﻿1
00:00:05,588 --> 00:00:06,885
A toast...

2
00:00:06,990 --> 00:00:10,659
To the most beautiful woman
a man could be married to

3
00:00:10,660 --> 00:00:12,594
for 3 years.

4
00:00:12,996 --> 00:00:16,955
You mean, the happiest woman a man
could be married to for 3 years.

5
00:00:18,101 --> 00:00:19,932
Happy anniversary, Joe.

6
00:00:29,279 --> 00:00:33,215
Mmm. My name is Chef
Alejandro Lopez-Fernandez.

7
00:00:33,216 --> 00:00:34,205
Can I help you with the menu?

8
00:00:34,517 --> 00:00:35,916
Yes.

9
00:00:37,320 --> 00:00:39,015
- Hmm. - I said something funny?

10
00:00:39,322 --> 00:00:41,153
We're just pretending
to read the menu.

11
00:00:41,324 --> 00:00:43,525
We come here every year
for our anniversary.

12
00:00:43,526 --> 00:00:46,552
We know exactly what we're getting.

13
00:00:46,629 --> 00:00:48,096
The Ropa Vieja.

14
00:00:48,231 --> 00:00:50,699
Ahh, good choice.
That's my specialty.

15
00:00:51,000 --> 00:00:52,092
Buen provecho.

16
00:00:53,436 --> 00:00:54,494
Excuse me.

17
00:00:54,704 --> 00:00:58,333
Ladies and gentlemen,
this place is closed.

18
00:00:58,641 --> 00:01:01,201
For your safety, I ask you now,

19
00:01:01,444 --> 00:01:04,572
nicely, to get the hell out.

20
00:01:08,985 --> 00:01:09,610
Now!

21
00:01:11,988 --> 00:01:13,148
What was that?

22
00:01:22,198 --> 00:01:23,995
We should go.

23
00:01:25,468 --> 00:01:26,236
Joe!

24
00:01:26,237 --> 00:01:28,534
I'm going to find out why
our dinner's being ruined.

25
00:01:29,205 --> 00:01:30,229
Joe?

26
00:01:31,174 --> 00:01:32,072
Joe.

27
00:01:34,210 --> 00:01:36,405
Joe, those guys seem
kind of dangerous, Joe.

28
00:01:36,646 --> 00:01:39,080
Yeah, excuse me.
May I ask you, sir?

29
00:01:44,654 --> 00:01:46,121
Show them out.

30
00:01:47,157 --> 00:01:48,556
Ohh!

31
00:01:49,793 --> 00:01:51,460
What about our anniversary?

32
00:01:51,461 --> 00:01:53,588
Joe. Joe.
He had a gun.

33
00:01:53,730 --> 00:01:55,163
Annie, this is Miami.

34
00:01:55,365 --> 00:01:57,560
People carry guns like
they carry wallets.

35
00:02:02,705 --> 00:02:03,694
Oh! Oh!

36
00:02:04,800 --> 00:02:12,800
<b><font color=#004F8C>Ripped By mstoll</b></font>

37
00:02:14,684 --> 00:02:16,618
King of the Franks,
King of the Lombards,

38
00:02:16,619 --> 00:02:18,453
Emperor of the Romans.

39
00:02:18,454 --> 00:02:20,756
Transylvania count,
descendant of Attila The Hun,

40
00:02:20,757 --> 00:02:21,790
prince of the night.

41
00:02:21,791 --> 00:02:24,359
Victor of the 30-year Saxon wars.

42
00:02:24,360 --> 00:02:25,394
3 vampire brides.

43
00:02:25,395 --> 00:02:27,129
Standardized European currency.

44
00:02:27,130 --> 00:02:28,430
Could climb walls, turn into fog,

45
00:02:28,431 --> 00:02:31,798
played in the movies by Bela Lugosi,
Rutger Hauer,

46
00:02:32,202 --> 00:02:33,535
Leslie Nielsen.

47
00:02:33,536 --> 00:02:34,525
Conquered Italy.

48
00:02:34,671 --> 00:02:35,729
Fangs.

49
00:02:38,541 --> 00:02:41,476
Why, good afternoon,
young delinquesse.

50
00:02:41,611 --> 00:02:43,340
I've had a really bad day.

51
00:02:43,546 --> 00:02:47,082
Cristina Farrel, my hag
of a probation officer,

52
00:02:47,083 --> 00:02:49,685
has just called me on
the phone to bust my sacred space

53
00:02:49,686 --> 00:02:51,654
because there's a girl
matching my description

54
00:02:51,754 --> 00:02:54,552
rolling Johns all up
and down Miami beach.

55
00:02:54,724 --> 00:02:56,487
And due to this misapprehension

56
00:02:56,659 --> 00:03:00,117
that I'm the only blonde girl with
a record in all of South Florida,

57
00:03:00,396 --> 00:03:01,761
Cristina Farrel has decided that

58
00:03:01,831 --> 00:03:04,233
until this consternation
has been, if possible,

59
00:03:04,234 --> 00:03:06,293
resolved satisfactorily
to my benefit,

60
00:03:06,469 --> 00:03:08,767
I have to double my
face-to-face check-ins.

61
00:03:09,272 --> 00:03:10,672
I don't have a problem with that.

62
00:03:10,673 --> 00:03:11,697
Walter.

63
00:03:11,808 --> 00:03:14,709
You might want to stop rolling
Johns up and down Miami beach.

64
00:03:14,777 --> 00:03:16,711
Oh, my God.
It's not me.

65
00:03:17,113 --> 00:03:20,173
I've never hooked in my life.
Is that so impossible?

66
00:03:20,316 --> 00:03:21,578
Almost impossible.

67
00:03:22,185 --> 00:03:22,685
Leo...

68
00:03:22,686 --> 00:03:23,752
Laws are like cobwebs,

69
00:03:23,753 --> 00:03:25,487
which may catch small flies,

70
00:03:25,488 --> 00:03:27,581
but let wasps and
hornets break through.

71
00:03:27,824 --> 00:03:29,424
- Meaning...
- Which means

72
00:03:29,425 --> 00:03:31,460
the system is an uphill
climb for the likes of you.

73
00:03:31,461 --> 00:03:33,725
But I have faith in your journey.

74
00:03:40,336 --> 00:03:43,134
Oh, right.

75
00:03:44,207 --> 00:03:46,801
On my way home,
I ran over this guy with my bike.

76
00:03:47,410 --> 00:03:48,809
He's looking for you.

77
00:03:49,512 --> 00:03:52,748
- Joe, you said?
- What? Oh, yes.

78
00:03:52,749 --> 00:03:54,516
Did you black out when you fell, Joe?

79
00:03:54,517 --> 00:03:57,145
- I don't... don't think so.
- He didn't.

80
00:03:57,253 --> 00:03:59,118
I heard him moaning as I rode away.

81
00:03:59,255 --> 00:04:00,522
What are you doing here?

82
00:04:00,523 --> 00:04:02,718
Not sure I like the cut of your jib.

83
00:04:02,926 --> 00:04:04,927
Uh, well, I'm a notary.

84
00:04:04,928 --> 00:04:07,624
Oh. I do not like notaries.

85
00:04:08,932 --> 00:04:10,265
What? I don't.

86
00:04:10,266 --> 00:04:11,667
I do a lot of work at a law firm.

87
00:04:11,668 --> 00:04:15,399
Last year, a prenup went missing
under suspicious circumstances.

88
00:04:15,772 --> 00:04:19,173
And... you were the guy
they hired to find it.

89
00:04:19,309 --> 00:04:21,277
Yeah. That was a funny case.

90
00:04:21,611 --> 00:04:24,512
Someone ended up dead, I think.

91
00:04:24,714 --> 00:04:26,204
Is this the same case?

92
00:04:26,282 --> 00:04:27,282
Same case.

93
00:04:27,283 --> 00:04:28,684
What do you want from Walter, Joe?

94
00:04:28,685 --> 00:04:30,448
You want him to find something?

95
00:04:32,655 --> 00:04:34,456
I want you to find a meal.

96
00:04:34,457 --> 00:04:35,958
- I'm in!
- Walter.

97
00:04:35,959 --> 00:04:36,926
I'm in.

98
00:04:36,927 --> 00:04:37,927
You don't even know...

99
00:04:37,928 --> 00:04:39,428
- I'm in.
- OK.

100
00:04:39,429 --> 00:04:41,158
Let him finish first.

101
00:04:41,331 --> 00:04:42,593
Tell your tale.

102
00:04:42,765 --> 00:04:44,323
And then, I'm in.

103
00:04:44,934 --> 00:04:46,969
Have you ever had Ropa Vieja?

104
00:04:46,970 --> 00:04:48,770
It's a traditional Cuban dish.

105
00:04:48,771 --> 00:04:51,740
This is Miami, Joe. The streets
are lined with Ropa Vieja.

106
00:04:52,342 --> 00:04:55,444
The first time I had it was 6 years
ago at the Bella Plata restaurant.

107
00:04:55,445 --> 00:04:57,746
It was... it was my first
date with Annie.

108
00:04:57,747 --> 00:04:58,814
Your wife.

109
00:04:58,815 --> 00:05:01,545
It was the best food either
of us had ever eaten.

110
00:05:01,718 --> 00:05:04,319
I don't know how to describe it.

111
00:05:04,320 --> 00:05:06,355
It was one of the best
nights of our lives.

112
00:05:06,356 --> 00:05:08,824
And then, it became our special
place, our special dish.

113
00:05:08,825 --> 00:05:10,690
Birthdays, anniversaries.

114
00:05:11,427 --> 00:05:14,830
I proposed to Annie over a plate
of the Bella Plata's Ropa...

115
00:05:14,831 --> 00:05:16,389
Get to the point.

116
00:05:17,734 --> 00:05:19,634
3 years ago,
the restaurant closed down.

117
00:05:19,635 --> 00:05:21,803
We never really found out why.

118
00:05:21,804 --> 00:05:23,738
Ever since then, we've
tried out other places,

119
00:05:23,840 --> 00:05:26,900
other Ropa Vieja, and it was...

120
00:05:28,344 --> 00:05:30,778
It was never the same.

121
00:05:32,015 --> 00:05:34,711
Yeah, well, nothing...
Nothing was.

122
00:05:35,018 --> 00:05:36,418
I know it sounds illogical,

123
00:05:36,419 --> 00:05:38,444
but whatever we had
special in our life,

124
00:05:39,255 --> 00:05:42,224
we seem to have lost it the day
the Bella Plata shut down.

125
00:05:42,725 --> 00:05:45,455
You know,
it's our anniversary in 4 days,

126
00:05:45,561 --> 00:05:46,926
and...

127
00:05:47,864 --> 00:05:50,665
I don't know.
I was just... thinking...

128
00:05:50,666 --> 00:05:51,928
I mean, if we could just

129
00:05:52,301 --> 00:05:55,871
share that meal one more time,

130
00:05:55,872 --> 00:05:58,739
maybe we could salvage some sort of...

131
00:05:59,409 --> 00:06:00,535
Ahem.

132
00:06:00,977 --> 00:06:02,638
What? I got to pee.

133
00:06:04,380 --> 00:06:05,847
I already said I was in.

134
00:06:09,452 --> 00:06:11,286
It says the property is still owned

135
00:06:11,287 --> 00:06:14,289
by the same blind LLC
it was 3 years ago.

136
00:06:14,290 --> 00:06:16,258
It's like the chocolate factory.

137
00:06:16,759 --> 00:06:18,060
I wouldn't say that's true.

138
00:06:18,061 --> 00:06:19,928
It's closed down,
but they never sold it.

139
00:06:19,929 --> 00:06:22,030
It's just sitting there, waiting.

140
00:06:22,031 --> 00:06:24,795
- For what?
- Someone special.

141
00:06:25,735 --> 00:06:26,724
Wonka.

142
00:06:27,336 --> 00:06:29,770
Gene Wilder Wonka,
not Johnny Depp Wonka.

143
00:06:31,441 --> 00:06:32,738
Should I get my hair cut?

144
00:06:34,477 --> 00:06:34,977
Nah.

145
00:06:34,978 --> 00:06:36,678
I think I'm just going to break in.

146
00:06:36,679 --> 00:06:37,913
Standard legal disclaimer?

147
00:06:37,914 --> 00:06:42,374
Title 46, chapter 810.
Burglary and trespass.

148
00:06:42,652 --> 00:06:44,449
Eh. I'm gonna risk it.

149
00:06:49,659 --> 00:06:50,387
Ooh.

150
00:07:08,444 --> 00:07:09,968
Lost, my friend?

151
00:07:10,346 --> 00:07:12,814
Not for many years. You?

152
00:07:13,616 --> 00:07:15,049
Go.

153
00:07:28,531 --> 00:07:31,625
Miss-terious palate.

154
00:07:44,447 --> 00:07:46,081
- Hello?
- Hey, Leo,

155
00:07:46,082 --> 00:07:47,382
in the oompa loompa song.

156
00:07:47,383 --> 00:07:49,417
Is it "have I got a puzzle for you",

157
00:07:49,418 --> 00:07:50,752
or "I've got a puzzle for you"?

158
00:07:50,753 --> 00:07:52,516
Walter, get out, now!

159
00:07:53,823 --> 00:07:55,882
Oh, yeah. Uh,

160
00:07:56,125 --> 00:07:58,559
now is too late.

161
00:08:00,096 --> 00:08:01,927
Does this count as my phone call?

162
00:08:45,908 --> 00:08:47,569
Hey!

163
00:08:48,444 --> 00:08:49,741
What a surprise!

164
00:08:49,879 --> 00:08:50,903
Is it?

165
00:08:50,980 --> 00:08:53,778
I thought you said you were busy
this week and couldn't hang out.

166
00:08:53,950 --> 00:08:56,942
I am. I can't.
We are not.

167
00:08:58,854 --> 00:08:59,921
And yet...

168
00:08:59,922 --> 00:09:01,656
What were you doing
at the Bella Plata?

169
00:09:01,657 --> 00:09:02,851
What were you doing
at the Bella Plata?

170
00:09:03,125 --> 00:09:05,719
I wasn't... ha. No.

171
00:09:05,795 --> 00:09:07,763
I'm not going to jump
into the crazy pool.

172
00:09:07,997 --> 00:09:10,565
Someone alerted the cops
that I had broken in.

173
00:09:10,566 --> 00:09:13,501
You were breaking in.
That's what cops do, Walter.

174
00:09:13,502 --> 00:09:15,629
They arrest idiots like you.

175
00:09:16,205 --> 00:09:18,006
Barbershop guy!

176
00:09:18,007 --> 00:09:20,771
You're paying barbershop guy
to watch the Bella Plata?

177
00:09:21,210 --> 00:09:23,845
I love it. Why?

178
00:09:23,846 --> 00:09:27,148
We're not here to talk about me.
Let's talk about you.

179
00:09:27,149 --> 00:09:30,685
Ok.
You never go to dinner with me

180
00:09:30,686 --> 00:09:32,687
in a real restaurant.
Why not?

181
00:09:32,688 --> 00:09:33,989
It makes me feel bad.

182
00:09:33,990 --> 00:09:34,957
Out of the pool, Walter.

183
00:09:34,958 --> 00:09:36,625
- I feel bad.
- You don't.

184
00:09:36,626 --> 00:09:37,923
No, I think I do.

185
00:09:38,728 --> 00:09:40,161
Mob restaurant!

186
00:09:40,162 --> 00:09:42,731
The Bella Plata is
a mob restaurant, right?

187
00:09:42,732 --> 00:09:45,533
Righty-right?
That's why barbershop guy?

188
00:09:45,534 --> 00:09:47,092
I can't talk to you about this.

189
00:09:47,737 --> 00:09:48,761
Oh.

190
00:09:49,839 --> 00:09:51,101
Ok.

191
00:09:52,775 --> 00:09:54,709
I guess I can't talk to
you about it, either.

192
00:09:56,245 --> 00:09:58,543
Fine. Ok.

193
00:09:58,781 --> 00:10:00,749
You win.

194
00:10:02,118 --> 00:10:04,211
Do you know who
Federico Vasquez is?

195
00:10:04,587 --> 00:10:06,721
Everyone knows who
Federico Vasquez is.

196
00:10:06,722 --> 00:10:07,950
- Do you?
- No.

197
00:10:08,157 --> 00:10:10,258
Yeah. They call him Fico.
Cuban mafia.

198
00:10:10,259 --> 00:10:11,293
Allegedly.

199
00:10:11,294 --> 00:10:13,558
No, I'm pretty sure
they call him Fico.

200
00:10:13,729 --> 00:10:15,664
Wait, he owns the Bella Plata?

201
00:10:15,665 --> 00:10:17,758
We think through a series
of shell corporations.

202
00:10:17,933 --> 00:10:18,763
Well, why hide it?

203
00:10:18,868 --> 00:10:20,927
Since when is it illegal
to own a restaurant?

204
00:10:21,804 --> 00:10:24,068
When you're using it
to launder drug money.

205
00:10:25,074 --> 00:10:27,642
We were developing a contact
on the inside to confirm.

206
00:10:27,643 --> 00:10:30,840
The Sous-Chef. I was on a team
to protect him once he came out.

207
00:10:30,946 --> 00:10:32,180
And you lost him. Oh!

208
00:10:32,181 --> 00:10:33,748
Do you want me to find him?

209
00:10:33,749 --> 00:10:36,547
No. Walter.
I don't want you to do anything.

210
00:10:36,919 --> 00:10:39,788
We know where the Sous-Chef is.
He's in the ground.

211
00:10:39,789 --> 00:10:41,189
3 years ago, we found
him in the glades

212
00:10:41,190 --> 00:10:43,625
with his entire knife
set stuck in his chest.

213
00:10:43,626 --> 00:10:45,287
The next day,
the Bella Plata closed,

214
00:10:45,628 --> 00:10:46,219
never to be opened again.

215
00:10:46,329 --> 00:10:49,264
Almost every single one of
the employees of that place

216
00:10:49,265 --> 00:10:51,130
is on a federal witness list.

217
00:10:52,134 --> 00:10:53,829
Wonka.

218
00:10:54,737 --> 00:10:56,932
For the last 3 years,

219
00:10:57,707 --> 00:11:01,109
I've let that barber wash my hair

220
00:11:01,110 --> 00:11:05,103
and stand just a little
too close to the chair

221
00:11:05,915 --> 00:11:08,907
so he'd keep his eyes and ears
on the Bella Plata for me.

222
00:11:09,085 --> 00:11:12,282
I've had my net out there
for a very long time...

223
00:11:13,789 --> 00:11:16,019
So that begs the question...

224
00:11:16,592 --> 00:11:21,291
Why... are you...
in my net?

225
00:11:21,630 --> 00:11:22,961
I... don't know.

226
00:11:23,032 --> 00:11:26,092
I'll tell you when I... find... out.

227
00:11:46,922 --> 00:11:48,321
Do I know you?

228
00:11:48,624 --> 00:11:51,593
Not me, specifically.
You know people like me.

229
00:11:51,927 --> 00:11:53,861
You, for example.

230
00:11:53,996 --> 00:11:55,861
Find your own stroll.

231
00:11:55,998 --> 00:11:57,260
I'm not here to hook.

232
00:11:57,333 --> 00:11:59,824
Well, I am.
So whatever you want,

233
00:12:00,636 --> 00:12:02,103
want it somewhere else.

234
00:12:02,204 --> 00:12:03,637
Move on.

235
00:12:03,906 --> 00:12:04,874
What?

236
00:12:04,875 --> 00:12:06,341
Move. On.

237
00:12:06,342 --> 00:12:09,072
Out of the county.
That's what I want.

238
00:12:26,295 --> 00:12:27,729
Security!

239
00:12:27,730 --> 00:12:28,697
Are you ok?

240
00:12:36,372 --> 00:12:37,930
Thanks for getting me out.

241
00:12:38,007 --> 00:12:40,241
Lucky for you, almost everyone
in my family is a cop

242
00:12:40,242 --> 00:12:41,810
of one kind or another.

243
00:12:41,811 --> 00:12:43,344
- Hey, Isabel.
- Hmm.

244
00:12:43,345 --> 00:12:44,946
Why won't you have dinner with me?

245
00:12:44,947 --> 00:12:46,247
If it's the way I dress...

246
00:12:46,248 --> 00:12:47,749
It's not the way you dress.

247
00:12:47,750 --> 00:12:48,808
Then what?

248
00:12:49,952 --> 00:12:52,921
Sometimes, when I'm with
you, I forget who I am.

249
00:12:52,922 --> 00:12:55,686
I can just write it on my forehead.
"Isabel Zambada."

250
00:12:56,158 --> 00:12:58,760
Walter, we aren't a couple,
not like normal.

251
00:12:58,761 --> 00:13:01,029
I really, really enjoy
spending time with you...

252
00:13:01,030 --> 00:13:02,861
Well, 70% of the time, but...

253
00:13:03,032 --> 00:13:04,866
- The plan.
- Rise through the ranks,

254
00:13:04,867 --> 00:13:07,335
finish my law degree, rise
through the justice department,

255
00:13:07,336 --> 00:13:09,003
and change the world.

256
00:13:09,004 --> 00:13:10,271
That's a very ambitious plan.

257
00:13:10,272 --> 00:13:11,873
Yes, it is.

258
00:13:11,874 --> 00:13:13,208
I could fit in the plan.

259
00:13:13,209 --> 00:13:15,810
Pudding pop, you couldn't
fit into anybody's plan,

260
00:13:15,811 --> 00:13:18,177
even if you wanted to,
which I know you don't.

261
00:13:20,282 --> 00:13:22,016
I am a huge amount of fun.

262
00:13:22,017 --> 00:13:23,814
You are.

263
00:13:25,054 --> 00:13:27,255
Walter, look. I know you
think you're protecting me

264
00:13:27,256 --> 00:13:29,090
by not telling me what it
is you're looking for.

265
00:13:29,091 --> 00:13:31,826
But if it has anything
to do with Fico Vasquez,

266
00:13:31,827 --> 00:13:34,261
you have to be careful, please.

267
00:13:34,997 --> 00:13:36,692
I'm not just fun.

268
00:13:36,899 --> 00:13:40,391
You care deeply for me. You
don't want to, but boy, you do.

269
00:13:43,038 --> 00:13:47,031
Talking to you is like playing
bagpipes in a ukulele band.

270
00:13:47,743 --> 00:13:48,835
Bagpipes?

271
00:14:08,063 --> 00:14:10,964
I'm not sure how this will
help us find the Chef.

272
00:14:11,333 --> 00:14:13,392
The meal.
Not looking for the Chef.

273
00:14:13,903 --> 00:14:16,070
But he's looking for the Chef?

274
00:14:16,071 --> 00:14:17,436
He's looking through the Chef.

275
00:14:18,240 --> 00:14:19,841
I've got 5 different
Ropa Viejas here...

276
00:14:19,842 --> 00:14:23,334
Ranging from the most traditional
to the most nouvelle.

277
00:14:23,779 --> 00:14:25,110
Is that blood?

278
00:14:25,948 --> 00:14:27,515
Oh, yeah.
They're from a crime scene.

279
00:14:27,516 --> 00:14:28,883
Now, here's a list of adjectives

280
00:14:28,884 --> 00:14:30,985
used to describe Chef
Alejandro's Ropa Viejas

281
00:14:30,986 --> 00:14:32,248
culled from reviews.

282
00:14:32,421 --> 00:14:33,979
You're going to eat all of them,

283
00:14:34,123 --> 00:14:37,058
and then rank them based on their
similarity to the description.

284
00:14:37,126 --> 00:14:39,219
And this will help find the meal?

285
00:14:39,395 --> 00:14:42,193
Well, probably not. But it
may help us find the Chef.

286
00:14:42,298 --> 00:14:43,765
Hopefully alive.

287
00:14:45,134 --> 00:14:47,864
I don't understand him at all.

288
00:14:53,042 --> 00:14:54,907
Hi. It's Willa.
You know what to do.

289
00:14:55,844 --> 00:14:56,868
All right.

290
00:14:57,012 --> 00:14:58,479
The votes have been tallied.

291
00:14:58,581 --> 00:15:00,549
What we are looking for here is...

292
00:15:01,283 --> 00:15:03,183
A smoky, peppery, slightly spicy,

293
00:15:03,319 --> 00:15:05,514
vaguely orangey-sweet something.

294
00:15:05,588 --> 00:15:09,524
Now, according to you, all of these
are missing the same something.

295
00:15:09,825 --> 00:15:11,122
Which is what?

296
00:15:11,427 --> 00:15:12,917
Smoke.

297
00:15:13,128 --> 00:15:14,254
Have you heard anything from Willa?

298
00:15:14,430 --> 00:15:15,897
She's not answering her phone.

299
00:15:16,131 --> 00:15:17,962
Yes. Willa!

300
00:15:18,500 --> 00:15:21,230
I've buried the lede.
She's in jail. Ahem.

301
00:15:23,505 --> 00:15:26,372
Your probation officer
considers you a flight risk.

302
00:15:26,542 --> 00:15:30,239
Well who wouldn't be with a P.O.
Like her? Jeez.

303
00:15:31,246 --> 00:15:35,376
Sorry. It's the flies
and wasps thingy, Leo.

304
00:15:35,517 --> 00:15:37,041
I just went to talk.

305
00:15:39,288 --> 00:15:40,812
Gypsy talk.

306
00:15:41,457 --> 00:15:44,153
You used your one phone call

307
00:15:44,326 --> 00:15:47,261
on your cousin Timo, instead of me.

308
00:15:48,397 --> 00:15:50,126
Timo can't get you out of here.

309
00:15:50,232 --> 00:15:51,563
Neither can you, apparently.

310
00:15:52,201 --> 00:15:54,135
But I'm here.

311
00:16:10,052 --> 00:16:11,485
Hmm!

312
00:16:13,122 --> 00:16:14,589
You don't write like a woman.

313
00:16:15,357 --> 00:16:16,357
Excuse me?

314
00:16:16,358 --> 00:16:17,425
Not like a woman.

315
00:16:17,426 --> 00:16:19,127
You write like a man
writing like a woman.

316
00:16:19,128 --> 00:16:20,595
But not like a woman.

317
00:16:21,063 --> 00:16:22,155
There's a difference, you know.

318
00:16:22,264 --> 00:16:23,959
It's the pronouns.

319
00:16:24,199 --> 00:16:25,466
Women use more than men.

320
00:16:25,467 --> 00:16:27,435
There's a whole study,
but I won't bore you.

321
00:16:28,137 --> 00:16:30,037
This is you...

322
00:16:30,272 --> 00:16:33,867
Miss-terious palate, undercover
food critic at-large.

323
00:16:34,309 --> 00:16:36,344
She claims to be a she,
but she's really a he.

324
00:16:36,345 --> 00:16:40,042
You, in fact, are she-he.

325
00:16:40,649 --> 00:16:41,946
You're insane.

326
00:16:42,051 --> 00:16:44,986
After analyzing your last 37
reviews, a pattern emerges...

327
00:16:45,054 --> 00:16:47,113
It always does... That's
why patterns are awesome.

328
00:16:47,289 --> 00:16:49,382
An average of 5.1 days after
a new restaurant opens,

329
00:16:49,525 --> 00:16:51,652
you review said new restaurant.

330
00:16:51,994 --> 00:16:54,394
Now, there are 6 restaurants
fitting that criteria today.

331
00:16:54,530 --> 00:16:56,122
This is number 4 for me.

332
00:16:56,265 --> 00:16:57,926
And then, it was just a
matter of looking around

333
00:16:58,000 --> 00:16:59,126
and finding the person
who looks least like

334
00:16:59,268 --> 00:17:01,133
what she-he purports to be.

335
00:17:01,403 --> 00:17:02,893
What do you want?

336
00:17:03,038 --> 00:17:05,302
I'm looking for Alejandro
Lopez-Fernandez.

337
00:17:06,475 --> 00:17:07,975
Why would I know where he is?

338
00:17:07,976 --> 00:17:09,637
He's your favorite Chef,
been missing for 3 years.

339
00:17:10,946 --> 00:17:12,080
Exactly my point.

340
00:17:12,081 --> 00:17:13,480
No. It's the smoke.

341
00:17:13,982 --> 00:17:14,573
What?

342
00:17:15,250 --> 00:17:16,051
It's the smoke.

343
00:17:16,052 --> 00:17:18,349
It's still out there, isn't it?
You've tasted it.

344
00:17:19,021 --> 00:17:21,319
I repeat.
You're crazy.

345
00:17:24,159 --> 00:17:26,150
I'm going to post this picture
on the Internet right now.

346
00:17:26,295 --> 00:17:27,387
Hmm?

347
00:17:27,529 --> 00:17:30,965
Dare me. Do it. Mmm?

348
00:17:31,667 --> 00:17:34,158
Oh, I knew it. The smoke!

349
00:17:36,004 --> 00:17:38,268
How's the arugula?

350
00:17:42,211 --> 00:17:43,405
I couldn't get Willa out.

351
00:17:43,512 --> 00:17:45,537
I think her P.O. Is trying
to teach her a lesson.

352
00:17:45,681 --> 00:17:47,649
Probably pretty good lesson.

353
00:17:49,384 --> 00:17:51,318
I take it we've had a breakthrough.

354
00:17:51,754 --> 00:17:53,415
He's still cooking.

355
00:17:53,489 --> 00:17:55,013
You don't say. Where?

356
00:17:55,190 --> 00:17:57,021
3 years ago, at a Peruvian
restaurant over here,

357
00:17:57,159 --> 00:18:00,287
and two years ago at a
chophouse way over here.

358
00:18:00,395 --> 00:18:01,657
Then a Chinese restaurant,

359
00:18:01,764 --> 00:18:05,566
a seafood shack, catering
company, French-Vietnamese place.

360
00:18:05,567 --> 00:18:08,035
People saw him, but Vasquez didn't?

361
00:18:08,137 --> 00:18:09,370
See, that's the amazing
thing about it, Leo.

362
00:18:09,371 --> 00:18:11,100
Nobody actually saw him.

363
00:18:11,240 --> 00:18:12,639
They just tasted him.

364
00:18:12,741 --> 00:18:15,107
There's an online super
secret foodie group...

365
00:18:15,210 --> 00:18:17,075
Our miss-terious palate is
a part of it...

366
00:18:17,679 --> 00:18:19,580
That are actually
dedicated to following

367
00:18:19,581 --> 00:18:21,242
Alejandro's flavor profile.

368
00:18:21,316 --> 00:18:23,484
Miss-terious palate thinks
that he uses some kind of

369
00:18:23,485 --> 00:18:24,679
exotic chili pepper.

370
00:18:25,053 --> 00:18:26,247
And they follow him
from place to place.

371
00:18:26,388 --> 00:18:27,355
But they don't tell anyone.

372
00:18:27,523 --> 00:18:28,615
They don't want to spook him.

373
00:18:28,791 --> 00:18:30,458
As soon as
the restaurant gets popular,

374
00:18:30,459 --> 00:18:32,620
- he moves on.
- The "smoke monster?"

375
00:18:32,795 --> 00:18:34,023
That's what they call him.

376
00:18:34,396 --> 00:18:37,263
It's from an old TV show.
I don't get the reference.

377
00:18:37,332 --> 00:18:39,425
But guess where he is now?

378
00:18:39,768 --> 00:18:41,099
In a truck?

379
00:18:41,203 --> 00:18:42,431
Yeah.
How'd you guess?

380
00:18:42,604 --> 00:18:43,764
Trucks.

381
00:18:44,239 --> 00:18:45,137
Well, yes, technically.

382
00:18:45,307 --> 00:18:47,741
It's one truck moving through time...
A food truck.

383
00:18:48,110 --> 00:18:50,711
Now, these represent
the last 12 appearances

384
00:18:50,712 --> 00:18:51,712
of a truck selling hamburgers

385
00:18:51,713 --> 00:18:53,647
matching Alejandro's
signature flavor.

386
00:18:54,049 --> 00:18:55,149
There are 15 trucks.

387
00:18:55,150 --> 00:18:58,176
The last 3 times, the flavor changed.
People are mad.

388
00:18:58,287 --> 00:19:00,084
So it's just random
where he shows up?

389
00:19:00,155 --> 00:19:02,146
True randomization is impossible.

390
00:19:02,357 --> 00:19:04,291
Where we come from dictates
where we're going,

391
00:19:04,526 --> 00:19:06,585
what attracts us, and
what we're afraid of...

392
00:19:06,695 --> 00:19:09,095
Especially what we're afraid of.

393
00:19:09,198 --> 00:19:10,722
What's the "f" stand for, Walter?

394
00:19:11,567 --> 00:19:12,700
Fico Vasquez.

395
00:19:12,701 --> 00:19:14,293
This is what our Chef is afraid of.

396
00:19:14,369 --> 00:19:17,532
The truck never goes within a
3-mile radius of Fico's house.

397
00:19:17,606 --> 00:19:21,440
It's like one giant donut
around the whole neighborhood.

398
00:19:21,543 --> 00:19:25,479
We can use all of this to figure
out where he's going next.

399
00:19:25,747 --> 00:19:29,183
Nothing random.
All connected. Patterns.

400
00:19:59,748 --> 00:20:02,182
Buenos dias, Chef Alejandro.

401
00:20:09,691 --> 00:20:11,283
Shake his hand.

402
00:20:11,894 --> 00:20:15,295
I said, shake the man's hand.

403
00:20:32,781 --> 00:20:35,375
So why didn't you leave the country?

404
00:20:35,717 --> 00:20:37,150
You mean, to avoid Fico?

405
00:20:37,252 --> 00:20:38,583
Miami's his city.

406
00:20:38,720 --> 00:20:40,210
Oh, you know
where would have been good?

407
00:20:40,389 --> 00:20:41,549
Timbuktu.

408
00:20:46,662 --> 00:20:51,292
I'm a dead man. I accepted
that a long time ago.

409
00:20:51,466 --> 00:20:54,833
I am an artist and a great Chef.

410
00:20:54,937 --> 00:20:57,701
Anywhere I go, it's only a matter
of time before the foodies find me.

411
00:20:57,839 --> 00:21:00,239
They start whispering,
I become famous.

412
00:21:00,375 --> 00:21:03,538
I become famous, I die.

413
00:21:15,190 --> 00:21:16,657
Fidel Castro's recipe?

414
00:21:16,825 --> 00:21:18,292
Of course.

415
00:21:18,427 --> 00:21:19,792
Except there's something missing,

416
00:21:19,928 --> 00:21:21,327
something you put in it.

417
00:21:21,496 --> 00:21:23,464
Genius?

418
00:21:23,665 --> 00:21:25,462
Something more tangible.

419
00:21:25,600 --> 00:21:26,794
Smoke.

420
00:21:28,437 --> 00:21:29,335
You know about the smoke?

421
00:21:29,504 --> 00:21:31,597
What's in it?
Some kind of chili pepper?

422
00:21:31,807 --> 00:21:35,675
A special havanero
from a farm outside of Havana.

423
00:21:35,844 --> 00:21:38,369
Generations of cross-breeding.
Very rare.

424
00:21:38,547 --> 00:21:40,538
Black market because of the embargo.

425
00:21:40,716 --> 00:21:42,741
The ones I used in
my truck were from a crate

426
00:21:42,918 --> 00:21:45,682
that I stole from the Bella
Plata when I took off.

427
00:21:45,854 --> 00:21:47,845
It's impossible to get them now.

428
00:21:47,990 --> 00:21:49,787
And by impossible, you mean...

429
00:21:49,958 --> 00:21:53,792
They're sold by one grocer
in one shop in all of Miami.

430
00:21:53,962 --> 00:21:55,725
And I was one of the only
persons who ever bought them.

431
00:21:56,398 --> 00:21:58,229
And...

432
00:21:58,533 --> 00:22:00,364
There's another "and."

433
00:22:02,804 --> 00:22:05,500
And the shop is owned
by Marina Vasquez,

434
00:22:05,674 --> 00:22:07,335
Fico's Aunt.

435
00:22:07,509 --> 00:22:10,444
Anyone buys those Chilis,
Fico's alerted immediately.

436
00:22:10,545 --> 00:22:11,944
It's a suicide mission.

437
00:22:13,715 --> 00:22:16,343
If I get those Chilis, are you in?

438
00:22:16,852 --> 00:22:19,377
Did you hear what I just said?

439
00:22:19,521 --> 00:22:21,751
If you get the Chilis,
people will die.

440
00:22:22,724 --> 00:22:25,693
If I get the Chilis, are you in?

441
00:22:26,895 --> 00:22:29,489
Of course he's in.
He's an artist.

442
00:22:36,905 --> 00:22:38,770
If you get the Chilis, I'm in.

443
00:22:40,475 --> 00:22:41,772
You're in.

444
00:22:41,943 --> 00:22:43,433
Ahh.

445
00:22:49,951 --> 00:22:51,748
Mr. Sherman,
what are you doing?

446
00:22:51,920 --> 00:22:54,286
Mrs. Farrel! Come on in.

447
00:22:54,456 --> 00:22:56,549
I will come in, Mr. Sherman.
It's my office.

448
00:22:56,725 --> 00:22:57,885
Ooh, seat?

449
00:22:58,026 --> 00:22:58,958
Ooh, my seat?

450
00:22:59,327 --> 00:23:01,887
Well, Monroe county's, probably.

451
00:23:02,030 --> 00:23:04,464
So kind of my seat, if I paid taxes.

452
00:23:04,599 --> 00:23:06,294
But ok, yes, your seat. Sit?

453
00:23:06,468 --> 00:23:07,901
- I'll stand.
- Right.

454
00:23:08,036 --> 00:23:09,367
About Willa.

455
00:23:09,538 --> 00:23:11,904
She's a felon, and a menace.

456
00:23:12,040 --> 00:23:13,871
And you know, honestly,
have you talked to her?

457
00:23:14,009 --> 00:23:15,670
She's not even nice.
I mean, ever.

458
00:23:15,777 --> 00:23:18,268
But, better than Donnie Peters.

459
00:23:18,447 --> 00:23:19,709
Peters?

460
00:23:19,881 --> 00:23:21,781
Violent assault.
Two strikes.

461
00:23:22,551 --> 00:23:24,041
Beat his girlfriend with a phone...

462
00:23:24,386 --> 00:23:26,911
One of the old, hard plastic ones?
Phew.

463
00:23:27,055 --> 00:23:29,546
Skipped out of Miami 3 months ago,
never to return.

464
00:23:29,724 --> 00:23:31,592
You know what? I know
Donnie Peters, Mr. Sherman.

465
00:23:31,593 --> 00:23:33,458
Of course you do, 'cause
he's your parolee.

466
00:23:33,595 --> 00:23:36,587
Skipped out on you, so
you stare right at him

467
00:23:36,765 --> 00:23:37,993
every day.

468
00:23:38,366 --> 00:23:39,731
And I'll find him for you,

469
00:23:39,901 --> 00:23:40,959
in exchange for Willa.

470
00:23:41,103 --> 00:23:44,470
She may be a loser,
but she's the only one I got.

471
00:23:44,639 --> 00:23:46,470
Now, here's our problem, Mr. Sherman.

472
00:23:46,608 --> 00:23:48,701
I know exactly
where Donnie Peters is.

473
00:23:48,877 --> 00:23:52,472
He is on his brother's houseboat
in Gulf port, Mississippi.

474
00:23:52,614 --> 00:23:56,015
He's probably sipping warm beer
and trying to roofie underage girls.

475
00:23:56,384 --> 00:23:58,318
But I can't get anybody
to cross state lines

476
00:23:58,453 --> 00:23:59,943
and lasso the son of a bitch.

477
00:24:00,589 --> 00:24:01,851
You mean, like a U.S. Marshal?

478
00:24:02,023 --> 00:24:04,787
Good luck getting one of those
Prima Donnas to pay any attention.

479
00:24:04,960 --> 00:24:08,691
Walter? Why did you
call me down here?

480
00:24:08,864 --> 00:24:10,661
What are you into now?

481
00:24:10,832 --> 00:24:12,800
Isabel Zambada, U.S. Marshal,

482
00:24:12,934 --> 00:24:15,368
Cristina Farrel, in need
of a U.S. Marshal.

483
00:24:15,537 --> 00:24:17,402
Young girls are being roofied.

484
00:24:28,483 --> 00:24:29,950
Buenos dias.

485
00:24:30,085 --> 00:24:32,553
Yes. Hi. How are you?
Buenos dias.

486
00:24:32,687 --> 00:24:33,813
No ingles.

487
00:24:33,955 --> 00:24:36,617
Oh, right. Um...

488
00:24:37,092 --> 00:24:41,927
Frijoles negros,
crudos no enlatados.

489
00:24:42,030 --> 00:24:43,930
- Aqui.
- Oh, right over here.

490
00:24:44,099 --> 00:24:46,659
Oh, I can see them.
Thank you so much.

491
00:24:46,835 --> 00:24:50,635
Ahem. Well, these are...
You have a beautiful store.

492
00:24:50,772 --> 00:24:52,069
This is wonderful.

493
00:24:52,407 --> 00:24:54,375
Let me just get these in the bag.

494
00:24:54,476 --> 00:24:56,068
Oh! Lo siento!

495
00:24:56,444 --> 00:24:59,641
So I spilled the beans!

496
00:24:59,814 --> 00:25:02,612
Oh, I am so embarrassed.
Como se dice embarrassed?

497
00:25:02,784 --> 00:25:05,617
I am so sorry. You know,
my mom would kill me.

498
00:25:05,754 --> 00:25:07,745
Oh, here.

499
00:25:07,923 --> 00:25:10,824
I'm so sorry.
I'd be happy to get this for you.

500
00:25:12,494 --> 00:25:15,129
Yes. Um, I'll get this cleaned up
in just a second.

501
00:25:15,130 --> 00:25:16,392
I'm so sorry, ma'am.

502
00:25:16,498 --> 00:25:18,830
Oh! Lo siento mucho.

503
00:25:18,967 --> 00:25:21,401
Mucho lo siento.
Miss, I am so sorry.

504
00:25:21,536 --> 00:25:24,733
Como se dice klutz?
Such beautiful glasses by the way

505
00:25:24,873 --> 00:25:26,135
I'm just going to
get this cleaned up,

506
00:25:26,441 --> 00:25:28,033
and we're going
to get out of your hair.

507
00:25:30,111 --> 00:25:32,409
That is a beautiful,
beautiful shirt you have on.

508
00:25:32,581 --> 00:25:33,946
I bet you were quite
the looker in your day.

509
00:25:34,115 --> 00:25:36,640
Not that you're not now.
Do you date much?

510
00:25:38,186 --> 00:25:39,483
Ok.

511
00:25:40,155 --> 00:25:41,622
Oh, yes.

512
00:25:41,790 --> 00:25:43,791
Save, penso que
esta noche, come di...

513
00:25:43,792 --> 00:25:46,022
uh, chinese food? Bye bye.

514
00:25:54,703 --> 00:25:55,863
Hey.

515
00:26:07,148 --> 00:26:08,782
How many did you get?

516
00:26:08,783 --> 00:26:09,807
All of them.

517
00:26:16,825 --> 00:26:18,986
Looks like Walter found
your magic peppers.

518
00:26:19,261 --> 00:26:21,855
And looks like he got Willa
out of jail to steal them.

519
00:26:22,130 --> 00:26:23,620
Are those your smoky peppers?

520
00:26:23,932 --> 00:26:25,524
¡Asi se hace!

521
00:26:25,834 --> 00:26:27,096
You and me got to have a talk.

522
00:26:27,602 --> 00:26:29,092
Walter said it was ok
to steal these peppers

523
00:26:29,204 --> 00:26:31,502
on account of
the Robin Hood dispensation

524
00:26:31,706 --> 00:26:32,695
by Kierkegaard.

525
00:26:32,841 --> 00:26:34,468
That's not real.

526
00:26:43,218 --> 00:26:46,119
Ok. On the move, people.
Let's go. Come on.

527
00:26:52,861 --> 00:26:54,089
OK. My bad.

528
00:26:54,262 --> 00:26:55,957
Just let me do the talking, ok?

529
00:26:56,131 --> 00:26:57,962
If by "talking," you
mean sacrifice yourself

530
00:26:58,099 --> 00:26:59,794
so me and Willa can get away?

531
00:27:02,671 --> 00:27:05,196
Ah, ¿qué onda?
Que buena vibra!

532
00:27:05,540 --> 00:27:09,772
Con permiso,
tengo que ir a la oficina.

533
00:27:10,211 --> 00:27:13,647
He's going to shoot us just
so you'll stop murdering his language.

534
00:27:17,719 --> 00:27:19,152
This is for Marcos!

535
00:27:20,021 --> 00:27:21,221
Who's Marcos?

536
00:27:21,222 --> 00:27:22,587
The Sous-Chef.

537
00:27:22,757 --> 00:27:24,725
I told you people would die!

538
00:27:37,138 --> 00:27:38,935
I had an Uncle who could do that.

539
00:27:39,107 --> 00:27:40,802
A Chef?

540
00:27:40,975 --> 00:27:41,942
No.

541
00:27:44,312 --> 00:27:46,872
So are you hiding from the
good guys or the bad guys?

542
00:27:47,048 --> 00:27:48,948
Heh. Both.

543
00:27:49,084 --> 00:27:51,211
Yeah.
Snitches get stitches.

544
00:27:52,954 --> 00:27:54,854
So it's really cool
of you to do this.

545
00:27:54,989 --> 00:27:56,286
Or stupid.

546
00:28:01,663 --> 00:28:02,994
Thank you for these.

547
00:28:03,665 --> 00:28:04,757
It's what I do.

548
00:28:04,866 --> 00:28:06,595
You should find something
else to be good at.

549
00:28:06,801 --> 00:28:08,769
Says the dude who knifed a mob guy.

550
00:28:10,171 --> 00:28:12,867
You are so going to get killed.

551
00:28:13,007 --> 00:28:14,838
Grown-ups are stupid.

552
00:28:17,312 --> 00:28:19,075
Mmm. Mmm.

553
00:28:20,749 --> 00:28:22,774
The guy you killed is Fico's cousin.

554
00:28:23,118 --> 00:28:24,983
He tortured my Sous-Chef Marcos.

555
00:28:25,153 --> 00:28:28,088
Why did you agree to help?
For Marcos?

556
00:28:29,090 --> 00:28:31,718
I wanted to make this one more time.

557
00:28:33,228 --> 00:28:35,662
Just like a house is not a home,

558
00:28:35,764 --> 00:28:40,360
food is not a meal,
not without people. Mmm?

559
00:28:46,775 --> 00:28:48,709
Willa's in the kitchen helping out.

560
00:28:49,043 --> 00:28:51,102
She knows somebody
already stalled for her, right?

561
00:28:51,279 --> 00:28:52,940
You popped her from jail to steal.

562
00:28:53,047 --> 00:28:54,378
She's good at it.

563
00:28:54,682 --> 00:28:56,616
I'm trying to help her forget that.

564
00:28:56,718 --> 00:28:57,810
She can't change.

565
00:28:57,952 --> 00:28:59,283
You're worried she'll let
me down, aren't you?

566
00:28:59,421 --> 00:29:00,649
I'm worried she's going
to sneak into your room

567
00:29:00,755 --> 00:29:01,915
and steal your pants.

568
00:29:02,924 --> 00:29:06,223
Or... something more valuable.

569
00:29:06,728 --> 00:29:09,697
Walter.
What in the hell?

570
00:29:09,864 --> 00:29:11,661
Hey! You made it for dinner!

571
00:29:11,800 --> 00:29:13,199
No, I didn't.

572
00:29:13,368 --> 00:29:16,929
That is Alejandro Lopez-Fernandez
in there. My witness?

573
00:29:17,238 --> 00:29:18,671
Surprise!

574
00:29:18,840 --> 00:29:20,808
Didn't I tell you to stay
out of the Vasquez thing?

575
00:29:20,942 --> 00:29:22,102
No. You told me to be careful.

576
00:29:22,243 --> 00:29:23,039
Were you?

577
00:29:23,278 --> 00:29:24,711
Can you be more specific?

578
00:29:24,879 --> 00:29:26,813
Did you stab a man today?

579
00:29:26,948 --> 00:29:27,642
No!

580
00:29:27,715 --> 00:29:29,273
- Did she?
- No!

581
00:29:29,717 --> 00:29:31,051
Did somebody here?

582
00:29:31,052 --> 00:29:33,384
Don't even tell me.
I need to figure this out.

583
00:29:34,055 --> 00:29:36,285
It's not who you think.

584
00:29:36,758 --> 00:29:37,816
Hint, hint.

585
00:29:37,992 --> 00:29:39,357
Oh, you are not being cute right now.

586
00:29:40,028 --> 00:29:41,689
People saw you in little Havana.

587
00:29:42,730 --> 00:29:44,095
Ooh. They're here.

588
00:29:44,299 --> 00:29:46,358
Who's here?
Who's here, Walter?

589
00:29:47,402 --> 00:29:49,029
You're involved in this somehow.

590
00:29:49,204 --> 00:29:50,068
So are you.

591
00:29:50,872 --> 00:29:53,136
Ladies, gentleman, Willa.

592
00:29:53,942 --> 00:29:56,206
Joe and Annie Turnbull.

593
00:29:57,078 --> 00:29:58,807
Hey, everybody.

594
00:29:59,380 --> 00:30:02,416
Honey? Now can you tell me
what this is all about?

595
00:30:02,417 --> 00:30:03,349
Here.

596
00:30:13,127 --> 00:30:16,187
Joe, is that...

597
00:30:16,331 --> 00:30:18,162
Happy anniversary, Annie.

598
00:30:33,281 --> 00:30:34,714
Ahem. All right.

599
00:30:34,849 --> 00:30:37,750
I'm going to go back to my place
and order a pizza. Isabel?

600
00:30:38,853 --> 00:30:39,842
What?

601
00:30:39,988 --> 00:30:42,183
I'm done. You hired me
to find a meal.

602
00:30:42,790 --> 00:30:43,814
Found it. There it is.

603
00:30:44,092 --> 00:30:45,787
Your marriage is your problem.

604
00:30:45,894 --> 00:30:48,385
Walter. That's not a meal.

605
00:30:49,097 --> 00:30:51,031
That's just...
That's just food.

606
00:30:51,199 --> 00:30:54,066
This... we... are the meal.

607
00:31:00,475 --> 00:31:03,137
All right. Isabel.
Go talk to her.

608
00:31:04,445 --> 00:31:06,140
Me? Why?

609
00:31:06,781 --> 00:31:08,442
Oh, because I'm the girl?

610
00:31:18,159 --> 00:31:20,525
If you knew me, you would stop me.

611
00:31:23,798 --> 00:31:24,765
I never imagined when we went to

612
00:31:24,866 --> 00:31:27,767
the Bella Plata that first
time that Joe was the guy.

613
00:31:28,870 --> 00:31:30,201
When did you imagine it?

614
00:31:31,205 --> 00:31:32,900
By dessert.

615
00:31:36,811 --> 00:31:38,904
I knew things had gone
bad between us.

616
00:31:39,113 --> 00:31:43,277
Not bad-bad, but you know,
just not as good.

617
00:31:43,451 --> 00:31:46,045
It happens in a lot of marriages.

618
00:31:46,220 --> 00:31:48,279
But, you know, you just...

619
00:31:49,123 --> 00:31:52,456
Lower your expectations.
And I thought...

620
00:31:52,927 --> 00:31:56,090
"Well, Annie, that's ok.

621
00:31:56,197 --> 00:31:58,256
"It's not so bad.

622
00:31:58,399 --> 00:31:59,559
Joe's a good man."

623
00:32:00,368 --> 00:32:01,960
It's just...

624
00:32:02,537 --> 00:32:04,471
This idea...

625
00:32:05,006 --> 00:32:08,305
That all this time, he knew...

626
00:32:09,243 --> 00:32:12,474
And he hadn't lowered
his expectations.

627
00:32:13,948 --> 00:32:16,439
It just breaks my heart.

628
00:32:21,356 --> 00:32:22,422
She'll bring her back.

629
00:32:22,423 --> 00:32:24,084
If not, we'll think of something.

630
00:32:45,413 --> 00:32:46,903
Am I on the list?

631
00:32:47,181 --> 00:32:49,308
Vasquez, party of me?

632
00:33:06,901 --> 00:33:08,027
Alejandro!

633
00:33:13,107 --> 00:33:14,597
Alejandro!

634
00:33:28,122 --> 00:33:30,420
You've heard "bringing
a knife to a gunfight"?

635
00:33:30,525 --> 00:33:32,618
This is where they get that.

636
00:33:33,127 --> 00:33:35,220
Did you use that to kill my cousin?

637
00:33:35,697 --> 00:33:37,964
If you want to kill me, kill me.

638
00:33:37,965 --> 00:33:39,499
Just leave these people alone.

639
00:33:39,500 --> 00:33:41,234
Oh, I'm going to kill you.

640
00:33:41,235 --> 00:33:43,999
But if I kill you,
I have to kill all these other people.

641
00:33:44,272 --> 00:33:46,103
That's always how it goes.

642
00:33:47,442 --> 00:33:50,343
Ahem. Question.
Hi. Walter.

643
00:33:50,511 --> 00:33:52,945
Um, do you mind if they eat first?

644
00:33:53,081 --> 00:33:56,983
I kind of need them to eat it
for it to count as me finding it.

645
00:33:57,351 --> 00:33:59,581
Even the condemned get a last meal.

646
00:34:03,424 --> 00:34:04,482
- Yes! - Yeah?

647
00:34:06,027 --> 00:34:06,652
Yes.

648
00:34:07,528 --> 00:34:08,688
Yes!

649
00:34:09,030 --> 00:34:12,329
All of us!
The last meal.

650
00:34:19,640 --> 00:34:23,474
So. You're the one who lets
my barber feel her up.

651
00:34:23,578 --> 00:34:25,341
He does not feel me up.

652
00:34:25,480 --> 00:34:27,710
I'm not judging.
Work is work.

653
00:34:28,049 --> 00:34:30,074
You federales are the judge-y ones.

654
00:34:30,618 --> 00:34:32,142
Ahh.

655
00:34:32,520 --> 00:34:34,420
The old clothes.

656
00:34:38,359 --> 00:34:39,553
A toast...

657
00:34:40,261 --> 00:34:43,253
To new friends and old.

658
00:34:43,464 --> 00:34:46,297
May these memories last a lifetime.

659
00:34:48,369 --> 00:34:49,427
Ish.

660
00:34:51,372 --> 00:34:53,340
I am so sorry.

661
00:34:54,408 --> 00:34:57,241
Please, let's just...

662
00:35:11,592 --> 00:35:14,117
Yes! Alejandro.

663
00:35:15,029 --> 00:35:18,362
I had forgotten. This is fantastic.

664
00:35:22,336 --> 00:35:23,737
It's not just the Chilis,

665
00:35:23,738 --> 00:35:26,138
but how you prepare
them first, isn't it?

666
00:35:27,308 --> 00:35:28,434
Isn't it!

667
00:35:29,443 --> 00:35:31,570
They're part of the soffritto,
not the seasoning, yes.

668
00:35:31,646 --> 00:35:33,409
It's all about the soffritto.

669
00:35:33,481 --> 00:35:34,470
My phone is in my bag.

670
00:35:34,582 --> 00:35:36,583
If I can get to my phone,
I can call...

671
00:35:36,584 --> 00:35:40,111
Excuse me.
You're whispering what?

672
00:35:41,088 --> 00:35:43,056
She was just saying that if
she can get to her phone,

673
00:35:43,057 --> 00:35:44,752
she can call for help. Ahem.

674
00:35:45,126 --> 00:35:46,753
What the... Walter, Walter?

675
00:35:47,061 --> 00:35:48,619
Show her.
Ahem.

676
00:35:50,798 --> 00:35:52,288
See?

677
00:35:53,234 --> 00:35:55,600
You have an alert.
Take your birth control pill.

678
00:36:02,410 --> 00:36:03,502
Oh, thank you.

679
00:36:06,380 --> 00:36:08,177
- He's going to kill us.
- Yeah.

680
00:36:08,316 --> 00:36:10,546
Not till later.

681
00:36:11,385 --> 00:36:13,285
You should've said "no"
when he asked you to steal.

682
00:36:13,354 --> 00:36:15,481
You say "no" all the time.
Leo!

683
00:36:15,590 --> 00:36:17,217
That's not fair!

684
00:36:17,291 --> 00:36:20,124
I recognize you two.
Hmm?

685
00:36:21,529 --> 00:36:24,191
Once a year at the Bella Plata.

686
00:36:24,332 --> 00:36:25,799
Am I right?

687
00:36:26,601 --> 00:36:28,796
Tonight, once a year
at the Bella Plata.

688
00:36:29,136 --> 00:36:30,797
It's our anniversary.

689
00:36:32,106 --> 00:36:34,074
It's my niece's birthday!

690
00:36:34,242 --> 00:36:36,073
We went every year
when she was a girl.

691
00:36:36,477 --> 00:36:40,243
Julio, remind me,
I need to call Juliana after this.

692
00:36:40,815 --> 00:36:42,883
- She's in college now.
- Oh, wow.

693
00:36:42,884 --> 00:36:44,217
Vanderbilt.

694
00:36:44,218 --> 00:36:46,186
Wow.
Congratulations.

695
00:36:46,354 --> 00:36:50,154
Children? Or birth control,
like this trampy one?

696
00:36:50,424 --> 00:36:53,791
Fico, we can work this out, hmm?

697
00:36:54,328 --> 00:36:55,556
If I was going to say anything,

698
00:36:55,630 --> 00:36:57,530
if I had anything to say,

699
00:36:57,598 --> 00:36:58,656
wouldn't I have said it already?

700
00:36:58,833 --> 00:37:02,735
I gave you... the best kitchen
money could buy you.

701
00:37:03,704 --> 00:37:05,672
We sourced only organic!

702
00:37:05,806 --> 00:37:08,741
Food costs higher than any
restaurant in Miami! Did I complain?

703
00:37:08,809 --> 00:37:11,403
What did you care?
You were laundering the money!

704
00:37:11,812 --> 00:37:13,146
You can't prove that.

705
00:37:13,147 --> 00:37:15,843
No, not without the Sous-Chef
you killed, no, I cannot!

706
00:37:15,917 --> 00:37:17,784
I never laid a hand on Marcos.

707
00:37:17,785 --> 00:37:19,480
No, your cousin did that.

708
00:37:20,721 --> 00:37:22,621
The one you killed today.

709
00:37:24,592 --> 00:37:25,388
What...

710
00:37:25,493 --> 00:37:28,155
I love my husband!

711
00:37:28,663 --> 00:37:30,824
I love him!

712
00:37:31,465 --> 00:37:33,433
I don't know about anybody else,

713
00:37:33,434 --> 00:37:34,801
but I believe him.

714
00:37:34,802 --> 00:37:36,599
He's going to kill us.

715
00:37:36,871 --> 00:37:40,136
Maybe this happens
to you all the time,

716
00:37:40,207 --> 00:37:41,674
but it's new to me.

717
00:37:43,711 --> 00:37:46,746
I fell in love with this man

718
00:37:46,747 --> 00:37:50,342
over this food 6 years ago.

719
00:37:50,518 --> 00:37:52,748
Your food.

720
00:37:52,887 --> 00:37:54,616
Your restaurant.

721
00:37:55,423 --> 00:37:57,755
I still love him.

722
00:37:58,926 --> 00:38:01,759
Thank you for this, Joe.

723
00:38:02,363 --> 00:38:04,490
For not giving up on us.

724
00:38:05,232 --> 00:38:08,902
And if this truly is the last
time I get to eat this food,

725
00:38:08,903 --> 00:38:11,463
or hold my husband's hand,

726
00:38:11,872 --> 00:38:14,774
I would just appreciate it

727
00:38:14,775 --> 00:38:18,211
if you all would just
shut the hell up

728
00:38:18,212 --> 00:38:20,180
and let me enjoy it!

729
00:38:28,456 --> 00:38:29,889
Pass the rice, please.

730
00:38:42,937 --> 00:38:44,268
Ahh.

731
00:38:46,440 --> 00:38:47,930
Before we get started,

732
00:38:48,242 --> 00:38:51,370
I would ask anyone
who has stolen cutlery tonight

733
00:38:51,779 --> 00:38:53,542
to please surrender it.

734
00:39:05,993 --> 00:39:07,893
It's my understanding that...

735
00:39:08,429 --> 00:39:11,262
Mr. Knox would like
to say a few words.

736
00:39:11,499 --> 00:39:13,296
There is love at this table.

737
00:39:13,367 --> 00:39:16,768
Also friendship, fellowship, family,

738
00:39:17,838 --> 00:39:19,965
and whatever you two have.

739
00:39:20,374 --> 00:39:22,342
It seems to me for Mr. Vasquez

740
00:39:22,476 --> 00:39:24,376
to reconsider his
current plan of action,

741
00:39:24,478 --> 00:39:27,777
he needs assurance that
Mr. Lopez-Fernandez will refrain

742
00:39:27,882 --> 00:39:31,409
from any testimony
which may cause Mr. Vasquez

743
00:39:31,552 --> 00:39:32,786
any detriment.

744
00:39:32,787 --> 00:39:34,754
Are you kidding, Leo?
He's a witness.

745
00:39:34,755 --> 00:39:37,656
To an argument between two dead men.
He saw nothing.

746
00:39:37,725 --> 00:39:41,491
Uh, that is true.
I didn't see anything.

747
00:39:41,829 --> 00:39:43,897
I was hiding in the meat locker.

748
00:39:43,898 --> 00:39:45,559
That's where you were?

749
00:39:45,866 --> 00:39:48,562
That's great. Well, I'm going to
subpoena all your asses.

750
00:39:48,636 --> 00:39:50,797
Which is why I propose this contract

751
00:39:50,871 --> 00:39:53,704
between Mr. Vasquezand
and Mr. Lopez-Fernandez...

752
00:39:53,774 --> 00:39:56,641
A business partnership,
the Bella Plata.

753
00:40:01,782 --> 00:40:02,806
Continue.

754
00:40:03,017 --> 00:40:05,452
Mr. Vasquez sells Mr. Lopez-Fernandez

755
00:40:05,453 --> 00:40:07,751
50% of the restaurant for $1.00

756
00:40:07,955 --> 00:40:09,923
and reinstalls him as head Chef.

757
00:40:09,990 --> 00:40:11,981
In addition, it is agreed

758
00:40:12,059 --> 00:40:14,627
that if Mr. Vasquez is incarcerated

759
00:40:14,628 --> 00:40:17,597
based on testimony given
by Mr. Lopez-Fernandez,

760
00:40:17,665 --> 00:40:20,366
Mr. Vasquez's share
of the Bella Plata

761
00:40:20,367 --> 00:40:22,068
transfers to his partner.

762
00:40:22,069 --> 00:40:23,903
That doesn't seem fair.

763
00:40:23,904 --> 00:40:26,973
It means if I make the Chef
testify against the scumbag,

764
00:40:26,974 --> 00:40:30,877
the scumbag's lawyer will destroy
the Chef on cross-examination.

765
00:40:30,878 --> 00:40:33,880
Control of the restaurant will
become his motive to lie.

766
00:40:33,881 --> 00:40:36,543
And his entire testimony
will be useless.

767
00:40:37,051 --> 00:40:41,010
What about all this gun-waving
and threatening and stuff?

768
00:40:42,089 --> 00:40:43,579
Dinner theater.

769
00:41:03,077 --> 00:41:04,908
Long live the Bella Plata!

770
00:41:05,913 --> 00:41:07,005
And us!

771
00:41:09,550 --> 00:41:10,881
And...

772
00:41:11,418 --> 00:41:13,579
this will hold up in court?

773
00:41:14,488 --> 00:41:17,116
Me! Notary! Ok.

774
00:41:32,106 --> 00:41:34,631
Doggy bag?
You didn't eat much.

775
00:41:34,808 --> 00:41:35,866
I wonder why.

776
00:41:35,976 --> 00:41:37,102
You know, I don't know what

777
00:41:37,444 --> 00:41:39,503
you're going to ruin first...
my life or my career.

778
00:41:39,680 --> 00:41:41,079
Oh, take the longer view.

779
00:41:41,448 --> 00:41:44,576
Sometimes, things seem messed up,
but they work out.

780
00:41:44,685 --> 00:41:45,811
Oh, is that what you do?

781
00:41:45,953 --> 00:41:47,978
'Cause I don't think I've seen
you taking the longer view,

782
00:41:48,122 --> 00:41:50,147
- like, ever.
- I do.

783
00:41:50,524 --> 00:41:52,788
On some things.

784
00:41:56,163 --> 00:41:58,063
Another one of Leo's napkins?

785
00:41:58,165 --> 00:41:59,564
It's from Fico.

786
00:41:59,733 --> 00:42:01,667
It's an IOU.
For what?

787
00:42:01,802 --> 00:42:03,827
That's for you to decide.

788
00:42:03,971 --> 00:42:06,838
Just take the longer view.

789
00:42:07,841 --> 00:42:09,775
Want to make out?

790
00:42:10,110 --> 00:42:11,805
With you?

791
00:42:13,581 --> 00:42:15,549
Yeah. A lot.

792
00:42:17,151 --> 00:42:18,175
God, you're easy.

793
00:42:24,758 --> 00:42:26,851
Mmm.

794
00:42:28,095 --> 00:42:29,528
Don't forget what happened to the man

795
00:42:29,663 --> 00:42:31,654
who suddenly got everything
he always wanted.

796
00:42:31,799 --> 00:42:33,460
What happened?

797
00:42:33,934 --> 00:42:35,925
He lived happily ever after.

798
00:42:36,070 --> 00:42:37,662
Are you quoting "Willy Wonka"?

799
00:42:37,805 --> 00:42:39,466
Mmm.

800
00:42:41,600 --> 00:42:49,600
<b><font color=#004F8C>Ripped By mstoll</b></font>

