﻿1
00:00:08,649 --> 00:00:09,849
I'm trying to think like Marilyn,

2
00:00:09,867 --> 00:00:10,951
and you're not exactly helping.

3
00:00:10,985 --> 00:00:12,243
I'm her boyfriend.

4
00:00:12,243 --> 00:00:14,344
Yeah, well I'm her director
so keep your hands to yourself.

5
00:00:14,344 --> 00:00:16,356
Unh!

6
00:00:16,908 --> 00:00:19,294
♪ Tomatoes like her,
well, they're easy to find ♪

7
00:00:20,679 --> 00:00:22,397
You're crazy about that dancer.

8
00:00:22,431 --> 00:00:24,415
I heard there's a press
opening at the white house.

9
00:00:24,433 --> 00:00:25,750
I can get you an interview.

10
00:00:25,768 --> 00:00:26,918
I think you'll want to hear this.

11
00:00:26,952 --> 00:00:28,219
How dare you go delving into

12
00:00:28,253 --> 00:00:30,104
the personal lives of my friends.

13
00:00:30,139 --> 00:00:33,441
Hello?
Am I in the right place?

14
00:00:42,451 --> 00:00:43,952
Oh.

15
00:00:43,986 --> 00:00:46,037
You really bumped it up a notch,
didn't you?

16
00:00:46,071 --> 00:00:47,438
What are you talking about?

17
00:00:47,456 --> 00:00:49,407
Aw, she dressed up for the movie star.

18
00:00:49,441 --> 00:00:51,075
No, I didn't.

19
00:00:51,109 --> 00:00:52,210
Oh, my God,
you're wearing lipstick and everything.

20
00:00:52,244 --> 00:00:54,045
It's lip gloss, whatever.

21
00:00:54,079 --> 00:00:56,447
Fine, I'm excited.
I'm Rebecca Duvall's understudy.

22
00:00:56,465 --> 00:00:58,049
- Yes.
- Yeah, you are.

23
00:00:58,083 --> 00:01:00,084
Oh, the first time I saw
a Rebecca Duvall movie

24
00:01:00,118 --> 00:01:02,620
was when my babysitter
took me out of soccer

25
00:01:02,638 --> 00:01:04,305
<i>to go see the disembodied.</i>

26
00:01:04,340 --> 00:01:07,392
She was amazing--
I was scarred for life.

27
00:01:07,426 --> 00:01:09,410
- What were you, like, 13?
- Try ten.

28
00:01:09,445 --> 00:01:13,264
Yeah, um, isn't she a little old
to be playing Marilyn?

29
00:01:13,298 --> 00:01:15,400
No, she's perfect.

30
00:01:15,434 --> 00:01:18,102
Yeah but wasn't Marilyn,
like, 36 when she died?

31
00:01:18,136 --> 00:01:21,739
Yes, and Rebecca is 36...ish.

32
00:01:21,774 --> 00:01:24,108
"Ish" being the operative word.

33
00:01:24,142 --> 00:01:26,244
Ooh, girl,
oh, no she didn't.

34
00:01:26,278 --> 00:01:29,313
Oh, prrt!

35
00:01:29,331 --> 00:01:31,315
Please don't ever do that again.

36
00:01:31,333 --> 00:01:32,617
Seriously.

37
00:01:32,651 --> 00:01:34,118
- You're right.
- Okay, ha-ha-ha!

38
00:01:34,152 --> 00:01:36,004
You guys have been
flirting your asses off

39
00:01:36,038 --> 00:01:38,339
for the last week--
so would you mind, please,

40
00:01:38,374 --> 00:01:40,658
just to go out on a real date.

41
00:01:40,676 --> 00:01:42,760
Preferably one where I'm not there.

44
00:01:47,716 --> 00:01:50,501
Tomorrow night at 7:00.

45
00:01:50,519 --> 00:01:52,937
Yes, under Tom Levitt.

46
00:01:52,971 --> 00:01:55,306
"L" as in lovebirds.

47
00:01:55,340 --> 00:02:00,194
E-V-I-T-T.
Thank you.

48
00:02:00,229 --> 00:02:02,947
Do it.

49
00:02:02,981 --> 00:02:04,782
Well, you should try

50
00:02:04,817 --> 00:02:07,017
the original one in Cobble Hill,
it's not as scene-y.

51
00:02:07,036 --> 00:02:09,120
Well if you're there, darling,
I'm guessing there's a scene.

52
00:02:09,154 --> 00:02:10,988
No, no, last time I went
they made me wait

53
00:02:11,022 --> 00:02:12,540
a half an hour for a table.

54
00:02:12,574 --> 00:02:17,462
Well, I admire your patience.
I never wait for tables.

55
00:02:17,496 --> 00:02:19,547
All right, everyone!

56
00:02:19,581 --> 00:02:21,049
The other day you had a chance to meet

57
00:02:21,083 --> 00:02:23,301
the incomparable Rebecca Duvall.

58
00:02:23,335 --> 00:02:25,553
Give her a proper "Marilyn" welcome.

59
00:02:25,587 --> 00:02:27,889
Today we all dive into the work.

60
00:02:27,923 --> 00:02:29,390
Now Rebecca's gonna
jump in with a bit of

61
00:02:29,425 --> 00:02:31,142
<i>Let me be your star,</i>

62
00:02:31,176 --> 00:02:33,344
and we'll take her through
the choreography, okay?

63
00:02:33,378 --> 00:02:35,646
Rebecca, would you like
to warm up with Larry

64
00:02:35,681 --> 00:02:37,047
before we start?

65
00:02:37,066 --> 00:02:39,400
Nope, I'm good.

66
00:02:39,435 --> 00:02:42,987
All righty then.

67
00:02:46,075 --> 00:02:50,995
♪ ♪

68
00:02:51,029 --> 00:02:54,665
♪ Fade in on a girl ♪

69
00:02:54,700 --> 00:02:58,586
♪ with a hunger for fame ♪

70
00:02:58,620 --> 00:03:01,839
♪ and a face and a name ♪

71
00:03:01,874 --> 00:03:05,376
♪ to remember ♪

72
00:03:05,410 --> 00:03:08,679
♪ The past fades away ♪

73
00:03:08,714 --> 00:03:11,432
♪ because as of today ♪

74
00:03:11,467 --> 00:03:14,719
♪ Norma Jean's gone ♪

75
00:03:14,753 --> 00:03:19,724
♪ she's moving on ♪

76
00:03:19,758 --> 00:03:21,359
♪ Her smile ♪

77
00:03:21,393 --> 00:03:23,761
♪ and your fantasies ♪

78
00:03:23,779 --> 00:03:26,364
♪ Play a duet ♪

79
00:03:26,398 --> 00:03:29,534
♪ That will make you forget ♪

80
00:03:29,568 --> 00:03:33,538
♪ Where you are ♪

81
00:03:33,572 --> 00:03:35,540
Yeah, okay, then.

82
00:03:35,574 --> 00:03:37,542
Nice.

83
00:03:37,576 --> 00:03:39,210
I think we should start
looking at the blocking.

84
00:03:39,244 --> 00:03:40,745
Josh, you want to set that up?

85
00:03:40,779 --> 00:03:43,397
- Right, thanks, Rebecca.
- Oh, thanks.

86
00:03:49,471 --> 00:03:50,955
- It's okay?
- Yup.

87
00:03:50,973 --> 00:03:52,423
- Like it?
- Great.

88
00:03:52,457 --> 00:03:53,624
- Yup.
- It was good?

89
00:03:53,642 --> 00:03:55,593
- Great.
- Yup.

90
00:03:55,627 --> 00:03:56,627
I'm so excited.

91
00:03:56,645 --> 00:03:58,646
- Great.
- Yup.

92
00:04:01,650 --> 00:04:03,935
What are we gonna do?

93
00:04:03,969 --> 00:04:06,554
She's not bad. She's just...

94
00:04:06,588 --> 00:04:09,907
- What's the word?
- Bad?

95
00:04:09,942 --> 00:04:12,410
She's got the beat, she's on key.

96
00:04:12,444 --> 00:04:14,144
- She's just--
- Loud.

97
00:04:14,163 --> 00:04:15,997
That's the word.

98
00:04:16,031 --> 00:04:19,016
If she didn't sing so loudly,
what would it be?

99
00:04:19,051 --> 00:04:20,751
I don't have time for this.
They said she could sing.

100
00:04:20,786 --> 00:04:22,653
Her Agent, her manager.
Everyone said she could sing.

101
00:04:22,671 --> 00:04:24,989
Yeah, well that should have
been the tip-off right there.

102
00:04:25,023 --> 00:04:27,441
<i>Didn't you see Rebecca Duvall
sing on Saturday night live?</i>

103
00:04:27,476 --> 00:04:29,844
One of you said she was "awesome."

104
00:04:29,878 --> 00:04:31,612
- Wasn't me.
- Wasn't me.

105
00:04:31,647 --> 00:04:33,264
I think it was me.

106
00:04:33,298 --> 00:04:35,933
I think I said
she was utterly charismatic.

107
00:04:35,968 --> 00:04:38,519
Which of course she is.

108
00:04:38,554 --> 00:04:40,972
Listen, Rebecca Duvall is never
gonna be an opera singer.

109
00:04:41,006 --> 00:04:43,307
But she's gonna be great.

110
00:04:43,341 --> 00:04:47,011
She's gonna tear up the scenery,
she's gonna fill the seats.

111
00:04:47,029 --> 00:04:48,529
What we need to do

112
00:04:48,564 --> 00:04:53,501
is to find a constructive solution.

113
00:04:53,535 --> 00:04:56,454
Group suicide?

114
00:04:56,488 --> 00:04:59,457
Okay, um, we'll
use the "shadow selves."

115
00:04:59,491 --> 00:05:02,326
Give them some songs.

116
00:05:02,360 --> 00:05:04,212
The Cartwright girl, maybe.

117
00:05:04,246 --> 00:05:07,465
Or we bring back Ivy.

118
00:05:07,499 --> 00:05:08,549
Put her in the mix.

119
00:05:08,584 --> 00:05:11,135
- Ivy?
- Oh, come on.

120
00:05:11,169 --> 00:05:13,788
<i>Okay, so she screwed up royally
at heaven on earth.</i>

121
00:05:13,822 --> 00:05:15,239
But don't you think
she's been crucified enough

122
00:05:15,274 --> 00:05:16,991
for that already?
Seriously.

123
00:05:17,025 --> 00:05:18,659
What, you're gonna
consign her to cruise ships

124
00:05:18,694 --> 00:05:20,645
for the rest of her life?
She's bloody talented.

125
00:05:20,679 --> 00:05:23,648
- I don't know.
- Guys, she's had a rough patch.

126
00:05:23,682 --> 00:05:25,149
But she's fine.

127
00:05:25,183 --> 00:05:26,918
And be honest, we need her.

128
00:05:26,952 --> 00:05:28,719
Look, we all hope
Rebecca Duvall can do this,

129
00:05:28,754 --> 00:05:30,738
but God forbid she can't,
and the Cartwright girl

130
00:05:30,772 --> 00:05:33,591
is still too green
and we all know that.

131
00:05:33,625 --> 00:05:37,194
We need Ivy back in the show.

132
00:05:37,228 --> 00:05:40,164
Those shadow selves
were supposed to be whispers.

133
00:05:40,198 --> 00:05:43,367
Whispers in Marilyn's mind,
not songs.

134
00:05:43,401 --> 00:05:44,835
Whispers!

135
00:05:44,870 --> 00:05:46,921
This is just an excuse
to bring Ivy back.

136
00:05:46,955 --> 00:05:48,506
Hey, we love Ivy.

137
00:05:48,540 --> 00:05:49,840
If we're gonna
have two more Marilyn's,

138
00:05:49,875 --> 00:05:51,208
one of them might as well be her.

139
00:05:51,242 --> 00:05:54,178
The real Marilyn
has to be able to sing.

140
00:05:54,212 --> 00:05:58,549
Take a breath,
we will figure something out.

141
00:05:58,583 --> 00:06:00,434
Okay, you can't
just stand there and act

142
00:06:00,469 --> 00:06:02,419
you weren't freaking out about
this whole thing this morning.

143
00:06:02,437 --> 00:06:05,239
I was, wasn't I?

144
00:06:05,274 --> 00:06:07,391
But now I'm clearheaded and optimistic.

145
00:06:07,425 --> 00:06:10,528
And it's your turn to freak out.

146
00:06:10,562 --> 00:06:12,563
You're just in a good mood
'cause you have a date

147
00:06:12,597 --> 00:06:14,398
with your chorus crush.

148
00:06:14,432 --> 00:06:15,866
Thanks to me.

149
00:06:15,901 --> 00:06:18,569
Me, me, me.

150
00:06:20,438 --> 00:06:24,041
Oh, hey, maybe that's Derek
with some more bright ideas.

151
00:06:24,076 --> 00:06:26,410
Leo's school?

152
00:06:26,444 --> 00:06:28,412
Hello?

153
00:06:31,833 --> 00:06:33,968
Hey.

154
00:06:34,002 --> 00:06:36,253
I just saw Rebecca on the elevator,

155
00:06:36,287 --> 00:06:38,472
and she said she thought
my shoes were cute.

156
00:06:38,507 --> 00:06:40,725
I still haven't worked up
the courage to meet her.

157
00:06:40,759 --> 00:06:44,762
You have the perfect in.
You're her understudy.

158
00:06:44,796 --> 00:06:47,965
- Oh, my God.
- Hi!

159
00:06:47,983 --> 00:06:50,651
- Hello, beautiful.
- Where you been all my life?

160
00:06:50,686 --> 00:06:53,988
Oh, thank you.
So what'd I miss?

161
00:06:54,022 --> 00:06:56,107
I got a new cell phone
and some hack stole your part.

162
00:06:56,141 --> 00:06:58,159
Other than that, absolutely nothing.

163
00:06:58,193 --> 00:06:59,810
- Hi.
- Hi.

164
00:06:59,828 --> 00:07:02,079
What's she doing back here?

165
00:07:02,114 --> 00:07:05,499
Can't say I'm surprised,
given who she's sleeping with.

166
00:07:05,534 --> 00:07:07,818
Hi, guys.

167
00:07:07,836 --> 00:07:10,021
Hi.

168
00:07:10,055 --> 00:07:12,289
What does this mean for me?

169
00:07:12,323 --> 00:07:16,877
I'm not gonna lie,
it's not good.

170
00:07:17,301 --> 00:07:24,706
<font color=#00ff00>"Smash: S01E11"</font> <font color=#009900>"The Movie Star"</font>
<font color=#00ffff>Original air date 16 April, 2012</font>

171
00:07:24,706 --> 00:07:30,832
Sync & corrections by <font color=#ff00cc>MaxiZephyr</font>
<font color=#00ffff>www.addic7ed.com</font>

172
00:07:37,013 --> 00:07:38,930
♪ Called Monroe ♪

173
00:07:38,964 --> 00:07:41,633
- ? Monroe ?
- Mm-hm.

174
00:07:41,651 --> 00:07:44,820
♪ Which basically told the enemy ♪

175
00:07:44,854 --> 00:07:48,139
♪ Where to go ♪

176
00:07:48,157 --> 00:07:49,608
Yes.

177
00:07:49,642 --> 00:07:52,143
♪ It was created to nurture ♪

178
00:07:52,161 --> 00:07:53,778
♪ and protect ♪

179
00:07:53,812 --> 00:07:57,582
♪ It was created
to nurture and protect ♪

180
00:07:57,617 --> 00:07:59,000
Do you hear that?

181
00:07:59,035 --> 00:08:00,619
What?

182
00:08:00,653 --> 00:08:03,421
That is the sound
of 1,000 ticketholders

183
00:08:03,456 --> 00:08:05,006
demanding their money back.

184
00:08:05,041 --> 00:08:06,708
She's not that bad.

185
00:08:06,759 --> 00:08:08,844
♪ But is it a fact♪
♪

186
00:08:08,878 --> 00:08:11,680
Don't tell me you're not
thinking what I'm thinking.

187
00:08:11,714 --> 00:08:13,682
I'm thinking she's beautiful and famous

188
00:08:13,716 --> 00:08:15,467
and I wish I had her life.

189
00:08:15,501 --> 00:08:17,686
And you're counting
the minutes until she implodes

190
00:08:17,720 --> 00:08:21,005
and that part is yours.

191
00:08:21,023 --> 00:08:24,809
If you're not, you're in
the wrong business, understudy.

192
00:08:24,843 --> 00:08:27,112
♪ Deep ♪

193
00:08:27,146 --> 00:08:28,480
Okay.

194
00:08:28,514 --> 00:08:30,031
- That was gorgeous.
- Oh, thanks.

195
00:08:30,066 --> 00:08:31,162
It's great.

196
00:08:31,162 --> 00:08:33,680
Karen, can I talk
to you for a moment, please?

197
00:08:33,715 --> 00:08:36,049
Sure.

198
00:08:42,690 --> 00:08:44,625
Everything okay?

199
00:08:44,625 --> 00:08:46,392
Why, did I do something wrong?

200
00:08:46,427 --> 00:08:48,244
No, no, sorry.

201
00:08:48,279 --> 00:08:50,930
I'm just letting you know
I won't be needing you anymore,

202
00:08:50,964 --> 00:08:52,899
obviously.

203
00:08:52,933 --> 00:08:57,487
For Marilyn, I mean.

204
00:08:57,521 --> 00:08:59,823
You won't be needing me?

205
00:08:59,857 --> 00:09:03,276
I wouldn't be so sure of that.

206
00:09:03,310 --> 00:09:07,113
No, I mean, Rebecca's gonna
be needing all my attention.

207
00:09:07,147 --> 00:09:09,499
And I'm just the understudy.
I get it.

208
00:09:09,533 --> 00:09:10,983
Don't worry, Derek.

209
00:09:11,001 --> 00:09:12,985
I'm not going anywhere.

210
00:09:16,323 --> 00:09:20,460
♪ Our day will come ♪

211
00:09:20,494 --> 00:09:26,266
♪ and we'll have everything ♪

212
00:09:26,300 --> 00:09:30,336
♪ We'll share the joy ♪

213
00:09:30,354 --> 00:09:36,025
♪ falling in love can bring ♪

214
00:09:36,060 --> 00:09:38,144
♪ No one can tell me ♪

215
00:09:38,178 --> 00:09:42,115
♪ that I'm too young to know ♪

216
00:09:42,149 --> 00:09:44,284
♪ Young to know ♪

217
00:09:44,318 --> 00:09:47,620
♪ I love you so ♪

218
00:09:47,655 --> 00:09:51,824
♪ and you love me ♪

219
00:09:55,679 --> 00:10:00,466
♪ Our day will come ♪

220
00:10:00,501 --> 00:10:05,505
♪ if we just wait a while ♪

221
00:10:05,539 --> 00:10:09,976
♪ No tears for us ♪

222
00:10:10,010 --> 00:10:15,381
♪ think love and wear a smile ♪

223
00:10:15,399 --> 00:10:17,400
♪ Our dreams have magic ♪

224
00:10:17,434 --> 00:10:20,886
♪ because we'll always stay ♪

225
00:10:20,905 --> 00:10:23,690
♪ in love this way ♪

226
00:10:23,724 --> 00:10:31,164
♪ Our day will come ♪

227
00:10:31,198 --> 00:10:33,499
♪ Our day will come ♪

228
00:10:33,534 --> 00:10:41,207
♪ Our day will come ♪

229
00:10:41,241 --> 00:10:43,593
♪ Our day will come ♪

230
00:10:43,627 --> 00:10:49,465
♪ Our day will come ♪

231
00:10:52,636 --> 00:10:54,387
And that's lunch.

232
00:10:54,421 --> 00:10:56,222
Is that it?

233
00:10:56,256 --> 00:10:59,859
Uh, yeah.
Uh, yeah.

234
00:10:59,893 --> 00:11:02,946
Thank you.

235
00:11:08,452 --> 00:11:10,787
Hey, I'm so glad I got you.

236
00:11:10,821 --> 00:11:12,405
Where are you?

237
00:11:12,439 --> 00:11:14,374
I called the office,
they said to try your cell.

238
00:11:14,408 --> 00:11:15,742
Oh, I'm covering an event.
Yeah, I'd better run actually.

239
00:11:15,776 --> 00:11:16,960
Okay.

240
00:11:16,994 --> 00:11:18,277
Any word on the press secretary job?

241
00:11:18,295 --> 00:11:20,096
Sorry, hon, I really need to go.

242
00:11:20,130 --> 00:11:22,048
- Sure.
- Talk later.

243
00:11:22,082 --> 00:11:24,950
Love you.

244
00:11:31,508 --> 00:11:39,515
♪ ♪

245
00:11:50,277 --> 00:11:52,278
Thank you for meeting me.
I really appreciate it.

246
00:11:52,312 --> 00:11:54,731
What's going on with Leo?

247
00:11:54,765 --> 00:11:58,984
Well, he's flunking
two classes, apparently.

248
00:11:59,003 --> 00:12:01,621
Calculus and American history.

249
00:12:01,655 --> 00:12:03,790
Here's a kid who never
got less than a "B" plus.

250
00:12:03,824 --> 00:12:06,292
You think I don't know that?

251
00:12:06,326 --> 00:12:08,011
I wasn't saying that.

252
00:12:08,045 --> 00:12:11,163
Who do you think
was home with him every day

253
00:12:11,181 --> 00:12:12,915
after school?

254
00:12:12,950 --> 00:12:16,602
Can we just table
the "us" part of this?

255
00:12:16,637 --> 00:12:19,272
I know you're angry,
and you have every right to be.

256
00:12:19,306 --> 00:12:21,808
- But this is about Leo.
- It's all connected, Julia.

257
00:12:21,842 --> 00:12:23,309
Do you think it's a coincidence

258
00:12:23,343 --> 00:12:24,944
that he's suddenly
checked out of school?

259
00:12:24,978 --> 00:12:27,613
No, of course it isn't.
It's my fault.

260
00:12:27,648 --> 00:12:31,200
It's my fault.
It's all my fault.

261
00:12:31,235 --> 00:12:33,202
But we've gotta deal with this
before we sit down

262
00:12:33,237 --> 00:12:35,738
with the guidance counselor
on Thursday.

263
00:12:35,789 --> 00:12:39,959
You lied to me,
and betrayed our marriage.

264
00:12:39,993 --> 00:12:45,715
And then you did it again
five years later.

265
00:12:45,749 --> 00:12:48,835
I have nothing to say.

266
00:12:52,940 --> 00:12:57,977
Thanks so much.

267
00:12:58,011 --> 00:13:03,516
Okay, sorry,
um, I just...

268
00:13:03,550 --> 00:13:06,769
Derek, um, I just
had a few thoughts

269
00:13:06,820 --> 00:13:08,321
I'd love to run by you.

270
00:13:08,355 --> 00:13:10,239
Is this a bad time
for a quick pow-wow?

271
00:13:10,274 --> 00:13:13,576
- No, it's a perfect time.
- Great.

272
00:13:13,610 --> 00:13:16,612
He used to lay into you
for raising the wrong eyebrow.

273
00:13:16,663 --> 00:13:19,532
That's because he knew
I'd get it right eventually.

274
00:13:19,566 --> 00:13:21,451
With her, what's the point?

275
00:13:21,502 --> 00:13:23,369
This ain't over, you mark my words.

276
00:13:23,403 --> 00:13:25,705
You know who's going to wind up
playing Marilyn, don't you?

277
00:13:25,739 --> 00:13:28,508
Gwyneth paltrow?

278
00:13:28,542 --> 00:13:32,628
So...Marilyn Monroe,
she was part of the, you know,

279
00:13:32,679 --> 00:13:35,515
- the actor's studio.
- Mm-hm.

280
00:13:35,549 --> 00:13:38,551
We should see it.
The classes, the characters.

281
00:13:38,585 --> 00:13:41,187
Okay, the problem with that
is that in this scene

282
00:13:41,221 --> 00:13:43,439
we just don't really have enough
time to get into all of that.

283
00:13:43,474 --> 00:13:44,941
But that's exactly my point.

284
00:13:44,975 --> 00:13:46,225
There really isn't time
in any of the scenes

285
00:13:46,259 --> 00:13:47,643
to dig into her psyche.

286
00:13:47,694 --> 00:13:49,328
They're too short.

287
00:13:49,363 --> 00:13:52,031
I mean, personally,
I'd rather see longer scenes

288
00:13:52,065 --> 00:13:53,483
and a little less
singing and dancing.

289
00:13:53,534 --> 00:13:55,868
Heh, well,
it is a musical after all.

290
00:13:55,903 --> 00:13:58,571
Yeah, but it doesn't mean
it can't be deep and smart.

291
00:13:58,605 --> 00:14:01,290
I mean, and that song, it's boring.

292
00:14:01,325 --> 00:14:02,542
I mean, it should be more fun.

293
00:14:02,576 --> 00:14:03,993
Okay, you know what?

294
00:14:04,044 --> 00:14:07,880
Um, this sounds like
a longer conversation.

295
00:14:07,915 --> 00:14:10,500
Wha...Uh...

296
00:14:10,551 --> 00:14:12,351
I'm driving you crazy, aren't I?

297
00:14:12,386 --> 00:14:15,171
- No, not at all.
- Yes, yes, I am, I know.

298
00:14:15,222 --> 00:14:18,141
I'm such a pain in the ass.

299
00:14:20,627 --> 00:14:23,646
Boring!
She thinks my music is boring.

300
00:14:23,680 --> 00:14:25,314
It might be a little less boring

301
00:14:25,349 --> 00:14:27,150
if she could actually sing it on key.

302
00:14:27,184 --> 00:14:28,568
"More fun."

303
00:14:28,602 --> 00:14:30,153
What blindingly insightful criticism.

304
00:14:30,187 --> 00:14:31,737
"More fun."

305
00:14:31,772 --> 00:14:32,855
I don't give a damn if it's fun or not,

306
00:14:32,906 --> 00:14:34,223
if she could just learn it.

307
00:14:34,258 --> 00:14:36,526
That would actually be more fun for me

308
00:14:36,577 --> 00:14:38,244
if she would learn the song!

309
00:14:38,278 --> 00:14:41,497
Hey, where did Julia say
this restaurant was again?

310
00:14:41,532 --> 00:14:43,082
You know, I'm too wound up to eat.

311
00:14:43,116 --> 00:14:46,002
When I get like this
my stomach just shuts down.

312
00:14:46,036 --> 00:14:47,370
Yeah, okay.

313
00:14:47,421 --> 00:14:50,840
I'm not that hungry either.

314
00:14:50,874 --> 00:14:54,177
So what do you wanna do?

315
00:14:55,462 --> 00:14:58,347
<i>Into the woods.</i>

316
00:14:58,382 --> 00:15:00,516
Hmm, mm-hm.

317
00:15:00,551 --> 00:15:05,104
For me, it's the frogs.

318
00:15:05,138 --> 00:15:09,442
But I'm weird.

319
00:15:21,154 --> 00:15:24,790
- Mmm.
- Wait, wait, wait, wait.

320
00:15:24,825 --> 00:15:28,628
- Wait?
- Just moving a little fast.

321
00:15:28,662 --> 00:15:29,996
Fast?

322
00:15:30,030 --> 00:15:32,665
I'm kind of old-fashioned,
okay?

323
00:15:32,699 --> 00:15:34,750
Really?

324
00:15:34,801 --> 00:15:36,385
Yeah.

325
00:15:36,420 --> 00:15:39,805
Like, um, I go to church
and believe in God and stuff.

326
00:15:39,840 --> 00:15:43,292
So I kind of think of this as holy.

327
00:15:43,327 --> 00:15:45,011
Wait a minute.

328
00:15:45,045 --> 00:15:49,148
- Sex is holy?
- Yeah.

329
00:15:49,182 --> 00:15:51,817
Yeah, man, I think that.

330
00:15:51,852 --> 00:15:53,786
Are you a republican too?

331
00:15:53,820 --> 00:15:56,272
'Cause I dated one of them
and it didn't work out so well.

332
00:15:56,323 --> 00:16:00,092
Republicans don't own God,
you know that.

333
00:16:00,127 --> 00:16:02,495
Do I?

334
00:16:02,529 --> 00:16:06,582
Look, I like you.

335
00:16:06,617 --> 00:16:11,287
I just wanna slow things down.
Hang out outside of rehearsal.

336
00:16:11,338 --> 00:16:13,639
Do things.

337
00:16:13,674 --> 00:16:14,957
Go to a Knicks game?

338
00:16:15,008 --> 00:16:17,126
That idea strikes you as crazy?

339
00:16:17,177 --> 00:16:19,595
Mm.

340
00:16:19,630 --> 00:16:21,931
- Okay.
- No, no, come on.

341
00:16:21,965 --> 00:16:27,603
No, this is just unusual.
You have to admit it.

342
00:16:27,638 --> 00:16:29,188
How old are you?

343
00:16:29,222 --> 00:16:33,192
37...ish.

344
00:16:33,226 --> 00:16:35,278
And what's your
longest relationship?

345
00:16:35,312 --> 00:16:37,313
Um...

346
00:16:37,364 --> 00:16:39,999
Five years....

347
00:16:40,033 --> 00:16:41,167
Months.

348
00:16:41,201 --> 00:16:42,318
Okay.

349
00:16:42,369 --> 00:16:44,704
Okay, I know you, you know.

350
00:16:44,738 --> 00:16:48,374
You meet somebody,
you jump right into something

351
00:16:48,408 --> 00:16:50,209
and then you start
looking for reasons to bail.

352
00:16:50,243 --> 00:16:52,795
Am I right?

353
00:16:52,829 --> 00:16:55,414
Trust me.

354
00:16:55,448 --> 00:16:58,450
My way is better.

355
00:17:19,581 --> 00:17:21,182
Yeah, Eileen, it's Mark at CAA.

356
00:17:21,216 --> 00:17:23,155
Sorry we keep missing each other.

357
00:17:23,155 --> 00:17:26,257
I trust you're enjoying
the fabulous Rebecca Duvall.

358
00:17:26,292 --> 00:17:27,792
You said she could sing, Mark.

359
00:17:32,131 --> 00:17:34,048
Hi, Eileen, it's Nick.

360
00:17:34,083 --> 00:17:37,218
You remember me--tall,
dark and extremely handsome.

361
00:17:37,253 --> 00:17:39,838
Just, uh, wanna say hi.

362
00:17:39,872 --> 00:17:41,756
So call me the old-fashioned way.

363
00:18:03,946 --> 00:18:06,448
Eileen.

364
00:18:06,499 --> 00:18:07,782
Ellis.

365
00:18:07,833 --> 00:18:08,917
I thought you'd left already.

366
00:18:08,951 --> 00:18:10,668
I was about to.

367
00:18:10,703 --> 00:18:12,587
I just wanted to make sure
that you got this latest email

368
00:18:12,621 --> 00:18:14,172
about Rebecca's issues.

369
00:18:14,206 --> 00:18:15,757
There are more?

370
00:18:15,791 --> 00:18:16,975
"No one is allowed to smoke within

371
00:18:17,009 --> 00:18:18,009
"100 feet of her.

372
00:18:18,043 --> 00:18:19,477
"We must provide a blender

373
00:18:19,512 --> 00:18:21,112
"for her daily
kale-and-flaxseed smoothies.

374
00:18:21,147 --> 00:18:22,647
She's allergic to peanuts--"

375
00:18:22,681 --> 00:18:26,634
Yeah, okay, I'll deal with it tomorrow.

376
00:18:26,685 --> 00:18:29,187
Uh, actually there's something else.

377
00:18:29,221 --> 00:18:32,056
She sent me out for gum earlier
while her assistants

378
00:18:32,090 --> 00:18:33,725
<i>were just sitting around
reading US weekly.</i>

379
00:18:33,759 --> 00:18:35,693
I think they think I work for them.

380
00:18:35,728 --> 00:18:39,731
Ellis, lesson number one.

381
00:18:39,765 --> 00:18:43,034
Keep your enemies close,
and celebrities even closer.

382
00:18:43,068 --> 00:18:45,570
And their assistants closer yet.

383
00:18:45,604 --> 00:18:49,457
There's power in proximity
as I think you already know.

384
00:18:49,492 --> 00:18:51,493
Fair enough.

385
00:18:51,544 --> 00:18:53,795
Was there something
you needed from my desk?

386
00:18:53,829 --> 00:18:55,980
No.

387
00:18:56,015 --> 00:18:59,000
Good night.

388
00:19:05,558 --> 00:19:08,226
All right, Nick.

389
00:19:08,260 --> 00:19:11,262
Let's see what's wrong with you?

390
00:19:17,536 --> 00:19:20,522
Great, another crook.

391
00:19:20,573 --> 00:19:24,359
So in my experience,
when a kid like Leo,

392
00:19:24,393 --> 00:19:27,428
who is normally engaged and motivated,

393
00:19:27,463 --> 00:19:29,864
suddenly checks out,

394
00:19:29,915 --> 00:19:32,333
there's usually something going on at home

395
00:19:32,368 --> 00:19:37,088
that might be a contributing factor.

396
00:19:37,122 --> 00:19:39,757
- Well, actually--
- No, no, he's been fine.

397
00:19:39,792 --> 00:19:42,093
A little moody,
but aren't all 17-year-olds?

398
00:19:42,127 --> 00:19:45,880
True, but they're not all
suddenly failing classes

399
00:19:45,915 --> 00:19:48,349
they once excelled in.

400
00:19:48,384 --> 00:19:52,520
So there's nothing going on
that we should know about?

401
00:19:52,555 --> 00:19:54,639
Death in the family?
Illness?

402
00:19:54,673 --> 00:19:57,609
- Financial strain?
- Nope.

403
00:19:57,643 --> 00:19:59,394
Okay.

404
00:19:59,445 --> 00:20:02,196
- Then in that case--
- Stop lying.

405
00:20:02,231 --> 00:20:04,949
We've been living apart
for a few weeks now.

406
00:20:04,984 --> 00:20:07,235
I was unfaithful so Frank moved out.

407
00:20:07,286 --> 00:20:09,370
Yeah.

408
00:20:09,405 --> 00:20:12,624
I had an affair, which was
totally and completely wrong

409
00:20:12,658 --> 00:20:14,375
on every level.

410
00:20:14,410 --> 00:20:16,744
And Leo found out about it.

411
00:20:16,795 --> 00:20:18,997
Before Frank did, actually.

412
00:20:19,031 --> 00:20:20,632
But then Frank found out about it.

413
00:20:20,666 --> 00:20:23,551
And then things with Leo got worse.

414
00:20:23,586 --> 00:20:25,637
But then better.

415
00:20:25,671 --> 00:20:28,973
But then worse again, obviously,
if he's flunking out of school.

416
00:20:29,008 --> 00:20:30,341
So I pretty much ruined everything

417
00:20:30,375 --> 00:20:32,310
and now here we are.

418
00:20:32,344 --> 00:20:35,313
Did I leave anything out?

419
00:20:38,601 --> 00:20:41,603
Next.

420
00:20:48,077 --> 00:20:50,612
I'm Marilyn Monroe.

421
00:20:50,663 --> 00:20:53,615
And I...

422
00:20:53,666 --> 00:20:55,566
I'm so thankful to be here.

423
00:20:55,584 --> 00:20:57,585
How can you be thankful
before you know

424
00:20:57,620 --> 00:20:59,587
if I can teach you anything?

425
00:21:00,673 --> 00:21:01,906
I don't know.

426
00:21:01,924 --> 00:21:06,628
<i>Feeling.
What do yfeel?</i>

427
00:21:06,679 --> 00:21:08,079
Heh...

428
00:21:08,097 --> 00:21:10,999
I'm pretty nervous,
I guess.

429
00:21:11,033 --> 00:21:13,484
I want you to like me so much.

430
00:21:13,519 --> 00:21:16,354
And I'm afraid I'm not
gonna be any good at this.

431
00:21:16,388 --> 00:21:19,757
And I really want to be good.

432
00:21:22,778 --> 00:21:25,146
♪ ♪

433
00:21:25,197 --> 00:21:27,865
You see? This is exactly
what I'm talking about.

434
00:21:27,900 --> 00:21:29,951
This scene, it's just getting started

435
00:21:29,985 --> 00:21:33,621
when suddenly I...
? Break into song ?

436
00:21:33,656 --> 00:21:35,106
You know what?

437
00:21:35,124 --> 00:21:37,458
Uh, this sounds like
a sidebar conversation.

438
00:21:37,493 --> 00:21:39,127
I didn't want to interrupt
the rehearsal, the--

439
00:21:39,161 --> 00:21:40,712
Not to worry.

440
00:21:40,746 --> 00:21:42,764
I think everyone could
probably do with a break.

441
00:21:42,798 --> 00:21:45,833
Okay, that's ten.

442
00:21:48,637 --> 00:21:50,788
Oh, um, don't forget.

443
00:21:50,806 --> 00:21:52,640
There's a private screening
of my new movie,

444
00:21:52,675 --> 00:21:56,144
<i>Casual Friday 2, tonight
at the Bryant park hotel.</i>

445
00:21:56,178 --> 00:21:57,845
Passes are by the door.

446
00:22:05,521 --> 00:22:07,155
Hey.

447
00:22:07,189 --> 00:22:11,075
Um, I actually have some time
to get together tonight.

448
00:22:11,110 --> 00:22:12,977
Is that so?

449
00:22:12,995 --> 00:22:14,529
Yeah, I know you've seen
Rebecca's movie 100 times.

450
00:22:14,580 --> 00:22:16,531
But you know, I thought
we could catch a screening,

451
00:22:16,582 --> 00:22:18,082
maybe get a bite after?

452
00:22:18,117 --> 00:22:20,201
Uh, I've seen it 200 times.

453
00:22:20,252 --> 00:22:23,204
What the hell, Rebecca.
You never called me back.

454
00:22:23,255 --> 00:22:24,706
I'm working, Colin!

455
00:22:24,757 --> 00:22:26,174
Sorry, this is a closed rehearsal.

456
00:22:26,208 --> 00:22:28,042
Randall, he's drunk.
Make him go.

457
00:22:28,093 --> 00:22:30,161
- Hey, come on, let's go.
- I wanna talk to you!

458
00:22:30,179 --> 00:22:33,347
Just get out of here, Colin!

459
00:22:33,382 --> 00:22:35,383
Either you leave, my friend,
or I'm going to have to

460
00:22:35,434 --> 00:22:38,669
temporarily blind you.

461
00:22:38,687 --> 00:22:40,688
This is crazy.

462
00:22:40,723 --> 00:22:43,775
Get out!

463
00:22:47,416 --> 00:22:50,262
No, I'm not aware of any ruckus
at the rehearsal today.

464
00:22:50,691 --> 00:22:52,892
That is, of course, aside
from the roof being raised

465
00:22:52,927 --> 00:22:57,230
by the musical stylings
of Houston and Levitt.

466
00:22:57,264 --> 00:22:58,331
Uh-huh.

467
00:22:58,365 --> 00:23:02,469
Good, bye-bye.

468
00:23:02,503 --> 00:23:04,003
Was that page six?

469
00:23:04,038 --> 00:23:06,280
<i>No, actually it was
the New York Times.</i>

470
00:23:06,280 --> 00:23:09,749
Even they have gotten
into the gossip biz.

471
00:23:09,783 --> 00:23:11,851
So her singing
is a train wreck,

472
00:23:11,885 --> 00:23:13,286
and so is her personal life.

473
00:23:13,320 --> 00:23:15,571
We're doubly blessed.

474
00:23:15,589 --> 00:23:17,590
Rebecca Duvall did not get
to the top of the A-list

475
00:23:17,624 --> 00:23:21,594
by being simple or by having
healthy romantic relationships.

476
00:23:21,628 --> 00:23:23,429
Neither did Marilyn.

477
00:23:23,464 --> 00:23:25,214
She's still Rebecca Duvall.

478
00:23:25,248 --> 00:23:27,683
And if she wants you
to write an extra-long scene

479
00:23:27,718 --> 00:23:30,386
<i>before dig deep, you will
write that extra-long scene</i>

480
00:23:30,420 --> 00:23:33,856
and you will have it
on my desk by 5:00, understood?

481
00:23:49,540 --> 00:23:50,773
Marilyn.

482
00:23:50,791 --> 00:23:52,191
You can't stay away, can you?

483
00:23:52,226 --> 00:23:54,076
What are you doing in Dev's office?

484
00:23:54,111 --> 00:23:55,912
Uh, you mean my office.

485
00:23:55,946 --> 00:23:59,882
Yeah, I did a little re-org
when I became press secretary.

486
00:23:59,917 --> 00:24:02,335
- You're press-secretary?
- Damn straight.

487
00:24:02,386 --> 00:24:05,638
Doesn't your boyfriend tell you anything?

488
00:24:11,161 --> 00:24:13,596
I didn't say I loved it,
I said I couldn't put it down.

489
00:24:13,630 --> 00:24:16,298
Well, I'm sorry but
that is a friendship-ender.

490
00:24:16,316 --> 00:24:18,184
That is so unfair,
you didn't even finish the book.

491
00:24:18,235 --> 00:24:19,969
Because it was so bad.

492
00:24:19,987 --> 00:24:21,103
What!!

493
00:24:23,640 --> 00:24:27,527
Hey, Karen.

494
00:24:27,578 --> 00:24:29,078
What are you doing here?

495
00:24:29,112 --> 00:24:32,147
What are you doing here?

496
00:24:32,166 --> 00:24:33,449
When were you going to tell me

497
00:24:33,483 --> 00:24:36,035
that that Weasel got press-secretary?

498
00:24:36,086 --> 00:24:38,588
- Eventually.
- Eventually? When?

499
00:24:38,622 --> 00:24:40,155
Well, I don't know,
you've been pretty wrapped up

500
00:24:40,174 --> 00:24:41,958
in the show lately--
and Rebecca Duvall and all that.

501
00:24:41,992 --> 00:24:44,160
So it's my fault
you don't talk to me anymore?

502
00:24:44,194 --> 00:24:46,295
Looks like you're talking to her plenty.

503
00:24:46,329 --> 00:24:48,214
Whoa, it's not exactly like we've been

504
00:24:48,265 --> 00:24:49,932
on the same page lately.

505
00:24:49,967 --> 00:24:51,551
How can we be on the same page
when you're not even

506
00:24:51,602 --> 00:24:53,002
telling me what page you're on?

507
00:24:53,020 --> 00:24:54,837
I mean, how long ago
did this thing happen?

508
00:24:54,872 --> 00:24:56,439
Is there anything else
I should know about?

509
00:24:56,473 --> 00:24:58,140
You seem to be more upset
about not knowing

510
00:24:58,174 --> 00:25:00,226
than the actual news.

511
00:25:00,277 --> 00:25:03,446
You know how badly
I wanted this job.

512
00:25:06,767 --> 00:25:08,317
I'm so sorry.

513
00:25:08,351 --> 00:25:12,121
You're right.

514
00:25:12,155 --> 00:25:13,656
Hey, there's a special screening tonight

515
00:25:13,690 --> 00:25:15,190
of Rebecca's new movie.

516
00:25:15,209 --> 00:25:17,293
I think that might
help take your mind off things?

517
00:25:17,327 --> 00:25:19,462
- Uh, no, no, thanks.
- Oh, come on.

518
00:25:19,496 --> 00:25:20,863
<i>It's the sequel to Casual Fridays.</i>

519
00:25:20,881 --> 00:25:22,364
You loved the first one.

520
00:25:22,382 --> 00:25:24,634
We haven't laughed together
in a long time.

521
00:25:24,668 --> 00:25:27,687
Think about it, please?

522
00:25:27,721 --> 00:25:29,505
Sure.

523
00:25:53,196 --> 00:25:55,831
Hey, Nick.

524
00:25:55,866 --> 00:25:58,167
Yes, it's Eileen.

525
00:25:58,201 --> 00:26:02,038
I'm sorry it's taken so long
for me to get back to you but...

526
00:26:02,072 --> 00:26:05,508
the thing is, I'm very busy
and I just can't be distracted

527
00:26:05,542 --> 00:26:07,176
from the show right now.

528
00:26:07,210 --> 00:26:08,377
Wait--aagh!

529
00:26:08,411 --> 00:26:10,579
Wait a second.

530
00:26:10,597 --> 00:26:14,016
Are you breaking up with me
after one kiss?

531
00:26:14,051 --> 00:26:15,250
What, my breath that bad?

532
00:26:15,269 --> 00:26:17,186
Oh, hi, Nick.

533
00:26:17,220 --> 00:26:21,256
Well, um, it's just that
I realized how unrealistic it is

534
00:26:21,275 --> 00:26:24,360
for me to get involved
with anyone right now

535
00:26:24,394 --> 00:26:26,529
when I'm so busy.

536
00:26:26,563 --> 00:26:28,430
Whatever you're
about to say, Ms. busy,

537
00:26:28,448 --> 00:26:30,650
I think I deserve to hear it in person.

538
00:26:30,701 --> 00:26:33,035
- Don't you?
- Okay.

539
00:26:33,070 --> 00:26:36,322
How about tonight?

540
00:26:36,373 --> 00:26:38,708
That sounds perfect.

541
00:26:38,742 --> 00:26:42,378
- Okay.
- Okay.

542
00:26:47,117 --> 00:26:48,384
- Eileen?
- Hi!

543
00:26:48,418 --> 00:26:50,920
Uh...

544
00:26:50,954 --> 00:26:52,588
Sorry to pop in on you like this

545
00:26:52,622 --> 00:26:55,341
but I just wanna say thanks
for another great day.

546
00:26:55,392 --> 00:26:57,843
- I'm having so much fun.
- Oh, good.

547
00:26:57,894 --> 00:27:00,730
Well, I was actually
just about to call you

548
00:27:00,764 --> 00:27:02,431
to find out if you're okay.

549
00:27:02,465 --> 00:27:04,233
Your unexpected friend?

550
00:27:04,267 --> 00:27:06,719
Oh, Colin?

551
00:27:06,753 --> 00:27:08,821
Oh, he's harmless, just annoying.

552
00:27:08,855 --> 00:27:11,306
Oh, good, because
I've had more than my share

553
00:27:11,325 --> 00:27:13,025
of troublesome men in my life.

554
00:27:13,076 --> 00:27:15,644
No, I can handle him.

555
00:27:15,662 --> 00:27:17,446
He does this about
every four months.

556
00:27:17,480 --> 00:27:19,815
Anyway, the real reason I came by

557
00:27:19,833 --> 00:27:22,585
is to talk about the scene.

558
00:27:22,619 --> 00:27:26,288
I just got the pages from Julia.

559
00:27:26,322 --> 00:27:27,590
It's inspired.

560
00:27:27,624 --> 00:27:29,425
She's such a talent.

561
00:27:29,459 --> 00:27:31,043
Mm, I agree.

562
00:27:31,094 --> 00:27:32,828
In fact, it gave me
so many other ideas

563
00:27:32,846 --> 00:27:35,097
on how to deepen the rest of the show.

564
00:27:35,132 --> 00:27:36,732
Oh.

565
00:27:36,767 --> 00:27:39,001
I'd love to get everyone
together for a pow-wow.

566
00:27:39,019 --> 00:27:40,136
I'm supposed to be
at this screening tonight,

567
00:27:40,170 --> 00:27:41,771
but I can blow it off.

568
00:27:41,805 --> 00:27:44,774
Frankly, this project is
so much more important to me.

569
00:27:44,808 --> 00:27:47,393
Well, good. I'll rally the troops.

570
00:27:47,444 --> 00:27:50,396
So good.

571
00:27:50,447 --> 00:27:52,898
- See you tonight.
- Bye.

572
00:27:59,873 --> 00:28:01,290
Derek?

573
00:28:01,324 --> 00:28:03,242
It seems our movie star
has requested

574
00:28:03,293 --> 00:28:06,212
yet another work session--
buckle up.

575
00:28:08,908 --> 00:28:10,343
Welcome.

576
00:28:10,343 --> 00:28:12,977
Thank You.
Thanks you for hosting.

577
00:28:13,433 --> 00:28:15,202
Well, on the plus side,
at least we didn't have to

578
00:28:15,202 --> 00:28:16,482
sit through her movie.

579
00:28:16,482 --> 00:28:18,058
I was excited about the movie.

580
00:28:18,058 --> 00:28:20,889
- Me too.
- Me too.

581
00:28:20,889 --> 00:28:23,491
I was.
I loved the first one.

582
00:28:23,491 --> 00:28:25,863
Guys, I think she's a great actress.

583
00:28:25,863 --> 00:28:27,819
She just can't sing.

584
00:28:27,819 --> 00:28:29,711
Which may no longer be an issue

585
00:28:29,711 --> 00:28:31,939
considering I'm writing
a four-hour drama.

586
00:28:32,028 --> 00:28:34,785
Well, I've already decided
if she asks to expand

587
00:28:34,785 --> 00:28:36,932
on other scenes,
we're gonna say no.

588
00:28:36,932 --> 00:28:37,971
- What?
- Huh?

589
00:28:37,971 --> 00:28:41,403
Well, you've already written
a marvelous musical

590
00:28:41,403 --> 00:28:43,074
and I want to keep it that way.

591
00:28:43,074 --> 00:28:44,616
Hallelujah.

592
00:28:45,559 --> 00:28:47,845
I heard she wants
all new musical numbers.

593
00:28:47,845 --> 00:28:49,243
Yeah, and I heard
she wants them all axed.

594
00:28:49,243 --> 00:28:50,887
So if they're axing
her musical numbers,

595
00:28:50,887 --> 00:28:51,829
what happens to us?

596
00:28:51,829 --> 00:28:54,805
Guys, can you please stop
spreading bad information?

597
00:28:54,805 --> 00:28:56,126
You're gonna start a panic.

598
00:28:56,126 --> 00:28:57,573
Panic about what?

599
00:28:57,573 --> 00:28:59,924
See? Look what you've done already.

600
00:28:59,924 --> 00:29:02,189
Relax, they're just stirring the pot.

601
00:29:02,189 --> 00:29:03,754
Everything's going to be fine.

602
00:29:03,754 --> 00:29:05,146
See you all in there.

603
00:29:05,146 --> 00:29:07,723
Yeah, I'm gonna go grab some seats.

604
00:29:07,723 --> 00:29:09,820
- Want me to save you one?
- No, I'm waiting for Dev.

605
00:29:09,820 --> 00:29:13,674
Oh, so I finally get
to meet the famous boyfriend.

606
00:29:13,674 --> 00:29:14,783
That's right,
you've never met Dev.

607
00:29:14,783 --> 00:29:15,923
- Nope.
- He's great.

608
00:29:15,923 --> 00:29:20,257
- Little bit of a temper?
- Mm, you heard about that.

609
00:29:20,257 --> 00:29:22,083
Sounded like an interesting night.

610
00:29:22,083 --> 00:29:23,471
It was all a misunderstanding.

611
00:29:23,471 --> 00:29:25,302
Oh, I know I know,
I completely know.

612
00:29:25,302 --> 00:29:27,815
Gee, I hope he makes it in time.

613
00:29:27,815 --> 00:29:30,004
Looks like they're about to start.

614
00:29:36,847 --> 00:29:38,970
Hey, Ellis, everything okay?

615
00:29:38,970 --> 00:29:39,915
Yeah, what's the address?

616
00:29:41,820 --> 00:29:43,486
Uh-huh.
Oh, hold on.

617
00:29:43,486 --> 00:29:44,296
I got another call.

618
00:29:45,968 --> 00:29:47,890
Hey, Cyn.
Sorry about tonight.

619
00:29:47,890 --> 00:29:49,857
I just--I gotta suck up
to that loser again.

620
00:29:49,857 --> 00:29:52,647
Cyn? Hello?

621
00:29:52,647 --> 00:29:55,590
Uh, it's not Cyn.

622
00:29:55,590 --> 00:29:57,445
It's just that "loser."

623
00:29:57,445 --> 00:29:59,986
Don't bother coming.

624
00:30:38,118 --> 00:30:40,174
Are you as bored as I am in there?

625
00:30:40,174 --> 00:30:42,641
No, it's funny.
I'm just distracted.

626
00:30:42,641 --> 00:30:44,799
Don't lie, she's annoying.

627
00:30:44,799 --> 00:30:47,960
She stole our part.
We hate her.

628
00:30:48,502 --> 00:30:50,378
Come on,
we're getting a drink.

629
00:30:50,378 --> 00:30:51,498
Ugh!

630
00:30:52,529 --> 00:30:55,106
Ugh! How much longer is she
gonna keep us waiting?

631
00:30:55,106 --> 00:30:56,480
This is ridiculous.

632
00:30:56,480 --> 00:31:00,577
So you never told me,
how was your date with Sam?

633
00:31:02,964 --> 00:31:04,401
He believes in God.

634
00:31:04,401 --> 00:31:08,047
Oh. I'm sorry.

635
00:31:08,047 --> 00:31:11,605
A lot of people
believe in God, Julia.

636
00:31:11,605 --> 00:31:14,471
You don't have to tell me.
I believe in God.

637
00:31:15,910 --> 00:31:16,723
You do?

638
00:31:16,723 --> 00:31:19,299
Tom, a lot of people
believe in God.

639
00:31:19,299 --> 00:31:21,139
I know.

640
00:31:21,547 --> 00:31:25,417
I just--it's just
not something I talk about.

641
00:31:25,417 --> 00:31:28,104
He got you talking about God.

642
00:31:28,104 --> 00:31:29,163
Good for him.

643
00:31:29,163 --> 00:31:31,768
Oh, he called me out
on all of my stuff.

644
00:31:31,768 --> 00:31:32,093
Mm?

645
00:31:32,093 --> 00:31:34,193
Said I was afraid of intimacy.

646
00:31:34,847 --> 00:31:36,378
Afraid of commitment.

647
00:31:36,378 --> 00:31:37,537
I'm paraphrasing.

648
00:31:37,537 --> 00:31:40,187
And that's why
I'm still alone at my age.

649
00:31:40,187 --> 00:31:42,671
I've said that to you
every day since I met you.

650
00:31:42,671 --> 00:31:46,758
Please don't
make this about yourself.

651
00:31:46,999 --> 00:31:50,718
I know, I'm sorry,
I'm so sorry.

652
00:31:50,718 --> 00:31:52,386
I got hung up on this phone call

653
00:31:52,420 --> 00:31:54,187
with this charter school
in Harlem and I'm on the board--

654
00:31:54,222 --> 00:31:57,057
It's okay.

655
00:31:57,091 --> 00:32:01,395
- Anyway, a thousand apologies.
- Rebecca, hi.

656
00:32:03,764 --> 00:32:04,764
- Hi.
- Hi.

657
00:32:04,782 --> 00:32:06,400
What'd I miss?

658
00:32:06,434 --> 00:32:11,104
Uh, well, we really
appreciate hearing your thoughts

659
00:32:11,122 --> 00:32:14,107
about wanting to roll back
on the songs.

660
00:32:14,125 --> 00:32:15,158
Right.

661
00:32:15,209 --> 00:32:17,110
But, um, moving forward--

662
00:32:17,128 --> 00:32:19,279
You wanna keep the music
numbers in their entirety.

663
00:32:19,297 --> 00:32:20,731
Right?

664
00:32:20,765 --> 00:32:23,950
- Mm-hm.
- Fine.

665
00:32:23,968 --> 00:32:25,385
I get it.
It's a musical.

666
00:32:25,420 --> 00:32:28,088
People want to hear
a bunch of songs.

667
00:32:28,122 --> 00:32:30,724
Okay, great.

668
00:32:30,758 --> 00:32:34,678
Um, which brings us
to the songs themselves.

669
00:32:34,729 --> 00:32:38,081
Um, we really do appreciate
your thoughts about the songs--

670
00:32:38,116 --> 00:32:41,184
Guys, if we're
gonna work together,

671
00:32:41,235 --> 00:32:43,787
you can't be so afraid
to tell me the truth.

672
00:32:43,821 --> 00:32:46,807
Trust me, I wanna be
as good out there

673
00:32:46,841 --> 00:32:49,226
as you want me to be.

674
00:32:49,260 --> 00:32:51,478
So let's get down to work.

675
00:32:51,512 --> 00:32:54,581
Right off the bat,
I suggest that you lower the key

676
00:32:54,615 --> 00:32:56,366
in all the songs.

677
00:32:56,417 --> 00:33:00,437
Giving me more vocal support
and cutting back on the solos.

678
00:33:00,471 --> 00:33:03,724
<i>And Tom, look, I know you don't
want to touch dig deep,</i>

679
00:33:03,758 --> 00:33:07,227
but I just can't handle
that kind of ballad.

680
00:33:07,261 --> 00:33:09,713
Understood.

681
00:33:09,764 --> 00:33:11,965
Thank you.

682
00:33:11,999 --> 00:33:15,802
And I was thinking
about hiring a vocal coach.

683
00:33:15,836 --> 00:33:18,572
- Is that a good idea?
- Yes.

684
00:33:18,606 --> 00:33:21,608
<i>I could do let's be bad
in my sleep.</i>

685
00:33:21,642 --> 00:33:23,610
<i>And Mr. and Mrs. Smith.</i>

686
00:33:23,644 --> 00:33:25,011
Know 'em both.

687
00:33:25,029 --> 00:33:26,179
<i>- History?
- Know it.</i>

688
00:33:26,197 --> 00:33:27,898
<i>Wolf?</i>

689
00:33:27,949 --> 00:33:29,232
<i>Heart, Mambo, plus
I know all the new scenes</i>

690
00:33:29,283 --> 00:33:32,235
- backwards and forwards.
- Uh, please.

691
00:33:32,286 --> 00:33:34,321
I'm sleeping with the director.

692
00:33:34,355 --> 00:33:36,873
I basically blocked the whole show.

693
00:33:36,908 --> 00:33:39,459
Well, I'm still the understudy
last time I checked.

694
00:33:39,494 --> 00:33:41,578
Honey, when Rebecca Duvall
goes down,

695
00:33:41,629 --> 00:33:43,463
everything's up for grabs.

696
00:33:43,498 --> 00:33:45,698
You're gonna
have to pry that part

697
00:33:45,717 --> 00:33:47,250
out of my cold, dead hands.

698
00:33:47,301 --> 00:33:51,338
Mm. Really?

699
00:33:51,372 --> 00:33:54,541
Well, I have one word for you...
"Unstable."

700
00:33:54,559 --> 00:33:57,260
Please.
Who isn't around here?

701
00:34:00,648 --> 00:34:03,316
So what happened to Mr. perfect?

702
00:34:03,351 --> 00:34:05,769
I never said he was perfect.

703
00:34:05,803 --> 00:34:08,021
He's actually having
a lot of trouble at work,

704
00:34:08,055 --> 00:34:09,990
so he's really down.

705
00:34:10,024 --> 00:34:11,525
So what are you doing here with me?

706
00:34:11,559 --> 00:34:13,276
He's probably letting somebody else

707
00:34:13,327 --> 00:34:15,162
cheer him up right now.

708
00:34:15,196 --> 00:34:17,697
And she's probably really hot.

709
00:34:18,866 --> 00:34:20,534
Ugh, that isn't funny.

710
00:34:20,568 --> 00:34:23,336
Oh, that struck a nerve.
Trouble in paradise?

711
00:34:23,371 --> 00:34:24,871
Ugh, why do I even talk to you?

712
00:34:24,905 --> 00:34:26,906
You make me feel bad.
I'm leaving.

713
00:34:26,924 --> 00:34:28,792
I'm just kidding.

714
00:34:28,843 --> 00:34:30,910
Well, now I feel bad.

715
00:34:30,928 --> 00:34:34,247
- Hey, I'll get this.
- No, you won't.

716
00:34:34,265 --> 00:34:37,517
You need to have
a thicker skin, Iowa.

717
00:34:37,552 --> 00:34:39,386
I told you
I finished my homework.

718
00:34:39,420 --> 00:34:41,188
What do you wanna do,
look it over and sign it

719
00:34:41,222 --> 00:34:42,689
like we did
in the fifth grade?

720
00:34:42,723 --> 00:34:44,708
If necessary,
because what we have here

721
00:34:44,742 --> 00:34:47,060
is completely unacceptable.

722
00:34:47,094 --> 00:34:48,912
Are you talking to me or to her?

723
00:34:48,946 --> 00:34:51,281
You're 17 years old now,
it's time you stop mouthing off

724
00:34:51,315 --> 00:34:52,916
and blaming everyone else
for your problems.

725
00:34:52,950 --> 00:34:54,351
Um, in case you haven't noticed,

726
00:34:54,385 --> 00:34:56,286
this has kind of been
a tough time for me!

727
00:34:56,320 --> 00:34:57,788
I don't care!

728
00:34:57,822 --> 00:35:00,290
And none of those colleges
are going to care.

729
00:35:00,324 --> 00:35:01,658
- Whoa.
- This is his junior year.

730
00:35:01,709 --> 00:35:03,794
- Everything counts.
- Counts for what?

731
00:35:03,828 --> 00:35:05,445
What's the point?

732
00:35:05,463 --> 00:35:07,464
So I can get into a good college
and meet someone nice

733
00:35:07,498 --> 00:35:08,799
and get married and have a kid

734
00:35:08,833 --> 00:35:10,950
and have it all blow up in my face?

735
00:35:10,968 --> 00:35:13,220
Hey, dial it down, both of you.

736
00:35:13,254 --> 00:35:15,255
Now.

737
00:35:18,593 --> 00:35:22,062
Look...

738
00:35:22,096 --> 00:35:24,447
This is a lousy time.

739
00:35:24,482 --> 00:35:26,066
And you didn't cause it.

740
00:35:26,100 --> 00:35:29,186
We all know that.

741
00:35:29,237 --> 00:35:31,872
But not matter what's
going on with us,

742
00:35:31,906 --> 00:35:33,907
you have to take care of yourself.

743
00:35:33,941 --> 00:35:35,192
And your future.

744
00:35:35,243 --> 00:35:37,410
I'm serious, Leo.

745
00:35:37,445 --> 00:35:39,229
We don't want you
to do something stupid

746
00:35:39,263 --> 00:35:44,918
because I did something stupid.

747
00:35:44,952 --> 00:35:49,639
We want to help you through this.

748
00:35:49,674 --> 00:35:53,643
If I get a "B" on my calculus exam...

749
00:35:53,678 --> 00:35:56,530
Do I get to meet Rebecca Duvall?

750
00:35:59,967 --> 00:36:05,171
"B" plus and we'll talk.

751
00:36:05,189 --> 00:36:08,225
Babe?
Hello?

752
00:36:10,611 --> 00:36:13,613
Babe?

753
00:36:22,206 --> 00:36:24,457
Thank you.

754
00:36:24,492 --> 00:36:26,359
So I need to tell you
my life story.

755
00:36:26,377 --> 00:36:28,912
Okay.

756
00:36:39,059 --> 00:36:41,928
Listen, I am going to cut to
the chase, Nick.

757
00:36:41,962 --> 00:36:44,981
I've heard that you have
some skeletons in your closet.

758
00:36:45,015 --> 00:36:48,151
Now I'm not here to judge,
but I want you to know

759
00:36:48,185 --> 00:36:51,704
I've had more than my share
of drama with unreliable men.

760
00:36:55,192 --> 00:36:57,026
Are you referring
to the business arrangement

761
00:36:57,077 --> 00:36:58,878
I have with the Reggione family?

762
00:36:58,913 --> 00:37:02,115
Why, is there something more?

763
00:37:02,149 --> 00:37:03,783
Well, you also be talking about

764
00:37:03,817 --> 00:37:06,903
the illegal Dominican guys
who did dishes at the bar.

765
00:37:06,937 --> 00:37:09,088
Well, is that all?

766
00:37:09,123 --> 00:37:12,425
No, there's quite
a bit more, in fact.

767
00:37:12,460 --> 00:37:14,210
Look, Eileen...

768
00:37:14,261 --> 00:37:15,595
You run a bar in the city

769
00:37:15,629 --> 00:37:17,447
you're gonna get your hands dirty.

770
00:37:17,481 --> 00:37:20,967
But if you're looking
for a way out of this with me,

771
00:37:21,001 --> 00:37:22,802
you're don't have to hire a Detective.

772
00:37:22,836 --> 00:37:26,639
Just tell me you're not interested.

773
00:37:26,673 --> 00:37:29,392
I'm not looking for a way out.

774
00:37:29,443 --> 00:37:31,978
It's just...

775
00:37:32,012 --> 00:37:34,397
I've been through a lot.

776
00:37:34,448 --> 00:37:35,732
Okay.

777
00:37:35,766 --> 00:37:37,901
So now we're
getting somewhere.

778
00:37:37,952 --> 00:37:40,153
And I'm out of practice.

779
00:37:40,187 --> 00:37:43,957
You can take this
as slow as you want.

780
00:37:43,991 --> 00:37:46,576
You're the one
who's always rushing around.

781
00:37:46,627 --> 00:37:49,612
I'm just such a...

782
00:37:54,935 --> 00:37:56,052
- Busy lady.
- Busy lady.

783
00:37:56,086 --> 00:37:57,971
Yeah.

784
00:38:02,843 --> 00:38:04,677
Randall, hey.

785
00:38:04,711 --> 00:38:07,730
- Uh, can I just say one thing?
- Save it, Ellis.

786
00:38:07,765 --> 00:38:09,599
You know, I thought
we kind of connected

787
00:38:09,650 --> 00:38:11,684
a few weeks ago, but I get it now.

788
00:38:11,718 --> 00:38:14,337
You were just using me
to get to Rebecca.

789
00:38:14,371 --> 00:38:17,440
And I hate users.

790
00:38:21,395 --> 00:38:23,413
Hey, Ellis,
how's it going in there?

791
00:38:23,447 --> 00:38:25,331
I don't know, actually.

792
00:38:25,366 --> 00:38:28,268
They said it's a closed set.
No exceptions, quote unquote.

793
00:38:28,302 --> 00:38:31,337
Oh, well screw that., quote unquote.

794
00:38:31,372 --> 00:38:32,956
It's been three days.

795
00:38:33,007 --> 00:38:37,961
I'm producing this thing,
I'm going in.

796
00:38:38,012 --> 00:38:39,546
♪ ♪

797
00:38:39,580 --> 00:38:41,714
All right, everyone!

798
00:38:41,748 --> 00:38:43,082
Very nice.

799
00:38:43,100 --> 00:38:46,085
Eileen, perfect timing.

800
00:38:46,103 --> 00:38:47,470
We have a lot to show you.

801
00:38:47,521 --> 00:38:51,391
Wonderful.

802
00:38:51,425 --> 00:38:53,109
Okay, ladies and gentlemen,

803
00:38:53,143 --> 00:38:54,944
let's take it from the top, please.

804
00:38:54,979 --> 00:38:57,313
Rebecca, you ready?

805
00:38:57,364 --> 00:39:00,099
You better believe it.

806
00:39:03,654 --> 00:39:07,290
The challenge for the act
is to use sense memory

807
00:39:07,324 --> 00:39:09,275
of childhood trauma.

808
00:39:09,293 --> 00:39:10,627
♪ Aaah, use the past ♪

809
00:39:10,661 --> 00:39:11,961
The actor must deploy the conscious

810
00:39:11,996 --> 00:39:13,796
and dig in to the unconscious.

811
00:39:13,831 --> 00:39:15,582
♪ Use your pain ♪

812
00:39:15,616 --> 00:39:19,002
The challenge for the actor
is to learn to be private.

813
00:39:19,053 --> 00:39:22,639
♪ Let Stanislavsky
be your umbrella ♪

814
00:39:22,673 --> 00:39:24,624
♪ Mumble your words! ♪

815
00:39:24,642 --> 00:39:27,793
- ? Unless they're-- ?
- ? Stella! ?

816
00:39:27,811 --> 00:39:30,847
♪ Use justification, improvisation ♪

817
00:39:30,898 --> 00:39:33,966
♪ Plus some emotional masturbation ♪

818
00:39:33,984 --> 00:39:37,153
♪ Visitor from the Western coast! ♪

819
00:39:37,187 --> 00:39:38,321
♪ Can you dig it♪
♪

820
00:39:38,355 --> 00:39:41,474
I dig it the most.

821
00:39:41,492 --> 00:39:43,359
I'm through with Hollywood.

822
00:39:43,410 --> 00:39:45,978
It's New York and
the actor's studio for me.

823
00:39:45,996 --> 00:39:48,781
And if any of those boys
from Hollywood come a'calling,

824
00:39:48,815 --> 00:39:51,951
you can tell them I said this...

825
00:39:51,985 --> 00:39:56,839
♪ In history there's
this doctrine called Monroe ♪

826
00:39:56,874 --> 00:40:02,295
♪ which basically
told the enemy where to go ♪

827
00:40:02,329 --> 00:40:04,714
♪ It was created to nurture and protect ♪

828
00:40:04,765 --> 00:40:07,884
♪ But now a new Monroe doctrine
is in effect ♪

829
00:40:07,935 --> 00:40:13,306
♪ So go tell Mr. Zanuck
to read it and weep ♪

830
00:40:13,340 --> 00:40:15,341
♪ 'Cause I'm not just here today ♪

831
00:40:15,359 --> 00:40:18,528
♪ I'm here to dig deep ♪

832
00:40:18,562 --> 00:40:22,031
♪ From the 20th century
Foxholes I'm released ♪

833
00:40:22,066 --> 00:40:24,016
♪ Sha-doo-ba-da-dweed-op
ba-doodyla-doo-wop ♪

834
00:40:24,034 --> 00:40:27,153
♪ And just like the sun,
I'm rising in the east ♪

835
00:40:27,187 --> 00:40:29,405
♪ Sha-doo-bah-dweel
lyah-doo-bah-shoob-doo-bop! ♪

836
00:40:29,456 --> 00:40:31,040
♪ I made a move
from that permanent ♪

837
00:40:31,075 --> 00:40:32,692
♪ state of sadness ♪

838
00:40:32,710 --> 00:40:35,044
♪ To prove there's
a method to my madness ♪

839
00:40:35,079 --> 00:40:39,699
♪ I'm waking up from
that 20th century sleep ♪

840
00:40:39,717 --> 00:40:40,883
♪ Yeah ♪

841
00:40:40,918 --> 00:40:41,918
♪ I'm not just here today ♪

842
00:40:41,969 --> 00:40:43,252
♪ Whoo! ♪

843
00:40:43,303 --> 00:40:45,204
♪ I'm here to dig deep ♪

844
00:40:45,222 --> 00:40:48,091
♪ Well there ain't no
sin to remove your skin ♪

845
00:40:48,142 --> 00:40:50,226
♪ And to take
a look under the hood ♪

846
00:40:50,260 --> 00:40:51,728
♪ Mm-hmm ♪

847
00:40:51,762 --> 00:40:53,680
♪ Well you must dispel
the outer shell ♪

848
00:40:53,714 --> 00:40:56,399
♪ Though you have to admit
my shell looks good ♪

849
00:40:56,433 --> 00:40:59,435
♪ You're tearing me apart! ♪

850
00:40:59,486 --> 00:41:04,774
♪ I'll finally get
to use my mind's interior ♪

851
00:41:04,825 --> 00:41:10,563
♪ And not only just my bust
and my posterior ♪

852
00:41:10,581 --> 00:41:13,199
♪ 'Cause the true inner self
you can't avoid ♪

853
00:41:13,233 --> 00:41:16,068
♪ And we're just nuts
about Sigmund Freud ♪

854
00:41:16,086 --> 00:41:21,257
♪ So open up my id
for a good clean sweep ♪

855
00:41:21,291 --> 00:41:23,576
♪ 'Cause I'm not
just here to dig ♪

856
00:41:23,594 --> 00:41:26,295
♪ No, I'm not
just here to dig ♪

857
00:41:26,346 --> 00:41:28,931
♪ Oh, I'm not
just here to dig ♪

858
00:41:28,966 --> 00:41:30,717
♪ I'm here to dig deep ♪

859
00:41:30,751 --> 00:41:32,635
♪ Motivation,
concentration, exploration ♪

860
00:41:32,686 --> 00:41:34,270
♪ Deep ♪

861
00:41:34,304 --> 00:41:36,139
- ? So deep ?
- ? Yeah! ?

862
00:41:38,358 --> 00:41:39,759
I'm a believer.

863
00:41:39,777 --> 00:41:41,027
Yeah, now we're
getting somewhere.

864
00:41:41,061 --> 00:41:42,562
Might just make it to Boston.

865
00:41:42,596 --> 00:41:45,565
Now that's a movie star.

866
00:41:50,103 --> 00:41:53,072
- Not bad, right?
- It was great.

867
00:41:53,106 --> 00:41:57,109
I've got lots more ideas.

868
00:41:57,127 --> 00:41:58,908
She's got lots more ideas.

869
00:41:58,908 --> 00:42:04,496
Sync & corrections by <font color=#ff00cc>MaxiZephyr</font>
<font color=#00ffff>www.addic7ed.com</font>

