1
00:00:00,224 --> 00:00:01,375
Gossip Girl here...

2
00:00:01,376 --> 00:00:05,640
Your one and only source in the
scandalous lives of Manhattan's elite.

3
00:00:05,641 --> 00:00:08,487
I needed a family member
for a blood transfusion,

4
00:00:08,517 --> 00:00:10,465
and I gave the doctors Jack's number.

5
00:00:10,466 --> 00:00:11,105
Jack?

6
00:00:11,106 --> 00:00:13,096
I told Chuck he doesn't
have my heart anymore.

7
00:00:13,097 --> 00:00:15,490
I realized it belongs to someone else.

8
00:00:17,252 --> 00:00:19,648
I've always hesitated
going after Lola's father

9
00:00:19,649 --> 00:00:20,976
for child support.

10
00:00:20,977 --> 00:00:21,793
Do you know who he is?

11
00:00:21,794 --> 00:00:23,093
I'm looking right at him.

12
00:00:23,094 --> 00:00:25,203
It's time to pass the Gossip Girl baton.

13
00:00:25,204 --> 00:00:28,478
Now be a doll and send this for me.

14
00:00:28,695 --> 00:00:31,335
There's stuff on this laptop
that'll blow people's minds.

15
00:00:31,336 --> 00:00:34,082
Why did you introduce this
girl as your daughter?

16
00:00:34,083 --> 00:00:35,551
Who is she?
Ivy Dickens.

17
00:00:35,552 --> 00:00:37,840
Your mom hired me to be you.

18
00:00:37,841 --> 00:00:42,488
"As for the rest of my estate,
I leave to you, Ivy Dickens."

19
00:00:42,489 --> 00:00:43,950
I think it'd be best if you left.

20
00:00:43,951 --> 00:00:45,494
I was just gonna say the same thing.

21
00:00:45,495 --> 00:00:47,521
This is my apartment now.

22
00:00:50,296 --> 00:00:51,339
And who am I?

23
00:00:51,911 --> 00:00:54,040
That's a secret I'll never tell.

24
00:00:55,305 --> 00:00:56,636
You know you love me.

25
00:00:56,982 --> 00:01:00,316
X.O.X.O., Gossip Girl.

26
00:01:07,684 --> 00:01:09,437
Dear "S by S" readers,

27
00:01:09,438 --> 00:01:11,817
it looks like spring has finally sprung,

28
00:01:11,818 --> 00:01:13,921
and lucky for us, one thing
that hasn't yet popped up

29
00:01:13,922 --> 00:01:15,306
is Gossip Girl.

30
00:01:15,307 --> 00:01:17,809
Hopefully my family's
unfortunate exile to Brooklyn

31
00:01:17,810 --> 00:01:20,228
will pass quietly and with dignity.

32
00:01:25,071 --> 00:01:26,017
What's wrong?

33
00:01:27,022 --> 00:01:28,765
I'm perfect as usual...

34
00:01:29,156 --> 00:01:31,266
And we've been waiting weeks, so...

35
00:01:32,174 --> 00:01:33,071
Blair.

36
00:01:34,691 --> 00:01:36,344
Oh, God.

37
00:01:40,992 --> 00:01:42,730
I thought you said they were
having breakfast with William.

38
00:01:42,731 --> 00:01:44,307
Yes. Here.

39
00:01:44,870 --> 00:01:46,338
You're welcome to join us.

40
00:01:49,768 --> 00:01:51,221
How could I say no?

41
00:01:56,805 --> 00:01:58,251
If I had known this was what you meant

44
00:02:01,766 --> 00:02:02,819
You didn't need clothes

45
00:02:02,820 --> 00:02:05,803
for mistress Katya's
blindfolded trust exercise,

46
00:02:05,804 --> 00:02:07,865
but I would wear something more suitable

47
00:02:07,866 --> 00:02:10,805
when I thank you officially
for saving my life.

48
00:02:11,607 --> 00:02:13,701
What, from that arsonist, Russell Thorpe?

49
00:02:14,106 --> 00:02:15,785
That was... a year ago.

50
00:02:15,786 --> 00:02:16,849
Took you long enough.

51
00:02:16,850 --> 00:02:18,838
No, no, no, I'm referring
to the car accident--

52
00:02:18,839 --> 00:02:20,136
your blood donation,

53
00:02:20,137 --> 00:02:22,363
after my body rejected
the first transfusion,

54
00:02:22,364 --> 00:02:24,256
and I needed the family member.

55
00:02:24,547 --> 00:02:26,124
Oh. That.

56
00:02:27,520 --> 00:02:29,715
Well, I wouldn't be here without you.

57
00:02:29,958 --> 00:02:31,101
I'm eternally grateful.

58
00:02:31,102 --> 00:02:34,037
Yeah, well, I considered letting you die

59
00:02:34,093 --> 00:02:35,688
and taking your billions.

60
00:02:36,885 --> 00:02:37,810
That's probably why you let me

61
00:02:37,811 --> 00:02:39,681
have all the hot ones last night.

62
00:02:39,682 --> 00:02:43,413
My first gift. My second...
is a bit larger.

63
00:02:44,373 --> 00:02:47,036
I've endowed a new wing at the hospital

64
00:02:47,037 --> 00:02:48,270
where I was treated.

65
00:02:48,271 --> 00:02:50,489
It's going to be the Jack Bass pavilion.

66
00:02:50,977 --> 00:02:54,692
Tonight is the ribbon cutting
ceremony for the renovation.

67
00:02:55,097 --> 00:02:56,398
Seriously? You're not just trying

68
00:02:56,399 --> 00:02:59,069
to get me to the hospital
to put me in rehab?

69
00:02:59,070 --> 00:03:00,712
No, but that said, you might want to

70
00:03:00,713 --> 00:03:02,818
get rid of the evidence
of last night's exploits

71
00:03:02,819 --> 00:03:04,193
before we go.

72
00:03:05,578 --> 00:03:06,872
I'll sleep it off...

73
00:03:08,165 --> 00:03:09,072
with...

74
00:03:09,143 --> 00:03:11,826
you and you. Come on.

75
00:03:15,130 --> 00:03:17,712
Mmm. Well, I may have made
a few too many waffles,

76
00:03:17,713 --> 00:03:19,677
but it's only because it's great
to be back in my old kitchen.

77
00:03:19,678 --> 00:03:21,176
You mean with the stove with the burners

78
00:03:21,177 --> 00:03:23,014
you have to light with a match?

79
00:03:23,212 --> 00:03:24,715
It's the quirks-- the little quirks

80
00:03:24,716 --> 00:03:26,051
that make it feel like home.

81
00:03:26,404 --> 00:03:28,586
You know, I never knew that
the croissants in Brooklyn

82
00:03:28,587 --> 00:03:30,265
rivaled Sant Ambroeus.

83
00:03:30,266 --> 00:03:32,264
They don't. I ran up there this morning.

84
00:03:32,265 --> 00:03:35,003
I also stopped by to see Vanya,
who had some packages for me

85
00:03:35,004 --> 00:03:37,979
and arranged to have,
um, Serena's delivered.

86
00:03:38,133 --> 00:03:40,498
It is ludicrous that we
have to go to these lengths

87
00:03:40,499 --> 00:03:42,076
to get our own mail.

88
00:03:42,650 --> 00:03:44,963
William, please tell me you
found a way to fix this.

89
00:03:44,964 --> 00:03:46,691
Well, there's nothing technically
wrong with the will,

90
00:03:46,692 --> 00:03:49,363
so as executor, my hands are tied.

91
00:03:49,447 --> 00:03:51,556
The law requires that I remain neutral.

92
00:03:51,557 --> 00:03:54,102
Lily and I have a meeting
with Bruce Caplan later.

93
00:03:54,103 --> 00:03:57,011
I think it's best if we get our
legal opinions from an expert.

94
00:03:57,037 --> 00:03:59,183
He won't tell you anything different.

95
00:03:59,477 --> 00:04:01,370
William, what are you
even still doing here?

96
00:04:01,371 --> 00:04:04,950
Uh, Rufus, William, let's
not let Ivy drive us apart.

97
00:04:05,031 --> 00:04:06,824
Well, sounds like everyone's
got a lot to do today.

98
00:04:06,825 --> 00:04:08,678
I think you should probably
get started right away.

99
00:04:08,679 --> 00:04:10,550
Uh, Blair and I can clean up.

100
00:04:10,551 --> 00:04:11,450
I don't--

101
00:04:11,778 --> 00:04:16,005
uh... see... why

102
00:04:16,900 --> 00:04:18,452
you shouldn't all leave immediately,

103
00:04:18,453 --> 00:04:19,279
because when you are dealing

104
00:04:19,280 --> 00:04:22,693
with a charlatan like Ivy Dickens,
time is of the essence.

105
00:04:25,234 --> 00:04:27,225
Did you see what Lily and Serena

106
00:04:27,226 --> 00:04:29,288
said about me today in the paper?

107
00:04:29,454 --> 00:04:30,591
I don't read the paper.

108
00:04:30,640 --> 00:04:34,560
Not even your boyfriend's?
'Cause that's where it is.

109
00:04:34,808 --> 00:04:39,174
They said my father's fatal overdose

110
00:04:39,175 --> 00:04:42,463
sparked my lifetime of criminal behavior.

111
00:04:43,957 --> 00:04:46,566
I'm not a criminal. You know that.

112
00:04:46,586 --> 00:04:49,309
Well, a year ago, I might have
agreed with you, but now...

113
00:04:49,310 --> 00:04:51,131
Lily has plenty of money.

114
00:04:51,132 --> 00:04:53,072
Cece just wanted me to have some, too.

115
00:04:53,073 --> 00:04:54,270
Ivy, I really think it would be best

116
00:04:54,271 --> 00:04:56,010
if you stopped calling me, okay?

117
00:05:03,980 --> 00:05:04,879
Lola!

118
00:05:06,176 --> 00:05:08,230
Hey, I was just about to call you.

119
00:05:08,375 --> 00:05:10,228
Is there any chance I could interview you

120
00:05:10,229 --> 00:05:11,991
for my Ivy Dickens story?

121
00:05:12,225 --> 00:05:12,912
I'm sorry, Serena.

122
00:05:12,913 --> 00:05:15,101
I'm really not comfortable
getting involved.

123
00:05:15,242 --> 00:05:16,571
You already are involved,

124
00:05:16,572 --> 00:05:17,855
never mind what she did to your family,

125
00:05:17,856 --> 00:05:19,702
but what she did to you was worst of all.

126
00:05:19,703 --> 00:05:21,231
I mean, she stole your identity.

127
00:05:21,232 --> 00:05:22,985
I really don't wanna talk about it, okay?

128
00:05:22,986 --> 00:05:24,474
Especially not in the press.

129
00:05:25,235 --> 00:05:27,956
Okay. Well, if you change your mind.

130
00:05:30,483 --> 00:05:32,070
I swear that wasn't another botched attempt

131
00:05:32,071 --> 00:05:33,903
to get you two together.
She just works here.

132
00:05:33,904 --> 00:05:34,803
I know.

133
00:05:35,845 --> 00:05:37,812
All I wanna do is figure out
if I fit into this family,

134
00:05:37,813 --> 00:05:38,862
but I don't know how to do that

135
00:05:38,863 --> 00:05:40,710
in the middle of a war with Ivy.

136
00:05:41,468 --> 00:05:43,295
Well, did you ever call
your uncle William back?

137
00:05:43,560 --> 00:05:44,561
He's Cece's executor.

138
00:05:44,562 --> 00:05:46,775
She obviously trusted him a lot.
Maybe he has some ideas.

139
00:05:46,776 --> 00:05:48,630
Yeah, I guess it couldn't hurt to go ask.

140
00:05:50,229 --> 00:05:51,121
Oh.

141
00:05:51,311 --> 00:05:52,536
This coffee is probably cold,

142
00:05:52,537 --> 00:05:54,778
and I've just dumped a bunch
of my problems in your lap,

143
00:05:54,779 --> 00:05:57,390
but I swear I came here
with good intentions--

144
00:05:57,592 --> 00:05:59,608
a warm beverage and a little moral support

145
00:05:59,609 --> 00:06:01,602
before your big investor meeting.

146
00:06:01,642 --> 00:06:02,520
Thanks.

147
00:06:04,819 --> 00:06:07,423
I'm trying, Carol, but a
will is a legal document.

148
00:06:07,424 --> 00:06:10,433
I can't just overturn it because
you're blackmailing me.

149
00:06:10,434 --> 00:06:12,215
I don't care what's legal.

150
00:06:12,216 --> 00:06:13,760
I want my inheritance.

151
00:06:13,761 --> 00:06:16,631
You can pay me out of your
pocket if it's easier.

152
00:06:17,840 --> 00:06:20,705
You know I can't do that.
I work for a living.

153
00:06:20,706 --> 00:06:22,977
Then get ready for Serena
and Eric to hate you

154
00:06:22,978 --> 00:06:24,879
when they find out that
you fathered my daughter

155
00:06:24,880 --> 00:06:26,610
while you were married to their mother.

156
00:06:26,722 --> 00:06:28,930
Lily will never forgive
you, and you know that.

157
00:06:29,064 --> 00:06:31,836
You hired someone to play our
daughter to keep it secret.

158
00:06:31,837 --> 00:06:34,379
Yes, which should give you some sense of

159
00:06:34,380 --> 00:06:36,341
what I'm willing to do to get my money.

160
00:06:40,665 --> 00:06:43,142
Bye! Good luck with the lawyer.

161
00:06:43,900 --> 00:06:46,131
I thought I had a primping problem.

162
00:06:46,157 --> 00:06:47,772
How long does it take
two middle-aged people

163
00:06:47,773 --> 00:06:48,910
to leave the apartment?

164
00:06:48,911 --> 00:06:50,526
At least they're finally gone.

165
00:06:52,205 --> 00:06:52,755
We need to move fast.

166
00:06:52,756 --> 00:06:54,567
I don't know how long this
meeting's gonna take.

167
00:06:55,772 --> 00:06:58,623
Well, at least our month of
failed intimacy attempts

168
00:06:58,624 --> 00:07:00,638
brought to light every
possible potential problem.

169
00:07:00,639 --> 00:07:02,042
Oh, yeah, and I moved the
condoms from the dresser

170
00:07:02,043 --> 00:07:02,912
to the nightstand--

171
00:07:02,913 --> 00:07:05,130
That's one I don't care to relive.

172
00:07:05,131 --> 00:07:06,847
It wasn't as bad as the
time my dad and Lily--

173
00:07:06,848 --> 00:07:10,450
Twice. Three times less than Serena

174
00:07:10,451 --> 00:07:11,652
went into our shared bathroom.

175
00:07:11,653 --> 00:07:12,536
Yeah, and how does that housekeeper

176
00:07:12,537 --> 00:07:14,250
filling in for Dorota
not know how to knock?

177
00:07:14,251 --> 00:07:16,537
We can't even escape to a proper
pied-a-terre in Manhattan

178
00:07:16,538 --> 00:07:18,099
until Georgina gets me my divorce,

179
00:07:18,100 --> 00:07:20,146
or my family will have to pay the dowry.

180
00:07:20,147 --> 00:07:21,596
But nothing is in our way now.

181
00:07:21,597 --> 00:07:25,274
Not even another unfortunate
unzipping incident.

182
00:07:25,801 --> 00:07:27,302
Oh, my poor Prabal.

183
00:07:33,543 --> 00:07:34,638
Wait. What?

184
00:07:34,639 --> 00:07:35,668
Do you feel that?

185
00:07:35,669 --> 00:07:36,618
Uh?

186
00:07:37,012 --> 00:07:38,699
It's like someone's watching us.

187
00:07:41,771 --> 00:07:44,742
Um... it's just Cedric.

188
00:07:53,521 --> 00:07:55,577
Uh, maybe that'll stop.

189
00:08:00,271 --> 00:08:02,357
Earplugs? Noise-canceling headphones?

190
00:08:08,510 --> 00:08:09,255
This came for you.

191
00:08:09,256 --> 00:08:10,273
Thank you so much.

192
00:08:10,274 --> 00:08:11,600
Hey, do you have those
numbers for your column?

193
00:08:11,601 --> 00:08:12,756
I need them for my meeting.

194
00:08:12,757 --> 00:08:13,629
Yeah, they're on my desk.

195
00:08:13,630 --> 00:08:14,451
Thanks.

196
00:08:16,191 --> 00:08:18,642
Oh, hey, I saw you and Lola earlier.

197
00:08:19,023 --> 00:08:21,359
Maybe you could take it
easy on her like she asked.

198
00:08:21,360 --> 00:08:22,661
If you don't mind, I think I'll determine

199
00:08:22,662 --> 00:08:24,143
how to handle my family.

200
00:08:24,339 --> 00:08:26,103
Well, it was just a suggestion.

201
00:08:27,180 --> 00:08:29,000
S., welcome to your future

202
00:08:29,001 --> 00:08:31,019
as Gossip Girl 3.0.

203
00:08:31,020 --> 00:08:32,835
I wouldn't tell anyone you have this.

204
00:08:32,836 --> 00:08:35,145
Trust me, anonymity is key,

205
00:08:35,146 --> 00:08:36,885
and don't pretend you're not intrigued.

206
00:08:36,886 --> 00:08:37,963
We all know there's only one

207
00:08:37,964 --> 00:08:39,666
Upper East Side blogger who matters,

208
00:08:39,667 --> 00:08:41,567
and it's not S by S.

209
00:08:41,568 --> 00:08:45,548
The power is now in your hands.
Your old friend G., singular.

210
00:08:45,549 --> 00:08:48,435
P.S. Keep the password to yourself.

211
00:08:50,336 --> 00:08:52,143
The only recourse you really have

212
00:08:52,144 --> 00:08:54,674
is if you can prove that
Cece wasn't of sound mind

213
00:08:54,675 --> 00:08:55,988
when she changed her will.

214
00:08:55,989 --> 00:08:57,880
Everyone we spoke with said
that your mother's mind

215
00:08:57,881 --> 00:09:00,631
was sharp to the end, even with the gin.

216
00:09:00,889 --> 00:09:02,297
There's no other way to get the court

217
00:09:02,298 --> 00:09:03,510
to overturn the will?

218
00:09:03,511 --> 00:09:05,239
They'll only grant a hearing
and freeze the assets

219
00:09:05,240 --> 00:09:07,123
with evidence of wrongdoing on Ivy's part.

220
00:09:07,124 --> 00:09:08,837
Well, she pretended to be my niece.

221
00:09:08,838 --> 00:09:10,560
What could be more wrong than that?

222
00:09:10,561 --> 00:09:14,307
Nothing, if Cece had named
Charlie Rhodes in her will,

223
00:09:14,308 --> 00:09:16,593
but she left everything to Ivy Dickens.

224
00:09:16,920 --> 00:09:19,214
Cece clearly knew who she really was.

225
00:09:19,215 --> 00:09:22,306
At least we have plenty of money
and a great place to live

226
00:09:22,307 --> 00:09:23,794
while we figure this out.

227
00:09:23,840 --> 00:09:26,091
I'm sorry, Rufus, but I
can't see a bright side

228
00:09:26,092 --> 00:09:27,967
to a con artist living in my home,

229
00:09:27,968 --> 00:09:29,710
debasing my mother's memory.

230
00:09:31,418 --> 00:09:33,660
She did something illegal.

231
00:09:34,248 --> 00:09:35,869
I just have to find it.

232
00:09:36,706 --> 00:09:38,420
I don't understand.

233
00:09:38,421 --> 00:09:42,731
I'm offering to pay you
just to show me fabric.

234
00:09:44,508 --> 00:09:45,395
Okay.

235
00:09:45,636 --> 00:09:46,360
Fine.

236
00:09:46,361 --> 00:09:48,203
Having trouble finding a decorator?

237
00:09:48,271 --> 00:09:51,963
Or... an art consultant
or a personal shopper

238
00:09:51,964 --> 00:09:54,492
or anyone from the Upper East Side

239
00:09:54,493 --> 00:09:55,589
to talk to me.

240
00:09:55,590 --> 00:09:57,133
What's the point of having all this money

241
00:09:57,134 --> 00:09:58,953
if no one will let me spend it?

242
00:09:58,954 --> 00:10:01,161
Well, perhaps I can be of assistance.

243
00:10:02,383 --> 00:10:04,381
For a percentage of that money, of course.

244
00:10:04,419 --> 00:10:07,639
I'd pay anything to get Lily and Serena

245
00:10:07,640 --> 00:10:09,718
to stop blackballing me.

246
00:10:09,719 --> 00:10:11,650
All you have to do is throw a party.

247
00:10:11,852 --> 00:10:14,249
Why? No one will come.

248
00:10:14,250 --> 00:10:15,878
They'll have no choice if
it's a benefit to honor

249
00:10:15,879 --> 00:10:18,267
the Celia Rhodes Cancer Foundation.

250
00:10:19,330 --> 00:10:20,538
I'll see to that...

251
00:10:21,016 --> 00:10:22,267
for a healthy fee.

252
00:10:22,655 --> 00:10:25,120
You just can't let anybody
know that it was my idea.

253
00:10:26,491 --> 00:10:27,479
You've done a great job

254
00:10:27,480 --> 00:10:29,726
building up a full-fledged news source,

255
00:10:29,727 --> 00:10:31,204
but with so many other media options,

256
00:10:31,205 --> 00:10:33,767
what sets you apart to compete long term?

257
00:10:33,768 --> 00:10:35,198
Well, we don't just follow the news.

258
00:10:35,199 --> 00:10:36,431
We're the people involved in it,

259
00:10:36,432 --> 00:10:38,067
so we get the stories and perspectives

260
00:10:38,068 --> 00:10:39,929
that no one else has access to.

261
00:10:40,137 --> 00:10:41,407
Isn't that Serena Van Der Woodsen?

262
00:10:41,408 --> 00:10:43,287
I've seen her in the society pages.

263
00:10:43,288 --> 00:10:44,709
Exactly my point.

264
00:10:46,929 --> 00:10:49,408
Serena. This is James Mackenzie.

265
00:10:49,409 --> 00:10:51,633
He's considering becoming
our new financial partner.

266
00:10:51,634 --> 00:10:52,608
Oh. It's a pleasure.

267
00:10:52,609 --> 00:10:55,275
Serena's blog is one of "The
Spectator's" biggest draws.

268
00:10:55,542 --> 00:10:58,996
I'm just writing a story
right now on Ivy Dickens.

269
00:10:58,997 --> 00:11:00,331
That's the woman who inherited everything

270
00:11:00,332 --> 00:11:01,657
from your grandmother.
I read about her.

271
00:11:01,658 --> 00:11:03,681
Like I said, Serena's
writing from the inside.

272
00:11:03,682 --> 00:11:05,725
She's our generation's Dominick Dunne.

273
00:11:06,273 --> 00:11:07,800
I can't wait to read it.

274
00:11:07,801 --> 00:11:10,140
Nate, you can expect an
official offer by tonight.

275
00:11:10,409 --> 00:11:12,909
Thank you, James.
I look forward to working with you.

276
00:11:12,910 --> 00:11:14,300
I'll see myself out.

277
00:11:16,432 --> 00:11:17,091
I hope he means it.

278
00:11:17,092 --> 00:11:19,279
His offer is the only one
with the money we need.

279
00:11:19,280 --> 00:11:22,652
So thank you. I think your Ivy
expose helped close the deal.

280
00:11:23,429 --> 00:11:24,456
Is that the story?

281
00:11:25,132 --> 00:11:26,294
Oh. Gossip Girl's back?

282
00:11:26,295 --> 00:11:27,332
I think so. I don't know.

283
00:11:27,333 --> 00:11:29,586
I was just, um, looking
up some stuff on Ivy,

284
00:11:29,587 --> 00:11:31,319
but there is a new post.

285
00:11:31,337 --> 00:11:34,061
Do you know she's throwing a
party tonight in Cece's honor?

286
00:11:34,062 --> 00:11:36,920
I can't believe this girl.
She has no shame.

287
00:11:36,967 --> 00:11:39,072
That we knew.
Strange I didn't get the blast yet.

288
00:11:39,073 --> 00:11:41,601
I figured she was still on
vacation, whatever that means.

289
00:11:41,602 --> 00:11:44,090
Yeah. I-I just got it now, so
I'm sure you'll get it soon.

290
00:11:44,091 --> 00:11:45,512
Well, let me know what you find on Ivy.

291
00:11:45,513 --> 00:11:46,285
I'm gonna go see how we're doing

292
00:11:46,286 --> 00:11:48,694
on that Jack-Bass-saving-Chuck story.

293
00:12:11,615 --> 00:12:13,642
There was no answer in Dr.
Van Der Woodsen's room,

294
00:12:13,643 --> 00:12:15,623
so I was wondering if I
could leave a message.

295
00:12:17,137 --> 00:12:19,140
Oh. Actually, never mind.

296
00:12:24,953 --> 00:12:27,647
Lily just R.S.V.P.'d she's coming.

297
00:12:27,822 --> 00:12:30,633
The plan's working.
And thanks for helping me with the caterer.

298
00:12:30,634 --> 00:12:31,623
You can keep the "thank yous,"

299
00:12:31,624 --> 00:12:33,471
but I'll take that check you offered.

300
00:12:33,472 --> 00:12:35,065
I still haven't heard from Serena.

301
00:12:35,066 --> 00:12:36,849
Well, that wasn't part of our agreement.

302
00:12:36,951 --> 00:12:38,333
Look, I've lived here long enough to know

303
00:12:38,334 --> 00:12:41,069
not to write a check until
they actually show up.

304
00:12:42,423 --> 00:12:43,782
I'll see what I can do.

305
00:12:58,360 --> 00:13:01,884
Hey. If I have to be sober
tonight, shouldn't you?

306
00:13:01,955 --> 00:13:04,453
I just had an interesting
conversation with Nate.

307
00:13:04,454 --> 00:13:06,819
It's about time he confessed
his true feelings for you.

308
00:13:06,820 --> 00:13:08,038
"The Spectator" is doing a story

309
00:13:08,039 --> 00:13:10,053
on the hospital dedication tonight,

310
00:13:10,645 --> 00:13:12,693
and his reporter did some research on you.

311
00:13:12,694 --> 00:13:15,593
Well, if she's having a coronary
reading about my history,

312
00:13:15,594 --> 00:13:18,155
then I can help her.
I'm about to have my own hospital wing.

313
00:13:18,418 --> 00:13:20,605
Incredibly, it wasn't your fondness

314
00:13:20,606 --> 00:13:22,789
of the beer bath at Chodovar

315
00:13:22,790 --> 00:13:25,055
or your restraining orders
that caught her eye.

316
00:13:25,056 --> 00:13:26,518
It was your time at Eton.

317
00:13:27,721 --> 00:13:29,459
It's an English boarding school.

318
00:13:29,640 --> 00:13:31,008
Everyone tries it.

319
00:13:31,482 --> 00:13:33,726
Schoolboy exploits aside,

320
00:13:34,008 --> 00:13:37,570
spending more than 3 months in the U.K.
from 1980 to 1996

321
00:13:37,571 --> 00:13:40,450
prohibits you from donating
blood in this country.

322
00:13:40,451 --> 00:13:41,914
Didn't they ask you about that?

323
00:13:41,915 --> 00:13:44,004
Yeah. They also asked
me if I ever used drugs

324
00:13:44,005 --> 00:13:45,739
or slept with prostitutes.

325
00:13:45,740 --> 00:13:46,764
I told them what they wanted to hear

326
00:13:46,765 --> 00:13:48,331
so I could save your life.

327
00:13:48,673 --> 00:13:49,544
Right.

328
00:13:49,826 --> 00:13:50,767
I should've known better

329
00:13:50,768 --> 00:13:52,866
than to expect you to play by the rules.

330
00:13:52,867 --> 00:13:54,199
It's the only way I'm predictable.

331
00:13:54,200 --> 00:13:55,393
I should get to the hospital,

332
00:13:55,513 --> 00:13:57,395
make sure everything's ready for tonight.

333
00:13:57,396 --> 00:13:58,004
I'll see you there.

334
00:13:58,005 --> 00:14:00,125
I'll just drink enough to behave normally.

335
00:14:06,882 --> 00:14:07,952
How'd your meeting go?

336
00:14:07,953 --> 00:14:10,993
I should have the official offer tonight.

337
00:14:11,006 --> 00:14:13,482
Oh, that's great. Congratulations.

338
00:14:13,483 --> 00:14:15,087
Thanks. You're a good actress,

339
00:14:15,088 --> 00:14:16,960
but that smile doesn't look real.

340
00:14:16,961 --> 00:14:18,272
What's wrong?

341
00:14:19,088 --> 00:14:19,846
Not to sound tacky,

342
00:14:19,847 --> 00:14:21,523
but can I ask you a rich person question?

343
00:14:21,524 --> 00:14:23,248
I put my extensive knowledge of privilege

344
00:14:23,249 --> 00:14:24,946
fully at your disposal.

345
00:14:24,947 --> 00:14:26,285
Well, when I went to go see William,

346
00:14:26,286 --> 00:14:29,447
I ended up overhearing
Ivy offering him money.

347
00:14:29,614 --> 00:14:32,273
He's the executor of Cece's
will, so that's sketchy, right?

348
00:14:32,274 --> 00:14:35,189
A beneficiary is not allowed
to reward an executor.

349
00:14:35,190 --> 00:14:36,788
It would call the entire
inheritance into question

350
00:14:36,789 --> 00:14:38,266
if he was working for her.

351
00:14:38,267 --> 00:14:39,195
Do you think William would really do that

352
00:14:39,196 --> 00:14:40,429
to his family, though?

353
00:14:40,430 --> 00:14:43,399
Well, William's history
isn't exactly pristine.

354
00:14:43,518 --> 00:14:45,960
He's been known to con
people and so is Ivy.

355
00:14:46,937 --> 00:14:49,414
I mean, this would be grounds
to contest the will in court.

356
00:14:50,003 --> 00:14:51,984
I think you have to tell Serena.

357
00:14:53,345 --> 00:14:54,796
I have to think about it.

358
00:14:56,077 --> 00:14:58,041
And I have to get to class, too.

359
00:14:59,619 --> 00:15:01,115
Let's just keep this
between us for now, okay?

360
00:15:01,116 --> 00:15:02,682
Yeah. Okay.

361
00:15:17,644 --> 00:15:19,465
Let me guess. You're redecorating.

362
00:15:21,099 --> 00:15:22,681
I know that the jewelry mother left me

363
00:15:22,682 --> 00:15:24,180
is here somewhere.

364
00:15:25,317 --> 00:15:29,151
I can't believe I have to go
to a benefit for my mother

365
00:15:29,152 --> 00:15:31,294
as a guest at my home.

366
00:15:31,965 --> 00:15:34,462
You sure you don't want me
there for moral support?

367
00:15:35,087 --> 00:15:36,621
No, you've so been looking forward

368
00:15:36,622 --> 00:15:39,029
to this magnetic fields
concert, and let's be honest.

369
00:15:39,030 --> 00:15:41,466
I fake a happy face better than you do.

370
00:15:41,932 --> 00:15:44,490
I just wanted to wear something of Cece's

371
00:15:44,491 --> 00:15:47,957
to remind everyone who her
true daughter really is.

372
00:15:48,881 --> 00:15:51,572
Hmm. Will, uh, this necklace work?

373
00:15:54,055 --> 00:15:55,922
It's perfect.

374
00:15:56,609 --> 00:15:57,562
Thank you.

375
00:15:57,563 --> 00:16:01,790
Mm. I know how hard this has been, Lil.

376
00:16:01,874 --> 00:16:03,157
Um, so if it helps,

377
00:16:03,158 --> 00:16:05,189
I decided to buy us a little privacy.

378
00:16:05,972 --> 00:16:07,533
You reconsidered about the hotel?

379
00:16:07,534 --> 00:16:09,220
Well, just for tonight, to start.

380
00:16:09,221 --> 00:16:11,277
Oh, that's great, and then
once we realize it's easier,

381
00:16:11,278 --> 00:16:13,123
we can always extend.

382
00:16:13,594 --> 00:16:15,728
Oh, my God. I'm gonna pack.

383
00:16:15,729 --> 00:16:17,597
No. You don't need any more stress.

384
00:16:17,598 --> 00:16:19,305
That's why I got the room for Dan.

385
00:16:24,270 --> 00:16:26,164
I should take this for the loft.

386
00:16:26,275 --> 00:16:28,925
I don't know how I didn't
think of that sooner.

387
00:16:31,137 --> 00:16:33,198
And us entering separately
eliminated the threat

388
00:16:33,199 --> 00:16:35,190
of anyone seeing us together.

389
00:16:35,280 --> 00:16:37,263
Alas, no car alarms.

390
00:16:37,334 --> 00:16:38,782
There's no construction.

391
00:16:38,784 --> 00:16:42,260
No friends, no housekeepers,
or family to interrupt.

392
00:16:45,248 --> 00:16:46,989
I think I forgot the
champagne at your place.

393
00:16:46,990 --> 00:16:49,488
We don't need it... or this conversation.

394
00:16:50,881 --> 00:16:52,462
Let's hope good flings

395
00:16:52,463 --> 00:16:54,609
come to those who wait.

396
00:17:06,107 --> 00:17:07,346
Wow.

397
00:17:08,644 --> 00:17:10,377
Yeah. My words exactly.

398
00:17:10,933 --> 00:17:12,723
Well, it was only one word.

399
00:17:14,021 --> 00:17:15,223
One's all you need, really.

400
00:17:15,224 --> 00:17:16,316
Yeah.

401
00:17:18,420 --> 00:17:20,727
Well, I would love to
stay for seconds, but...

402
00:17:21,213 --> 00:17:24,335
I should really get back home
and make sure that fake Dorota

403
00:17:24,336 --> 00:17:27,377
doesn't put my Lemaire
cashmere in the washer again.

404
00:17:27,795 --> 00:17:29,259
Well, it's understandable.

405
00:17:30,584 --> 00:17:33,390
Well, I-I mean, anyway, we're both...

406
00:17:33,616 --> 00:17:37,175
Going to that horrible Ivy
thing tonight, right?

407
00:17:37,558 --> 00:17:38,983
I mean, that's the only
reason why we had to finish

408
00:17:38,984 --> 00:17:40,630
in such a timely fashion.

409
00:17:40,631 --> 00:17:44,097
Yeah, family obligations are important.

410
00:17:44,098 --> 00:17:46,237
Right. Well...

411
00:17:46,637 --> 00:17:48,448
I'll see you over...

412
00:17:48,857 --> 00:17:50,522
Tacky aperitifs.

413
00:18:15,019 --> 00:18:17,729
I'm sorry, Mr. Bass.
There must be a misspelling

414
00:18:17,730 --> 00:18:19,576
or a glitch in the system.

415
00:18:19,577 --> 00:18:21,534
I can't find your file.

416
00:18:21,836 --> 00:18:22,826
All my records are missing?

417
00:18:22,827 --> 00:18:25,035
I was on duty the night of your accident,

418
00:18:25,036 --> 00:18:28,104
but the only Bass that came up
in my search is first name Jack.

419
00:18:28,105 --> 00:18:30,769
Oh, his records are fine, too, actually.

420
00:18:30,791 --> 00:18:32,333
Except I'm not allowed to show you

421
00:18:32,334 --> 00:18:33,765
another patient's information.

422
00:18:33,766 --> 00:18:37,027
Of course. I'm just trying
to find out some specifics

423
00:18:37,028 --> 00:18:39,536
about his blood donation
that saved my life.

424
00:18:39,537 --> 00:18:41,686
I was hoping to mention them
when I dedicate the new wing

425
00:18:41,687 --> 00:18:43,124
in his honor.

426
00:18:44,265 --> 00:18:46,130
He's the one who gave you blood?

427
00:18:46,948 --> 00:18:48,340
I don't understand.

428
00:18:48,487 --> 00:18:51,630
I'm sorry. I can't discuss
someone else's chart.

429
00:18:51,670 --> 00:18:53,443
So I'll stop asking you, too.

430
00:18:54,080 --> 00:18:56,183
Could you let director Brancolini

431
00:18:56,184 --> 00:18:57,537
know that I'm here?

432
00:18:57,759 --> 00:18:59,936
I'd like to speak with
him before the ceremony.

433
00:18:59,937 --> 00:19:01,153
My pleasure.

434
00:19:26,416 --> 00:19:27,593
I don't understand.

435
00:19:27,594 --> 00:19:30,461
If Lola saw my dad take money from Ivy,

436
00:19:30,462 --> 00:19:31,873
then why didn't she tell me herself?

437
00:19:31,874 --> 00:19:33,576
You know this is complicated for her.

438
00:19:33,577 --> 00:19:34,895
I just thought you deserved to know,

439
00:19:34,896 --> 00:19:36,337
and this way, Lola doesn't have to be

440
00:19:36,338 --> 00:19:37,088
in the middle of anything.

441
00:19:37,089 --> 00:19:38,880
Oh, yeah, but instead
she'll just accuse my dad

442
00:19:38,881 --> 00:19:40,120
of taking bribes.

443
00:19:40,121 --> 00:19:41,893
Look, he would never do
something like that.

444
00:19:41,894 --> 00:19:43,527
Lola just must have heard wrong.

445
00:19:43,528 --> 00:19:45,303
I don't think she did, but don't worry.

446
00:19:45,304 --> 00:19:47,633
I'm not gonna write anything
until I confirm it.

447
00:19:47,634 --> 00:19:48,756
You're not gonna write anything?

448
00:19:48,757 --> 00:19:51,111
What are you talking about?
This is my article.

449
00:19:51,898 --> 00:19:54,176
You're too close, Serena. I'm sorry.

450
00:19:54,218 --> 00:19:55,679
I can't take a chance on the article

451
00:19:55,680 --> 00:19:57,060
that hooked Mackenzie.

452
00:20:02,749 --> 00:20:04,732
Hey, dad. I-I'm so glad it's you.

453
00:20:04,733 --> 00:20:06,608
I wanted to ask you something.

454
00:20:06,795 --> 00:20:09,902
Great. Let's chat at Ivy
Dickens' party tonight.

455
00:20:10,361 --> 00:20:12,843
I wasn't planning on going to that.
Why on earth are you?

456
00:20:12,844 --> 00:20:13,926
I know how you feel about her,

457
00:20:13,927 --> 00:20:16,434
but it is a benefit to
honor your grandmother.

458
00:20:16,435 --> 00:20:18,314
I felt we should all be there as a family.

459
00:20:18,315 --> 00:20:21,678
Um... okay. You know what, dad?

460
00:20:21,679 --> 00:20:23,525
Um... I guess you're right.

461
00:20:23,526 --> 00:20:25,240
I'll be there at 7:30.

462
00:20:25,241 --> 00:20:27,330
Great. All right, love.

463
00:20:27,752 --> 00:20:29,020
Serena's coming.

464
00:20:29,297 --> 00:20:30,958
All we need now is for
Ivy to write that check.

465
00:20:30,959 --> 00:20:33,482
Yes, our proof she's engaging
in illegal activity.

466
00:20:33,483 --> 00:20:36,366
The court will have to
agree to hear our case.

467
00:20:42,664 --> 00:20:44,755
Tick tock, Upper East Siders.

468
00:20:44,756 --> 00:20:49,372
This time bomb is about to
send Ivy's party up in smoke.

469
00:20:56,136 --> 00:20:57,380
I thought it was crank call

470
00:20:57,381 --> 00:20:59,151
when you say that you come to Queens.

471
00:20:59,152 --> 00:21:02,890
Why? You know my manners are impeccable,

472
00:21:02,891 --> 00:21:05,361
even if it means crossing
into unsavory areas

473
00:21:05,362 --> 00:21:08,233
to give you a baby gift.

474
00:21:10,186 --> 00:21:11,989
You weren't there to wrap it, so...

475
00:21:13,490 --> 00:21:15,826
This is re-gift from
your wedding to prince,

476
00:21:15,827 --> 00:21:17,509
not present for Leo.

477
00:21:17,510 --> 00:21:20,183
Well, everyone brings the child a gift,

478
00:21:20,184 --> 00:21:23,555
but no one needs champagne
more than a new mother.

479
00:21:24,043 --> 00:21:26,664
You must have something
to break these in with.

480
00:21:28,519 --> 00:21:29,633
This will do.

481
00:21:29,634 --> 00:21:31,954
Hey, I'll be here. Thanks.

482
00:21:32,106 --> 00:21:33,217
Hey, man. I was just in the neighborhood.

483
00:21:33,218 --> 00:21:35,106
Thought I'd stop by to see if you, uh,

484
00:21:35,107 --> 00:21:36,837
you wanted to grab a drink or...
you know what?

485
00:21:36,838 --> 00:21:38,076
We could just drink here.

486
00:21:38,077 --> 00:21:39,016
I figure you must have something,

487
00:21:39,017 --> 00:21:41,928
unless you haven't honored our
"Be like Don Draper" pact.

488
00:21:42,327 --> 00:21:44,315
Does this sudden onset alcoholism

489
00:21:44,316 --> 00:21:45,460
have something to do with Blair?

490
00:21:45,461 --> 00:21:47,109
No. Uh, Blair's great.

491
00:21:47,110 --> 00:21:49,978
It's perfectly normal
for a new relationship

492
00:21:49,979 --> 00:21:52,590
to need time to find its, uh, its groove.

493
00:21:52,962 --> 00:21:54,618
The sex was bad, wasn't it?

494
00:21:57,513 --> 00:21:59,464
It happened to you, too?
It must be her, then.

495
00:21:59,465 --> 00:22:01,060
That makes me feel a lot better.

496
00:22:03,176 --> 00:22:05,358
Now that you drink, spill.

497
00:22:06,144 --> 00:22:07,954
What Mr. Lonely Boy do?

498
00:22:08,516 --> 00:22:10,873
Don't tell me the anatomical reason

499
00:22:10,874 --> 00:22:12,209
he always so lonely?

500
00:22:12,210 --> 00:22:14,320
Dorota! No!

501
00:22:14,979 --> 00:22:17,146
Everything was... physically appealing,

502
00:22:17,147 --> 00:22:20,107
but the problem wasn't the man.
It was the deed.

503
00:22:20,433 --> 00:22:22,170
You see, I didn't have any
technical difficulties.

504
00:22:22,171 --> 00:22:25,266
It was just... inexplicably terrible.

505
00:22:25,267 --> 00:22:28,811
Hmm, sounds like a classic case
of the Dan Humphrey overthink.

506
00:22:28,812 --> 00:22:31,274
All right, so what if after the build-up,

507
00:22:31,275 --> 00:22:33,102
that aspect of the
relationship doesn't work?

508
00:22:33,103 --> 00:22:34,992
Maybe he nervous.

509
00:22:35,176 --> 00:22:38,564
What he say when you
tell him sex only so-so?

510
00:22:38,753 --> 00:22:40,351
Well, what did Blair say about it?

511
00:22:40,955 --> 00:22:41,896
Nothing at all.

512
00:22:41,897 --> 00:22:44,350
Oh, you mean after you lied and
told her how great it was?

513
00:22:44,351 --> 00:22:47,025
Honesty is your only shot
at making this any better.

514
00:22:47,026 --> 00:22:48,256
Well, it would've been impolite,

515
00:22:48,257 --> 00:22:50,411
and I didn't want to upset him.

516
00:22:50,412 --> 00:22:53,143
Upset is only the beginning
if you say nothing.

517
00:22:53,712 --> 00:22:57,742
It take honest communication to turn Vanya

518
00:22:57,743 --> 00:23:02,709
from boy to man in bedroom.

519
00:23:03,660 --> 00:23:07,096
I'm gonna need another drink
to forget I just heard that.

520
00:23:07,284 --> 00:23:08,860
You need to go talk to her.

521
00:23:09,125 --> 00:23:11,700
Okay. Just after one more drink.

522
00:23:11,701 --> 00:23:14,471
You're looking for answer in wrong borough.

523
00:23:14,472 --> 00:23:16,766
You need to talk to Mr. Lonely Boy.

524
00:23:16,767 --> 00:23:19,734
Fine. But I'm gonna need a stronger buzz

525
00:23:19,735 --> 00:23:21,479
to enter Ivy's party.

526
00:23:32,345 --> 00:23:34,071
We're only good friends.

527
00:23:41,357 --> 00:23:42,200
Wine?

528
00:23:42,201 --> 00:23:45,496
Oh. Red wine at a cocktail party.

529
00:23:45,701 --> 00:23:46,907
Excuse me.

530
00:23:47,918 --> 00:23:50,569
Why? What's wrong with it?

531
00:23:50,570 --> 00:23:54,863
Well, you don't serve red when
people are moving around.

532
00:23:54,864 --> 00:23:56,131
If they were to spill...

533
00:23:56,132 --> 00:23:59,665
Well, I trust my guests, including you.

534
00:23:59,975 --> 00:24:01,189
Thank you for coming.

535
00:24:01,190 --> 00:24:04,577
Yes, well, you know quite well
that I would not miss a chance

536
00:24:04,578 --> 00:24:06,059
to honor my mother.

537
00:24:06,363 --> 00:24:07,623
I miss her, too.

538
00:24:07,814 --> 00:24:10,554
I know she would want us to be close,

539
00:24:10,555 --> 00:24:12,594
so I was hoping we could respect her wishes

540
00:24:12,595 --> 00:24:14,485
by talking again.

541
00:24:15,297 --> 00:24:18,020
We used to have such a
wonderful relationship.

542
00:24:18,024 --> 00:24:21,364
Yes, yes, under, uh, false pretenses.

543
00:24:24,190 --> 00:24:26,869
Then let this be our fresh start.

544
00:24:27,256 --> 00:24:28,389
Um, excuse me.

545
00:24:28,390 --> 00:24:30,628
Could we have a picture, please?

546
00:24:31,374 --> 00:24:32,738
For Cece.

547
00:24:56,089 --> 00:24:58,634
Since when do ribbon cuttings
involve crippled kids?

548
00:24:58,635 --> 00:25:00,779
I wouldn't call him crippled to his face.

549
00:25:01,008 --> 00:25:02,081
Sorry, kid, but let's face it.

550
00:25:02,082 --> 00:25:03,393
You're crippled.

551
00:25:03,394 --> 00:25:04,969
Michael, meet Jack.

552
00:25:05,650 --> 00:25:07,001
Don't touch me.

553
00:25:07,349 --> 00:25:09,963
After hearing about his
brave battle with leukemia,

554
00:25:09,964 --> 00:25:13,032
I decided a blood drive would
be a much better symbol

555
00:25:13,048 --> 00:25:16,120
of your heroism than a
simple ribbon cutting.

556
00:25:16,513 --> 00:25:17,715
Well, another needle in the arm

557
00:25:17,716 --> 00:25:19,558
doesn't sound like a celebration,

558
00:25:19,559 --> 00:25:20,863
unless it's putting something in.

559
00:25:20,864 --> 00:25:24,078
We can celebrate properly later.
He's ready.

560
00:25:26,364 --> 00:25:28,831
Okay, you know I can't give
that kid my blood, so...

561
00:25:29,945 --> 00:25:31,104
Go away.

562
00:25:32,683 --> 00:25:33,879
Thank you, Michael.

563
00:25:36,731 --> 00:25:39,068
Tell your agent the check's in the mail.

564
00:25:41,903 --> 00:25:44,088
You played me with a fake kid?

565
00:25:44,089 --> 00:25:45,659
No, the kid's real. He's just not sick.

566
00:25:45,660 --> 00:25:48,439
But you are-- with hepatitis.

567
00:25:48,553 --> 00:25:51,034
Since I don't have it, I know
you didn't give me blood.

568
00:25:51,035 --> 00:25:53,110
It's the only way I could
get you to admit it.

569
00:25:54,732 --> 00:25:56,972
So I guess this is the end
of the Jack Bass Wing.

570
00:25:56,973 --> 00:25:59,614
Well, we can discuss that
after you tell me the truth.

571
00:26:03,688 --> 00:26:06,006
Looks like you're having a stellar debut.

572
00:26:06,931 --> 00:26:08,676
Which means I did my job.

573
00:26:08,677 --> 00:26:10,797
Yes. Thank you.

574
00:26:10,959 --> 00:26:12,822
And I will write you that check

575
00:26:13,207 --> 00:26:16,761
just after I talk to Lauren San Domingo.

576
00:26:16,865 --> 00:26:18,845
I can't believe she came.

577
00:26:27,692 --> 00:26:28,611
Hey. How you holding up?

578
00:26:28,612 --> 00:26:31,570
Well, seeing our home taken over
by Florida trash is torture,

579
00:26:31,571 --> 00:26:32,905
but I'm taking it in stride.

580
00:26:32,906 --> 00:26:34,911
It'll all be over soon.

581
00:26:35,549 --> 00:26:38,265
She offered your father a bribe.

582
00:26:38,920 --> 00:26:39,830
How do you know that?

583
00:26:39,831 --> 00:26:41,743
Well, William told me
right after she did it.

584
00:26:41,744 --> 00:26:44,712
Luckily, he thought
quickly and he accepted,

585
00:26:44,713 --> 00:26:46,361
knowing it was the ammunition we need

586
00:26:46,362 --> 00:26:48,205
to take her case to court.

587
00:26:48,206 --> 00:26:49,949
He'll likely be removed as executor,

588
00:26:49,950 --> 00:26:53,123
but he's willing to make
that sacrifice for us.

589
00:26:53,124 --> 00:26:56,454
Mom, that's... that's amazing,
but what are you waiting for?

590
00:26:56,455 --> 00:26:58,920
Ivy hasn't written your father a check yet.

591
00:26:58,921 --> 00:27:00,748
Hopefully it'll be any minute.

592
00:27:02,006 --> 00:27:04,317
Now look, I know how much you dislike her,

593
00:27:04,318 --> 00:27:07,227
but don't say anything yet.
We don't wanna spook her.

594
00:27:07,228 --> 00:27:08,326
That's just what I was thinking.

595
00:27:08,327 --> 00:27:10,412
You know, I just realized
I have an 8:00 deadline.

596
00:27:10,413 --> 00:27:13,503
Um, I hope she didn't
pack up my old computer.

597
00:27:15,345 --> 00:27:16,649
Excuse me. Oh, Serena.

598
00:27:16,650 --> 00:27:17,917
Hi, Mr. Cavett.

599
00:27:17,918 --> 00:27:21,186
Oh, you look like a million
bucks before taxes.

600
00:27:21,187 --> 00:27:21,966
Oh, thank you.

601
00:27:21,967 --> 00:27:24,176
As the late Bob Hope would say...

602
00:27:26,227 --> 00:27:28,147
Oh, seriously, though, I was so sorry

603
00:27:28,148 --> 00:27:30,012
to hear about your grandmother's passing.

604
00:27:30,013 --> 00:27:32,493
She was such a-- how would you say--

605
00:27:32,494 --> 00:27:34,892
such a--such an original
woman, wouldn't you say?

606
00:27:34,893 --> 00:27:36,604
Oh, yes. Well, thank you.

607
00:27:42,762 --> 00:27:44,055
Dan.

608
00:27:45,404 --> 00:27:46,388
Blair, hey.

609
00:27:46,389 --> 00:27:47,938
What are you doing here?

610
00:27:47,939 --> 00:27:50,711
I'm, um... same as you.

611
00:27:50,712 --> 00:27:52,341
I'm just going to-- going to the party.

612
00:27:52,342 --> 00:27:53,750
So let's go up,

613
00:27:53,855 --> 00:27:56,426
instead of staying here and talking

614
00:27:56,427 --> 00:27:58,556
'cause there's... nothing to talk about.

615
00:27:59,959 --> 00:28:01,973
Yeah. I agree. There's nothing at all.

616
00:28:02,015 --> 00:28:03,870
I hope she has a full bar.

617
00:28:03,983 --> 00:28:05,936
Yeah. Mm, me, too.

618
00:28:07,771 --> 00:28:10,089
Oh, Serena, go easier on me
in your column from now on.

619
00:28:10,090 --> 00:28:11,966
Oh, you gotta stop being so scandalous.

620
00:28:11,967 --> 00:28:14,512
Look, I can't miss this deadline.
Take care.

621
00:28:15,660 --> 00:28:17,175
Oh, Serena, I've been
looking for you everywhere.

622
00:28:17,176 --> 00:28:18,135
Now's not a good time.

623
00:28:18,136 --> 00:28:18,966
It's about Ivy.

624
00:28:18,967 --> 00:28:19,964
I would love to talk about her,

625
00:28:19,965 --> 00:28:22,445
but I just have to do
something before 8:00.

626
00:28:23,768 --> 00:28:25,177
You can steal money,

627
00:28:25,178 --> 00:28:27,286
but you can't steal class.

628
00:28:27,815 --> 00:28:30,996
Looks like Ivy's poisoned
what little remained

629
00:28:30,997 --> 00:28:32,629
of her good will.

630
00:28:32,937 --> 00:28:36,732
Last I heard, it was illegal
to bribe an executor.

631
00:28:38,278 --> 00:28:39,864
That's what I wanted to tell you.

632
00:28:40,722 --> 00:28:42,753
I guess Gossip Girl got to it first.

633
00:28:43,690 --> 00:28:45,241
And ruined everything.

634
00:28:57,084 --> 00:29:00,638
I should have known you
only came to humiliate me

635
00:29:00,639 --> 00:29:02,366
with more of your lies.

636
00:29:02,367 --> 00:29:04,147
I didn't bribe William.

637
00:29:04,148 --> 00:29:05,605
You tried.

638
00:29:05,933 --> 00:29:08,717
You said you'd pay me to get
people to attend this party.

639
00:29:09,591 --> 00:29:11,719
Because you offered.

640
00:29:13,425 --> 00:29:15,458
This is just all a setup.

641
00:29:15,459 --> 00:29:18,820
The only setup here is whatever
you did to manipulate my mother.

642
00:29:18,821 --> 00:29:21,964
You have no proof I did anything wrong.

643
00:29:21,965 --> 00:29:24,849
You'd kick me out of this
house, and you can't.

644
00:29:25,094 --> 00:29:27,205
I should have never had you back.

645
00:29:29,167 --> 00:29:30,519
Please, you have to tell everyone

646
00:29:30,520 --> 00:29:32,343
that you saw Ivy offer to pay my father.

647
00:29:32,344 --> 00:29:33,626
You're the only proof we have.

648
00:29:33,627 --> 00:29:34,525
I don't know, Serena.

649
00:29:34,526 --> 00:29:36,747
From what I saw, it looked
like William was in on it.

650
00:29:36,748 --> 00:29:38,013
He only agreed to take the money

651
00:29:38,014 --> 00:29:39,803
to prove that Ivy was defrauding people.

652
00:29:39,804 --> 00:29:41,275
I didn't know his plan either.

653
00:29:41,276 --> 00:29:42,555
That's why I'm the one that sent the tip in

654
00:29:42,556 --> 00:29:43,963
to "Gossip Girl."

655
00:29:43,964 --> 00:29:46,551
Now you're the only one who
can fix what I screwed up.

656
00:29:46,718 --> 00:29:48,762
This is your chance to help our family.

657
00:29:48,763 --> 00:29:49,786
Oh, stop saying "our".

658
00:29:49,787 --> 00:29:51,756
I still don't know if I wanna
be part of this family.

659
00:29:51,757 --> 00:29:53,245
Is that really how you feel?

660
00:29:53,246 --> 00:29:55,020
Or how your mother wants you to?

661
00:29:55,026 --> 00:29:56,936
'Cause she kept you from
us your entire life.

662
00:29:56,937 --> 00:29:59,168
She lied to you because she
didn't want anyone else

663
00:29:59,169 --> 00:30:00,452
to love you, not to mention,

664
00:30:00,453 --> 00:30:01,141
she never even told you

665
00:30:01,142 --> 00:30:02,141
who your father was.

666
00:30:02,142 --> 00:30:03,780
What does my father have to do with this?

667
00:30:03,781 --> 00:30:06,050
Because without him and without her,

668
00:30:06,479 --> 00:30:08,695
we're the only family you have left.

669
00:30:10,411 --> 00:30:12,107
And we really need you.

670
00:30:18,289 --> 00:30:20,424
This elevator is so slow.

671
00:30:20,695 --> 00:30:23,004
Feels like it's not even moving.

672
00:30:25,649 --> 00:30:27,169
Did you push the button?

673
00:30:28,060 --> 00:30:29,645
I thought you did it.

674
00:30:29,707 --> 00:30:31,106
Ah, you are wasted.

675
00:30:31,107 --> 00:30:33,180
This elevator smells like vodka.

676
00:30:33,181 --> 00:30:36,138
Vodka doesn't smell, and...

677
00:30:36,139 --> 00:30:37,811
You are drunker than I am.

678
00:30:37,812 --> 00:30:41,816
And I can tell by the fact
that you're not hyper-verbal

679
00:30:41,817 --> 00:30:44,541
that you are avoiding something.

680
00:30:44,542 --> 00:30:46,684
Well, I can tell by the
fact that you drank vodka

681
00:30:46,685 --> 00:30:47,869
that you are, too.

682
00:30:47,870 --> 00:30:49,243
Mm.

683
00:30:49,372 --> 00:30:50,764
You first.

684
00:30:52,137 --> 00:30:53,843
Fine. Fine.

685
00:30:55,524 --> 00:30:58,437
I wasn't 100% honest with you today.

686
00:30:59,613 --> 00:31:00,630
Me neither.

687
00:31:00,631 --> 00:31:02,383
That "wow" really meant

688
00:31:02,384 --> 00:31:04,378
"Wow, that was terrible."

689
00:31:04,379 --> 00:31:07,842
And it was just--it was...
mind-numbingly boring.

690
00:31:07,843 --> 00:31:11,010
Like the least sexy thing
since Courtney Stodden.

691
00:31:11,011 --> 00:31:12,388
Yeah, I mean, I don't know who that is,

692
00:31:12,389 --> 00:31:14,090
but it's much worse.

693
00:31:14,091 --> 00:31:16,580
Oh, so what--what are...

694
00:31:17,537 --> 00:31:20,558
Is our chemistry just purely intellectual?

695
00:31:20,559 --> 00:31:22,244
Is it only in our heads?

696
00:31:22,294 --> 00:31:23,536
Apparently.

697
00:31:23,537 --> 00:31:26,641
But before we, uh, we--we break up,

698
00:31:27,121 --> 00:31:29,481
I just wanna let you know that
you were really, really good

699
00:31:29,482 --> 00:31:30,517
in my head.

700
00:31:30,518 --> 00:31:34,202
I am really, really good out of it, too.

701
00:31:34,203 --> 00:31:36,011
No. I don't think so.

702
00:31:36,012 --> 00:31:38,845
Hey, I will prove it to you.

703
00:31:39,325 --> 00:31:41,075
Right--right here in this elevator?

704
00:31:41,076 --> 00:31:41,698
Mm.

705
00:31:41,699 --> 00:31:43,600
But people have to go... up and down.

706
00:31:43,601 --> 00:31:45,624
Mm, yes, they do.

707
00:32:24,430 --> 00:32:26,555
I'd like to think my night
with Pamela Anderson

708
00:32:26,556 --> 00:32:29,927
was worth it, but it hasn't
seemed to slow me down.

709
00:32:29,928 --> 00:32:32,874
I like to think of myself as
the Magic Johnson of Hep-C.

710
00:32:32,875 --> 00:32:34,541
Why didn't you just tell me the truth?

711
00:32:34,542 --> 00:32:36,385
And give up a hospital wing in my name?

712
00:32:36,386 --> 00:32:37,732
We both know if you wanted one,

713
00:32:37,733 --> 00:32:39,273
you'd just buy one.

714
00:32:39,404 --> 00:32:41,965
You're covering for who
really gave me the blood--

715
00:32:42,370 --> 00:32:43,743
Elizabeth.

716
00:32:46,968 --> 00:32:48,490
She didn't want you to know,

717
00:32:49,268 --> 00:32:51,440
especially, well, after she told you

718
00:32:51,441 --> 00:32:52,988
she wasn't your mother.

719
00:32:53,624 --> 00:32:56,408
Well, I guess this proves
otherwise once and for all.

720
00:32:56,654 --> 00:32:58,290
I'd like to thank her.

721
00:32:59,403 --> 00:33:00,626
She's unreachable.

722
00:33:00,627 --> 00:33:03,556
I mean, just refer to your
previous 20 years on earth.

723
00:33:03,903 --> 00:33:04,864
Let it be.

724
00:33:04,865 --> 00:33:06,710
Does it matter why you're alive?

725
00:33:06,711 --> 00:33:08,296
The fact is, you are.

726
00:33:09,874 --> 00:33:12,545
This weekend did remind me

727
00:33:12,546 --> 00:33:15,113
how much I value all my senses.

728
00:33:15,114 --> 00:33:16,986
We're all the family we need.

729
00:33:19,028 --> 00:33:20,485
Let's do this again.

730
00:33:20,492 --> 00:33:21,916
My turf next time.

731
00:33:40,191 --> 00:33:42,751
Do I need to call security
to escort you out?

732
00:33:42,752 --> 00:33:44,651
We're just waiting for the elevator, okay?

733
00:33:44,652 --> 00:33:47,159
And we'll be back. This is our home.

734
00:33:47,359 --> 00:33:48,817
Not anymore.

735
00:33:49,156 --> 00:33:51,824
Tonight made me see why
Cece left it all to me.

736
00:33:51,890 --> 00:33:54,887
You're so selfish that you
couldn't even honor her

737
00:33:54,888 --> 00:33:56,526
for an hour.

738
00:33:56,809 --> 00:33:58,068
I cared about her.

739
00:33:58,069 --> 00:34:01,146
All you care about is
ruining me with your lies.

740
00:34:01,147 --> 00:34:02,597
It's not a lie.

741
00:34:03,377 --> 00:34:04,234
Lola.

742
00:34:04,235 --> 00:34:06,474
I heard you offering to pay William myself.

743
00:34:07,836 --> 00:34:10,241
That's exactly the proof we need.

744
00:34:10,242 --> 00:34:12,308
No, it's not.

745
00:34:12,700 --> 00:34:14,054
They're setting me up.

746
00:34:14,055 --> 00:34:15,629
You know I wouldn't do that.

747
00:34:15,630 --> 00:34:17,782
All I know is what I saw, Ivy.

748
00:34:18,527 --> 00:34:20,235
I'll have my lawyers start proceedings

749
00:34:20,236 --> 00:34:22,014
to contest the will immediately.

750
00:34:22,015 --> 00:34:22,757
Go ahead.

751
00:34:22,758 --> 00:34:23,776
You don't have a case.

752
00:34:23,777 --> 00:34:25,053
I didn't do anything wrong.

753
00:34:25,054 --> 00:34:26,835
The court will decide that.

754
00:34:26,836 --> 00:34:29,171
In the meantime, your
assets will be frozen.

755
00:34:29,172 --> 00:34:30,848
Thank you for coming forward.

756
00:34:31,086 --> 00:34:33,722
I can't believe you're taking their side.

757
00:34:33,987 --> 00:34:35,537
I mean, they're just using you.

758
00:34:35,538 --> 00:34:37,468
And when they're done,
they'll throw you out

759
00:34:37,469 --> 00:34:38,802
just like they did me.

760
00:34:38,803 --> 00:34:40,317
No, they won't.

761
00:34:40,410 --> 00:34:41,994
They're my family.

762
00:34:49,923 --> 00:34:53,252
Looks like Lola's untangled some knots

763
00:34:53,307 --> 00:34:55,915
to form family ties.

764
00:35:00,200 --> 00:35:01,491
Well, this just proves sometimes

765
00:35:01,492 --> 00:35:03,556
you gotta throw away the first pancake.

766
00:35:03,889 --> 00:35:05,567
I don't know how breakfast food

767
00:35:05,568 --> 00:35:08,788
has anything to do with
this, but obviously,

768
00:35:08,804 --> 00:35:10,481
this afternoon was an anomaly.

769
00:35:10,955 --> 00:35:12,398
Where to?

770
00:35:12,554 --> 00:35:14,516
Rufus and Lily are definitely
gonna come back to the loft

771
00:35:14,517 --> 00:35:15,150
at some point.

772
00:35:15,151 --> 00:35:17,307
Mm, Serena will be at my place.

773
00:35:17,308 --> 00:35:19,062
I still have that hotel room.

774
00:35:19,063 --> 00:35:21,505
To be haunted by the ghost of bad sex past?

775
00:35:21,506 --> 00:35:23,681
You two lovebirds going somewhere or not?

776
00:35:24,638 --> 00:35:26,019
I need another drink.

777
00:35:26,020 --> 00:35:28,884
All right.
Uh, take us to Williamsburg, please.

778
00:35:28,885 --> 00:35:31,925
There's a place there.
It's got about 300 whiskeys.

779
00:35:32,342 --> 00:35:35,561
And hopefully a clean bathroom we can use.

780
00:35:44,606 --> 00:35:47,781
Thanks again for coming forward up there.

781
00:35:47,782 --> 00:35:48,655
It's the least I can do

782
00:35:48,656 --> 00:35:51,168
after thinking you were
conspiring with Ivy.

783
00:35:51,833 --> 00:35:52,784
Sorry about that.

784
00:35:52,785 --> 00:35:53,909
It's hard to know what to think

785
00:35:53,910 --> 00:35:56,541
when no one's told you the whole story.

786
00:35:56,610 --> 00:36:00,226
Seriously. No one's ever
told me my whole story.

787
00:36:05,575 --> 00:36:07,593
I used to know your mother pretty well.

788
00:36:10,025 --> 00:36:12,116
And if she's concealing things from you,

789
00:36:12,117 --> 00:36:13,966
then it's...

790
00:36:14,556 --> 00:36:16,115
Probably only to protect you.

791
00:36:16,116 --> 00:36:17,520
Protect me?

792
00:36:17,681 --> 00:36:20,031
How did it protect me to grow up alone

793
00:36:20,032 --> 00:36:21,744
with no family but her?

794
00:36:21,931 --> 00:36:23,035
Hey.

795
00:36:25,379 --> 00:36:26,721
Talk to your mom.

796
00:36:26,722 --> 00:36:27,850
Forgive her.

797
00:36:28,907 --> 00:36:31,525
I messed things up so badly
with Serena and Eric,

798
00:36:31,526 --> 00:36:35,173
that it took a long time to
rebuild the relationship,

799
00:36:35,698 --> 00:36:37,583
and they found a place in
their hearts to forgive me,

800
00:36:37,584 --> 00:36:39,859
but... I would never

801
00:36:39,860 --> 00:36:42,676
do anything ever again to lose them.

802
00:36:42,677 --> 00:36:45,402
I know. Parents are human.

803
00:36:45,403 --> 00:36:47,415
Everybody makes mistakes.

804
00:36:47,782 --> 00:36:50,533
What if my dad doesn't even know I exist?

805
00:36:51,361 --> 00:36:54,225
What if all he'd want is to know me?

806
00:36:55,521 --> 00:36:57,169
I'm sure he does.

807
00:37:03,013 --> 00:37:05,029
Here's your cab. You catch this one, okay?

808
00:37:06,909 --> 00:37:08,396
I'll catch the next.

809
00:37:09,566 --> 00:37:10,617
Thank you.

810
00:37:10,618 --> 00:37:11,786
Good night.

811
00:37:29,747 --> 00:37:31,429
Hey. I got your text.

812
00:37:31,430 --> 00:37:33,717
What's so important I had to
come into the office tonight?

813
00:37:33,718 --> 00:37:35,607
"The Spectator's" entire future.

814
00:37:36,156 --> 00:37:37,851
What are you talking about?

815
00:37:37,933 --> 00:37:40,229
Mr. Mackenzie saw the story about Ivy

816
00:37:40,230 --> 00:37:42,089
you obviously sent in to "Gossip Girl."

817
00:37:42,090 --> 00:37:44,793
You knew I hooked him with
our exclusive access.

818
00:37:44,794 --> 00:37:46,342
He said if I couldn't deliver on that,

819
00:37:46,343 --> 00:37:48,742
he couldn't trust me to deliver
on the big things either.

820
00:37:50,175 --> 00:37:51,944
He backed out, Serena.

821
00:37:52,136 --> 00:37:53,744
I'm sorry, Nate.

822
00:37:53,745 --> 00:37:55,386
I-I just wanted to help my family,

823
00:37:55,387 --> 00:37:57,437
and you wouldn't let me put
it on "The Spectator."

824
00:37:57,438 --> 00:37:58,512
Yeah, well, that's all well and good,

825
00:37:58,513 --> 00:37:59,969
but you're fired.

826
00:38:00,088 --> 00:38:01,564
A-are you kidding me?

827
00:38:01,565 --> 00:38:02,716
None of this would have happened

828
00:38:02,717 --> 00:38:04,479
if you hadn't taken the story away from me.

829
00:38:04,480 --> 00:38:05,971
Yeah, and I was right not
to trust you with it

830
00:38:05,972 --> 00:38:06,838
or anything else.

831
00:38:06,839 --> 00:38:08,697
Now I have to go try and save the jobs

832
00:38:08,698 --> 00:38:10,217
of the people who still work here.

833
00:38:18,516 --> 00:38:21,509
Spring is the season of rebirth--

834
00:38:21,615 --> 00:38:23,615
a time for change...

835
00:38:23,743 --> 00:38:25,727
A time to blossom.

836
00:38:33,519 --> 00:38:34,793
I know it's a victory,

837
00:38:34,794 --> 00:38:37,771
but what if Ivy pulls an Anna Nicole Smith

838
00:38:37,913 --> 00:38:39,512
and takes it to the Supreme Court?

839
00:38:39,513 --> 00:38:41,286
This could take years.

840
00:38:41,493 --> 00:38:44,284
Maybe we should look for another place.

841
00:38:44,285 --> 00:38:45,857
We have another place.

842
00:38:45,858 --> 00:38:47,937
No, I mean a more permanent home.

843
00:38:50,791 --> 00:38:53,306
Took me a while to get used
to the Upper East Side, too.

844
00:38:54,047 --> 00:38:55,039
Oh.

845
00:38:58,088 --> 00:39:00,695
But there are always late bloomers.

846
00:39:18,777 --> 00:39:19,954
Do you take credit cards?

847
00:39:19,955 --> 00:39:21,603
Sorry, miss, we don't.

848
00:39:22,332 --> 00:39:25,740
And some buds are nipped
before they can grow.

849
00:39:28,022 --> 00:39:29,119
Whoo!

850
00:39:29,120 --> 00:39:32,217
That Japanese whisky went so
well with Croque Monsieur.

851
00:39:32,218 --> 00:39:34,586
I told you. Great things grow in Brooklyn.

852
00:39:36,175 --> 00:39:37,648
Well, now we have the problem

853
00:39:37,649 --> 00:39:39,257
of where do we go from here?

854
00:39:39,258 --> 00:39:41,819
Uh... here looks pretty good.

855
00:39:41,902 --> 00:39:42,990
What?

856
00:39:47,324 --> 00:39:51,282
New relationships flourish
and take on new form...

857
00:39:54,851 --> 00:39:57,523
Andrew, you remember the
woman with the locket

858
00:39:57,524 --> 00:39:59,574
I had you look for a couple years ago?

859
00:39:59,705 --> 00:40:01,114
Elizabeth Fisher?

860
00:40:01,849 --> 00:40:03,064
Yeah, my mother.

861
00:40:03,810 --> 00:40:05,413
I need to find her again.

862
00:40:06,092 --> 00:40:09,548
While old relationships can be re-examined.

863
00:40:14,855 --> 00:40:18,726
I just left Chuck.
He knows it wasn't my blood.

864
00:40:19,107 --> 00:40:21,992
I think you should come back
and handle it yourself.

865
00:40:21,993 --> 00:40:24,362
But some things never change.

866
00:40:24,669 --> 00:40:27,814
This is the Upper East
Side, in case you forgot.

867
00:40:28,612 --> 00:40:29,957
Before you say anything,

868
00:40:30,987 --> 00:40:33,370
I'm sorry that I told Serena what you saw.

869
00:40:34,616 --> 00:40:36,301
I wanted an honest relationship,

870
00:40:36,302 --> 00:40:38,356
and I shouldn't have betrayed your trust.

871
00:40:38,357 --> 00:40:41,958
Thanks. I'm just glad
everything's on the table now.

872
00:40:42,139 --> 00:40:43,259
Yeah.

873
00:40:52,271 --> 00:40:54,846
I don't wanna move, but
I know it's my lawyer.

874
00:41:00,014 --> 00:41:01,613
All right, please tell me we have an offer

875
00:41:01,614 --> 00:41:03,636
that'll at least keep
"The Spectator" afloat.

876
00:41:06,871 --> 00:41:09,399
Yes, I, uh, I do know Diana Payne.

877
00:41:26,194 --> 00:41:27,499
I read your blog,

878
00:41:27,500 --> 00:41:29,693
and while you do a pretty good me,

879
00:41:29,694 --> 00:41:31,797
you're not the real deal.

880
00:41:32,102 --> 00:41:34,294
So if you'll just hand over the password,

881
00:41:34,295 --> 00:41:35,997
I'd like my site back.

882
00:41:35,998 --> 00:41:38,863
X.O.X.O., Gossip Girl.

