﻿1
00:00:22,214 --> 00:00:23,180
D'oh!

2
00:00:50,182 --> 00:00:51,216
Hey, shut up!

3
00:00:58,915 --> 00:01:02,915
<font color="#00FF00">♪ The Simpsons 23x18 ♪</font>
<font color="#00FFFF">Beware My Cheating Bart</font>
Original Air Date on April 15, 2012

4
00:01:02,940 --> 00:01:06,940
== sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> ==
Resync for WEB-DL by Norther

5
00:01:10,702 --> 00:01:11,569
Dada.

6
00:01:55,748 --> 00:01:58,750
Okay, what's an appropriate
movie for you boys?

7
00:01:58,818 --> 00:01:59,818
No. No.

8
00:01:59,885 --> 00:02:01,352
Ooh, here's one!

9
00:02:01,420 --> 00:02:03,254
<i>- Happy Little Elves</i>
<i>- The Sequelf.</i>

10
00:02:03,322 --> 00:02:04,322
Two kids.

11
00:02:04,390 --> 00:02:06,257
That movie's for babies.

12
00:02:06,308 --> 00:02:09,060
Eh, watch whatever you want;
I got you here alive.

13
00:02:10,079 --> 00:02:11,579
Now I'm gonna visit

14
00:02:11,647 --> 00:02:14,215
the only court I could never
food court!

15
00:02:17,720 --> 00:02:20,488
Now, to save on calories,

16
00:02:20,556 --> 00:02:22,690
I won't eat the paper
in the fortune cookie.

17
00:02:35,154 --> 00:02:38,790
Sir, I can't help but noticing
that you are very near death.

18
00:02:38,858 --> 00:02:42,227
Closer than you think.

19
00:02:48,667 --> 00:02:50,251
Ow!

20
00:02:50,319 --> 00:02:51,669
Homer-- Can I
call you Homer?

21
00:02:51,737 --> 00:02:53,004
Sure. What's your name?

22
00:02:53,072 --> 00:02:54,822
Well, I'm not required
to tell you that.

23
00:02:54,890 --> 00:02:57,041
Homer, how long do
you want to live?

24
00:02:57,109 --> 00:03:00,612
Long enough that me and Marge
can be one of those couples

25
00:03:00,679 --> 00:03:03,498
who just sit and hold hands.

26
00:03:03,566 --> 00:03:06,985
I heard Lenny had
a terrible fall.

27
00:03:07,052 --> 00:03:08,670
You know who else fell?

28
00:03:08,754 --> 00:03:10,338
Dr. Hibbert.

29
00:03:10,406 --> 00:03:13,374
Yeah, falls'll getcha.

30
00:03:13,442 --> 00:03:16,661
Well, I want to help you
make it to that glorious day.

31
00:03:16,712 --> 00:03:17,712
For money.

32
00:03:17,780 --> 00:03:20,114
This is
the Butt-Whisperer 9000.

33
00:03:20,182 --> 00:03:21,883
- Cushioned track...
- Ooh!

34
00:03:21,967 --> 00:03:23,418
hydration dock...
- Got to have that.

35
00:03:23,485 --> 00:03:24,886
built-in HDTV...
- Loving it.

36
00:03:24,970 --> 00:03:26,504
dog-walk side path...
- A must.

37
00:03:26,572 --> 00:03:28,573
liability opt-out button...
- Keep 'em coming.

38
00:03:28,641 --> 00:03:30,208
and drill sergeant mode.

39
00:03:31,410 --> 00:03:32,427
Run, you maggot!

40
00:03:32,494 --> 00:03:33,795
Faster, you tub of lard!

41
00:03:33,862 --> 00:03:37,181
It's programmed
to <i>my</i> specifications!

44
00:03:42,688 --> 00:03:43,788
No.

45
00:03:43,856 --> 00:03:45,456
Well, what about
ten dollars a day?

46
00:03:45,524 --> 00:03:47,425
Easy!

47
00:03:47,493 --> 00:03:50,478
How was Crappy Little Elves?

48
00:03:50,546 --> 00:03:54,248
My friend and I only see it
to rank on it.

49
00:03:54,316 --> 00:03:56,851
Get that stuff off!

50
00:03:56,919 --> 00:03:58,252
Take a picture first.

51
00:03:58,320 --> 00:03:59,420
Now!

52
00:04:00,623 --> 00:04:02,307
We're gonna be checking out

53
00:04:02,374 --> 00:04:06,427
a delightful Hong Kong horror
remake known as <i>Crawlspace,</i>

54
00:04:06,495 --> 00:04:08,796
based on <i>Paxing kongjian.</i>

55
00:04:08,864 --> 00:04:10,531
Well, count me out, Jimbo.

56
00:04:10,599 --> 00:04:13,067
I don't need to hear
how every chick in the movie

57
00:04:13,135 --> 00:04:14,953
got what was coming to them.

58
00:04:15,020 --> 00:04:16,688
Shauna, food for thought:

59
00:04:16,755 --> 00:04:19,557
If we don't watch movies
about torture in crawl spaces,

60
00:04:19,625 --> 00:04:21,376
how will we know what to do

61
00:04:21,443 --> 00:04:24,012
if someone puts <i>us</i> in
a torture crawl space?

62
00:04:24,079 --> 00:04:26,214
Not if, when.

63
00:04:26,281 --> 00:04:29,100
Nah, I'm gonna go see one of
those Jennifer Aniston movies

64
00:04:29,168 --> 00:04:31,002
where she rolls her eyes
on the poster.

65
00:04:31,070 --> 00:04:32,637
Mm.

66
00:04:32,705 --> 00:04:36,207
Babe, you know I don't want you
watching a movie by yourself.

67
00:04:36,275 --> 00:04:38,042
You're a total perv magnet.

68
00:04:38,110 --> 00:04:39,277
Aw!

69
00:04:39,345 --> 00:04:41,145
So, I'll find
someone to take you.

70
00:04:41,213 --> 00:04:44,015
Someone unthreatening.

71
00:04:45,668 --> 00:04:47,568
Hey, you know our deal:

72
00:04:47,636 --> 00:04:49,771
Chaperones cannot be
humiliating.

73
00:04:49,838 --> 00:04:51,439
She's got you there.

74
00:04:51,507 --> 00:04:53,524
How 'bout this one?
Simpson?

75
00:04:53,592 --> 00:04:54,559
Let's see.

76
00:04:54,626 --> 00:04:56,260
No starter stache,

77
00:04:56,311 --> 00:04:57,745
temp tat,

78
00:04:57,813 --> 00:05:02,433
still has baby teeth
at nine and 24.

79
00:05:02,501 --> 00:05:04,502
Total pre-puber.

80
00:05:04,570 --> 00:05:06,838
Now, you stay close
to my Shauna.

81
00:05:06,905 --> 00:05:10,041
If someone so much as
peels a ladybug decal

82
00:05:10,108 --> 00:05:13,127
off her fake fingernails,
I'm blaming you!

83
00:05:13,212 --> 00:05:15,029
Come on, come on.

84
00:05:15,097 --> 00:05:17,732
The best murder's always first.

85
00:05:19,101 --> 00:05:21,252
Not my eyelids!

86
00:05:21,320 --> 00:05:23,154
Are you telling me

87
00:05:23,222 --> 00:05:24,889
the real reason you
started dating me

88
00:05:24,957 --> 00:05:26,974
was so you could
buy my flower shop?

89
00:05:27,059 --> 00:05:29,794
Yes. Your lease was
the last thing stopping me

90
00:05:29,845 --> 00:05:31,345
from tearing this place down

91
00:05:31,430 --> 00:05:33,848
and building the biggest
horse crematorium in Manhattan.

92
00:05:33,916 --> 00:05:35,450
But none of that matters now.

93
00:05:38,787 --> 00:05:40,188
All right, we've seen his ass.

94
00:05:40,255 --> 00:05:41,305
Let's go.

95
00:05:42,441 --> 00:05:44,976
Hey, I can hook you up

96
00:05:45,044 --> 00:05:47,812
with pinto <i>and</i> black beans.

97
00:05:47,880 --> 00:05:50,114
Oh, I'll do anything
for free beans.

98
00:05:50,182 --> 00:05:51,182
Anything.

99
00:05:51,250 --> 00:05:52,483
Hey, Nametag.

100
00:05:52,551 --> 00:05:54,485
Do you know
who her boyfriend is?

101
00:05:54,553 --> 00:05:56,087
Jimbo Jones.

102
00:05:56,155 --> 00:05:57,822
I got to go sort tortillas!

103
00:05:57,890 --> 00:06:00,425
Corn, flour, corn, corn,
no gluten, corn.

104
00:06:00,492 --> 00:06:01,659
Two stuck together?!

105
00:06:01,727 --> 00:06:03,795
Oh, now I got to fill out
a form!

106
00:06:03,862 --> 00:06:06,380
Listen, lady, you do not
two-time the man

107
00:06:06,448 --> 00:06:07,799
with the skull T-shirt.

108
00:06:07,850 --> 00:06:09,851
Jimbo doesn't care about me.

109
00:06:09,918 --> 00:06:12,103
He didn't even
notice my side braid.

110
00:06:12,171 --> 00:06:13,571
Oh, that is cool.

111
00:06:13,639 --> 00:06:16,274
Looks like two snakes trying
to kill each other on your head.

112
00:06:16,341 --> 00:06:17,859
That's what I was going for.

113
00:06:17,943 --> 00:06:20,611
You know, for a second
grader, you're pretty sharp.

114
00:06:20,679 --> 00:06:22,230
I'm actually in fourth grade,

115
00:06:22,314 --> 00:06:24,916
but I <i>read</i>
at a second grade level.

116
00:06:24,983 --> 00:06:26,684
They think I might
have a problem.

117
00:06:26,752 --> 00:06:27,919
Wow.

118
00:06:27,986 --> 00:06:29,687
Why did I see that movie

119
00:06:29,755 --> 00:06:31,923
the day before I have to
clean the crawl space?

120
00:06:31,990 --> 00:06:33,591
Come on, boy!
We've got to go home!

121
00:06:33,659 --> 00:06:36,828
I saved big bucks
on the delivery charges.

122
00:06:39,164 --> 00:06:40,231
D'oh!

123
00:06:40,299 --> 00:06:41,699
I got to go.

124
00:06:41,767 --> 00:06:42,934
He's my ride.

125
00:06:43,001 --> 00:06:44,802
Not so fast, Simpson.

126
00:06:44,870 --> 00:06:48,072
FYI, you got another date
tomorrow with Shauna.

127
00:06:49,408 --> 00:06:50,675
Why can't you do it?

128
00:06:50,742 --> 00:06:52,510
We're going to a seminar:

129
00:06:52,578 --> 00:06:55,646
"Extracting Lunch Money
from a Cashless Society."

130
00:06:55,714 --> 00:06:57,849
We're gonna rob the guy
giving the seminar.

131
00:06:57,916 --> 00:07:00,151
Bart and I'll figure out
something.

132
00:07:00,219 --> 00:07:01,319
Yeah.

133
00:07:04,790 --> 00:07:05,890
Ah.

134
00:07:05,958 --> 00:07:07,959
Doesn't get
any better than this.

135
00:07:09,428 --> 00:07:11,412
Huh?

136
00:07:11,497 --> 00:07:13,815
That's weird,
my armpits are getting wet!

137
00:07:13,882 --> 00:07:16,367
Wow, the TV's hooked
up to the Internet.

138
00:07:16,418 --> 00:07:19,754
You can stream whole
seasons of old TV shows.

139
00:07:19,838 --> 00:07:20,838
Hmm.

140
00:07:20,906 --> 00:07:22,239
Seen it. Seen it. Seen it.

141
00:07:22,291 --> 00:07:23,658
British version was better.

142
00:07:23,725 --> 00:07:25,143
Totally scripted. Sued it.

143
00:07:25,210 --> 00:07:26,744
<i>Stranded?</i> What's that?

144
00:07:26,812 --> 00:07:28,646
<i>Stranded</i> was a show
about people marooned

145
00:07:28,714 --> 00:07:30,781
on a mysterious island
that's riddled with

146
00:07:30,849 --> 00:07:32,717
religious and scientific
paradoxes.

147
00:07:32,784 --> 00:07:34,185
It was huge.

148
00:07:34,253 --> 00:07:36,304
Well, the first season
and the last season.

149
00:07:36,388 --> 00:07:39,240
Well, islands are
always entertaining,

150
00:07:39,308 --> 00:07:41,642
from Gilligan to Iwo Jima.

151
00:07:45,764 --> 00:07:46,964
A plane crash!

152
00:07:49,218 --> 00:07:50,651
Wait a minute.

153
00:07:50,719 --> 00:07:54,438
That flashback raised
more questions than it answered.

154
00:07:57,209 --> 00:07:59,043
Oh, my God.

155
00:07:59,111 --> 00:08:00,478
Inside the coconut,

156
00:08:00,546 --> 00:08:03,548
my pet cat
from when I was little.

157
00:08:03,615 --> 00:08:05,583
And on his name tag

158
00:08:05,651 --> 00:08:07,285
is the number of our flight!

159
00:08:07,352 --> 00:08:08,786
Purr-gatory.

160
00:08:08,854 --> 00:08:10,454
Where are we?!

161
00:08:13,192 --> 00:08:16,177
What a great opening episode!

162
00:08:16,245 --> 00:08:19,981
And I'm sure everything they
said will pay off handsomely!

163
00:08:29,374 --> 00:08:30,741
Hmm. Ah!

164
00:08:33,695 --> 00:08:34,862
Huh?

165
00:08:34,930 --> 00:08:36,497
Let's go. And
don't look guilty.

166
00:08:39,635 --> 00:08:41,636
Young lady, I need
to check your purse.

167
00:08:41,703 --> 00:08:43,204
I didn't steal nothing.

168
00:08:43,272 --> 00:08:45,539
If anything happens to her,

169
00:08:45,607 --> 00:08:48,609
I'll beat you up
from inside your brain.

170
00:08:51,930 --> 00:08:53,197
I stole this.

171
00:08:53,265 --> 00:08:54,632
You stole perfume?

172
00:08:54,700 --> 00:08:55,967
Uh, yeah, me.

173
00:08:56,018 --> 00:08:58,152
I use it all the time.

174
00:08:58,220 --> 00:09:00,238
♪ Mi-mi-mi-mi-mi ♪

175
00:09:00,305 --> 00:09:01,672
♪ You-you-you-you ♪

176
00:09:01,740 --> 00:09:04,408
And I are taking a
trip to mall jail.

177
00:09:04,476 --> 00:09:06,677
Isn't that what used to be
the Beanie Baby store?

178
00:09:06,745 --> 00:09:08,980
Shut up.

179
00:09:12,834 --> 00:09:14,902
This is so cool.

180
00:09:14,987 --> 00:09:16,404
You took a fall for me.

181
00:09:16,471 --> 00:09:18,022
No one's done anything
for me before.

182
00:09:18,073 --> 00:09:19,323
Uh-oh.

183
00:09:19,391 --> 00:09:21,959
Don't worry. I made sure
he can't get too far.

184
00:09:23,178 --> 00:09:24,395
I'd use my legs
but I've forgotten how!

185
00:09:24,463 --> 00:09:25,463
Come with me.

186
00:09:27,649 --> 00:09:30,718
Hey, the first time we lost
Maggie was in this store!

187
00:09:30,786 --> 00:09:33,254
Bart, here's my
thank-you gift.

188
00:09:33,322 --> 00:09:35,856
What could a girl have
that I...

189
00:09:35,924 --> 00:09:37,591
<i>Oh, my God!</i>

190
00:09:37,659 --> 00:09:39,327
<i>It's just like Dad's!</i>

191
00:09:48,092 --> 00:09:50,894
Bart, you haven't touched
your mashed potatoes.

192
00:09:52,430 --> 00:09:53,630
More breast?

193
00:09:53,698 --> 00:09:55,065
What-- No!

194
00:09:55,133 --> 00:09:58,285
I'm offering you a
chicken breast, you boob!

195
00:09:58,353 --> 00:10:00,937
Doesn't anyone here realize
I'm only ten years old?

196
00:10:01,005 --> 00:10:03,323
Bart, no dinner
means no dessert.

197
00:10:04,826 --> 00:10:06,627
I'm just not ready for cookies!

198
00:10:06,694 --> 00:10:09,096
You know, I should
get back to the treadmill.

199
00:10:11,699 --> 00:10:15,135
He exercises so much,
but he looks the same.

200
00:10:15,203 --> 00:10:17,371
I guess the weight will
all come off at once,

201
00:10:17,438 --> 00:10:18,705
some day in the future.

202
00:10:18,773 --> 00:10:21,541
Don't you believe
anything Homer says.

203
00:10:21,609 --> 00:10:24,177
His first word was a lie.

204
00:10:24,245 --> 00:10:26,480
Who did this?

205
00:10:26,547 --> 00:10:27,514
Mommy.

206
00:10:27,582 --> 00:10:28,582
She did?!

207
00:10:28,650 --> 00:10:30,150
Then I'm gonna
withhold affection

208
00:10:30,218 --> 00:10:32,085
without telling her why.

209
00:10:44,148 --> 00:10:45,232
Huh?

210
00:10:46,367 --> 00:10:47,534
Don't believe anything you were

211
00:10:47,585 --> 00:10:49,052
told by me in the past,

212
00:10:49,120 --> 00:10:50,070
because that was not me.

213
00:10:50,138 --> 00:10:51,338
But this is me now.

214
00:10:51,406 --> 00:10:53,006
But in less than a second,
I'll be gone forever.

215
00:10:54,375 --> 00:10:56,226
I might be back!

216
00:10:59,747 --> 00:11:01,281
The lava being!

217
00:11:01,349 --> 00:11:05,152
That's why they showed a clip
of it on "previously on."

218
00:11:05,219 --> 00:11:06,386
Homer!

219
00:11:06,454 --> 00:11:08,622
You're using your
expensive new treadmill

220
00:11:08,690 --> 00:11:12,225
just to watch a show that went
off the air five years ago?

221
00:11:12,293 --> 00:11:14,428
And when I wanted
to watch it with you then,

222
00:11:14,495 --> 00:11:17,297
you said it was
pretentious and repetitive.

223
00:11:17,365 --> 00:11:20,701
Marge, there're so many
mysteries I need to have solved.

224
00:11:20,768 --> 00:11:24,087
Now, if the Korean couple
can't speak English,

225
00:11:24,155 --> 00:11:26,189
why were they doing
a crossword puzzle

226
00:11:26,257 --> 00:11:29,860
where the answer to 23 down was
"enigma" spelled backwards?

227
00:11:29,927 --> 00:11:31,361
What does it mean?

228
00:11:31,429 --> 00:11:35,165
It means use the treadmill for
running or take it back!

229
00:11:35,233 --> 00:11:36,533
And where will I watch TV?

230
00:11:36,601 --> 00:11:38,301
On the TV!

231
00:11:38,369 --> 00:11:40,137
And where will I walk?!

232
00:11:40,204 --> 00:11:41,872
On the ground!

233
00:11:41,939 --> 00:11:44,741
- And where...
- This is the stupidest fight ever!

234
00:11:44,809 --> 00:11:46,476
We've had stupider!

235
00:11:46,544 --> 00:11:48,211
I don't think so.

236
00:11:49,881 --> 00:11:51,481
Hey, Fart-tholomew.

237
00:11:51,549 --> 00:11:54,785
You did a sweet job
watching my woman yesterday.

238
00:11:58,172 --> 00:11:59,940
So, what do you want to do now?

239
00:12:00,007 --> 00:12:02,609
Push you in
a puddle and run away.

240
00:12:02,660 --> 00:12:04,995
Maybe I should be
faithful to Jimbo.

241
00:12:05,062 --> 00:12:07,497
He's bought me a lot of gum
over the past couple months.

242
00:12:07,565 --> 00:12:09,433
Listen...

243
00:12:09,500 --> 00:12:12,102
I could get wedgied for this,
but Jimbo's a jerk.

244
00:12:12,170 --> 00:12:13,603
You can do better.

245
00:12:13,671 --> 00:12:15,939
Wow. You told me
what's best for me...

246
00:12:16,007 --> 00:12:17,974
at risk to yourself.

247
00:12:18,042 --> 00:12:19,876
Come with me.

248
00:12:19,961 --> 00:12:22,495
Shauna, I forgot to
grope you goodbye.

249
00:12:30,505 --> 00:12:32,973
At last!
This episode promises

250
00:12:33,040 --> 00:12:34,875
to finally answer one question.

251
00:12:34,942 --> 00:12:36,443
Whoo-ho-ho-ho...

252
00:12:36,511 --> 00:12:38,328
Homie!

253
00:12:38,396 --> 00:12:40,897
The kids are away
and Maggie's napping...

254
00:12:42,033 --> 00:12:44,184
Ooh, that's great.

255
00:12:44,252 --> 00:12:45,952
Can it wait another 104 hours?

256
00:12:46,020 --> 00:12:47,270
Oh!

257
00:12:47,338 --> 00:12:49,039
She walked away

258
00:12:49,106 --> 00:12:51,191
and slammed the door.
What does it mean?

259
00:12:51,259 --> 00:12:52,692
What does it mean?!

260
00:12:52,760 --> 00:12:54,694
It means I'm mad!

261
00:12:54,762 --> 00:12:58,198
Oh, that's such a
first-take answer!

262
00:13:00,568 --> 00:13:03,854
♪ April ♪

263
00:13:03,921 --> 00:13:07,891
♪ Come she will ♪

264
00:13:07,959 --> 00:13:12,979
♪ When streams are ripe
and swelled with rain ♪

265
00:13:13,047 --> 00:13:17,150
♪ May she will stay... ♪

266
00:13:17,218 --> 00:13:19,603
This one's yours, Ralphie.

267
00:13:20,738 --> 00:13:24,774
♪ Resting in my arms again ♪

268
00:13:30,047 --> 00:13:34,234
♪ June ♪

269
00:13:34,285 --> 00:13:37,871
♪ She'll change your tune ♪

270
00:13:37,939 --> 00:13:42,776
♪ In restless walks,
she'll prowl the night ♪

271
00:13:42,844 --> 00:13:49,432
♪ July she will fly ♪

272
00:13:49,500 --> 00:13:55,288
♪ And give no warning
to her flight... ♪

273
00:13:55,356 --> 00:13:59,476
Simpson, I guess you don't
have much respect for me.

274
00:13:59,560 --> 00:14:02,629
Well, who wears
a wool hat to a pool?

275
00:14:07,134 --> 00:14:08,201
It's not fair!

276
00:14:08,269 --> 00:14:10,136
You know that's hilarious!

277
00:14:14,125 --> 00:14:16,092
No horseplay in the pool area.

278
00:14:16,160 --> 00:14:19,713
This isn't play;
This is some serious payback.

279
00:14:19,780 --> 00:14:21,781
Well, that's, um...

280
00:14:21,849 --> 00:14:23,717
All right, you may
have found a loophole.

281
00:14:23,784 --> 00:14:24,985
All right, I better check.

282
00:14:25,052 --> 00:14:26,720
Hello, Abby?

283
00:14:26,787 --> 00:14:29,823
I'm not calling about
the shift change! God!

284
00:14:29,891 --> 00:14:31,291
But, well, since
you bring it up,

285
00:14:31,359 --> 00:14:33,393
if there's a way to flip
Saturday with next Wednesday...

286
00:14:33,461 --> 00:14:36,162
Simpson, prepare to...

287
00:14:37,331 --> 00:14:38,932
Hey, no running on the deck!

288
00:14:39,000 --> 00:14:40,333
I'm on the grass apron!

289
00:14:42,036 --> 00:14:46,295
Huh? Ugh, everyone's
a swimming pool lawyer.

290
00:15:11,791 --> 00:15:14,189
Oh thank God, mom will
pound them.

291
00:15:14,214 --> 00:15:17,387
Why if it isn't Jimbo, Dorf
and Ernie.

292
00:15:20,318 --> 00:15:21,602
Bart's not home yet.

293
00:15:21,627 --> 00:15:24,822
But I'm always looking to
encourage non-Milhouse play dates.

294
00:15:24,847 --> 00:15:26,082
Stick around.

295
00:15:26,107 --> 00:15:27,307
Oh...

296
00:15:27,332 --> 00:15:28,573
Hey Bart!

297
00:15:28,598 --> 00:15:29,858
Oh, it's you.

298
00:15:30,558 --> 00:15:33,090
Why do men always
think with their tongue?

299
00:15:33,115 --> 00:15:34,315
I came to help you.

300
00:15:34,515 --> 00:15:37,677
Then go back to Jimbo, and show
him every boob you've got.

301
00:15:37,702 --> 00:15:41,039
But you told me he was a jerk,
and I that I could do better.

302
00:15:44,154 --> 00:15:45,654
Oh...

303
00:15:45,722 --> 00:15:46,755
All right.

304
00:15:46,823 --> 00:15:48,891
Follow me to a place
where nerds,

305
00:15:48,958 --> 00:15:50,592
dorks and dweebs can
gather in safety.

306
00:15:50,660 --> 00:15:54,680
This isn't, like, some creepy
place under an off-ramp?

307
00:15:54,747 --> 00:15:56,615
Okay, we'll go
to my second choice.

308
00:15:57,884 --> 00:16:00,486
Now you be careful
with Bart's undies.

309
00:16:00,553 --> 00:16:02,821
We will, Mrs. Simpson.

310
00:16:04,457 --> 00:16:06,425
Think of this as your
personal Asgard,

311
00:16:06,493 --> 00:16:09,661
and I, the all-seeing Heimdall,
guardian of the gate.

312
00:16:09,729 --> 00:16:11,096
All-seeing?

313
00:16:11,164 --> 00:16:13,499
Yeah, when's the last time
you saw your feet?

314
00:16:13,566 --> 00:16:14,933
Oh, that's it!

315
00:16:15,001 --> 00:16:17,118
Fellow bullies, I've got them!

316
00:16:17,170 --> 00:16:19,588
We'll be right there.

317
00:16:19,656 --> 00:16:21,006
You're a bully?

318
00:16:21,074 --> 00:16:22,341
A cyber bully.

319
00:16:22,408 --> 00:16:23,909
Anything I do,
it is important that

320
00:16:23,977 --> 00:16:25,410
I can lie down while doing it.

321
00:16:25,478 --> 00:16:26,879
Huh?

322
00:16:26,946 --> 00:16:29,181
You just got yourself
in a flame war...

323
00:16:29,249 --> 00:16:31,750
with a teenage girl.

324
00:16:31,818 --> 00:16:33,585
Oh, flame on!

325
00:16:42,729 --> 00:16:44,329
Oh! Oh!

326
00:16:44,397 --> 00:16:47,866
You have cloven me from my
ponytail to my slipper shoe!

327
00:16:47,934 --> 00:16:49,268
Get out!

328
00:16:49,335 --> 00:16:50,769
And never return!

329
00:16:50,837 --> 00:16:52,704
Oh, unless you want to
buy old Archie comics.

330
00:16:52,772 --> 00:16:54,406
20 pound bricks are a dollar.

331
00:16:57,177 --> 00:17:00,913
Thank you all for coming to
my <i>Stranded</i> discussion group.

332
00:17:00,980 --> 00:17:02,481
Hey, I loved that show.

333
00:17:02,549 --> 00:17:04,249
Wasn't it awesome when
Colonel Darkwater...

334
00:17:04,317 --> 00:17:05,934
Spoiler alert!

335
00:17:06,002 --> 00:17:07,769
I've only seen up to
season three,

336
00:17:07,837 --> 00:17:10,405
"Coconut Cream Die."

337
00:17:10,473 --> 00:17:13,876
So you don't know that season
five was a complete wank?

338
00:17:13,943 --> 00:17:15,310
Spoiler!

339
00:17:15,378 --> 00:17:16,845
Homer, calm down.

340
00:17:16,913 --> 00:17:19,448
It's not like any of this stuff
really took place.

341
00:17:21,217 --> 00:17:22,718
Spoiler!

342
00:17:22,785 --> 00:17:24,453
Homer, for God sakes,

343
00:17:24,521 --> 00:17:26,822
I'm trying to put
Maggie to sleep.

344
00:17:26,890 --> 00:17:28,824
I'm sorry, sweetie.

345
00:17:28,892 --> 00:17:31,527
It's a Strandie
discussion group.

346
00:17:31,594 --> 00:17:32,828
Yes, it is!

347
00:17:32,896 --> 00:17:35,163
We discuss why airplane
go crash-crash

348
00:17:35,231 --> 00:17:37,516
but people don't die-die.

349
00:17:37,584 --> 00:17:39,685
You wanna know what happens
on your stupid show?

350
00:17:39,752 --> 00:17:41,620
Firstly, the "mysterious island"

351
00:17:41,688 --> 00:17:43,889
is 15 miles from Long Beach.

352
00:17:43,957 --> 00:17:46,191
Al, Doorway Three led to Hell

353
00:17:46,259 --> 00:17:48,794
despite the series creators'
repeated insistence

354
00:17:48,861 --> 00:17:51,964
it did not lead to Hell,
and the entire Strandiverse,

355
00:17:52,031 --> 00:17:55,200
is a piece of gravel
in a cosmic kitty litter box!

356
00:17:56,336 --> 00:17:57,469
Thanks, Marge.

357
00:17:57,537 --> 00:18:00,072
You ruined my show.

358
00:18:00,139 --> 00:18:02,874
Now, I'm going to
give you a spoiler

359
00:18:02,942 --> 00:18:06,878
It's not great right now.

360
00:18:08,715 --> 00:18:10,415
Well, since this is a
discussion group,

361
00:18:10,483 --> 00:18:11,817
let's discuss.

362
00:18:11,884 --> 00:18:13,452
I think they're having a spat.

363
00:18:13,519 --> 00:18:14,886
I'd say it's more of a tiff.

364
00:18:14,954 --> 00:18:16,488
Oh, so I'm a moron, am I?

365
00:18:16,556 --> 00:18:18,290
Fellas, fellas,
I know where this is going.

366
00:18:18,358 --> 00:18:21,727
Give me all your weapons now.

367
00:18:23,863 --> 00:18:27,199
Now it's time to talk about
what Carl wants.

368
00:18:38,868 --> 00:18:41,169
Oh, man, they have every
entrance covered.

369
00:18:41,237 --> 00:18:43,405
You'd have to be a
Navy SEAL to get in or out.

370
00:18:43,433 --> 00:18:44,733
Hello, lovebirds.

371
00:18:44,800 --> 00:18:45,934
Whoa!

372
00:18:46,002 --> 00:18:47,534
What are you doing here?

373
00:18:47,535 --> 00:18:50,454
I've been following your
storyline from afar, Bart,

374
00:18:50,522 --> 00:18:52,123
waiting for that
inevitable point

375
00:18:52,190 --> 00:18:54,158
where you get into trouble
you couldn't get out of.

376
00:18:54,226 --> 00:18:56,360
Perhaps I could
broker a settlement.

377
00:18:56,428 --> 00:18:58,429
Well, that's my boyfriend,
but he's a wad.

378
00:18:58,497 --> 00:19:00,214
And your brother's
not a wad, he's a dink

379
00:19:00,265 --> 00:19:01,849
on the road to doofus.

380
00:19:01,917 --> 00:19:03,317
Here, here.

381
00:19:03,385 --> 00:19:04,985
Ow.

382
00:19:05,053 --> 00:19:07,955
The lamb has returned
to the slaughter.

383
00:19:08,023 --> 00:19:09,557
Whoa, you should
write that down, man.

384
00:19:09,624 --> 00:19:10,925
I'll remember it.

385
00:19:12,577 --> 00:19:14,712
I don't think Shauna
should choose any of you.

386
00:19:14,780 --> 00:19:17,148
Shauna should choose Shauna.

387
00:19:17,215 --> 00:19:19,316
Your older sister's right, Bart.

388
00:19:19,384 --> 00:19:20,835
You don't want me?

389
00:19:20,902 --> 00:19:22,770
I want to find out who I am.

390
00:19:22,838 --> 00:19:24,332
And that's something only

391
00:19:24,368 --> 00:19:27,057
an inappropriately
older man can tell me.

392
00:19:27,175 --> 00:19:30,711
Well, that is one
lucky creepy guy.

393
00:19:30,779 --> 00:19:33,417
Lisa, are you
out there in your slippers?

394
00:19:33,487 --> 00:19:34,681
Come inside!

395
00:19:34,712 --> 00:19:36,929
Well, Bart, I guess
that's our cue to skedaddle...

396
00:19:37,052 --> 00:19:38,886
Not so fast, Simpson...

397
00:19:38,954 --> 00:19:41,288
Uh, what was that thing
I was gonna do to him?

398
00:19:41,356 --> 00:19:43,157
Told you you should've
written it down.

399
00:19:43,225 --> 00:19:46,143
If I wrote down everything
you told me to write down,

400
00:19:46,211 --> 00:19:48,479
I'd have no time for punching.

401
00:19:48,547 --> 00:19:50,448
Whoa, you should
write that down, man.

402
00:19:52,984 --> 00:19:54,568
Lousy Marge...

403
00:19:54,619 --> 00:19:56,904
ruining the delicate
relationship

404
00:19:56,955 --> 00:19:58,939
between a man and his TV show.

405
00:19:58,990 --> 00:20:02,927
I'd tell my best friend,
but that's Marge too.

406
00:20:02,994 --> 00:20:05,529
Homie, come in the bedroom.

407
00:20:08,400 --> 00:20:13,053
Care to join me in a private
last episode party?

408
00:20:13,121 --> 00:20:15,239
Well...

409
00:20:15,307 --> 00:20:16,707
It's okay, Dad.

410
00:20:16,775 --> 00:20:18,509
He's just putting
the fear of God in me.

411
00:20:18,577 --> 00:20:20,244
Okay, but if this house
starts a-rockin',

412
00:20:20,312 --> 00:20:21,946
don't come a-knockin'.

413
00:20:22,013 --> 00:20:23,981
Have a wonderful evening, sir.

414
00:20:42,117 --> 00:20:46,554
Purr-plexing, isn't it?
- D'oh!

415
00:20:46,621 --> 00:20:50,621
== sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> ==
Resync for WEB-DL by Norther

416
00:21:32,531 --> 00:21:33,731
Shh!

