﻿1
00:02:31,427 --> 00:02:33,863
Monica!

2
00:02:35,499 --> 00:02:37,900
Monica?

3
00:02:42,339 --> 00:02:44,707
Monica!

4
00:02:49,445 --> 00:02:53,616
Monica Jean Gallagher!

5
00:02:55,186 --> 00:02:57,688
Monica!

6
00:02:59,758 --> 00:03:01,392
Oh, God.

7
00:03:01,426 --> 00:03:03,562
Oh, shit.

8
00:03:03,596 --> 00:03:04,996
Hey.

9
00:03:05,031 --> 00:03:06,999
Oh, God...

10
00:03:07,033 --> 00:03:08,233
Jesus.

11
00:03:08,268 --> 00:03:10,502
Schutzstaffen.

12
00:03:10,536 --> 00:03:12,171
Hey!

13
00:03:12,205 --> 00:03:14,339
What the hell are you doing?

14
00:03:14,374 --> 00:03:17,076
You stole my wife!

15
00:03:17,110 --> 00:03:18,511
What?

16
00:03:18,545 --> 00:03:22,515
You stole my wife,
and I want her back.

17
00:03:22,549 --> 00:03:24,950
Okay, visiting hours
are 9:00 to 4:00.

18
00:03:24,985 --> 00:03:26,752
You want to see her,
come back then.

19
00:03:26,787 --> 00:03:28,587
Come out, Monica!
Hey!

20
00:03:28,622 --> 00:03:29,722
Get out of here.

21
00:03:29,756 --> 00:03:32,158
Monica, come home!

22
00:03:33,627 --> 00:03:35,963
I love you!

23
00:03:35,997 --> 00:03:40,134
I'll never leave you!

24
00:03:40,168 --> 00:03:42,904
Never...

25
00:03:53,818 --> 00:03:57,054
<i>You're an angel.

26
00:03:57,088 --> 00:03:59,624
A blessing.

27
00:03:59,658 --> 00:04:01,793
My little Kung Pow blessing.

28
00:04:01,827 --> 00:04:06,298
Hmm. Gotta figure out how to
get this security thing off.

29
00:04:06,332 --> 00:04:09,469
What a big, beautiful,

30
00:04:09,503 --> 00:04:11,671
panda-Pooh Bear boy you are.

31
00:04:11,706 --> 00:04:13,974
Oh, look.

32
00:04:14,008 --> 00:04:16,109
He's still got his
little dingy-ding skin.

33
00:04:16,144 --> 00:04:17,945
Should we get him circumcised?

34
00:04:17,979 --> 00:04:20,114
Hell, no.
Let that extra derma ride.

35
00:04:20,148 --> 00:04:22,516
Oh, he needs a name.

36
00:04:22,550 --> 00:04:25,152
What about Hiram,
for my father?

37
00:04:25,187 --> 00:04:26,520
Are you a Hymmie?

38
00:04:26,555 --> 00:04:29,123
Hmm. Think they can track
this thing, like a baby LoJack?

39
00:04:29,157 --> 00:04:31,826
Are you a little Hymmie?

40
00:04:31,860 --> 00:04:34,195
A Hymmie-wymie?
The name should be something Chinese.

41
00:04:34,229 --> 00:04:36,630
Keep him connected to his people.
Hmm.

42
00:04:36,665 --> 00:04:38,365
Chinese...

43
00:04:38,399 --> 00:04:39,866
Chen, Chan,

44
00:04:39,900 --> 00:04:41,434
Chang...

45
00:04:41,468 --> 00:04:42,701
Wing? Wang?

46
00:04:42,736 --> 00:04:44,837
Wu?
Hm... it's pretty tight.

47
00:04:44,871 --> 00:04:46,472
I don't want to slip
and cut his leg off.

48
00:04:46,506 --> 00:04:48,707
Well, you could
clip his ankle bracelet

49
00:04:48,741 --> 00:04:50,208
and his foreskin
at the same time.

50
00:04:50,242 --> 00:04:52,376
Hey, my friend Cindy
went back to work.

51
00:04:52,411 --> 00:04:53,978
Has to pump.
For a five-spot,

52
00:04:54,012 --> 00:04:55,446
I bet she'd hook us up
with some breast milk.

53
00:04:55,481 --> 00:04:57,481
Oh...

54
00:05:10,428 --> 00:05:11,895
They're going to
be looking for him.

55
00:05:11,930 --> 00:05:14,131
We need to hide him.
How about the attic?

56
00:05:14,165 --> 00:05:15,699
Like that movie about
the Hebrew girl.

57
00:05:15,734 --> 00:05:18,235
No, it gets cold in the winter.
What about the basement?

58
00:05:18,269 --> 00:05:20,304
No, it's the first place
they'll look, sweetie.

59
00:05:21,573 --> 00:05:22,739
Dryer?

60
00:05:24,441 --> 00:05:26,742
Just can't forget he's in there.

61
00:05:26,777 --> 00:05:28,711
Right.

62
00:05:28,745 --> 00:05:31,213
Oh...

63
00:05:57,376 --> 00:05:59,743
I'll clear the table.

64
00:06:30,274 --> 00:06:32,776
Debs, bedtime.

65
00:07:27,567 --> 00:07:29,969
Fuck.

66
00:07:48,185 --> 00:07:50,553
Oh, Jesus.

67
00:07:50,587 --> 00:07:52,988
These poor kids.

68
00:07:58,094 --> 00:08:01,197
Don't worry, they're already
pretty fucked up.

69
00:08:01,231 --> 00:08:02,465
I mean...

70
00:08:47,710 --> 00:08:49,178
Ah...

71
00:08:49,212 --> 00:08:51,047
Okay, you can breathe.
Ah!

72
00:08:51,081 --> 00:08:53,016
Keep breathing.

73
00:09:43,603 --> 00:09:45,938
You gonna be all right?

74
00:10:21,977 --> 00:10:24,044
Fiona, I...

75
00:10:28,683 --> 00:10:31,718
♪ I should know ♪

76
00:10:31,752 --> 00:10:34,620
♪ Who I am by now ♪

77
00:10:34,655 --> 00:10:37,790
♪ I walk ♪

78
00:10:37,824 --> 00:10:40,192
♪ The record stands somehow ♪

79
00:10:40,227 --> 00:10:43,329
♪ Thinking of winter ♪

80
00:10:46,167 --> 00:10:50,804
♪ Your name is the splinter
inside me ♪

81
00:10:50,838 --> 00:10:54,407
♪ While I wait ♪

82
00:10:57,845 --> 00:11:03,483
♪ And I remember the sound ♪

83
00:11:03,518 --> 00:11:08,522
♪ Of your November downtown ♪

84
00:11:08,557 --> 00:11:13,561
♪ And I remember the truth ♪

85
00:11:13,595 --> 00:11:18,231
♪ A warm December with you ♪

86
00:11:18,266 --> 00:11:23,903
♪ But I don't have to make
this mistake ♪

87
00:11:23,937 --> 00:11:29,408
♪ And I don't have to stay
this way ♪

88
00:11:29,442 --> 00:11:33,545
♪ If only I would wait ♪

89
00:11:33,580 --> 00:11:38,885
♪ The walk has all been
cleared by now ♪

90
00:11:38,919 --> 00:11:44,759
♪ Your voice is
all I hear somehow ♪

91
00:11:44,793 --> 00:11:47,495
♪ Calling out, winter ♪

92
00:11:50,600 --> 00:11:54,770
♪ Your voice is the splinter
inside me ♪

93
00:11:54,804 --> 00:11:59,141
♪ While I wait ♪

94
00:12:01,277 --> 00:12:03,078
Fiona?

95
00:12:03,112 --> 00:12:06,882
♪ I remember the sound ♪

96
00:12:06,916 --> 00:12:08,550
Yeah, come on in.

97
00:12:08,584 --> 00:12:11,553
You awake?

98
00:12:11,587 --> 00:12:13,154
Yeah.

99
00:12:13,188 --> 00:12:17,759
♪ And I remember the truth ♪

100
00:12:19,962 --> 00:12:24,232
♪ A warm December with you ♪

101
00:12:24,267 --> 00:12:28,470
♪ But I don't have to make
this mistake ♪

102
00:12:28,504 --> 00:12:34,776
♪ And I don't have to stay
this way ♪

103
00:12:34,810 --> 00:12:38,746
♪ If only I would wait ♪

104
00:12:38,781 --> 00:12:44,186
♪ I could have lost myself
in rough ♪

105
00:12:44,220 --> 00:12:47,189
Shh. It's okay.

106
00:12:49,692 --> 00:12:51,759
It's gonna be okay.

107
00:12:51,794 --> 00:12:53,996
Shh.

108
00:12:56,366 --> 00:13:01,971
♪ I remember the sound ♪

109
00:13:02,005 --> 00:13:05,174
♪ Of your November downtown... ♪

110
00:13:57,558 --> 00:13:59,560
Hey.

111
00:14:01,596 --> 00:14:05,033
Hi.

112
00:14:05,067 --> 00:14:07,602
Somebody stole the baby.

113
00:14:07,636 --> 00:14:09,938
They think it was my mom.

114
00:14:09,972 --> 00:14:12,541
Jesus.

115
00:14:12,575 --> 00:14:14,409
You call the police?

116
00:14:14,444 --> 00:14:17,380
She probably just
freaked out, like always.

117
00:14:19,784 --> 00:14:21,785
I'm gonna get it back.

118
00:14:21,820 --> 00:14:26,557
Well, maybe you should let
your mom keep him for awhile.

119
00:14:26,592 --> 00:14:29,427
You know, at least
till you're sure

120
00:14:29,462 --> 00:14:30,962
you're not gonna
change your mind.

121
00:14:30,997 --> 00:14:32,698
I'm not gonna change my mind.

122
00:14:32,732 --> 00:14:34,899
Yeah, but you don't know that.
I mean, you could really...

123
00:14:34,934 --> 00:14:37,735
I don't want that fucking
thing anywhere near me, okay?

124
00:14:42,007 --> 00:14:45,575
Go ask somebody when I can
get the hell out of here.

125
00:14:45,609 --> 00:14:48,578
I want to hit Wendy's before
they stop serving breakfast.

126
00:15:07,766 --> 00:15:09,566
Morning.

127
00:15:09,601 --> 00:15:11,101
Kids still sleeping?

128
00:15:11,136 --> 00:15:12,503
Uh, yeah.

129
00:15:13,638 --> 00:15:14,805
Turkey and eggs?

130
00:15:14,839 --> 00:15:16,072
With mashed potato pancakes

131
00:15:16,107 --> 00:15:17,807
and cranberry jelly.
Hmm.

132
00:15:17,842 --> 00:15:20,744
You back to being a legal
resident around here, Steve?

133
00:15:20,778 --> 00:15:22,278
Jimmy. His name's
Jimmy now.

134
00:15:22,313 --> 00:15:23,747
Steve was just an alias he used

135
00:15:23,781 --> 00:15:25,615
to lie to me about
who he really was.

136
00:15:25,650 --> 00:15:27,250
Ooh, not cool, Jimmy-Steve.

137
00:15:27,284 --> 00:15:29,352
Eggs?
To go.

138
00:15:29,387 --> 00:15:30,787
I changed my name 'cause I was

139
00:15:30,821 --> 00:15:32,255
stealing cars.
Didn't want anyone to

140
00:15:32,289 --> 00:15:33,823
be able to track me down
if things went south.

141
00:15:33,857 --> 00:15:35,124
It didn't have anything
to do with you.

142
00:15:35,158 --> 00:15:37,026
Yeah.

143
00:15:40,865 --> 00:15:43,466
I want to meet your family.

144
00:15:43,500 --> 00:15:45,935
Oh, no, you don't.

145
00:15:45,969 --> 00:15:47,336
Yes, I do.

146
00:15:47,370 --> 00:15:48,871
They're miserable people.

147
00:15:48,905 --> 00:15:51,006
Nasty, egomaniacal
shit-heads.

148
00:15:51,040 --> 00:15:52,841
All of them?
Yeah, Mom's okay

149
00:15:52,875 --> 00:15:54,809
when she's knocked back
enough Chardonnay.

150
00:15:54,844 --> 00:15:56,177
How many of you are there?

151
00:15:56,212 --> 00:15:58,613
Uh, Mom, Dad--
shit-head superstar.

152
00:15:58,647 --> 00:15:59,680
Older brother Chip--

153
00:15:59,715 --> 00:16:01,115
shit-head
superstar-in-training.

154
00:16:01,150 --> 00:16:02,350
Can't wait to meet them.

155
00:16:02,384 --> 00:16:05,619
You're going to
be disappointed.

156
00:16:05,653 --> 00:16:09,055
Wouldn't be the first time
someone's disappointed me.

157
00:16:10,925 --> 00:16:12,492
Okay.

158
00:16:27,610 --> 00:16:28,977
You look beautiful.

159
00:16:31,347 --> 00:16:33,181
Liar.

160
00:16:43,424 --> 00:16:46,393
So, you getting okay care here?

161
00:16:46,427 --> 00:16:47,727
Good drugs?

162
00:16:47,762 --> 00:16:49,996
You need anything?

163
00:16:50,031 --> 00:16:55,267
Uh, cigarettes,
shampoo, hacksaw?

164
00:16:55,302 --> 00:16:56,935
Clothes.

165
00:16:56,970 --> 00:16:59,005
Mine are a mess.

166
00:16:59,039 --> 00:17:02,241
I'll bring by some stuff.

167
00:17:03,943 --> 00:17:07,612
I really screwed
up Thanksgiving.

168
00:17:07,646 --> 00:17:10,014
No, it was no big deal.

169
00:17:10,048 --> 00:17:11,715
The kids?

170
00:17:11,749 --> 00:17:14,184
I must have scared
the shit out of them.

171
00:17:14,219 --> 00:17:15,252
They're good.

172
00:17:15,286 --> 00:17:18,289
We, uh, talked
it out last night,

173
00:17:18,323 --> 00:17:21,192
and I tucked them in,
they're fine today.

174
00:17:21,226 --> 00:17:23,561
You didn't tuck them in.

175
00:17:23,595 --> 00:17:26,698
I read books to them,
the little ones, anyway.

176
00:17:26,732 --> 00:17:28,533
You'll be out soon.

177
00:17:28,567 --> 00:17:30,235
You'll see for yourself.

178
00:17:30,269 --> 00:17:32,070
Not soon.

179
00:17:32,104 --> 00:17:33,238
72 hours.

180
00:17:33,272 --> 00:17:36,174
You already got
15 under your belt.

181
00:17:38,110 --> 00:17:40,979
I signed myself in
for 60 more days.

182
00:17:41,013 --> 00:17:44,249
Voluntary commitment.

183
00:17:44,284 --> 00:17:46,251
Well, tell them
you changed your mind.

184
00:17:46,285 --> 00:17:47,486
I can't.

185
00:17:47,520 --> 00:17:50,822
That's part of the deal.

186
00:17:50,857 --> 00:17:55,828
Frank, I got to
get myself normal.

187
00:17:55,862 --> 00:17:58,263
I can't keep doing this to them.

188
00:18:00,033 --> 00:18:01,900
You're just a little blue.

189
00:18:01,934 --> 00:18:05,803
It happens to everyone
every now and again.

190
00:18:05,837 --> 00:18:09,006
I can take care of you at home.

191
00:18:13,278 --> 00:18:14,845
No, you can't.

192
00:18:14,880 --> 00:18:16,480
I love you.

193
00:18:16,515 --> 00:18:18,482
You belong with us.

194
00:18:31,562 --> 00:18:34,197
I'm...

195
00:18:34,231 --> 00:18:38,636
I'm where I need to be, okay?

196
00:18:43,876 --> 00:18:45,377
I got to go.

197
00:18:47,981 --> 00:18:49,849
I got group.

198
00:19:02,697 --> 00:19:04,497
Can I borrow a cup of cocaine?

199
00:19:04,531 --> 00:19:06,699
All out.
Coffee?

200
00:19:06,734 --> 00:19:09,835
How are the little
ones this morning?

201
00:19:09,870 --> 00:19:11,837
After seeing their mother
slit her wrists?

202
00:19:11,871 --> 00:19:13,639
Traumatized.

203
00:19:13,673 --> 00:19:16,877
Has to be support groups for
kids who've seen shit like that.

204
00:19:16,911 --> 00:19:18,979
Yeah, in maximum
security prisons

205
00:19:19,013 --> 00:19:20,848
after they've mowed down
half their classmates.

206
00:19:22,451 --> 00:19:25,019
You let Steve spend the night?

207
00:19:25,054 --> 00:19:27,389
You mean Jimmy?

208
00:19:27,423 --> 00:19:29,258
Fuck that, I'm
calling him Steve.

209
00:19:29,292 --> 00:19:30,893
I sent him out on a quest.

210
00:19:30,928 --> 00:19:34,096
Mm! Making him re-win
the heart of the virgin?

211
00:19:35,265 --> 00:19:36,565
Christ, V,

212
00:19:36,600 --> 00:19:38,334
I can't let him
back into this madness.

213
00:19:38,368 --> 00:19:39,935
Isn't that his choice?

214
00:19:39,970 --> 00:19:41,604
Well, he thinks
he wants it now,

215
00:19:41,638 --> 00:19:43,405
but just wait a year or two.

216
00:19:43,440 --> 00:19:46,008
When I have one in the oven
and Frank throws up in our bed

217
00:19:46,042 --> 00:19:47,443
in the middle of the
night or Monica tries

218
00:19:47,477 --> 00:19:50,346
to hang herself in a closet
with an old shoelace.

219
00:19:50,380 --> 00:19:52,448
He's a big boy, he can
make his own decisions.

220
00:19:52,482 --> 00:19:54,583
Hey, Carl.

221
00:19:54,617 --> 00:19:56,952
Sleep okay?

222
00:19:56,987 --> 00:19:59,155
What do you think?

223
00:20:02,994 --> 00:20:04,728
You hungry?

224
00:20:04,762 --> 00:20:07,564
- Let me make you a sandwich.
- Okay.

225
00:20:10,067 --> 00:20:11,268
Disability check

226
00:20:11,302 --> 00:20:13,070
doesn't come
for another week, Frank.

227
00:20:13,104 --> 00:20:15,272
I went to visit your mother
in the hospital this morning.

228
00:20:15,306 --> 00:20:16,907
We have to get
her out of there.

229
00:20:16,941 --> 00:20:18,242
Best place for her.

230
00:20:18,276 --> 00:20:20,210
She's fragile.
She's broken.

231
00:20:20,244 --> 00:20:21,979
They want to make her normal.

232
00:20:22,013 --> 00:20:23,547
They want to help her.

233
00:20:23,582 --> 00:20:26,483
By which they mean average,
boring, medicated,

234
00:20:26,518 --> 00:20:27,919
a Stepford Monica.

235
00:20:27,953 --> 00:20:29,620
She tried to kill herself
last night;

236
00:20:29,654 --> 00:20:30,955
boring would be a blessing.

237
00:20:30,989 --> 00:20:32,724
They perform lobotomies now.

238
00:20:32,758 --> 00:20:33,758
No, they don't.

239
00:20:33,792 --> 00:20:35,660
Shock treatment?
No.

240
00:20:35,694 --> 00:20:37,762
Actually, I think they do.
Princess Leia did it.

241
00:20:37,796 --> 00:20:40,398
100,000 volts of electricity

242
00:20:40,432 --> 00:20:42,300
zapped into her skull!

243
00:20:42,334 --> 00:20:46,304
Draws so much power,
it takes out entire city blocks.

244
00:20:46,338 --> 00:20:47,739
When our lights dim,
some poor fucker's

245
00:20:47,773 --> 00:20:48,940
getting his brains fried.

246
00:20:48,974 --> 00:20:50,074
Don't listen to him, Carl.

247
00:20:50,109 --> 00:20:51,075
Eat your breakfast.

248
00:20:51,110 --> 00:20:52,410
What's a lobotomy?

249
00:20:52,444 --> 00:20:53,645
They jam a screwdriver

250
00:20:53,679 --> 00:20:55,413
into your head
and scramble your brains.

251
00:20:55,447 --> 00:20:57,316
No, they don't. Jesus, Frank.

252
00:20:57,350 --> 00:20:59,017
Yeah, they do!
They're gonna put Mom

253
00:20:59,051 --> 00:21:00,418
back on her me.
They're gonna make her better.

254
00:21:00,453 --> 00:21:02,454
She's not better on her meds.

255
00:21:02,488 --> 00:21:05,458
She's a zombie. She gives up
everything she loves in life.

256
00:21:05,492 --> 00:21:08,428
Yeah, like what?
Drugs, alcohol, you?

257
00:21:08,462 --> 00:21:09,863
Us.

258
00:21:14,569 --> 00:21:16,670
I'm gonna bust her out of there

259
00:21:16,704 --> 00:21:18,338
before they steal what
makes Monica Monica.

260
00:21:18,372 --> 00:21:19,339
Are you with me?

261
00:21:19,374 --> 00:21:20,541
Leave her alone, Frank.

262
00:21:20,575 --> 00:21:23,043
She needs a chance to get well.

263
00:21:23,078 --> 00:21:24,445
Somebody can steal
what makes you you?

264
00:21:24,479 --> 00:21:26,180
No.
Carl?

265
00:21:26,214 --> 00:21:27,715
He's not helping you, either.

266
00:21:27,749 --> 00:21:29,316
Can I bring my Mac-10 pistol?

267
00:21:29,351 --> 00:21:31,018
Leave him out of this.
The pistol's going back

268
00:21:31,052 --> 00:21:32,453
to the cops.
Where's your sister?

269
00:21:32,487 --> 00:21:34,688
Shower.

270
00:21:34,723 --> 00:21:36,691
Leave Debbie alone, Frank!
No.

271
00:21:38,561 --> 00:21:40,996
Monica will be better when she
comes out of the hospital, Carl.

272
00:21:41,030 --> 00:21:44,199
I passed.

273
00:21:44,234 --> 00:21:46,235
The GED-- I passed.

274
00:21:51,709 --> 00:21:53,710
Daddy!

275
00:21:53,744 --> 00:21:55,979
Daddy, you're
supposed to knock!

276
00:21:56,013 --> 00:21:58,514
Do you love your mother?

277
00:21:58,549 --> 00:22:01,184
Cindy says they make this thing
for women who can't produce

278
00:22:01,218 --> 00:22:02,752
their own milk.

279
00:22:02,787 --> 00:22:05,421
You hang this doohickey
around your neck,

280
00:22:05,456 --> 00:22:11,394
and then you tape these
right over

281
00:22:11,428 --> 00:22:12,662
your nipples.

282
00:22:12,696 --> 00:22:15,065
And the baby
can still breast-feed.

283
00:22:15,099 --> 00:22:17,767
It's okay, honey,
I-I can do it.

284
00:22:17,802 --> 00:22:20,704
No, it's important
for both of us to bond with him.

285
00:22:22,740 --> 00:22:24,775
Okay.

286
00:22:24,809 --> 00:22:26,810
Okay.

287
00:22:28,547 --> 00:22:30,848
There, sweet boy.

288
00:22:34,486 --> 00:22:35,853
Whoa.

289
00:22:35,887 --> 00:22:37,187
Wow.

290
00:22:37,221 --> 00:22:38,755
That's... Whoa.

291
00:22:38,789 --> 00:22:40,023
Whoa!

292
00:22:41,325 --> 00:22:43,059
Now I know what
all the fuss is about.

293
00:22:45,228 --> 00:22:47,196
Someone's here.
Oh.

294
00:22:49,332 --> 00:22:50,565
Mom?

295
00:22:51,967 --> 00:22:53,868
Mom.

296
00:22:53,903 --> 00:22:56,538
Sweetie!

297
00:22:56,572 --> 00:22:58,607
My goodness! Home already?

298
00:22:58,641 --> 00:23:01,543
Did the hospital let you leave?

299
00:23:01,578 --> 00:23:02,778
Where is it?

300
00:23:02,813 --> 00:23:04,380
Thought they usually
like to keep you

301
00:23:04,415 --> 00:23:06,616
for at least a day.
Where is it, Mom?

302
00:23:06,650 --> 00:23:08,451
Where's what, honey?

303
00:23:08,486 --> 00:23:10,087
It.

304
00:23:10,121 --> 00:23:11,789
The baby that shoved
its ginormous head

305
00:23:11,823 --> 00:23:14,392
out of my cooter for six
endless hours last night.

306
00:23:14,426 --> 00:23:16,760
Oh, my. Did they lose it?

307
00:23:16,795 --> 00:23:20,230
They showed me the video footage
of you taking it.

308
00:23:22,834 --> 00:23:24,768
Oh, that baby.
They were gonna call

309
00:23:24,802 --> 00:23:26,569
the police, but I said no.

310
00:23:27,838 --> 00:23:29,472
Where is it?

311
00:23:31,676 --> 00:23:33,377
Now, Mom!
In the dryer.

312
00:23:40,653 --> 00:23:42,621
Take it out.

313
00:23:42,655 --> 00:23:43,855
I think he's napping.

314
00:23:43,890 --> 00:23:45,124
Take it out!

315
00:23:45,158 --> 00:23:46,492
I don't want to touch it!

316
00:23:48,662 --> 00:23:50,696
You're leaking.

317
00:23:56,036 --> 00:23:58,137
Isn't he beautiful?

318
00:23:58,171 --> 00:23:59,538
Take it back to the hospital.

319
00:23:59,572 --> 00:24:01,006
Somebody will want it.

320
00:24:01,041 --> 00:24:02,875
I want it.

321
00:24:02,909 --> 00:24:04,209
Well, you can't have it.

322
00:24:04,244 --> 00:24:07,146
He's such a sweet boy.

323
00:24:07,180 --> 00:24:09,715
He never cries.

324
00:24:09,749 --> 00:24:11,650
He's so handsome.

325
00:24:11,685 --> 00:24:13,652
We want to name him Hiram

326
00:24:13,686 --> 00:24:15,387
after your grandfather.

327
00:24:15,421 --> 00:24:18,189
Or maybe Ming, to keep him
wired into his Chinese-ness.

328
00:24:18,224 --> 00:24:20,659
Shut up, Jody.

329
00:24:20,693 --> 00:24:22,727
It's going back.

330
00:24:22,762 --> 00:24:25,797
Karen, please don't do this.

331
00:24:25,831 --> 00:24:28,800
They'll give it to the retarded
freaks' home or whatever.

332
00:24:28,834 --> 00:24:30,835
He's my grandson.

333
00:24:30,870 --> 00:24:34,205
I won't let you throw him away

334
00:24:34,240 --> 00:24:36,341
like used Kleenex.

335
00:24:36,375 --> 00:24:38,043
You know, Karen, your
mom might be right.

336
00:24:38,077 --> 00:24:39,811
Maybe she should keep
him for a while.

337
00:24:39,846 --> 00:24:41,346
You know, who knows

338
00:24:41,381 --> 00:24:43,382
what social services is
going to do with him?

339
00:24:43,416 --> 00:24:44,817
Butt out, Lip!

340
00:24:44,851 --> 00:24:46,051
What are you even doing here?

341
00:24:46,086 --> 00:24:47,319
He's not even yours.

342
00:24:47,353 --> 00:24:49,054
This is none of your
goddamn business.

343
00:24:49,089 --> 00:24:50,989
At least call Tim Wong
or whoever the father is

344
00:24:51,024 --> 00:24:52,224
and tell him about it.

345
00:24:52,258 --> 00:24:54,326
Get out!

346
00:24:59,632 --> 00:25:01,333
You dodged a fucking RPG

347
00:25:01,368 --> 00:25:03,603
getting tossed over
by this one.

348
00:25:03,637 --> 00:25:05,871
Don't I know it, man.

349
00:25:05,905 --> 00:25:08,574
Take it back to the hospital.

350
00:25:08,608 --> 00:25:10,175
What if they won't
take it back?

351
00:25:10,210 --> 00:25:11,577
Then drop it in a basket

352
00:25:11,611 --> 00:25:12,844
and leave it at
the fire station.

353
00:25:12,878 --> 00:25:14,079
I don't give a shit.

354
00:25:14,113 --> 00:25:16,014
No.

355
00:25:16,048 --> 00:25:18,449
No.

356
00:25:18,483 --> 00:25:19,950
Yes!

357
00:25:19,984 --> 00:25:23,053
He is staying with me.

358
00:25:24,489 --> 00:25:26,489
Fine!

359
00:25:27,725 --> 00:25:30,126
Then I'm calling the police.

360
00:25:55,785 --> 00:25:57,986
Lip here?

361
00:25:58,020 --> 00:25:59,621
Lip!

362
00:26:09,700 --> 00:26:11,702
It's your sister.

363
00:26:16,974 --> 00:26:18,975
So...

364
00:26:21,545 --> 00:26:23,479
How'd you find me?

365
00:26:23,513 --> 00:26:25,781
Jimmy.

366
00:26:29,819 --> 00:26:31,920
How's Karen?

367
00:26:31,955 --> 00:26:33,355
Girl's a fucking bitch.

368
00:26:33,389 --> 00:26:35,024
My cousin, Eli, was born

369
00:26:35,058 --> 00:26:36,759
with a foot coming out
of his knee.

370
00:26:36,793 --> 00:26:38,027
Now he's a blacksmith.

371
00:26:38,062 --> 00:26:40,096
Only one who can
pump the bellows

372
00:26:40,131 --> 00:26:42,099
without using his hands.

373
00:26:44,703 --> 00:26:46,471
I passed my GED.

374
00:26:48,707 --> 00:26:50,809
Don't look so surprised.

375
00:26:50,844 --> 00:26:52,344
No, I'm not.

376
00:26:52,378 --> 00:26:55,080
That's, um...
that's great.

377
00:27:00,220 --> 00:27:03,188
So... deal's a deal.

378
00:27:03,222 --> 00:27:04,656
Ah, too late.

379
00:27:04,690 --> 00:27:06,658
Spilt milk.
I passed.

380
00:27:06,692 --> 00:27:08,826
You go back to school.
Water under the bridge.

381
00:27:08,860 --> 00:27:10,794
Knock off the clichés.

382
00:27:10,829 --> 00:27:13,430
Road not taken.

383
00:27:17,836 --> 00:27:20,237
I want you home, Lip.

384
00:27:20,271 --> 00:27:22,706
We all do.

385
00:27:31,849 --> 00:27:34,017
Right.

386
00:27:49,598 --> 00:27:52,733
It's cold water and
sleep deprivation.

387
00:27:52,768 --> 00:27:54,101
Make you stand all day

388
00:27:54,136 --> 00:27:56,170
with electrodes tied
to your genitals.

389
00:27:56,204 --> 00:27:58,739
I think you're mistaking
Cook County for Abi Grabie.

390
00:27:58,774 --> 00:28:00,608
Abu Gradie.
Abu Ghraib.

391
00:28:00,642 --> 00:28:03,078
Did a tour with the
Guard-- Basra.

392
00:28:03,113 --> 00:28:04,913
They don't do any
of that, Frank.

393
00:28:04,948 --> 00:28:06,215
I was in there last year

394
00:28:06,249 --> 00:28:07,850
after my accidental overdose.

395
00:28:07,885 --> 00:28:10,253
Accidental? You set yourself
on fire freebasing.

396
00:28:10,287 --> 00:28:13,189
It was mostly us
sitting in a circle

397
00:28:13,224 --> 00:28:16,193
in a group talking
about how your family

398
00:28:16,227 --> 00:28:17,894
- screwed you up.
- Oh, Monica talking about Frank?

399
00:28:17,929 --> 00:28:19,129
That ought to take a while.

400
00:28:20,665 --> 00:28:22,632
Frank, you got any cash?

401
00:28:22,666 --> 00:28:24,801
Moolah? Green?

402
00:28:24,835 --> 00:28:27,236
I got to spring her
out of there.

403
00:28:27,270 --> 00:28:29,271
She's the yin to my yang.

404
00:28:29,305 --> 00:28:30,906
She's the scotch in my soda.

405
00:28:30,940 --> 00:28:33,408
We are Fred and Ginger.

406
00:28:33,443 --> 00:28:36,244
John and Yoko.
Mickey and Minnie.

407
00:28:36,278 --> 00:28:37,479
More like Siegfried and Roy.

408
00:28:37,513 --> 00:28:39,014
Adolf and Eva.

409
00:28:42,853 --> 00:28:45,454
Your boy still working nights
at the hospital, Tommy?

410
00:28:45,489 --> 00:28:47,824
Support services
technician, yeah.

411
00:28:47,859 --> 00:28:50,126
Support services technician?
I thought he was a janitor.

412
00:28:50,161 --> 00:28:51,461
A job's a job.

413
00:28:51,495 --> 00:28:52,963
At least Pat's got one.

414
00:28:52,997 --> 00:28:54,598
What time's Patty go to work?

415
00:28:57,469 --> 00:28:59,470
We're on for tonight.

416
00:28:59,504 --> 00:29:01,639
What's tonight?
Dinner with my family.

417
00:29:01,673 --> 00:29:03,440
You asked, you got it.

418
00:29:03,475 --> 00:29:04,908
Are they coming here?

419
00:29:04,943 --> 00:29:06,776
Uh... no.

420
00:29:06,811 --> 00:29:08,678
Dad hasn't been south
of the Art Institute Gala

421
00:29:08,713 --> 00:29:11,448
since Billy Joel
played Comiskey Park in '84.

422
00:29:11,482 --> 00:29:13,950
Going to their house for dinner?
Nope.

423
00:29:13,985 --> 00:29:15,819
Uh, Mom would have
to have you deloused first.

424
00:29:15,853 --> 00:29:17,120
She's a germophobe.

425
00:29:17,155 --> 00:29:19,255
You want an almond
out of the serving dish,

426
00:29:19,290 --> 00:29:21,324
you have to wear
surgical gloves and use tongs.

427
00:29:21,359 --> 00:29:22,458
I met your mom.

428
00:29:22,493 --> 00:29:24,327
She's... she's cool.

429
00:29:24,361 --> 00:29:25,928
You met his mom?

430
00:29:25,963 --> 00:29:27,296
Candace.

431
00:29:27,331 --> 00:29:28,631
A little heavy on the Botox

432
00:29:28,666 --> 00:29:31,133
and Chanel No. 5,
but nice.

433
00:29:31,168 --> 00:29:32,502
So where are we meeting?

434
00:29:32,536 --> 00:29:33,770
Uh, Morton's, downtown.

435
00:29:33,804 --> 00:29:35,172
Dad has a wine locker there.

436
00:29:35,206 --> 00:29:36,440
Little brass plaque

437
00:29:36,474 --> 00:29:38,275
with his name on
it and everything.

438
00:29:38,309 --> 00:29:39,943
Everybody invited?
Yep. Dad's buying,

439
00:29:39,977 --> 00:29:41,178
so order the most
expensive thing

440
00:29:41,212 --> 00:29:42,479
on the menu.
Prime rib?

441
00:29:42,513 --> 00:29:45,183
Sure.
Bone-in porterhouse steak?

442
00:29:45,217 --> 00:29:46,984
Anything you want. What do
you say, Debs, free meal?

443
00:29:47,018 --> 00:29:48,652
No can do, Jim. Busy.

444
00:29:48,686 --> 00:29:51,989
Doing what?
Sleeping over at Holly Herkimier's.

445
00:29:53,058 --> 00:29:55,726
Don't do anything she does.

446
00:29:55,761 --> 00:29:57,194
Big-ass lobster?

447
00:29:57,229 --> 00:29:59,330
You bet.

448
00:30:15,712 --> 00:30:18,648
♪ Bad, bad heart ♪

449
00:30:18,683 --> 00:30:22,186
♪ Bad, bad mind ♪

450
00:30:22,220 --> 00:30:25,690
♪ Thinking bad thoughts ♪

451
00:30:25,724 --> 00:30:28,826
♪ All the time ♪

452
00:30:28,861 --> 00:30:30,528
♪ Waking up in the morning... ♪

453
00:30:30,563 --> 00:30:32,831
Jesus Christ!

454
00:30:32,865 --> 00:30:36,601
Don't you ever hose
these things out?

455
00:30:36,635 --> 00:30:38,870
Smells worse than
a dead hooker's ass in there.

456
00:30:38,904 --> 00:30:41,606
Keep your voice
down, all right?

457
00:30:41,640 --> 00:30:42,940
Easy, cowboy.

458
00:30:42,974 --> 00:30:44,875
That orange one's
for experts only.

459
00:30:44,909 --> 00:30:46,543
Hey, you do get caught,

460
00:30:46,578 --> 00:30:48,078
you never heard
of me, all right?

461
00:30:50,715 --> 00:30:52,048
Doing good in there, pumpkin?

462
00:30:52,083 --> 00:30:54,050
Mm-hmm.
A-okay, Daddy.

463
00:30:59,790 --> 00:31:02,025
Cops!
Aah!

464
00:31:02,060 --> 00:31:03,928
Come on, Mom. Hurry up.
Okay.

465
00:31:03,962 --> 00:31:05,262
I'm hurrying. Okay!
Mom, come on!

466
00:31:08,801 --> 00:31:11,269
Police are here, Mom.

467
00:31:17,410 --> 00:31:18,610
Hello, Mrs. Jackson.

468
00:31:18,645 --> 00:31:20,078
Hey.

469
00:31:20,113 --> 00:31:22,781
Tony. How's your mom?

470
00:31:22,815 --> 00:31:25,751
The diabetes still giving her fits?
Yes, ma'am.

471
00:31:25,786 --> 00:31:28,621
Lost two toes over the summer,
but she's hanging tough.

472
00:31:28,655 --> 00:31:30,323
Well, she'd
have to be--

473
00:31:30,357 --> 00:31:33,292
all those years skating
with the Ice Capades.

474
00:31:35,329 --> 00:31:39,332
Uh... we got a call
about a kidnapping.

475
00:31:39,366 --> 00:31:41,167
Oh...
Mom and Jody

476
00:31:41,202 --> 00:31:43,837
stole my baby from
the hospital.

477
00:31:43,871 --> 00:31:46,073
You had your baby?

478
00:31:46,107 --> 00:31:47,841
Congratulations.

479
00:31:47,875 --> 00:31:50,143
Thanks. It was a fucking
horror show, but I...

480
00:31:50,178 --> 00:31:52,313
finally had the damn thing.

481
00:31:52,347 --> 00:31:55,350
They stole it, and I want
you to take it back.

482
00:31:55,384 --> 00:31:59,287
You don't... want
to keep the baby?

483
00:31:59,321 --> 00:32:00,922
It's retarded.

484
00:32:00,957 --> 00:32:03,525
I want it to go back
so they can give it away

485
00:32:03,559 --> 00:32:05,627
to the Down Syndrome
baby do-gooders

486
00:32:05,661 --> 00:32:07,529
or the county or whatever.

487
00:32:07,563 --> 00:32:09,631
Correct term for Downs kids

488
00:32:09,666 --> 00:32:11,366
is "developmentally
delayed."

489
00:32:11,400 --> 00:32:15,303
Well, my baby was
stolen by my mom

490
00:32:15,338 --> 00:32:16,872
and her developmentally
delayed boyfriend.

491
00:32:16,906 --> 00:32:19,140
He's not my boyfriend.
I'm not?

492
00:32:19,175 --> 00:32:20,809
Uh, Mrs. Jackson,

493
00:32:20,843 --> 00:32:25,013
did you take
your daughter's baby?

494
00:32:25,048 --> 00:32:27,215
Baby? What baby?

495
00:32:31,254 --> 00:32:33,188
Ma'am, is the baby
in the laundry basket?

496
00:32:36,693 --> 00:32:38,828
Yes.

497
00:32:48,572 --> 00:32:50,507
Give it to the cop, Mom.

498
00:32:50,541 --> 00:32:52,208
Karen, honey, please
don't do this.

499
00:32:52,243 --> 00:32:53,476
Ah, man.

500
00:32:53,511 --> 00:32:55,745
Look how handsome you are.

501
00:32:55,779 --> 00:32:57,680
Yes, you are.
Yes, you are.

502
00:32:57,715 --> 00:33:00,050
Give it to the damn cop, Mom!

503
00:33:01,218 --> 00:33:03,420
So this is your mother,

504
00:33:03,454 --> 00:33:05,522
and she wants
to take care of the baby?

505
00:33:05,557 --> 00:33:06,924
Yes, but I don't

506
00:33:06,958 --> 00:33:09,159
want it here.
Oh.

507
00:33:09,194 --> 00:33:10,894
And you want a total stranger

508
00:33:10,929 --> 00:33:13,030
to take him or the
State of Illinois

509
00:33:13,064 --> 00:33:15,832
to be responsible for him

510
00:33:15,867 --> 00:33:17,234
on the taxpayers' dime?

511
00:33:20,039 --> 00:33:22,540
You hungry?

512
00:33:22,575 --> 00:33:24,142
I'm thinking Thai.

513
00:33:25,712 --> 00:33:26,946
Yeah.

514
00:33:26,980 --> 00:33:29,114
That's it?
You're just gonna leave?

515
00:33:29,149 --> 00:33:31,117
Nice seeing you, Mrs. Jackson.

516
00:33:31,152 --> 00:33:33,553
I'll tell Mom you asked after her.
Please.

517
00:33:37,758 --> 00:33:40,627
It's either me
or that baby, Mom.

518
00:33:40,661 --> 00:33:42,128
Your choice.

519
00:33:53,674 --> 00:33:56,109
I think this must be the place.

520
00:33:56,143 --> 00:33:57,644
Can I get out?
It's hot in here.

521
00:33:57,678 --> 00:33:58,779
No.
Ow!

522
00:34:11,828 --> 00:34:12,628
Monica?

523
00:34:14,497 --> 00:34:15,831
Monica?

524
00:34:15,865 --> 00:34:18,400
I can be if you want me to be.

525
00:34:21,670 --> 00:34:23,404
Jesus!

526
00:34:26,441 --> 00:34:27,641
Monica?

527
00:34:27,676 --> 00:34:29,443
Monica?

528
00:34:30,545 --> 00:34:32,179
Monica?

529
00:34:38,853 --> 00:34:39,853
Kermit?

530
00:34:39,888 --> 00:34:40,688
Frank?

531
00:34:40,722 --> 00:34:41,823
What'd you do to your head?

532
00:34:41,857 --> 00:34:44,526
Oh, um, my therapy.

533
00:34:44,560 --> 00:34:46,194
It calms my nerves.

534
00:34:46,229 --> 00:34:47,662
You let 'em zap your head?

535
00:34:47,697 --> 00:34:49,498
Helps with my seizures.

536
00:34:49,533 --> 00:34:50,833
Jesus.

537
00:34:50,867 --> 00:34:54,003
Try it before you knock it,
Frank. Very restful.

538
00:34:54,038 --> 00:34:55,605
Have you seen Monica around?

539
00:34:55,639 --> 00:34:57,640
Yeah, um...

540
00:34:57,674 --> 00:34:59,875
across the hall on your left.

541
00:35:12,921 --> 00:35:14,821
Monica?

542
00:35:15,757 --> 00:35:16,823
Monica?

543
00:35:18,894 --> 00:35:20,528
Hey, Monica?

544
00:35:21,864 --> 00:35:23,164
Frank.

545
00:35:23,199 --> 00:35:24,365
I came to get you out.

546
00:35:24,400 --> 00:35:28,069
I told you I don't want out.

547
00:35:28,104 --> 00:35:29,371
Why'd you stop?

548
00:35:32,575 --> 00:35:33,809
Did you come?

549
00:35:33,843 --> 00:35:36,211
Um...

550
00:35:36,246 --> 00:35:37,012
Frank,

551
00:35:37,046 --> 00:35:38,814
this is Jill.

552
00:35:38,848 --> 00:35:41,850
Jill this is my husband, Frank.

553
00:35:44,887 --> 00:35:46,087
Oops.

554
00:35:49,191 --> 00:35:50,424
Mom?

555
00:35:54,395 --> 00:35:56,263
Fiona! Fiona, look!

556
00:35:56,297 --> 00:35:58,365
Boys.

557
00:35:58,399 --> 00:35:59,066
Carl...

558
00:35:59,100 --> 00:36:00,067
Sorry. We don't let him out

559
00:36:00,101 --> 00:36:02,536
of his cage very often.
Carl!

560
00:36:02,570 --> 00:36:03,904
Get over here.

561
00:36:03,938 --> 00:36:05,839
So, Jim, what have
you been up to?

562
00:36:05,873 --> 00:36:07,273
Still finding new

563
00:36:07,307 --> 00:36:09,608
and creative ways
to underachieve?

564
00:36:09,643 --> 00:36:11,377
I was traveling around
South America till recently.

565
00:36:11,411 --> 00:36:14,447
Are you still handling all the
hemorrhoidectomies for Dad?

566
00:36:14,481 --> 00:36:17,751
Chip just joined Dad's practice
after his surgical residency,

567
00:36:17,785 --> 00:36:19,286
following in
the great man's footsteps.

568
00:36:19,320 --> 00:36:21,688
So you get to cut into people?

569
00:36:21,723 --> 00:36:23,023
Awesome.

570
00:36:25,293 --> 00:36:26,561
He take you skiing yet?

571
00:36:26,595 --> 00:36:27,862
Uh, no.

572
00:36:27,897 --> 00:36:29,931
My only talent involving snow
is knowing how

573
00:36:29,966 --> 00:36:33,235
to shovel the walk without
disturbing my father sleeping on it.

574
00:36:33,270 --> 00:36:36,305
And Carl's pretty good
at peeing in it as well.

575
00:36:36,339 --> 00:36:38,306
What was the name
of that girl that he took

576
00:36:38,341 --> 00:36:40,575
to St. Moritz
on New Year's? Chrissie?

577
00:36:40,609 --> 00:36:43,111
Lizzie? Something. I remember it
had "ie" on the end of it.

578
00:36:43,145 --> 00:36:44,312
I was 17.

579
00:36:44,346 --> 00:36:45,980
You took a girlfriend to Europe
in high school?

580
00:36:46,014 --> 00:36:47,315
Dad offered a ticket.

581
00:36:47,349 --> 00:36:49,316
He drags her all
the way to the Alps,

582
00:36:49,351 --> 00:36:52,553
then leaves her in
the hotel room sitting there

583
00:36:52,587 --> 00:36:54,989
for some French girl
he met on the gondola.

584
00:36:55,023 --> 00:36:56,323
Chip, leave your brother alone.

585
00:36:56,358 --> 00:36:58,091
Two things you can count on:

586
00:36:58,126 --> 00:36:59,660
Mom's naked favoritism
for her youngest...

587
00:36:59,694 --> 00:37:01,795
That's not true.

588
00:37:01,830 --> 00:37:03,598
My brother still thinks of me as
the runt that didn't punch back.

589
00:37:03,632 --> 00:37:06,267
...and her youngest's quick
and stealthy exit

590
00:37:06,301 --> 00:37:09,136
after he weasels her
out of another ten grand.

591
00:37:09,171 --> 00:37:11,806
I was hoping to milk her for
another 20 this time.

592
00:37:11,840 --> 00:37:14,342
With a name like Chip,
you'd think you'd want

593
00:37:14,376 --> 00:37:16,944
to defy the stereotype.

594
00:37:16,979 --> 00:37:17,945
Fiona, don't.
It's fine.

595
00:37:17,979 --> 00:37:19,146
No, it's not.

596
00:37:22,717 --> 00:37:24,986
Well, sorry to be late.

597
00:37:25,020 --> 00:37:28,523
Whipple on
a stage-four patient.

598
00:37:28,557 --> 00:37:30,925
So, you are
the mysterious Fiona.

599
00:37:30,959 --> 00:37:33,261
And these are
Fiona's brothers, Carl...

600
00:37:33,295 --> 00:37:35,029
and Ian...

601
00:37:37,833 --> 00:37:39,367
Well, nice to meet you, Ian.

602
00:37:39,402 --> 00:37:41,369
Have we ordered?

603
00:37:41,403 --> 00:37:43,638
Excuse me.

604
00:37:43,672 --> 00:37:45,673
Bathroom.

605
00:37:48,043 --> 00:37:49,043
And your drink, sir.
Thank you.

606
00:37:49,078 --> 00:37:52,280
Ah, you know,
I gotta wash my hands.

607
00:37:52,314 --> 00:37:56,317
I'll have the iceberg lettuce
salad and the sea bass.

608
00:37:56,351 --> 00:37:59,319
Double-cut,
48-ounce prime rib,

609
00:37:59,353 --> 00:38:01,354
medium-rare,

610
00:38:01,389 --> 00:38:04,023
and the two-pound
Maine lobster, please.

611
00:38:09,429 --> 00:38:12,064
Hey.

612
00:38:12,098 --> 00:38:14,367
Do they know you're gay?

613
00:38:14,401 --> 00:38:17,870
I'm not gay.

614
00:38:17,905 --> 00:38:20,674
Really?
What's this then?

615
00:38:22,243 --> 00:38:23,743
Honestly?

616
00:38:23,778 --> 00:38:25,846
Anything that walks, that's me.

617
00:38:27,415 --> 00:38:30,518
Jesus, Moni, another lady?

618
00:38:30,552 --> 00:38:34,756
You know,
I get lonely.

619
00:38:34,790 --> 00:38:35,990
Do you love her?

620
00:38:36,024 --> 00:38:37,258
I just met her.

621
00:38:37,292 --> 00:38:39,393
What are you doing here?

622
00:38:39,428 --> 00:38:41,061
We came to break you out.

623
00:38:41,095 --> 00:38:44,831
I told you, I don't want out.

624
00:38:44,865 --> 00:38:45,832
Oh, hell, I do.

625
00:38:45,866 --> 00:38:47,400
No one's offering, Jill.

626
00:38:47,434 --> 00:38:49,935
And why did you have to
drag Debbie into this?

627
00:38:49,970 --> 00:38:52,971
I didn't think you'd come
if it was just me.

628
00:38:56,476 --> 00:38:58,544
What is she in for?

629
00:38:58,578 --> 00:38:59,745
Psych evaluation to see

630
00:38:59,780 --> 00:39:01,047
if I'm competent
to stand trial.

631
00:39:01,081 --> 00:39:03,450
What'd you do?

632
00:39:03,484 --> 00:39:05,452
Shot my husband 26 times.

633
00:39:05,486 --> 00:39:07,454
Jesus, what'd you use, an AK?

634
00:39:07,489 --> 00:39:08,856
Pistol.

635
00:39:08,890 --> 00:39:12,360
I reloaded... twice.

636
00:39:19,602 --> 00:39:21,603
Moni, we want you with us.

637
00:39:23,239 --> 00:39:24,739
The kids need you.

638
00:39:24,774 --> 00:39:25,974
I need you.

639
00:39:27,009 --> 00:39:28,543
Does it hurt?

640
00:39:28,577 --> 00:39:31,312
No, I'm okay.

641
00:39:31,346 --> 00:39:35,582
I'm sorry you had
to see that, honey.

642
00:39:35,616 --> 00:39:39,820
I was just so low, you know?

643
00:39:39,855 --> 00:39:42,757
Mm-hmm, yeah.

644
00:39:42,791 --> 00:39:44,559
But I'm okay now.

645
00:39:44,593 --> 00:39:46,628
Mm-hmm.

646
00:39:52,436 --> 00:39:54,871
So...

647
00:39:56,674 --> 00:40:00,343
What's this grand plan you have
for busting us out?

648
00:40:05,684 --> 00:40:06,817
Got it.

649
00:40:15,995 --> 00:40:19,264
Whoa. That's short.

650
00:40:20,400 --> 00:40:21,800
That's a long way down.

651
00:40:21,835 --> 00:40:24,303
Could tie sheets to the end.

652
00:40:24,337 --> 00:40:25,837
What?!

653
00:40:25,872 --> 00:40:27,706
Hey, it's only two stories down
to the roof...

654
00:40:27,740 --> 00:40:29,374
outside the ladies' john.

655
00:40:34,747 --> 00:40:36,381
You want me to go pick up Liam?

656
00:40:36,415 --> 00:40:38,683
Uh, V will be okay keeping him
overnight.

657
00:40:38,718 --> 00:40:40,552
Great restaurant,
Jimmy. Check out

658
00:40:40,586 --> 00:40:41,686
this cool knife I stole.

659
00:40:41,720 --> 00:40:43,221
That's going back.

660
00:40:43,255 --> 00:40:46,190
Hey, they won't miss it.
They got tons of 'em.

661
00:40:47,659 --> 00:40:50,027
Give me that.
Bed, now.

662
00:40:50,061 --> 00:40:52,897
Hey, nobody touch
my leftover lobster.

663
00:40:52,931 --> 00:40:56,266
I want to put it in my cinnamon
toaster waffle in the morning.

664
00:41:01,606 --> 00:41:03,874
Hey, Fiona.

665
00:41:03,909 --> 00:41:05,142
Hmm?

666
00:41:05,177 --> 00:41:06,878
Jimmy's dad Lloyd,

667
00:41:06,912 --> 00:41:09,081
he, uh..

668
00:41:09,115 --> 00:41:10,482
Good night.

669
00:41:13,386 --> 00:41:14,386
Night.

670
00:41:40,444 --> 00:41:42,445
What?

671
00:41:42,479 --> 00:41:44,747
I love you.

672
00:41:51,588 --> 00:41:53,856
Are you gonna leave?

673
00:41:55,993 --> 00:41:58,495
No.

674
00:42:00,465 --> 00:42:03,634
Everybody always leaves.

675
00:42:03,668 --> 00:42:05,636
I won't.

676
00:42:42,440 --> 00:42:44,742
Patience...

677
00:42:44,776 --> 00:42:47,245
Stop that!

678
00:42:49,982 --> 00:42:51,683
Steve!

679
00:42:53,653 --> 00:42:54,686
Steve!

680
00:42:56,322 --> 00:42:57,922
Estefania...

681
00:42:57,957 --> 00:42:59,357
Jesus!

682
00:42:59,392 --> 00:43:01,492
Hey, hey, hey, Estefania.
What is it?

683
00:43:01,527 --> 00:43:04,862
Estefania, hey,
calm down, calm down.

684
00:43:04,897 --> 00:43:06,430
What the hell happened?

685
00:43:08,132 --> 00:43:11,167
Hey...
Marco...

686
00:43:12,670 --> 00:43:14,537
Wait. Marco did this to you?
He hit you?

687
00:43:14,571 --> 00:43:15,605
Did Marco hit you?

688
00:43:17,908 --> 00:43:19,008
You my husband...

689
00:43:19,043 --> 00:43:21,711
Help me, please?

690
00:43:21,746 --> 00:43:23,680
Please help me!

691
00:43:27,652 --> 00:43:29,754
Please?

692
00:43:50,041 --> 00:43:52,008
What are you doing?

693
00:43:52,042 --> 00:43:56,412
Uh, I couldn't sleep.
Needed a smoke.

694
00:43:56,446 --> 00:43:58,314
You don't have
to do it out here.

695
00:43:58,348 --> 00:44:00,349
With Dad home,
the whole house is an ashtray.

696
00:44:03,887 --> 00:44:06,255
Christ, it's freezing.

697
00:44:17,967 --> 00:44:20,402
Karen?

698
00:44:20,436 --> 00:44:22,170
Yeah.

699
00:44:24,207 --> 00:44:25,174
I don't know.

700
00:44:25,208 --> 00:44:26,775
Maybe. I-I don't know.

701
00:44:26,809 --> 00:44:28,610
I don't get how you have a kid

702
00:44:28,645 --> 00:44:31,113
and not give a shit
what happens to it.

703
00:44:31,147 --> 00:44:32,781
Retarded, two heads,

704
00:44:32,815 --> 00:44:36,784
no face, whatever--
it's still you.

705
00:44:36,818 --> 00:44:39,187
No face?

706
00:44:39,221 --> 00:44:42,224
Yeah, well, maybe it would
have to have a face.

707
00:44:46,896 --> 00:44:50,434
You should go home.

708
00:44:50,468 --> 00:44:52,436
Oh, you kicking me out?

709
00:44:55,841 --> 00:44:57,808
Get your ass back in the house

710
00:44:57,843 --> 00:45:00,245
and stop thinking so much.

711
00:45:02,915 --> 00:45:05,016
You want to fuck again?

712
00:45:06,485 --> 00:45:09,453
I'm only gonna be up
a couple more minutes.

713
00:45:25,971 --> 00:45:26,937
Hey, pal.

714
00:45:26,972 --> 00:45:29,106
Hey, buddy! Pal!

715
00:45:29,141 --> 00:45:31,509
Got a light?
When are you gonna give those up?

716
00:45:31,543 --> 00:45:32,610
They're gonna kill you.

717
00:45:32,644 --> 00:45:33,678
I know.

718
00:45:33,712 --> 00:45:35,179
I'm gonna try hypnosis next.

719
00:45:35,214 --> 00:45:37,115
Uh, no, don't.
No, sorry.

720
00:45:37,149 --> 00:45:38,517
Where's your I.D. badge?

721
00:45:38,551 --> 00:45:41,619
Oh, left it in my locker.

722
00:45:41,653 --> 00:45:42,787
Shift's not over.

723
00:45:42,821 --> 00:45:44,655
Left my inhaler...

724
00:45:45,858 --> 00:45:47,025
...in the car.

725
00:45:47,059 --> 00:45:49,660
Tuberculosis and
asthma. Horrible.

726
00:45:49,695 --> 00:45:51,196
Chuck, we got trouble on seven.

727
00:45:51,230 --> 00:45:53,097
Psych unit.
Roger that.

728
00:45:53,132 --> 00:45:55,266
Got to keep
your I.D. badge visible

729
00:45:55,300 --> 00:45:56,767
at all times
on hospital grounds.

730
00:46:12,717 --> 00:46:14,351
Debbie!

731
00:46:14,385 --> 00:46:15,552
Get in the car.

732
00:46:15,587 --> 00:46:16,954
Debbie, get in the car.

733
00:46:16,989 --> 00:46:17,722
Get in the car.

734
00:46:17,756 --> 00:46:19,191
Debs, get in the car!

735
00:46:19,225 --> 00:46:20,792
Get in the car!

736
00:46:30,738 --> 00:46:33,040
I love you, Debbie!

737
00:46:34,676 --> 00:46:36,543
Debbie, I love you!

738
00:46:38,580 --> 00:46:41,582
She said we're better
off without her.

739
00:46:51,459 --> 00:46:53,493
You will have two
hours for this exam.

740
00:46:53,528 --> 00:46:56,062
This is multiple choice.

741
00:46:56,097 --> 00:46:58,165
If you change an answer,
be sure to fully erase

742
00:46:58,199 --> 00:47:01,501
your first answer and
clearly circle your second.

743
00:47:01,536 --> 00:47:02,936
I am not...

744
00:47:06,207 --> 00:47:07,942
I am not a mind reader.

745
00:47:07,976 --> 00:47:12,781
If you do not know an answer,
move on and come back to...

746
00:47:21,657 --> 00:47:23,190
Where you going?

747
00:47:23,225 --> 00:47:25,526
Anywhere far the fuck
away from here.

748
00:47:25,560 --> 00:47:28,395
Hey, I went back
to school today.

749
00:47:28,430 --> 00:47:30,764
Took the AP Physics final.

750
00:47:30,799 --> 00:47:33,700
You haven't even
been going to class.

751
00:47:33,735 --> 00:47:36,737
I read the book a
couple years ago.

752
00:47:48,950 --> 00:47:51,485
This is it, Mom.

753
00:47:51,519 --> 00:47:52,820
Last chance.

754
00:47:52,854 --> 00:47:54,555
I'm not kidding,

755
00:47:54,590 --> 00:47:55,790
I'm gone.

756
00:47:55,824 --> 00:47:58,492
It's me or the baby.

757
00:47:58,527 --> 00:48:00,160
Decide.

758
00:48:01,863 --> 00:48:04,264
Please don't do this.

759
00:48:04,299 --> 00:48:07,768
Me or the baby.

760
00:48:09,771 --> 00:48:12,038
The baby, sweetheart.

761
00:48:25,719 --> 00:48:27,353
Karen!

762
00:48:30,858 --> 00:48:31,724
Karen!

763
00:48:39,334 --> 00:48:42,169
You know, you're
going to regret this.

764
00:49:21,775 --> 00:49:23,976
Ow, ow, ow! I thought you said
these things didn't hurt!

765
00:49:24,011 --> 00:49:25,478
I lied.

766
00:49:25,512 --> 00:49:26,846
Ow! Dude, knock it off.

767
00:49:26,881 --> 00:49:28,749
Ow!

768
00:49:28,783 --> 00:49:30,751
Carl's having an air soft war
with Jimmy in the living room.

769
00:49:30,786 --> 00:49:33,388
They're gonna put a dent
in the TV screen again.

770
00:49:33,422 --> 00:49:36,325
Outside! I told you both
twice already!

771
00:49:36,359 --> 00:49:38,593
Turkey?
Get used to it.

772
00:49:38,628 --> 00:49:40,495
That and Carl's
Morton leftovers

773
00:49:40,530 --> 00:49:43,265
are going to tide us over
for the next two weeks.

774
00:49:43,299 --> 00:49:44,833
Listen, I kind of need to talk

775
00:49:44,868 --> 00:49:46,435
to you about something.

776
00:49:47,972 --> 00:49:50,239
Don't worry about her.
She doesn't speak any English.

777
00:49:50,274 --> 00:49:51,841
She living here now?

778
00:49:51,875 --> 00:49:53,410
Good Lord, I hope not.

779
00:49:53,444 --> 00:49:55,779
You know, Jimmy's dad Lloyd?

780
00:49:55,813 --> 00:49:57,180
I, uh, think we kind of...

781
00:50:00,218 --> 00:50:01,752
Oh, Jesus.

782
00:50:01,786 --> 00:50:03,720
We're broke, Frank.

783
00:50:09,895 --> 00:50:12,797
I haven't hidden money in
there since you cleaned us out

784
00:50:12,832 --> 00:50:14,633
last May.

785
00:50:14,667 --> 00:50:16,468
Where is it?

786
00:50:17,670 --> 00:50:20,271
There is no money.

787
00:50:29,013 --> 00:50:29,979
Whoa! No. Those are mine.

788
00:50:30,014 --> 00:50:31,881
Come on, let him go, Ian.

789
00:50:31,915 --> 00:50:33,149
No, put it back!

790
00:50:33,183 --> 00:50:34,617
What, are you
fucking kidding me?

791
00:50:34,651 --> 00:50:36,152
Hey! Hey! Watch it!
Get off of me!

792
00:50:37,354 --> 00:50:38,655
Hey, stop that!
Are you kidding me?!

793
00:50:38,689 --> 00:50:40,324
Hey! Hey!

794
00:50:40,358 --> 00:50:41,625
Listen!
Fucking stop it!

795
00:50:41,659 --> 00:50:42,793
Knock it off!

796
00:50:45,264 --> 00:50:46,898
Don't you fuck with me!
You little...

797
00:51:15,628 --> 00:51:19,131
♪ The evening sleeps away ♪

798
00:51:19,165 --> 00:51:22,868
♪ Another day
has come and gone ♪

799
00:51:22,902 --> 00:51:25,805
♪ The streetlights
soak the shade ♪

800
00:51:25,839 --> 00:51:30,010
♪ Synthetic rays
replace the sun ♪

801
00:51:30,044 --> 00:51:33,614
♪ Conscience soon dying ♪

802
00:51:33,648 --> 00:51:36,783
♪ When you get what you want ♪

803
00:51:36,818 --> 00:51:40,353
♪ Foresight goes and fades ♪

804
00:51:40,387 --> 00:51:43,390
♪ In retrospect,
we'll figure out ♪

805
00:52:12,187 --> 00:52:15,757
♪ The evening sleeps away ♪

806
00:52:15,791 --> 00:52:19,694
♪ Realize the afterthought
of doubt ♪

807
00:52:19,729 --> 00:52:22,898
♪ Well, these last couple days ♪

808
00:52:22,932 --> 00:52:25,334
♪ Been why we're going there
and how ♪

809
00:52:25,368 --> 00:52:26,435
Lip!

810
00:52:26,469 --> 00:52:29,705
♪ For these three days on end ♪

811
00:52:29,739 --> 00:52:31,340
♪ Got to be hopeful ♪

812
00:52:32,776 --> 00:52:35,677
♪ These three days on end ♪

813
00:52:35,712 --> 00:52:40,782
♪ Got to get up
and catch my second wind ♪

814
00:52:40,817 --> 00:52:42,785
♪ Got to be up for it. ♪

815
00:53:17,821 --> 00:53:19,422
I can't again.

816
00:53:19,456 --> 00:53:20,723
I got to sleep.

817
00:53:20,757 --> 00:53:21,791
Uh-huh.

818
00:53:21,825 --> 00:53:25,394
Kids have school
in the morning.

819
00:53:25,429 --> 00:53:29,399
I got to find a shoebox for...

820
00:53:29,433 --> 00:53:31,100
Debbie's art project.

821
00:53:31,134 --> 00:53:33,135
Carl hasn't done his spelling.

822
00:53:33,170 --> 00:53:35,504
Uh-huh.

823
00:53:37,807 --> 00:53:39,675
Carl's class is
having a bake sale.

824
00:53:39,710 --> 00:53:42,311
I got to--
I'm gonna make cookies.

825
00:53:42,345 --> 00:53:45,314
Cookies, right.

826
00:53:45,348 --> 00:53:46,649
Mmm.

827
00:53:51,521 --> 00:53:54,323
And Liam has to go
to the clinic for...

828
00:53:54,357 --> 00:53:56,358
for his next set...

829
00:53:59,162 --> 00:54:00,996
Screw it, get up here.

830
00:54:03,399 --> 00:54:06,034
♪ We will know
what it's all about ♪

831
00:54:06,068 --> 00:54:09,069
♪ And today is the day ♪

832
00:54:23,652 --> 00:54:25,453
Lip?

833
00:54:28,656 --> 00:54:30,259
I so cold.

834
00:54:31,595 --> 00:54:32,728
You hot?

835
00:54:36,500 --> 00:54:39,002
Okay.

836
00:54:39,036 --> 00:54:41,171
Sure.

837
00:54:42,840 --> 00:54:47,310
♪ And I want to say,
as I survey ♪

838
00:54:47,345 --> 00:54:49,312
Oh.

839
00:54:49,347 --> 00:54:53,216
♪ I'd like to take you
miles away ♪

840
00:54:53,251 --> 00:54:55,518
♪ With me today ♪

841
00:55:03,527 --> 00:55:06,863
♪ Sweet lover,
got nothing on me ♪

842
00:55:06,898 --> 00:55:10,533
♪ You want it,
but you can't see ♪

843
00:55:54,279 --> 00:55:58,249
♪ You want it, so just say so ♪

844
00:55:58,283 --> 00:56:01,952
♪ One time, if you just let go ♪

845
00:56:01,986 --> 00:56:05,555
♪ Baby, freedom's got
nothing on me ♪

846
00:56:05,590 --> 00:56:08,958
♪ I'll give you
everything you need ♪

847
00:56:12,763 --> 00:56:16,165
♪ Baby, give and take
is part of the game ♪

848
00:56:16,200 --> 00:56:19,602
♪ Reacting like
it's one and the same ♪

849
00:56:19,636 --> 00:56:23,272
♪ You thought you'd find
something on me ♪

850
00:56:23,307 --> 00:56:26,276
♪ Slow down,
you got to slow down. ♪

