1
00:00:00,124 --> 00:00:01,275
Gossip Girl here...

2
00:00:01,276 --> 00:00:05,540
Your one and only source in the
scandalous lives of Manhattan's elite.

3
00:00:05,541 --> 00:00:08,387
I needed a family member
for a blood transfusion,

4
00:00:08,417 --> 00:00:10,365
and I gave the doctors Jack's number.

5
00:00:10,366 --> 00:00:11,005
Jack?

6
00:00:11,006 --> 00:00:12,996
I told Chuck he doesn't
have my heart anymore.

7
00:00:12,997 --> 00:00:15,390
I realized it belongs to someone else.

8
00:00:17,152 --> 00:00:19,548
I've always hesitated
going after Lola's father

9
00:00:19,549 --> 00:00:20,876
for child support.

10
00:00:20,877 --> 00:00:21,693
Do you know who he is?

11
00:00:21,694 --> 00:00:22,993
I'm looking right at him.

12
00:00:22,994 --> 00:00:25,103
It's time to pass the Gossip Girl baton.

13
00:00:25,104 --> 00:00:28,378
Now be a doll and send this for me.

14
00:00:28,595 --> 00:00:31,235
There's stuff on this laptop
that'll blow people's minds.

15
00:00:31,236 --> 00:00:33,982
Why did you introduce this
girl as your daughter?

16
00:00:33,983 --> 00:00:35,451
Who is she?
Ivy Dickens.

17
00:00:35,452 --> 00:00:37,740
Your mom hired me to be you.

18
00:00:37,741 --> 00:00:42,388
"As for the rest of my estate,
I leave to you, Ivy Dickens."

19
00:00:42,389 --> 00:00:43,850
I think it'd be best if you left.

20
00:00:43,851 --> 00:00:45,394
I was just gonna say the same thing.

21
00:00:45,395 --> 00:00:47,421
This is my apartment now.

22
00:00:50,196 --> 00:00:51,239
And who am I?

23
00:00:51,811 --> 00:00:53,940
That's a secret I'll never tell.

24
00:00:55,205 --> 00:00:56,536
You know you love me.

25
00:00:56,882 --> 00:01:00,216
X.O.X.O., Gossip Girl.

26
00:01:00,589 --> 00:01:07,464
Sync by YYeTs.net
Corrected by honeybunny
www.addic7ed.com

27
00:01:07,584 --> 00:01:09,337
Dear "S by S" readers,

28
00:01:09,338 --> 00:01:11,717
it looks like spring has finally sprung,

29
00:01:11,718 --> 00:01:13,821
and lucky for us, one thing
that hasn't yet popped up

30
00:01:13,822 --> 00:01:15,206
is Gossip Girl.

31
00:01:15,207 --> 00:01:17,709
Hopefully my family's
unfortunate exile to Brooklyn

32
00:01:17,710 --> 00:01:20,128
will pass quietly and with dignity.

33
00:01:24,971 --> 00:01:25,917
What's wrong?

34
00:01:26,922 --> 00:01:28,665
I'm perfect as usual...

35
00:01:29,056 --> 00:01:31,166
And we've been waiting weeks, so...

36
00:01:32,074 --> 00:01:32,971
Blair.

37
00:01:34,591 --> 00:01:36,244
Oh, God.

38
00:01:40,892 --> 00:01:42,630
I thought you said they were
having breakfast with William.

39
00:01:42,631 --> 00:01:44,207
Yes. Here.

40
00:01:44,770 --> 00:01:46,238
You're welcome to join us.

41
00:01:49,668 --> 00:01:51,121
How could I say no?

44
00:02:00,124 --> 00:02:01,665
I might have packed differently.

45
00:02:01,666 --> 00:02:02,719
You didn't need clothes

46
00:02:02,720 --> 00:02:05,703
for mistress Katya's
blindfolded trust exercise,

47
00:02:05,704 --> 00:02:07,765
but I would wear something more suitable

48
00:02:07,766 --> 00:02:10,705
when I thank you officially
for saving my life.

49
00:02:11,507 --> 00:02:13,601
What, from that arsonist, Russell Thorpe?

50
00:02:14,006 --> 00:02:15,685
That was... a year ago.

51
00:02:15,686 --> 00:02:16,749
Took you long enough.

52
00:02:16,750 --> 00:02:18,738
No, no, no, I'm referring
to the car accident--

53
00:02:18,739 --> 00:02:20,036
your blood donation,

54
00:02:20,037 --> 00:02:22,263
after my body rejected
the first transfusion,

55
00:02:22,264 --> 00:02:24,156
and I needed the family member.

56
00:02:24,447 --> 00:02:26,024
Oh. That.

57
00:02:27,420 --> 00:02:29,615
Well, I wouldn't be here without you.

58
00:02:29,858 --> 00:02:31,001
I'm eternally grateful.

59
00:02:31,002 --> 00:02:33,937
Yeah, well, I considered letting you die

60
00:02:33,993 --> 00:02:35,588
and taking your billions.

61
00:02:36,785 --> 00:02:37,710
That's probably why you let me

62
00:02:37,711 --> 00:02:39,581
have all the hot ones last night.

63
00:02:39,582 --> 00:02:43,313
My first gift. My second...
is a bit larger.

64
00:02:44,273 --> 00:02:46,936
I've endowed a new wing at the hospital

65
00:02:46,937 --> 00:02:48,170
where I was treated.

66
00:02:48,171 --> 00:02:50,389
It's going to be the Jack Bass pavilion.

67
00:02:50,877 --> 00:02:54,592
Tonight is the ribbon cutting
ceremony for the renovation.

68
00:02:54,997 --> 00:02:56,298
Seriously? You're not just trying

69
00:02:56,299 --> 00:02:58,969
to get me to the hospital
to put me in rehab?

70
00:02:58,970 --> 00:03:00,612
No, but that said, you might want to

71
00:03:00,613 --> 00:03:02,718
get rid of the evidence
of last night's exploits

72
00:03:02,719 --> 00:03:04,093
before we go.

73
00:03:05,478 --> 00:03:06,772
I'll sleep it off...

74
00:03:08,065 --> 00:03:08,972
with...

75
00:03:09,043 --> 00:03:11,726
you and you. Come on.

76
00:03:15,030 --> 00:03:17,612
Mmm. Well, I may have made
a few too many waffles,

77
00:03:17,613 --> 00:03:19,577
but it's only because it's great
to be back in my old kitchen.

78
00:03:19,578 --> 00:03:21,076
You mean with the stove with the burners

79
00:03:21,077 --> 00:03:22,914
you have to light with a match?

80
00:03:23,112 --> 00:03:24,615
It's the quirks-- the little quirks

81
00:03:24,616 --> 00:03:25,951
that make it feel like home.

82
00:03:26,304 --> 00:03:28,486
You know, I never knew that
the croissants in Brooklyn

83
00:03:28,487 --> 00:03:30,165
rivaled Sant Ambroeus.

84
00:03:30,166 --> 00:03:32,164
They don't. I ran up there this morning.

85
00:03:32,165 --> 00:03:34,903
I also stopped by to see Vanya,
who had some packages for me

86
00:03:34,904 --> 00:03:37,879
and arranged to have,
um, Serena's delivered.

87
00:03:38,033 --> 00:03:40,398
It is ludicrous that we
have to go to these lengths

88
00:03:40,399 --> 00:03:41,976
to get our own mail.

89
00:03:42,550 --> 00:03:44,863
William, please tell me you
found a way to fix this.

90
00:03:44,864 --> 00:03:46,591
Well, there's nothing technically
wrong with the will,

91
00:03:46,592 --> 00:03:49,263
so as executor, my hands are tied.

92
00:03:49,347 --> 00:03:51,456
The law requires that I remain neutral.

93
00:03:51,457 --> 00:03:54,002
Lily and I have a meeting
with Bruce Caplan later.

94
00:03:54,003 --> 00:03:56,911
I think it's best if we get our
legal opinions from an expert.

95
00:03:56,937 --> 00:03:59,083
He won't tell you anything different.

96
00:03:59,377 --> 00:04:01,270
William, what are you
even still doing here?

97
00:04:01,271 --> 00:04:04,850
Uh, Rufus, William, let's
not let Ivy drive us apart.

98
00:04:04,931 --> 00:04:06,724
Well, sounds like everyone's
got a lot to do today.

99
00:04:06,725 --> 00:04:08,578
I think you should probably
get started right away.

100
00:04:08,579 --> 00:04:10,450
Uh, Blair and I can clean up.

101
00:04:10,451 --> 00:04:11,350
I don't--

102
00:04:11,678 --> 00:04:15,905
uh... see... why

103
00:04:16,800 --> 00:04:18,352
you shouldn't all leave immediately,

104
00:04:18,353 --> 00:04:19,179
because when you are dealing

105
00:04:19,180 --> 00:04:22,593
with a charlatan like Ivy Dickens,
time is of the essence.

106
00:04:25,134 --> 00:04:27,125
Did you see what Lily and Serena

107
00:04:27,126 --> 00:04:29,188
said about me today in the paper?

108
00:04:29,354 --> 00:04:30,491
I don't read the paper.

109
00:04:30,540 --> 00:04:34,460
Not even your boyfriend's?
'Cause that's where it is.

110
00:04:34,708 --> 00:04:39,074
They said my father's fatal overdose

111
00:04:39,075 --> 00:04:42,363
sparked my lifetime of criminal behavior.

112
00:04:43,857 --> 00:04:46,466
I'm not a criminal. You know that.

113
00:04:46,486 --> 00:04:49,209
Well, a year ago, I might have
agreed with you, but now...

114
00:04:49,210 --> 00:04:51,031
Lily has plenty of money.

115
00:04:51,032 --> 00:04:52,972
Cece just wanted me to have some, too.

116
00:04:52,973 --> 00:04:54,170
Ivy, I really think it would be best

117
00:04:54,171 --> 00:04:55,910
if you stopped calling me, okay?

118
00:05:03,880 --> 00:05:04,779
Lola!

119
00:05:06,076 --> 00:05:08,130
Hey, I was just about to call you.

120
00:05:08,275 --> 00:05:10,128
Is there any chance I could interview you

121
00:05:10,129 --> 00:05:11,891
for my Ivy Dickens story?

122
00:05:12,125 --> 00:05:12,812
I'm sorry, Serena.

123
00:05:12,813 --> 00:05:15,001
I'm really not comfortable
getting involved.

124
00:05:15,142 --> 00:05:16,471
You already are involved,

125
00:05:16,472 --> 00:05:17,755
never mind what she did to your family,

126
00:05:17,756 --> 00:05:19,602
but what she did to you was worst of all.

127
00:05:19,603 --> 00:05:21,131
I mean, she stole your identity.

128
00:05:21,132 --> 00:05:22,885
I really don't wanna talk about it, okay?

129
00:05:22,886 --> 00:05:24,374
Especially not in the press.

130
00:05:25,135 --> 00:05:27,856
Okay. Well, if you change your mind.

131
00:05:30,383 --> 00:05:31,970
I swear that wasn't another botched attempt

132
00:05:31,971 --> 00:05:33,803
to get you two together.
She just works here.

133
00:05:33,804 --> 00:05:34,703
I know.

134
00:05:35,745 --> 00:05:37,712
All I wanna do is figure out
if I fit into this family,

135
00:05:37,713 --> 00:05:38,762
but I don't know how to do that

136
00:05:38,763 --> 00:05:40,610
in the middle of a war with Ivy.

137
00:05:41,368 --> 00:05:43,195
Well, did you ever call
your uncle William back?

138
00:05:43,460 --> 00:05:44,461
He's Cece's executor.

139
00:05:44,462 --> 00:05:46,675
She obviously trusted him a lot.
Maybe he has some ideas.

140
00:05:46,676 --> 00:05:48,530
Yeah, I guess it couldn't hurt to go ask.

141
00:05:50,129 --> 00:05:51,021
Oh.

142
00:05:51,211 --> 00:05:52,436
This coffee is probably cold,

143
00:05:52,437 --> 00:05:54,678
and I've just dumped a bunch
of my problems in your lap,

144
00:05:54,679 --> 00:05:57,290
but I swear I came here
with good intentions--

145
00:05:57,492 --> 00:05:59,508
a warm beverage and a little moral support

146
00:05:59,509 --> 00:06:01,502
before your big investor meeting.

147
00:06:01,542 --> 00:06:02,420
Thanks.

148
00:06:04,719 --> 00:06:07,323
I'm trying, Carol, but a
will is a legal document.

149
00:06:07,324 --> 00:06:10,333
I can't just overturn it because
you're blackmailing me.

150
00:06:10,334 --> 00:06:12,115
I don't care what's legal.

151
00:06:12,116 --> 00:06:13,660
I want my inheritance.

152
00:06:13,661 --> 00:06:16,531
You can pay me out of your
pocket if it's easier.

153
00:06:17,740 --> 00:06:20,605
You know I can't do that.
I work for a living.

154
00:06:20,606 --> 00:06:22,877
Then get ready for Serena
and Eric to hate you

155
00:06:22,878 --> 00:06:24,779
when they find out that
you fathered my daughter

156
00:06:24,780 --> 00:06:26,510
while you were married to their mother.

157
00:06:26,622 --> 00:06:28,830
Lily will never forgive
you, and you know that.

158
00:06:28,964 --> 00:06:31,736
You hired someone to play our
daughter to keep it secret.

159
00:06:31,737 --> 00:06:34,279
Yes, which should give you some sense of

160
00:06:34,280 --> 00:06:36,241
what I'm willing to do to get my money.

161
00:06:40,565 --> 00:06:43,042
Bye! Good luck with the lawyer.

162
00:06:43,800 --> 00:06:46,031
I thought I had a primping problem.

163
00:06:46,057 --> 00:06:47,672
How long does it take
two middle-aged people

164
00:06:47,673 --> 00:06:48,810
to leave the apartment?

165
00:06:48,811 --> 00:06:50,426
At least they're finally gone.

166
00:06:52,105 --> 00:06:52,655
We need to move fast.

167
00:06:52,656 --> 00:06:54,467
I don't know how long this
meeting's gonna take.

168
00:06:55,672 --> 00:06:58,523
Well, at least our month of
failed intimacy attempts

169
00:06:58,524 --> 00:07:00,538
brought to light every
possible potential problem.

170
00:07:00,539 --> 00:07:01,942
Oh, yeah, and I moved the
condoms from the dresser

171
00:07:01,943 --> 00:07:02,812
to the nightstand--

172
00:07:02,813 --> 00:07:05,030
That's one I don't care to relive.

173
00:07:05,031 --> 00:07:06,747
It wasn't as bad as the
time my dad and Lily--

174
00:07:06,748 --> 00:07:10,350
Twice. Three times less than Serena

175
00:07:10,351 --> 00:07:11,552
went into our shared bathroom.

176
00:07:11,553 --> 00:07:12,436
Yeah, and how does that housekeeper

177
00:07:12,437 --> 00:07:14,150
filling in for Dorota
not know how to knock?

178
00:07:14,151 --> 00:07:16,437
We can't even escape to a proper
pied-a-terre in Manhattan

179
00:07:16,438 --> 00:07:17,999
until Georgina gets me my divorce,

180
00:07:18,000 --> 00:07:20,046
or my family will have to pay the dowry.

181
00:07:20,047 --> 00:07:21,496
But nothing is in our way now.

182
00:07:21,497 --> 00:07:25,174
Not even another unfortunate
unzipping incident.

183
00:07:25,701 --> 00:07:27,202
Oh, my poor Prabal.

184
00:07:33,443 --> 00:07:34,538
Wait. What?

185
00:07:34,539 --> 00:07:35,568
Do you feel that?

186
00:07:35,569 --> 00:07:36,518
Uh?

187
00:07:36,912 --> 00:07:38,599
It's like someone's watching us.

188
00:07:41,671 --> 00:07:44,642
Um... it's just Cedric.

189
00:07:53,421 --> 00:07:55,477
Uh, maybe that'll stop.

190
00:08:00,171 --> 00:08:02,257
Earplugs? Noise-canceling headphones?

191
00:08:08,410 --> 00:08:09,155
This came for you.

192
00:08:09,156 --> 00:08:10,173
Thank you so much.

193
00:08:10,174 --> 00:08:11,500
Hey, do you have those
numbers for your column?

194
00:08:11,501 --> 00:08:12,656
I need them for my meeting.

195
00:08:12,657 --> 00:08:13,529
Yeah, they're on my desk.

196
00:08:13,530 --> 00:08:14,351
Thanks.

197
00:08:16,091 --> 00:08:18,542
Oh, hey, I saw you and Lola earlier.

198
00:08:18,923 --> 00:08:21,259
Maybe you could take it
easy on her like she asked.

199
00:08:21,260 --> 00:08:22,561
If you don't mind, I think I'll determine

200
00:08:22,562 --> 00:08:24,043
how to handle my family.

201
00:08:24,239 --> 00:08:26,003
Well, it was just a suggestion.

202
00:08:27,080 --> 00:08:28,900
S., welcome to your future

203
00:08:28,901 --> 00:08:30,919
as Gossip Girl 3.0.

204
00:08:30,920 --> 00:08:32,735
I wouldn't tell anyone you have this.

205
00:08:32,736 --> 00:08:35,045
Trust me, anonymity is key,

206
00:08:35,046 --> 00:08:36,785
and don't pretend you're not intrigued.

207
00:08:36,786 --> 00:08:37,863
We all know there's only one

208
00:08:37,864 --> 00:08:39,566
Upper East Side blogger who matters,

209
00:08:39,567 --> 00:08:41,467
and it's not S by S.

210
00:08:41,468 --> 00:08:45,448
The power is now in your hands.
Your old friend G., singular.

211
00:08:45,449 --> 00:08:48,335
P.S. Keep the password to yourself.

212
00:08:50,236 --> 00:08:52,043
The only recourse you really have

213
00:08:52,044 --> 00:08:54,574
is if you can prove that
Cece wasn't of sound mind

214
00:08:54,575 --> 00:08:55,888
when she changed her will.

215
00:08:55,889 --> 00:08:57,780
Everyone we spoke with said
that your mother's mind

216
00:08:57,781 --> 00:09:00,531
was sharp to the end, even with the gin.

217
00:09:00,789 --> 00:09:02,197
There's no other way to get the court

218
00:09:02,198 --> 00:09:03,410
to overturn the will?

219
00:09:03,411 --> 00:09:05,139
They'll only grant a hearing
and freeze the assets

220
00:09:05,140 --> 00:09:07,023
with evidence of wrongdoing on Ivy's part.

221
00:09:07,024 --> 00:09:08,737
Well, she pretended to be my niece.

222
00:09:08,738 --> 00:09:10,460
What could be more wrong than that?

223
00:09:10,461 --> 00:09:14,207
Nothing, if Cece had named
Charlie Rhodes in her will,

224
00:09:14,208 --> 00:09:16,493
but she left everything to Ivy Dickens.

225
00:09:16,820 --> 00:09:19,114
Cece clearly knew who she really was.

226
00:09:19,115 --> 00:09:22,206
At least we have plenty of money
and a great place to live

227
00:09:22,207 --> 00:09:23,694
while we figure this out.

228
00:09:23,740 --> 00:09:25,991
I'm sorry, Rufus, but I
can't see a bright side

229
00:09:25,992 --> 00:09:27,867
to a con artist living in my home,

230
00:09:27,868 --> 00:09:29,610
debasing my mother's memory.

231
00:09:31,318 --> 00:09:33,560
She did something illegal.

232
00:09:34,148 --> 00:09:35,769
I just have to find it.

233
00:09:36,606 --> 00:09:38,320
I don't understand.

234
00:09:38,321 --> 00:09:42,631
I'm offering to pay you
just to show me fabric.

235
00:09:44,408 --> 00:09:45,295
Okay.

236
00:09:45,536 --> 00:09:46,260
Fine.

237
00:09:46,261 --> 00:09:48,103
Having trouble finding a decorator?

238
00:09:48,171 --> 00:09:51,863
Or... an art consultant
or a personal shopper

239
00:09:51,864 --> 00:09:54,392
or anyone from the Upper East Side

240
00:09:54,393 --> 00:09:55,489
to talk to me.

241
00:09:55,490 --> 00:09:57,033
What's the point of having all this money

242
00:09:57,034 --> 00:09:58,853
if no one will let me spend it?

243
00:09:58,854 --> 00:10:01,061
Well, perhaps I can be of assistance.

244
00:10:02,283 --> 00:10:04,281
For a percentage of that money, of course.

245
00:10:04,319 --> 00:10:07,539
I'd pay anything to get Lily and Serena

246
00:10:07,540 --> 00:10:09,618
to stop blackballing me.

247
00:10:09,619 --> 00:10:11,550
All you have to do is throw a party.

248
00:10:11,752 --> 00:10:14,149
Why? No one will come.

249
00:10:14,150 --> 00:10:15,778
They'll have no choice if
it's a benefit to honor

250
00:10:15,779 --> 00:10:18,167
the Celia Rhodes Cancer Foundation.

251
00:10:19,230 --> 00:10:20,438
I'll see to that...

252
00:10:20,916 --> 00:10:22,167
for a healthy fee.

253
00:10:22,555 --> 00:10:25,020
You just can't let anybody
know that it was my idea.

254
00:10:26,391 --> 00:10:27,379
You've done a great job

255
00:10:27,380 --> 00:10:29,626
building up a full-fledged news source,

256
00:10:29,627 --> 00:10:31,104
but with so many other media options,

257
00:10:31,105 --> 00:10:33,667
what sets you apart to compete long term?

258
00:10:33,668 --> 00:10:35,098
Well, we don't just follow the news.

259
00:10:35,099 --> 00:10:36,331
We're the people involved in it,

260
00:10:36,332 --> 00:10:37,967
so we get the stories and perspectives

261
00:10:37,968 --> 00:10:39,829
that no one else has access to.

262
00:10:40,037 --> 00:10:41,307
Isn't that Serena Van Der Woodsen?

263
00:10:41,308 --> 00:10:43,187
I've seen her in the society pages.

264
00:10:43,188 --> 00:10:44,609
Exactly my point.

265
00:10:46,829 --> 00:10:49,308
Serena. This is James Mackenzie.

266
00:10:49,309 --> 00:10:51,533
He's considering becoming
our new financial partner.

267
00:10:51,534 --> 00:10:52,508
Oh. It's a pleasure.

268
00:10:52,509 --> 00:10:55,175
Serena's blog is one of "The
Spectator's" biggest draws.

269
00:10:55,442 --> 00:10:58,896
I'm just writing a story
right now on Ivy Dickens.

270
00:10:58,897 --> 00:11:00,231
That's the woman who inherited everything

271
00:11:00,232 --> 00:11:01,557
from your grandmother.
I read about her.

272
00:11:01,558 --> 00:11:03,581
Like I said, Serena's
writing from the inside.

273
00:11:03,582 --> 00:11:05,625
She's our generation's Dominick Dunne.

274
00:11:06,173 --> 00:11:07,700
I can't wait to read it.

275
00:11:07,701 --> 00:11:10,040
Nate, you can expect an
official offer by tonight.

276
00:11:10,309 --> 00:11:12,809
Thank you, James.
I look forward to working with you.

277
00:11:12,810 --> 00:11:14,200
I'll see myself out.

278
00:11:16,332 --> 00:11:16,991
I hope he means it.

279
00:11:16,992 --> 00:11:19,179
His offer is the only one
with the money we need.

280
00:11:19,180 --> 00:11:22,552
So thank you. I think your Ivy
expose helped close the deal.

281
00:11:23,329 --> 00:11:24,356
Is that the story?

282
00:11:25,032 --> 00:11:26,194
Oh. Gossip Girl's back?

283
00:11:26,195 --> 00:11:27,232
I think so. I don't know.

284
00:11:27,233 --> 00:11:29,486
I was just, um, looking
up some stuff on Ivy,

285
00:11:29,487 --> 00:11:31,219
but there is a new post.

286
00:11:31,237 --> 00:11:33,961
Do you know she's throwing a
party tonight in Cece's honor?

287
00:11:33,962 --> 00:11:36,820
I can't believe this girl.
She has no shame.

288
00:11:36,867 --> 00:11:38,972
That we knew.
Strange I didn't get the blast yet.

289
00:11:38,973 --> 00:11:41,501
I figured she was still on
vacation, whatever that means.

290
00:11:41,502 --> 00:11:43,990
Yeah. I-I just got it now, so
I'm sure you'll get it soon.

291
00:11:43,991 --> 00:11:45,412
Well, let me know what you find on Ivy.

292
00:11:45,413 --> 00:11:46,185
I'm gonna go see how we're doing

293
00:11:46,186 --> 00:11:48,594
on that Jack-Bass-saving-Chuck story.

294
00:12:11,515 --> 00:12:13,542
There was no answer in Dr.
Van Der Woodsen's room,

295
00:12:13,543 --> 00:12:15,523
so I was wondering if I
could leave a message.

296
00:12:17,037 --> 00:12:19,040
Oh. Actually, never mind.

297
00:12:24,853 --> 00:12:27,547
Lily just R.S.V.P.'d she's coming.

298
00:12:27,722 --> 00:12:30,533
The plan's working.
And thanks for helping me with the caterer.

299
00:12:30,534 --> 00:12:31,523
You can keep the "thank yous,"

300
00:12:31,524 --> 00:12:33,371
but I'll take that check you offered.

301
00:12:33,372 --> 00:12:34,965
I still haven't heard from Serena.

302
00:12:34,966 --> 00:12:36,749
Well, that wasn't part of our agreement.

303
00:12:36,851 --> 00:12:38,233
Look, I've lived here long enough to know

304
00:12:38,234 --> 00:12:40,969
not to write a check until
they actually show up.

305
00:12:42,323 --> 00:12:43,682
I'll see what I can do.

306
00:12:58,260 --> 00:13:01,784
Hey. If I have to be sober
tonight, shouldn't you?

307
00:13:01,855 --> 00:13:04,353
I just had an interesting
conversation with Nate.

308
00:13:04,354 --> 00:13:06,719
It's about time he confessed
his true feelings for you.

309
00:13:06,720 --> 00:13:07,938
"The Spectator" is doing a story

310
00:13:07,939 --> 00:13:09,953
on the hospital dedication tonight,

311
00:13:10,545 --> 00:13:12,593
and his reporter did some research on you.

312
00:13:12,594 --> 00:13:15,493
Well, if she's having a coronary
reading about my history,

313
00:13:15,494 --> 00:13:18,055
then I can help her.
I'm about to have my own hospital wing.

314
00:13:18,318 --> 00:13:20,505
Incredibly, it wasn't your fondness

315
00:13:20,506 --> 00:13:22,689
of the beer bath at Chodovar

316
00:13:22,690 --> 00:13:24,955
or your restraining orders
that caught her eye.

317
00:13:24,956 --> 00:13:26,418
It was your time at Eton.

318
00:13:27,621 --> 00:13:29,359
It's an English boarding school.

319
00:13:29,540 --> 00:13:30,908
Everyone tries it.

320
00:13:31,382 --> 00:13:33,626
Schoolboy exploits aside,

321
00:13:33,908 --> 00:13:37,470
spending more than 3 months in the U.K.
from 1980 to 1996

322
00:13:37,471 --> 00:13:40,350
prohibits you from donating
blood in this country.

323
00:13:40,351 --> 00:13:41,814
Didn't they ask you about that?

324
00:13:41,815 --> 00:13:43,904
Yeah. They also asked
me if I ever used drugs

325
00:13:43,905 --> 00:13:45,639
or slept with prostitutes.

326
00:13:45,640 --> 00:13:46,664
I told them what they wanted to hear

327
00:13:46,665 --> 00:13:48,231
so I could save your life.

328
00:13:48,573 --> 00:13:49,444
Right.

329
00:13:49,726 --> 00:13:50,667
I should've known better

330
00:13:50,668 --> 00:13:52,766
than to expect you to play by the rules.

331
00:13:52,767 --> 00:13:54,099
It's the only way I'm predictable.

332
00:13:54,100 --> 00:13:55,293
I should get to the hospital,

333
00:13:55,413 --> 00:13:57,295
make sure everything's ready for tonight.

334
00:13:57,296 --> 00:13:57,904
I'll see you there.

335
00:13:57,905 --> 00:14:00,025
I'll just drink enough to behave normally.

336
00:14:06,782 --> 00:14:07,852
How'd your meeting go?

337
00:14:07,853 --> 00:14:10,893
I should have the official offer tonight.

338
00:14:10,906 --> 00:14:13,382
Oh, that's great. Congratulations.

339
00:14:13,383 --> 00:14:14,987
Thanks. You're a good actress,

340
00:14:14,988 --> 00:14:16,860
but that smile doesn't look real.

341
00:14:16,861 --> 00:14:18,172
What's wrong?

342
00:14:18,988 --> 00:14:19,746
Not to sound tacky,

343
00:14:19,747 --> 00:14:21,423
but can I ask you a rich person question?

344
00:14:21,424 --> 00:14:23,148
I put my extensive knowledge of privilege

345
00:14:23,149 --> 00:14:24,846
fully at your disposal.

346
00:14:24,847 --> 00:14:26,185
Well, when I went to go see William,

347
00:14:26,186 --> 00:14:29,347
I ended up overhearing
Ivy offering him money.

348
00:14:29,514 --> 00:14:32,173
He's the executor of Cece's
will, so that's sketchy, right?

349
00:14:32,174 --> 00:14:35,089
A beneficiary is not allowed
to reward an executor.

350
00:14:35,090 --> 00:14:36,688
It would call the entire
inheritance into question

351
00:14:36,689 --> 00:14:38,166
if he was working for her.

352
00:14:38,167 --> 00:14:39,095
Do you think William would really do that

353
00:14:39,096 --> 00:14:40,329
to his family, though?

354
00:14:40,330 --> 00:14:43,299
Well, William's history
isn't exactly pristine.

355
00:14:43,418 --> 00:14:45,860
He's been known to con
people and so is Ivy.

356
00:14:46,837 --> 00:14:49,314
I mean, this would be grounds
to contest the will in court.

357
00:14:49,903 --> 00:14:51,884
I think you have to tell Serena.

358
00:14:53,245 --> 00:14:54,696
I have to think about it.

359
00:14:55,977 --> 00:14:57,941
And I have to get to class, too.

360
00:14:59,519 --> 00:15:01,015
Let's just keep this
between us for now, okay?

361
00:15:01,016 --> 00:15:02,582
Yeah. Okay.

362
00:15:17,544 --> 00:15:19,365
Let me guess. You're redecorating.

363
00:15:20,999 --> 00:15:22,581
I know that the jewelry mother left me

364
00:15:22,582 --> 00:15:24,080
is here somewhere.

365
00:15:25,217 --> 00:15:29,051
I can't believe I have to go
to a benefit for my mother

366
00:15:29,052 --> 00:15:31,194
as a guest at my home.

367
00:15:31,865 --> 00:15:34,362
You sure you don't want me
there for moral support?

368
00:15:34,987 --> 00:15:36,521
No, you've so been looking forward

369
00:15:36,522 --> 00:15:38,929
to this magnetic fields
concert, and let's be honest.

370
00:15:38,930 --> 00:15:41,366
I fake a happy face better than you do.

371
00:15:41,832 --> 00:15:44,390
I just wanted to wear something of Cece's

372
00:15:44,391 --> 00:15:47,857
to remind everyone who her
true daughter really is.

373
00:15:48,781 --> 00:15:51,472
Hmm. Will, uh, this necklace work?

374
00:15:53,955 --> 00:15:55,822
It's perfect.

375
00:15:56,509 --> 00:15:57,462
Thank you.

376
00:15:57,463 --> 00:16:01,690
Mm. I know how hard this has been, Lil.

377
00:16:01,774 --> 00:16:03,057
Um, so if it helps,

378
00:16:03,058 --> 00:16:05,089
I decided to buy us a little privacy.

379
00:16:05,872 --> 00:16:07,433
You reconsidered about the hotel?

380
00:16:07,434 --> 00:16:09,120
Well, just for tonight, to start.

381
00:16:09,121 --> 00:16:11,177
Oh, that's great, and then
once we realize it's easier,

382
00:16:11,178 --> 00:16:13,023
we can always extend.

383
00:16:13,494 --> 00:16:15,628
Oh, my God. I'm gonna pack.

384
00:16:15,629 --> 00:16:17,497
No. You don't need any more stress.

385
00:16:17,498 --> 00:16:19,205
That's why I got the room for Dan.

386
00:16:24,170 --> 00:16:26,064
I should take this for the loft.

387
00:16:26,175 --> 00:16:28,825
I don't know how I didn't
think of that sooner.

388
00:16:31,037 --> 00:16:33,098
And us entering separately
eliminated the threat

389
00:16:33,099 --> 00:16:35,090
of anyone seeing us together.

390
00:16:35,180 --> 00:16:37,163
Alas, no car alarms.

391
00:16:37,234 --> 00:16:38,682
There's no construction.

392
00:16:38,684 --> 00:16:42,160
No friends, no housekeepers,
or family to interrupt.

393
00:16:45,148 --> 00:16:46,889
I think I forgot the
champagne at your place.

394
00:16:46,890 --> 00:16:49,388
We don't need it... or this conversation.

395
00:16:50,781 --> 00:16:52,362
Let's hope good flings

396
00:16:52,363 --> 00:16:54,509
come to those who wait.

397
00:17:05,807 --> 00:17:07,046
Wow.

398
00:17:08,344 --> 00:17:10,077
Yeah. My words exactly.

399
00:17:10,633 --> 00:17:12,423
Well, it was only one word.

400
00:17:13,721 --> 00:17:14,923
One's all you need, really.

401
00:17:14,924 --> 00:17:16,016
Yeah.

402
00:17:18,120 --> 00:17:20,427
Well, I would love to
stay for seconds, but...

403
00:17:20,913 --> 00:17:24,035
I should really get back home
and make sure that fake Dorota

404
00:17:24,036 --> 00:17:27,077
doesn't put my Lemaire
cashmere in the washer again.

405
00:17:27,495 --> 00:17:28,959
Well, it's understandable.

406
00:17:30,284 --> 00:17:33,090
Well, I-I mean, anyway, we're both...

407
00:17:33,316 --> 00:17:36,875
Going to that horrible Ivy
thing tonight, right?

408
00:17:37,258 --> 00:17:38,683
I mean, that's the only
reason why we had to finish

409
00:17:38,684 --> 00:17:40,330
in such a timely fashion.

410
00:17:40,331 --> 00:17:43,797
Yeah, family obligations are important.

411
00:17:43,798 --> 00:17:45,937
Right. Well...

412
00:17:46,337 --> 00:17:48,148
I'll see you over...

413
00:17:48,557 --> 00:17:50,222
Tacky aperitifs.

414
00:18:14,719 --> 00:18:17,429
I'm sorry, Mr. Bass.
There must be a misspelling

415
00:18:17,430 --> 00:18:19,276
or a glitch in the system.

416
00:18:19,277 --> 00:18:21,234
I can't find your file.

417
00:18:21,536 --> 00:18:22,526
All my records are missing?

418
00:18:22,527 --> 00:18:24,735
I was on duty the night of your accident,

419
00:18:24,736 --> 00:18:27,804
but the only Bass that came up
in my search is first name Jack.

420
00:18:27,805 --> 00:18:30,469
Oh, his records are fine, too, actually.

421
00:18:30,491 --> 00:18:32,033
Except I'm not allowed to show you

422
00:18:32,034 --> 00:18:33,465
another patient's information.

423
00:18:33,466 --> 00:18:36,727
Of course. I'm just trying
to find out some specifics

424
00:18:36,728 --> 00:18:39,236
about his blood donation
that saved my life.

425
00:18:39,237 --> 00:18:41,386
I was hoping to mention them
when I dedicate the new wing

426
00:18:41,387 --> 00:18:42,824
in his honor.

427
00:18:43,965 --> 00:18:45,830
He's the one who gave you blood?

428
00:18:46,648 --> 00:18:48,040
I don't understand.

429
00:18:48,187 --> 00:18:51,330
I'm sorry. I can't discuss
someone else's chart.

430
00:18:51,370 --> 00:18:53,143
So I'll stop asking you, too.

431
00:18:53,780 --> 00:18:55,883
Could you let director Brancolini

432
00:18:55,884 --> 00:18:57,237
know that I'm here?

433
00:18:57,459 --> 00:18:59,636
I'd like to speak with
him before the ceremony.

434
00:18:59,637 --> 00:19:00,853
My pleasure.

435
00:19:26,116 --> 00:19:27,293
I don't understand.

436
00:19:27,294 --> 00:19:30,161
If Lola saw my dad take money from Ivy,

437
00:19:30,162 --> 00:19:31,573
then why didn't she tell me herself?

438
00:19:31,574 --> 00:19:33,276
You know this is complicated for her.

439
00:19:33,277 --> 00:19:34,595
I just thought you deserved to know,

440
00:19:34,596 --> 00:19:36,037
and this way, Lola doesn't have to be

441
00:19:36,038 --> 00:19:36,788
in the middle of anything.

442
00:19:36,789 --> 00:19:38,580
Oh, yeah, but instead
she'll just accuse my dad

443
00:19:38,581 --> 00:19:39,820
of taking bribes.

444
00:19:39,821 --> 00:19:41,593
Look, he would never do
something like that.

445
00:19:41,594 --> 00:19:43,227
Lola just must have heard wrong.

446
00:19:43,228 --> 00:19:45,003
I don't think she did, but don't worry.

447
00:19:45,004 --> 00:19:47,333
I'm not gonna write anything
until I confirm it.

448
00:19:47,334 --> 00:19:48,456
You're not gonna write anything?

449
00:19:48,457 --> 00:19:50,811
What are you talking about?
This is my article.

450
00:19:51,598 --> 00:19:53,876
You're too close, Serena. I'm sorry.

451
00:19:53,918 --> 00:19:55,379
I can't take a chance on the article

452
00:19:55,380 --> 00:19:56,760
that hooked Mackenzie.

453
00:20:02,449 --> 00:20:04,432
Hey, dad. I-I'm so glad it's you.

454
00:20:04,433 --> 00:20:06,308
I wanted to ask you something.

455
00:20:06,495 --> 00:20:09,602
Great. Let's chat at Ivy
Dickens' party tonight.

456
00:20:10,061 --> 00:20:12,543
I wasn't planning on going to that.
Why on earth are you?

457
00:20:12,544 --> 00:20:13,626
I know how you feel about her,

458
00:20:13,627 --> 00:20:16,134
but it is a benefit to
honor your grandmother.

459
00:20:16,135 --> 00:20:18,014
I felt we should all be there as a family.

460
00:20:18,015 --> 00:20:21,378
Um... okay. You know what, dad?

461
00:20:21,379 --> 00:20:23,225
Um... I guess you're right.

462
00:20:23,226 --> 00:20:24,940
I'll be there at 7:30.

463
00:20:24,941 --> 00:20:27,030
Great. All right, love.

464
00:20:27,452 --> 00:20:28,720
Serena's coming.

465
00:20:28,997 --> 00:20:30,658
All we need now is for
Ivy to write that check.

466
00:20:30,659 --> 00:20:33,182
Yes, our proof she's engaging
in illegal activity.

467
00:20:33,183 --> 00:20:36,066
The court will have to
agree to hear our case.

468
00:20:42,364 --> 00:20:44,455
Ticktock, Upper East Siders.

469
00:20:44,456 --> 00:20:49,072
This time bomb is about to
send Ivy's party up in smoke.

470
00:20:56,036 --> 00:20:57,280
I thought it was crank call

471
00:20:57,281 --> 00:20:59,051
when you say that you come to Queens.

472
00:20:59,052 --> 00:21:02,790
Why? You know my manners are impeccable,

473
00:21:02,791 --> 00:21:05,261
even if it means crossing
into unsavory areas

474
00:21:05,262 --> 00:21:08,133
to give you a baby gift.

475
00:21:10,086 --> 00:21:11,889
You weren't there to wrap it, so...

476
00:21:13,390 --> 00:21:15,726
This is re-gift from
your wedding to prince,

477
00:21:15,727 --> 00:21:17,409
not present for Leo.

478
00:21:17,410 --> 00:21:20,083
Well, everyone brings the child a gift,

479
00:21:20,084 --> 00:21:23,455
but no one needs champagne
more than a new mother.

480
00:21:23,943 --> 00:21:26,564
You must have something
to break these in with.

481
00:21:28,419 --> 00:21:29,533
This will do.

482
00:21:29,534 --> 00:21:31,854
Hey, I'll be here. Thanks.

483
00:21:32,006 --> 00:21:33,117
Hey, man. I was just in the neighborhood.

484
00:21:33,118 --> 00:21:35,006
Thought I'd stop by to see if you, uh,

485
00:21:35,007 --> 00:21:36,737
you wanted to grab a drink or...
you know what?

486
00:21:36,738 --> 00:21:37,976
We could just drink here.

487
00:21:37,977 --> 00:21:38,916
I figure you must have something,

488
00:21:38,917 --> 00:21:41,828
unless you haven't honored our
"Be like Don Draper" pact.

489
00:21:42,227 --> 00:21:44,215
Does this sudden onset alcoholism

490
00:21:44,216 --> 00:21:45,360
have something to do with Blair?

491
00:21:45,361 --> 00:21:47,009
No. Uh, Blair's great.

492
00:21:47,010 --> 00:21:49,878
It's perfectly normal
for a new relationship

493
00:21:49,879 --> 00:21:52,490
to need time to find its, uh, its groove.

494
00:21:52,862 --> 00:21:54,518
The sex was bad, wasn't it?

495
00:21:57,413 --> 00:21:59,364
It happened to you, too?
It must be her, then.

496
00:21:59,365 --> 00:22:00,960
That makes me feel a lot better.

497
00:22:03,076 --> 00:22:05,258
Now that you drink, spill.

498
00:22:06,044 --> 00:22:07,854
What Mr. Lonely Boy do?

499
00:22:08,416 --> 00:22:10,773
Don't tell me the anatomical reason

500
00:22:10,774 --> 00:22:12,109
he always so lonely?

501
00:22:12,110 --> 00:22:14,220
Dorota! No!

502
00:22:14,879 --> 00:22:17,046
Everything was... physically appealing,

503
00:22:17,047 --> 00:22:20,007
but the problem wasn't the man.
It was the deed.

504
00:22:20,333 --> 00:22:22,070
You see, I didn't have any
technical difficulties.

505
00:22:22,071 --> 00:22:25,166
It was just... inexplicably terrible.

506
00:22:25,167 --> 00:22:28,711
Hmm, sounds like a classic case
of the Dan Humphrey overthink.

507
00:22:28,712 --> 00:22:31,174
All right, so what if after the build-up,

508
00:22:31,175 --> 00:22:33,002
that aspect of the
relationship doesn't work?

509
00:22:33,003 --> 00:22:34,892
Maybe he nervous.

510
00:22:35,076 --> 00:22:38,464
What he say when you
tell him sex only so-so?

511
00:22:38,653 --> 00:22:40,251
Well, what did Blair say about it?

512
00:22:40,855 --> 00:22:41,796
Nothing at all.

513
00:22:41,797 --> 00:22:44,250
Oh, you mean after you lied and
told her how great it was?

514
00:22:44,251 --> 00:22:46,925
Honesty is your only shot
at making this any better.

515
00:22:46,926 --> 00:22:48,156
Well, it would've been impolite,

516
00:22:48,157 --> 00:22:50,311
and I didn't want to upset him.

517
00:22:50,312 --> 00:22:53,043
Upset is only the beginning
if you say nothing.

518
00:22:53,612 --> 00:22:57,642
It take honest communication to turn Vanya

519
00:22:57,643 --> 00:23:02,609
from boy to man in bedroom.

520
00:23:03,560 --> 00:23:06,996
I'm gonna need another drink
to forget I just heard that.

521
00:23:07,184 --> 00:23:08,760
You need to go talk to her.

522
00:23:09,025 --> 00:23:11,600
Okay. Just after one more drink.

523
00:23:11,601 --> 00:23:14,371
You're looking for answer in wrong borough.

524
00:23:14,372 --> 00:23:16,666
You need to talk to Mr. Lonely Boy.

525
00:23:16,667 --> 00:23:19,634
Fine. But I'm gonna need a stronger buzz

526
00:23:19,635 --> 00:23:21,379
to enter Ivy's party.

527
00:23:32,245 --> 00:23:33,971
We're only good friends.

528
00:23:41,257 --> 00:23:42,100
Wine?

529
00:23:42,101 --> 00:23:45,396
Oh. Red wine at a cocktail party.

530
00:23:45,601 --> 00:23:46,807
Excuse me.

531
00:23:47,818 --> 00:23:50,469
Why? What's wrong with it?

532
00:23:50,470 --> 00:23:54,763
Well, you don't serve red when
people are moving around.

533
00:23:54,764 --> 00:23:56,031
If they were to spill...

534
00:23:56,032 --> 00:23:59,565
Well, I trust my guests, including you.

535
00:23:59,875 --> 00:24:01,089
Thank you for coming.

536
00:24:01,090 --> 00:24:04,477
Yes, well, you know quite well
that I would not miss a chance

537
00:24:04,478 --> 00:24:05,959
to honor my mother.

538
00:24:06,263 --> 00:24:07,523
I miss her, too.

539
00:24:07,714 --> 00:24:10,454
I know she would want us to be close,

540
00:24:10,455 --> 00:24:12,494
so I was hoping we could respect her wishes

541
00:24:12,495 --> 00:24:14,385
by talking again.

542
00:24:15,197 --> 00:24:17,920
We used to have such a
wonderful relationship.

543
00:24:17,924 --> 00:24:21,264
Yes, yes, under, uh, false pretenses.

544
00:24:24,090 --> 00:24:26,769
Then let this be our fresh start.

545
00:24:27,156 --> 00:24:28,289
Um, excuse me.

546
00:24:28,290 --> 00:24:30,528
Could we have a picture, please?

547
00:24:31,274 --> 00:24:32,638
For Cece.

548
00:24:55,989 --> 00:24:58,534
Since when do ribbon cuttings
involve crippled kids?

549
00:24:58,535 --> 00:25:00,679
I wouldn't call him crippled to his face.

550
00:25:00,908 --> 00:25:01,981
Sorry, kid, but let's face it.

551
00:25:01,982 --> 00:25:03,293
You're crippled.

552
00:25:03,294 --> 00:25:04,869
Michael, meet Jack.

553
00:25:05,550 --> 00:25:06,901
Don't touch me.

554
00:25:07,249 --> 00:25:09,863
After hearing about his
brave battle with leukemia,

555
00:25:09,864 --> 00:25:12,932
I decided a blood drive would
be a much better symbol

556
00:25:12,948 --> 00:25:16,020
of your heroism than a
simple ribbon cutting.

557
00:25:16,413 --> 00:25:17,615
Well, another needle in the arm

558
00:25:17,616 --> 00:25:19,458
doesn't sound like a celebration,

559
00:25:19,459 --> 00:25:20,763
unless it's putting something in.

560
00:25:20,764 --> 00:25:23,978
We can celebrate properly later.
He's ready.

561
00:25:26,264 --> 00:25:28,731
Okay, you know I can't give
that kid my blood, so...

562
00:25:29,845 --> 00:25:31,004
Go away.

563
00:25:32,583 --> 00:25:33,779
Thank you, Michael.

564
00:25:36,631 --> 00:25:38,968
Tell your agent the check's in the mail.

565
00:25:41,803 --> 00:25:43,988
You played me with a fake kid?

566
00:25:43,989 --> 00:25:45,559
No, the kid's real. He's just not sick.

567
00:25:45,560 --> 00:25:48,339
But you are-- with hepatitis.

568
00:25:48,453 --> 00:25:50,934
Since I don't have it, I know
you didn't give me blood.

569
00:25:50,935 --> 00:25:53,010
It's the only way I could
get you to admit it.

570
00:25:54,632 --> 00:25:56,872
So I guess this is the end
of the Jack Bass Wing.

571
00:25:56,873 --> 00:25:59,514
Well, we can discuss that
after you tell me the truth.

572
00:26:03,588 --> 00:26:05,906
Looks like you're having a stellar debut.

573
00:26:06,831 --> 00:26:08,576
Which means I did my job.

574
00:26:08,577 --> 00:26:10,697
Yes. Thank you.

575
00:26:10,859 --> 00:26:12,722
And I will write you that check

576
00:26:13,107 --> 00:26:16,661
just after I talk to Lauren San Domingo.

577
00:26:16,765 --> 00:26:18,745
I can't believe she came.

578
00:26:27,592 --> 00:26:28,511
Hey. How you holding up?

579
00:26:28,512 --> 00:26:31,470
Well, seeing our home taken over
by Florida trash is torture,

580
00:26:31,471 --> 00:26:32,805
but I'm taking it in stride.

581
00:26:32,806 --> 00:26:34,811
It'll all be over soon.

582
00:26:35,449 --> 00:26:38,165
She offered your father a bribe.

583
00:26:38,820 --> 00:26:39,730
How do you know that?

584
00:26:39,731 --> 00:26:41,643
Well, William told me
right after she did it.

585
00:26:41,644 --> 00:26:44,612
Luckily, he thought
quickly and he accepted,

586
00:26:44,613 --> 00:26:46,261
knowing it was the ammunition we need

587
00:26:46,262 --> 00:26:48,105
to take her case to court.

588
00:26:48,106 --> 00:26:49,849
He'll likely be removed as executor,

589
00:26:49,850 --> 00:26:53,023
but he's willing to make
that sacrifice for us.

590
00:26:53,024 --> 00:26:56,354
Mom, that's... that's amazing,
but what are you waiting for?

591
00:26:56,355 --> 00:26:58,820
Ivy hasn't written your father a check yet.

592
00:26:58,821 --> 00:27:00,648
Hopefully it'll be any minute.

593
00:27:01,906 --> 00:27:04,217
Now look, I know how much you dislike her,

594
00:27:04,218 --> 00:27:07,127
but don't say anything yet.
We don't wanna spook her.

595
00:27:07,128 --> 00:27:08,226
That's just what I was thinking.

596
00:27:08,227 --> 00:27:10,312
You know, I just realized
I have an 8:00 deadline.

597
00:27:10,313 --> 00:27:13,403
Um, I hope she didn't
pack up my old computer.

598
00:27:15,245 --> 00:27:16,549
Excuse me. Oh, Serena.

599
00:27:16,550 --> 00:27:17,817
Hi, Mr. Cavett.

600
00:27:17,818 --> 00:27:21,086
Oh, you look like a million
bucks before taxes.

601
00:27:21,087 --> 00:27:21,866
Oh, thank you.

602
00:27:21,867 --> 00:27:24,076
As the late Bob Hope would say...

603
00:27:26,127 --> 00:27:28,047
Oh, seriously, though, I was so sorry

604
00:27:28,048 --> 00:27:29,912
to hear about your grandmother's passing.

605
00:27:29,913 --> 00:27:32,393
She was such a-- how would you say--

606
00:27:32,394 --> 00:27:34,792
such a--such an original
woman, wouldn't you say?

607
00:27:34,793 --> 00:27:36,504
Oh, yes. Well, thank you.

608
00:27:42,662 --> 00:27:43,955
Dan.

609
00:27:45,304 --> 00:27:46,288
Blair, hey.

610
00:27:46,289 --> 00:27:47,838
What are you doing here?

611
00:27:47,839 --> 00:27:50,611
I'm, um... same as you.

612
00:27:50,612 --> 00:27:52,241
I'm just going to-- going to the party.

613
00:27:52,242 --> 00:27:53,650
So let's go up,

614
00:27:53,755 --> 00:27:56,326
instead of staying here and talking

615
00:27:56,327 --> 00:27:58,456
'cause there's... nothing to talk about.

616
00:27:59,859 --> 00:28:01,873
Yeah. I agree. There's nothing at all.

617
00:28:01,915 --> 00:28:03,770
I hope she has a full bar.

618
00:28:03,883 --> 00:28:05,836
Yeah. Mm, me, too.

619
00:28:07,671 --> 00:28:09,989
Oh, Serena, go easier on me
in your column from now on.

620
00:28:09,990 --> 00:28:11,866
Oh, you gotta stop being so scandalous.

621
00:28:11,867 --> 00:28:14,412
Look, I can't miss this deadline.
Take care.

622
00:28:15,560 --> 00:28:17,075
Oh, Serena, I've been
looking for you everywhere.

623
00:28:17,076 --> 00:28:18,035
Now's not a good time.

624
00:28:18,036 --> 00:28:18,866
It's about Ivy.

625
00:28:18,867 --> 00:28:19,864
I would love to talk about her,

626
00:28:19,865 --> 00:28:22,345
but I just have to do
something before 8:00.

627
00:28:23,668 --> 00:28:25,077
You can steal money,

628
00:28:25,078 --> 00:28:27,186
but you can't steal class.

629
00:28:27,715 --> 00:28:30,896
Looks like Ivy's poisoned
what little remained

630
00:28:30,897 --> 00:28:32,529
of her good will.

631
00:28:32,837 --> 00:28:36,632
Last I heard, it was illegal
to bribe an executor.

632
00:28:38,178 --> 00:28:39,764
That's what I wanted to tell you.

633
00:28:40,622 --> 00:28:42,653
I guess Gossip Girl got to it first.

634
00:28:43,590 --> 00:28:45,141
And ruined everything.

635
00:28:57,084 --> 00:29:00,638
I should have known you
only came to humiliate me

636
00:29:00,639 --> 00:29:02,366
with more of your lies.

637
00:29:02,367 --> 00:29:04,147
I didn't bribe William.

638
00:29:04,148 --> 00:29:05,605
You tried.

639
00:29:05,933 --> 00:29:08,717
You said you'd pay me to get
people to attend this party.

640
00:29:09,591 --> 00:29:11,719
Because you offered.

641
00:29:13,425 --> 00:29:15,458
This is just all a setup.

642
00:29:15,459 --> 00:29:18,820
The only setup here is whatever
you did to manipulate my mother.

643
00:29:18,821 --> 00:29:21,964
You have no proof I did anything wrong.

644
00:29:21,965 --> 00:29:24,849
You'd kick me out of this
house, and you can't.

645
00:29:25,094 --> 00:29:27,205
I should have never had you back.

646
00:29:29,167 --> 00:29:30,519
Please, you have to tell everyone

647
00:29:30,520 --> 00:29:32,343
that you saw Ivy offer to pay my father.

648
00:29:32,344 --> 00:29:33,626
You're the only proof we have.

649
00:29:33,627 --> 00:29:34,525
I don't know, Serena.

650
00:29:34,526 --> 00:29:36,747
From what I saw, it looked
like William was in on it.

651
00:29:36,748 --> 00:29:38,013
He only agreed to take the money

652
00:29:38,014 --> 00:29:39,803
to prove that Ivy was defrauding people.

653
00:29:39,804 --> 00:29:41,275
I didn't know his plan either.

654
00:29:41,276 --> 00:29:42,555
That's why I'm the one that sent the tip in

655
00:29:42,556 --> 00:29:43,963
to "Gossip Girl."

656
00:29:43,964 --> 00:29:46,551
Now you're the only one who
can fix what I screwed up.

657
00:29:46,718 --> 00:29:48,762
This is your chance to help our family.

658
00:29:48,763 --> 00:29:49,786
Oh, stop saying "our".

659
00:29:49,787 --> 00:29:51,756
I still don't know if I wanna
be part of this family.

660
00:29:51,757 --> 00:29:53,245
Is that really how you feel?

661
00:29:53,246 --> 00:29:55,020
Or how your mother wants you to?

662
00:29:55,026 --> 00:29:56,936
'Cause she kept you from
us your entire life.

663
00:29:56,937 --> 00:29:59,168
She lied to you because she
didn't want anyone else

664
00:29:59,169 --> 00:30:00,452
to love you, not to mention,

665
00:30:00,453 --> 00:30:01,141
she never even told you

666
00:30:01,142 --> 00:30:02,141
who your father was.

667
00:30:02,142 --> 00:30:03,780
What does my father have to do with this?

668
00:30:03,781 --> 00:30:06,050
Because without him and without her,

669
00:30:06,479 --> 00:30:08,695
we're the only family you have left.

670
00:30:10,411 --> 00:30:12,107
And we really need you.

671
00:30:18,289 --> 00:30:20,424
This elevator is so slow.

672
00:30:20,695 --> 00:30:23,004
Feels like it's not even moving.

673
00:30:25,649 --> 00:30:27,169
Did you push the button?

674
00:30:28,060 --> 00:30:29,645
I thought you did it.

675
00:30:29,707 --> 00:30:31,106
Ah, you are wasted.

676
00:30:31,107 --> 00:30:33,180
This elevator smells like vodka.

677
00:30:33,181 --> 00:30:36,138
Vodka doesn't smell, and...

678
00:30:36,139 --> 00:30:37,811
You are drunker than I am.

679
00:30:37,812 --> 00:30:41,816
And I can tell by the fact
that you're not hyper-verbal

680
00:30:41,817 --> 00:30:44,541
that you are avoiding something.

681
00:30:44,542 --> 00:30:46,684
Well, I can tell by the
fact that you drank vodka

682
00:30:46,685 --> 00:30:47,869
that you are, too.

683
00:30:47,870 --> 00:30:49,243
Mm.

684
00:30:49,372 --> 00:30:50,764
You first.

685
00:30:52,137 --> 00:30:53,843
Fine. Fine.

686
00:30:55,524 --> 00:30:58,437
I wasn't 100% honest with you today.

687
00:30:59,613 --> 00:31:00,630
Me neither.

688
00:31:00,631 --> 00:31:02,383
That "wow" really meant

689
00:31:02,384 --> 00:31:04,378
"Wow, that was terrible."

690
00:31:04,379 --> 00:31:07,842
And it was just--it was...
mind-numbingly boring.

691
00:31:07,843 --> 00:31:11,010
Like the least sexy thing
since Courtney Stodden.

692
00:31:11,011 --> 00:31:12,388
Yeah, I mean, I don't know who that is,

693
00:31:12,389 --> 00:31:14,090
but it's much worse.

694
00:31:14,091 --> 00:31:16,580
Oh, so what--what are...

695
00:31:17,537 --> 00:31:20,558
Is our chemistry just purely intellectual?

696
00:31:20,559 --> 00:31:22,244
Is it only in our heads?

697
00:31:22,294 --> 00:31:23,536
Apparently.

698
00:31:23,537 --> 00:31:26,641
But before we, uh, we--we break up,

699
00:31:27,121 --> 00:31:29,481
I just wanna let you know that
you were really, really good

700
00:31:29,482 --> 00:31:30,517
in my head.

701
00:31:30,518 --> 00:31:34,202
I am really, really good out of it, too.

702
00:31:34,203 --> 00:31:36,011
No. I don't think so.

703
00:31:36,012 --> 00:31:38,845
Hey, I will prove it to you.

704
00:31:39,325 --> 00:31:41,075
Right--right here in this elevator?

705
00:31:41,076 --> 00:31:41,698
Mm.

706
00:31:41,699 --> 00:31:43,600
But people have to go... up and down.

707
00:31:43,601 --> 00:31:45,624
Mm, yes, they do.

708
00:32:24,430 --> 00:32:26,555
I'd like to think my night
with Pamela Anderson

709
00:32:26,556 --> 00:32:29,927
was worth it, but it hasn't
seemed to slow me down.

710
00:32:29,928 --> 00:32:32,874
I like to think of myself as
the Magic Johnson of Hep-C.

711
00:32:32,875 --> 00:32:34,541
Why didn't you just tell me the truth?

712
00:32:34,542 --> 00:32:36,385
And give up a hospital wing in my name?

713
00:32:36,386 --> 00:32:37,732
We both know if you wanted one,

714
00:32:37,733 --> 00:32:39,273
you'd just buy one.

715
00:32:39,404 --> 00:32:41,965
You're covering for who
really gave me the blood--

716
00:32:42,370 --> 00:32:43,743
Elizabeth.

717
00:32:46,968 --> 00:32:48,490
She didn't want you to know,

718
00:32:49,268 --> 00:32:51,440
especially, well, after she told you

719
00:32:51,441 --> 00:32:52,988
she wasn't your mother.

720
00:32:53,624 --> 00:32:56,408
Well, I guess this proves
otherwise once and for all.

721
00:32:56,654 --> 00:32:58,290
I'd like to thank her.

722
00:32:59,403 --> 00:33:00,626
She's unreachable.

723
00:33:00,627 --> 00:33:03,556
I mean, just refer to your
previous 20 years on earth.

724
00:33:03,903 --> 00:33:04,864
Let it be.

725
00:33:04,865 --> 00:33:06,710
Does it matter why you're alive?

726
00:33:06,711 --> 00:33:08,296
The fact is, you are.

727
00:33:09,874 --> 00:33:12,545
This weekend did remind me

728
00:33:12,546 --> 00:33:15,113
how much I value all my senses.

729
00:33:15,114 --> 00:33:16,986
We're all the family we need.

730
00:33:19,028 --> 00:33:20,485
Let's do this again.

731
00:33:20,492 --> 00:33:21,916
My turf next time.

732
00:33:40,191 --> 00:33:42,751
Do I need to call security
to escort you out?

733
00:33:42,752 --> 00:33:44,651
We're just waiting for the elevator, okay?

734
00:33:44,652 --> 00:33:47,159
And we'll be back. This is our home.

735
00:33:47,359 --> 00:33:48,817
Not anymore.

736
00:33:49,156 --> 00:33:51,824
Tonight made me see why
Cece left it all to me.

737
00:33:51,890 --> 00:33:54,887
You're so selfish that you
couldn't even honor her

738
00:33:54,888 --> 00:33:56,526
for an hour.

739
00:33:56,809 --> 00:33:58,068
I cared about her.

740
00:33:58,069 --> 00:34:01,146
All you care about is
ruining me with your lies.

741
00:34:01,147 --> 00:34:02,597
It's not a lie.

742
00:34:03,377 --> 00:34:04,234
Lola.

743
00:34:04,235 --> 00:34:06,474
I heard you offering to pay William myself.

744
00:34:07,836 --> 00:34:10,241
That's exactly the proof we need.

745
00:34:10,242 --> 00:34:12,308
No, it's not.

746
00:34:12,700 --> 00:34:14,054
They're setting me up.

747
00:34:14,055 --> 00:34:15,629
You know I wouldn't do that.

748
00:34:15,630 --> 00:34:17,782
All I know is what I saw, Ivy.

749
00:34:18,527 --> 00:34:20,235
I'll have my lawyers start proceedings

750
00:34:20,236 --> 00:34:22,014
to contest the will immediately.

751
00:34:22,015 --> 00:34:22,757
Go ahead.

752
00:34:22,758 --> 00:34:23,776
You don't have a case.

753
00:34:23,777 --> 00:34:25,053
I didn't do anything wrong.

754
00:34:25,054 --> 00:34:26,835
The court will decide that.

755
00:34:26,836 --> 00:34:29,171
In the meantime, your
assets will be frozen.

756
00:34:29,172 --> 00:34:30,848
Thank you for coming forward.

757
00:34:31,086 --> 00:34:33,722
I can't believe you're taking their side.

758
00:34:33,987 --> 00:34:35,537
I mean, they're just using you.

759
00:34:35,538 --> 00:34:37,468
And when they're done,
they'll throw you out

760
00:34:37,469 --> 00:34:38,802
just like they did me.

761
00:34:38,803 --> 00:34:40,317
No, they won't.

762
00:34:40,410 --> 00:34:41,994
They're my family.

763
00:34:49,923 --> 00:34:53,252
Looks like Lola's untangled some knots

764
00:34:53,307 --> 00:34:55,915
to form family ties.

765
00:34:59,900 --> 00:35:01,191
Well, this just proves sometimes

766
00:35:01,192 --> 00:35:03,256
you gotta throw away the first pancake.

767
00:35:03,589 --> 00:35:05,267
I don't know how breakfast food

768
00:35:05,268 --> 00:35:08,488
has anything to do with
this, but obviously,

769
00:35:08,504 --> 00:35:10,181
this afternoon was an anomaly.

770
00:35:10,655 --> 00:35:12,098
Where to?

771
00:35:12,254 --> 00:35:14,216
Rufus and Lily are definitely
gonna come back to the loft

772
00:35:14,217 --> 00:35:14,850
at some point.

773
00:35:14,851 --> 00:35:17,007
Mm, Serena will be at my place.

774
00:35:17,008 --> 00:35:18,762
I still have that hotel room.

775
00:35:18,763 --> 00:35:21,205
To be haunted by the ghost of bad sex past?

776
00:35:21,206 --> 00:35:23,381
You two lovebirds going somewhere or not?

777
00:35:24,338 --> 00:35:25,719
I need another drink.

778
00:35:25,720 --> 00:35:28,584
All right.
Uh, take us to Williamsburg, please.

779
00:35:28,585 --> 00:35:31,625
There's a place there.
It's got about 300 whiskeys.

780
00:35:32,042 --> 00:35:35,261
And hopefully a clean bathroom we can use.

781
00:35:44,306 --> 00:35:47,481
Thanks again for coming forward up there.

782
00:35:47,482 --> 00:35:48,355
It's the least I can do

783
00:35:48,356 --> 00:35:50,868
after thinking you were
conspiring with Ivy.

784
00:35:51,533 --> 00:35:52,484
Sorry about that.

785
00:35:52,485 --> 00:35:53,609
It's hard to know what to think

786
00:35:53,610 --> 00:35:56,241
when no one's told you the whole story.

787
00:35:56,310 --> 00:35:59,926
Seriously. No one's ever
told me my whole story.

788
00:36:05,275 --> 00:36:07,293
I used to know your mother pretty well.

789
00:36:09,725 --> 00:36:11,816
And if she's concealing things from you,

790
00:36:11,817 --> 00:36:13,666
then it's...

791
00:36:14,256 --> 00:36:15,815
Probably only to protect you.

792
00:36:15,816 --> 00:36:17,220
Protect me?

793
00:36:17,381 --> 00:36:19,731
How did it protect me to grow up alone

794
00:36:19,732 --> 00:36:21,444
with no family but her?

795
00:36:21,631 --> 00:36:22,735
Hey.

796
00:36:25,079 --> 00:36:26,421
Talk to your mom.

797
00:36:26,422 --> 00:36:27,550
Forgive her.

798
00:36:28,607 --> 00:36:31,225
I messed things up so badly
with Serena and Eric,

799
00:36:31,226 --> 00:36:34,873
that it took a long time to
rebuild the relationship,

800
00:36:35,398 --> 00:36:37,283
and they found a place in
their hearts to forgive me,

801
00:36:37,284 --> 00:36:39,559
but... I would never

802
00:36:39,560 --> 00:36:42,376
do anything ever again to lose them.

803
00:36:42,377 --> 00:36:45,102
I know. Parents are human.

804
00:36:45,103 --> 00:36:47,115
Everybody makes mistakes.

805
00:36:47,482 --> 00:36:50,233
What if my dad doesn't even know I exist?

806
00:36:51,061 --> 00:36:53,925
What if all he'd want is to know me?

807
00:36:55,221 --> 00:36:56,869
I'm sure he does.

808
00:37:02,713 --> 00:37:04,729
Here's your cab. You catch this one, okay?

809
00:37:06,609 --> 00:37:08,096
I'll catch the next.

810
00:37:09,266 --> 00:37:10,317
Thank you.

811
00:37:10,318 --> 00:37:11,486
Good night.

812
00:37:29,447 --> 00:37:31,129
Hey. I got your text.

813
00:37:31,130 --> 00:37:33,417
What's so important I had to
come into the office tonight?

814
00:37:33,418 --> 00:37:35,307
"The Spectator's" entire future.

815
00:37:35,856 --> 00:37:37,551
What are you talking about?

816
00:37:37,633 --> 00:37:39,929
Mr. Mackenzie saw the story about Ivy

817
00:37:39,930 --> 00:37:41,789
you obviously sent in to "Gossip Girl."

818
00:37:41,790 --> 00:37:44,493
You knew I hooked him with
our exclusive access.

819
00:37:44,494 --> 00:37:46,042
He said if I couldn't deliver on that,

820
00:37:46,043 --> 00:37:48,442
he couldn't trust me to deliver
on the big things either.

821
00:37:49,875 --> 00:37:51,644
He backed out, Serena.

822
00:37:51,836 --> 00:37:53,444
I'm sorry, Nate.

823
00:37:53,445 --> 00:37:55,086
I-I just wanted to help my family,

824
00:37:55,087 --> 00:37:57,137
and you wouldn't let me put
it on "The Spectator."

825
00:37:57,138 --> 00:37:58,212
Yeah, well, that's all well and good,

826
00:37:58,213 --> 00:37:59,669
but you're fired.

827
00:37:59,788 --> 00:38:01,264
A-are you kidding me?

828
00:38:01,265 --> 00:38:02,416
None of this would have happened

829
00:38:02,417 --> 00:38:04,179
if you hadn't taken the story away from me.

830
00:38:04,180 --> 00:38:05,671
Yeah, and I was right not
to trust you with it

831
00:38:05,672 --> 00:38:06,538
or anything else.

832
00:38:06,539 --> 00:38:08,397
Now I have to go try and save the jobs

833
00:38:08,398 --> 00:38:09,917
of the people who still work here.

834
00:38:18,216 --> 00:38:21,209
Spring is the season of rebirth--

835
00:38:21,315 --> 00:38:23,315
a time for change...

836
00:38:23,443 --> 00:38:25,427
A time to blossom.

837
00:38:33,219 --> 00:38:34,493
I know it's a victory,

838
00:38:34,494 --> 00:38:37,471
but what if Ivy pulls an Anna Nicole Smith

839
00:38:37,613 --> 00:38:39,212
and takes it to the Supreme Court?

840
00:38:39,213 --> 00:38:40,986
This could take years.

841
00:38:41,193 --> 00:38:43,984
Maybe we should look for another place.

842
00:38:43,985 --> 00:38:45,557
We have another place.

843
00:38:45,558 --> 00:38:47,637
No, I mean a more permanent home.

844
00:38:50,491 --> 00:38:53,006
Took me a while to get used
to the Upper East Side, too.

845
00:38:53,747 --> 00:38:54,739
Oh.

846
00:38:57,788 --> 00:39:00,395
But there are always late bloomers.

847
00:39:18,477 --> 00:39:19,654
Do you take credit cards?

848
00:39:19,655 --> 00:39:21,303
Sorry, miss, we don't.

849
00:39:22,032 --> 00:39:25,440
And some buds are nipped
before they can grow.

850
00:39:27,722 --> 00:39:28,819
Whoo!

851
00:39:28,820 --> 00:39:31,917
That Japanese whisky went so
well with Croque Monsieur.

852
00:39:31,918 --> 00:39:34,286
I told you. Great things grow in Brooklyn.

853
00:39:35,875 --> 00:39:37,348
Well, now we have the problem

854
00:39:37,349 --> 00:39:38,957
of where do we go from here?

855
00:39:38,958 --> 00:39:41,519
Uh... here looks pretty good.

856
00:39:41,602 --> 00:39:42,690
What?

857
00:39:47,024 --> 00:39:50,982
New relationships flourish
and take on new form...

858
00:39:54,551 --> 00:39:57,223
Andrew, you remember the
woman with the locket

859
00:39:57,224 --> 00:39:59,274
I had you look for a couple years ago?

860
00:39:59,405 --> 00:40:00,814
Elizabeth Fisher?

861
00:40:01,549 --> 00:40:02,764
Yeah, my mother.

862
00:40:03,510 --> 00:40:05,113
I need to find her again.

863
00:40:05,792 --> 00:40:09,248
While old relationships can be re-examined.

864
00:40:14,555 --> 00:40:18,426
I just left Chuck.
He knows it wasn't my blood.

865
00:40:18,807 --> 00:40:21,692
I think you should come back
and handle it yourself.

866
00:40:21,693 --> 00:40:24,062
But some things never change.

867
00:40:24,369 --> 00:40:27,514
This is the Upper East
Side, in case you forgot.

868
00:40:28,312 --> 00:40:29,657
Before you say anything,

869
00:40:30,687 --> 00:40:33,070
I'm sorry that I told Serena what you saw.

870
00:40:34,316 --> 00:40:36,001
I wanted an honest relationship,

871
00:40:36,002 --> 00:40:38,056
and I shouldn't have betrayed your trust.

872
00:40:38,057 --> 00:40:41,658
Thanks. I'm just glad
everything's on the table now.

873
00:40:41,839 --> 00:40:42,959
Yeah.

874
00:40:51,971 --> 00:40:54,546
I don't wanna move, but
I know it's my lawyer.

875
00:40:59,714 --> 00:41:01,313
All right, please tell me we have an offer

876
00:41:01,314 --> 00:41:03,336
that'll at least keep
"The Spectator" afloat.

877
00:41:06,571 --> 00:41:09,099
Yes, I, uh, I do know Diana Payne.

878
00:41:25,894 --> 00:41:27,199
I read your blog,

879
00:41:27,200 --> 00:41:29,393
and while you do a pretty good me,

880
00:41:29,394 --> 00:41:31,497
you're not the real deal.

881
00:41:31,802 --> 00:41:33,994
So if you'll just hand over the password,

882
00:41:33,995 --> 00:41:35,697
I'd like my site back.

883
00:41:35,698 --> 00:41:38,563
X.O.X.O., Gossip Girl.

884
00:41:38,683 --> 00:41:41,431
Sync by YYeTs.net
Corrected by honeybunny
www.addic7ed.com

