconvenience

790
00:38:40,395 --> 00:38:42,466
that might have destroyed
everything."

791
00:38:46,437 --> 00:38:49,428
This was the last letter
she wrote Mike.

792
00:38:49,429 --> 00:38:53,424
"And so now you know
the worst secret of my life,

793
00:38:53,425 --> 00:38:55,449
"but I beg of you,
let it remain a secret.

794
00:38:55,450 --> 00:38:57,470
"Your beautiful new family

795
00:38:57,471 --> 00:39:00,437
"is one of the only joys
I have.

796
00:39:00,437 --> 00:39:04,387
"Don't let them know the kind
of person I really am."

797
00:39:05,421 --> 00:39:08,421
Mike wasn't keeping a secret
from you.

798
00:39:08,421 --> 00:39:11,437
He was keeping a secret
for her.

799
00:39:14,429 --> 00:39:19,382
Well, I know what Mike
would've wanted me to do.

800
00:39:19,383 --> 00:39:22,404
I am gonna keep writing
those checks,

801
00:39:22,404 --> 00:39:25,404
and I'm gonna keep Laura
in my life.

802
00:39:27,408 --> 00:39:29,437
My God.

803
00:39:29,437 --> 00:39:33,445
Adele had to live with that
on her conscience.

804
00:39:36,458 --> 00:39:38,312
Yeah.

805
00:39:38,355 --> 00:39:39,763
How do you do
something like that?

806
00:39:39,819 --> 00:39:42,784
How do you give away
your own child

807
00:39:42,441 --> 00:39:44,450
just because it's inconvenient?

808
00:39:49,441 --> 00:39:52,458
Oh, no, no, no. No,
um, I-I didn't mean...

809
00:39:52,458 --> 00:39:54,445
it's... it's not like that
with you.

810
00:39:54,446 --> 00:39:58,416
No, mom, it is.

811
00:40:01,458 --> 00:40:06,461
All the stuff I've said
about being pregnant...

812
00:40:06,462 --> 00:40:09,421
That I'm not ready,

813
00:40:09,421 --> 00:40:12,441
or that I'm not sure
I'd be a good mom...

814
00:40:15,408 --> 00:40:16,462
It's all bull.

815
00:40:18,475 --> 00:40:23,433
What this baby really is to me
is inconvenient.

816
00:40:28,412 --> 00:40:32,416
I've been thinking about this
all night.

817
00:40:35,400 --> 00:40:37,474
I don't want to make a decision

818
00:40:37,475 --> 00:40:43,421
that I'm going to be ashamed of
for the rest of my life.

819
00:40:43,421 --> 00:40:45,421
I can't live with that.

820
00:40:47,462 --> 00:40:49,466
I won't.

821
00:40:51,433 --> 00:40:52,458
Julie, are you saying...

822
00:40:52,459 --> 00:40:54,400
Yeah.

823
00:40:56,400 --> 00:40:58,429
I'm gonna keep her.

824
00:41:00,458 --> 00:41:06,425
Yes, in life,
we all make plans,

825
00:41:06,425 --> 00:41:11,395
but sometimes they don't
turn out the way we expected.

826
00:41:12,421 --> 00:41:18,411
By trying to help out,
we may damage a relationship.

827
00:41:18,412 --> 00:41:21,449
By attempting to reach out,

828
00:41:21,450 --> 00:41:25,436
we may push someone
further away.

829
00:41:25,437 --> 00:41:29,394
By digging into the past,

830
00:41:29,395 --> 00:41:33,436
we may enrich our present.

831
00:41:33,437 --> 00:41:35,461
But then there are those

832
00:41:35,462 --> 00:41:38,461
who refuse to let go
of their plans,

833
00:41:38,462 --> 00:41:42,428
no matter how badly
they're turning out.

834
00:41:42,429 --> 00:41:43,424
Hey.

835
00:41:43,425 --> 00:41:45,420
Can I buy you a beer?

836
00:41:45,421 --> 00:41:47,390
I figure you could use one.

837
00:41:47,391 --> 00:41:48,421
Why?

838
00:41:48,421 --> 00:41:50,416
Trip Weston's taking
the Van de Kamp case.

839
00:41:50,417 --> 00:41:52,693
The guy won't quit
till he gets what he wants.

840
00:41:52,749 --> 00:41:56,491
Yeah, neither will I.

841
00:41:56,531 --> 00:41:57,962
So how about
you buy me that beer

842
00:41:58,011 --> 00:41:59,935
when the bitch goes to jail?

