﻿1
00:00:08,649 --> 00:00:09,617
I'm trying to think like Marilyn,

2
00:00:09,867 --> 00:00:10,735
and you're not exactly helping.

3
00:00:10,985 --> 00:00:11,993
I'm her boyfriend.

4
00:00:12,243 --> 00:00:14,139
Yeah, well I'm her director
so keep your hands to yourself.

5
00:00:14,389 --> 00:00:15,689
Unh!

6
00:00:16,908 --> 00:00:19,228
♪ Tomatoes like her,
well, they're easy to find ♪

7
00:00:20,679 --> 00:00:22,106
You're crazy about that dancer.

8
00:00:22,431 --> 00:00:24,316
I heard there's a press
opening at the white house.

9
00:00:24,566 --> 00:00:25,567
I can get you an interview.

10
00:00:25,817 --> 00:00:26,652
I think you'll want to hear this.

11
00:00:26,952 --> 00:00:28,112
How dare you go delving into

12
00:00:28,362 --> 00:00:29,889
the personal lives of my friends.

13
00:00:30,238 --> 00:00:33,441
Hello?
Am I in the right place?

14
00:00:42,451 --> 00:00:43,551
Oh.

15
00:00:43,986 --> 00:00:45,821
You really bumped it up a notch,
didn't you?

16
00:00:46,071 --> 00:00:47,297
What are you talking about?

17
00:00:47,547 --> 00:00:49,191
Aw, she dressed up
for the movie star.

18
00:00:49,441 --> 00:00:50,859
No, I didn't.

19
00:00:51,259 --> 00:00:51,994
Oh, my God,
you're wearing lipstick and everything.

20
00:00:52,244 --> 00:00:53,829
It's lip gloss, whatever.

21
00:00:54,079 --> 00:00:56,215
Fine, I'm excited.
I'm Rebecca Duvall's understudy.

22
00:00:56,465 --> 00:00:57,833
- Yes.
- Yeah, you are.

23
00:00:58,083 --> 00:00:59,868
Oh, the first time I saw
a Rebecca Duvall movie

24
00:01:00,118 --> 00:01:02,146
was when my babysitter
took me out of soccer

25
00:01:02,638 --> 00:01:04,090
to go see the disembodied.

26
00:01:04,340 --> 00:01:07,176
She was amazing--
I was scarred for life.

27
00:01:07,426 --> 00:01:09,195
- What were you, like, 13?
- Try ten.

28
00:01:09,820 --> 00:01:13,048
Yeah, um, isn't she a little old
to be playing Marilyn?

29
00:01:13,532 --> 00:01:15,184
No, she's perfect.

30
00:01:15,434 --> 00:01:17,886
Yeah but wasn't Marilyn,
like, 36 when she died?

31
00:01:18,136 --> 00:01:21,524
Yes, and Rebecca is 36...ish.

32
00:01:21,774 --> 00:01:23,876
"Ish" being the operative word.

33
00:01:24,142 --> 00:01:26,003
Ooh, girl, oh, no she didn't.

34
00:01:26,278 --> 00:01:28,578
Oh, prrt!

35
00:01:29,331 --> 00:01:31,008
Please don't ever do that again.

36
00:01:31,333 --> 00:01:32,401
Seriously.

37
00:01:32,651 --> 00:01:33,886
- You're right.
- Okay, ha-ha-ha!

38
00:01:34,152 --> 00:01:35,788
You guys have been
flirting your asses off

39
00:01:36,038 --> 00:01:38,124
for the last week--
so would you mind, please,

40
00:01:38,374 --> 00:01:40,426
just to go out on a real date.

41
00:01:40,676 --> 00:01:42,545
Preferably one where I'm not there.

44
00:01:47,716 --> 00:01:50,269
Tomorrow night at 7:00.

45
00:01:50,519 --> 00:01:52,721
Yes, under Tom Levitt.

46
00:01:52,971 --> 00:01:55,074
"L" as in lovebirds.

47
00:01:55,340 --> 00:01:59,979
E-V-I-T-T.
Thank you.

48
00:02:00,229 --> 00:02:01,929
Do it.

49
00:02:02,981 --> 00:02:04,567
Well, you should try

50
00:02:04,817 --> 00:02:06,786
the original one in Cobble Hill,
it's not as scene-y.

51
00:02:07,036 --> 00:02:08,904
Well if you're there, darling,
I'm guessing there's a scene.

52
00:02:09,154 --> 00:02:10,772
No, no, last time I went
they made me wait

53
00:02:11,022 --> 00:02:12,324
a half an hour for a table.

54
00:02:12,574 --> 00:02:17,246
Well, I admire your patience.
I never wait for tables.

55
00:02:17,496 --> 00:02:18,722
All right, everyone!

56
00:02:19,581 --> 00:02:21,225
The other day you
had a chance to meet

57
00:02:21,475 --> 00:02:23,085
the incomparable Rebecca Duvall.

58
00:02:23,518 --> 00:02:25,312
Give her a proper "Marilyn" welcome.

59
00:02:25,587 --> 00:02:27,673
Today we all dive into the work.

60
00:02:27,923 --> 00:02:28,941
Now Rebecca's gonna
jump in with a bit of

61
00:02:29,425 --> 00:02:30,776
Let me be your star,

62
00:02:31,176 --> 00:02:33,112
and we'll take her through
the choreography, okay?

63
00:02:33,378 --> 00:02:35,406
Rebecca, would you like
to warm up with Larry

64
00:02:35,681 --> 00:02:36,816
before we start?

65
00:02:37,066 --> 00:02:39,185
Nope, I'm good.

66
00:02:39,435 --> 00:02:42,987
All righty then.

67
00:02:46,075 --> 00:02:47,175
♪ ♪

68
00:02:51,029 --> 00:02:54,341
♪ Fade in on a girl ♪

69
00:02:54,700 --> 00:02:58,345
♪ with a hunger for fame ♪

70
00:02:58,620 --> 00:03:01,624
♪ and a face and a name ♪

71
00:03:01,874 --> 00:03:05,160
♪ to remember ♪

72
00:03:05,602 --> 00:03:08,464
♪ The past fades away ♪

73
00:03:08,714 --> 00:03:11,217
♪ because as of today ♪

74
00:03:11,467 --> 00:03:14,503
♪ Norma Jean's gone ♪

75
00:03:15,153 --> 00:03:19,453
♪ she's moving on ♪

76
00:03:19,758 --> 00:03:21,143
♪ Her smile ♪

77
00:03:21,393 --> 00:03:23,529
♪ and your fantasies ♪

78
00:03:23,779 --> 00:03:26,148
♪ Play a duet ♪

79
00:03:26,398 --> 00:03:29,318
♪ That will make you forget ♪

80
00:03:29,568 --> 00:03:33,322
♪ Where you are ♪

81
00:03:33,572 --> 00:03:35,324
Yeah, okay, then.

82
00:03:35,574 --> 00:03:36,967
Nice.

83
00:03:37,576 --> 00:03:38,994
I think we should start
looking at the blocking.

84
00:03:39,244 --> 00:03:40,387
Josh, you want to set that up?

85
00:03:40,779 --> 00:03:43,390
- Right, thanks, Rebecca.
- Oh, thanks.

86
00:03:49,471 --> 00:03:50,723
- It's okay?
- Yup.

87
00:03:50,973 --> 00:03:52,207
- Like it?
- Great.

88
00:03:52,457 --> 00:03:53,817
- Yup.
- It was good?

89
00:03:54,067 --> 00:03:55,377
- Great.
- Yup.

90
00:03:55,627 --> 00:03:56,395
I'm so excited.

91
00:03:56,645 --> 00:03:58,646
- Great.
- Yup.

92
00:04:02,117 --> 00:04:03,719
What are we gonna do?

93
00:04:04,411 --> 00:04:06,338
She's not bad. She's just...

94
00:04:06,588 --> 00:04:09,692
- What's the word?
- Bad?

95
00:04:10,542 --> 00:04:12,194
She's got the beat, she's on key.

96
00:04:12,444 --> 00:04:13,754
- She's just--
- Loud.

97
00:04:14,163 --> 00:04:15,781
That's the word.

98
00:04:16,031 --> 00:04:18,801
If she didn't sing so loudly,
what would it be?

99
00:04:19,051 --> 00:04:20,536
I don't have time for this.
They said she could sing.

100
00:04:20,786 --> 00:04:22,596
Her Agent, her manager.
Everyone said she could sing.

101
00:04:22,846 --> 00:04:24,773
Yeah, well that should have
been the tip-off right there.

102
00:04:25,023 --> 00:04:27,393
Didn't you see Rebecca Duvall
sing on Saturday night live?

103
00:04:27,643 --> 00:04:29,628
One of you said she was "awesome."

104
00:04:29,878 --> 00:04:31,397
- Wasn't me.
- Wasn't me.

105
00:04:31,647 --> 00:04:33,048
I think it was me.

106
00:04:33,398 --> 00:04:35,718
I think I said
she was utterly charismatic.

107
00:04:36,026 --> 00:04:38,304
Which of course she is.

108
00:04:38,654 --> 00:04:40,948
Listen, Rebecca Duvall is never
gonna be an opera singer.

109
00:04:41,198 --> 00:04:42,825
But she's gonna be great.

110
00:04:43,341 --> 00:04:46,620
She's gonna tear up the scenery,
she's gonna fill the seats.

111
00:04:47,029 --> 00:04:48,314
What we need to do

112
00:04:48,914 --> 00:04:53,285
is to find a constructive solution.

113
00:04:53,752 --> 00:04:56,238
Group suicide?

114
00:04:56,630 --> 00:04:59,241
Okay, um, we'll
use the "shadow selves."

115
00:04:59,633 --> 00:05:02,110
Give them some songs.

116
00:05:02,511 --> 00:05:03,996
The Cartwright girl, maybe.

117
00:05:04,246 --> 00:05:07,249
Or we bring back Ivy.

118
00:05:07,724 --> 00:05:08,334
Put her in the mix.

119
00:05:08,584 --> 00:05:10,919
- Ivy?
- Oh, come on.

120
00:05:11,353 --> 00:05:13,572
Okay, so she screwed up royally
at heaven on earth.

121
00:05:13,822 --> 00:05:15,024
But don't you think
she's been crucified enough

122
00:05:15,274 --> 00:05:16,775
for that already?
Seriously.

123
00:05:17,234 --> 00:05:18,444
What, you're gonna
consign her to cruise ships

124
00:05:18,694 --> 00:05:20,612
for the rest of her life?
She's bloody talented.

125
00:05:20,862 --> 00:05:23,432
- I don't know.
- Guys, she's had a rough patch.

126
00:05:23,682 --> 00:05:24,933
But she's fine.

127
00:05:25,183 --> 00:05:26,702
And be honest, we need her.

128
00:05:26,952 --> 00:05:28,504
Look, we all hope
Rebecca Duvall can do this,

129
00:05:28,754 --> 00:05:30,789
but God forbid she can't,
and the Cartwright girl

130
00:05:31,039 --> 00:05:33,375
is still too green
and we all know that.

131
00:05:33,834 --> 00:05:36,978
We need Ivy back in the show.

132
00:05:37,379 --> 00:05:39,948
Those shadow selves
were supposed to be whispers.

133
00:05:40,799 --> 00:05:43,151
Whispers in Marilyn's mind,
not songs.

134
00:05:43,401 --> 00:05:44,620
Whispers!

135
00:05:44,870 --> 00:05:46,705
This is just an excuse
to bring Ivy back.

136
00:05:46,955 --> 00:05:48,290
Hey, we love Ivy.

137
00:05:48,540 --> 00:05:49,625
If we're gonna
have two more Marilyn's,

138
00:05:49,875 --> 00:05:50,809
one of them might as well be her.

139
00:05:51,242 --> 00:05:53,962
The real Marilyn
has to be able to sing.

140
00:05:54,313 --> 00:05:58,333
Take a breath,
we will figure something out.

141
00:05:58,583 --> 00:06:00,219
Okay, you can't
just stand there and act

142
00:06:00,469 --> 00:06:02,187
you weren't freaking out about
this whole thing this morning.

143
00:06:02,437 --> 00:06:05,024
I was, wasn't I?

144
00:06:05,449 --> 00:06:07,175
But now I'm clearheaded
and optimistic.

145
00:06:07,534 --> 00:06:09,953
And it's your turn to freak out.

146
00:06:10,562 --> 00:06:12,347
You're just in a good mood
'cause you have a date

147
00:06:12,597 --> 00:06:14,182
with your chorus crush.

148
00:06:14,432 --> 00:06:15,651
Thanks to me.

149
00:06:15,901 --> 00:06:18,569
Me, me, me.

150
00:06:20,438 --> 00:06:23,826
Oh, hey, maybe that's Derek
with some more bright ideas.

151
00:06:24,076 --> 00:06:26,194
Leo's school?

152
00:06:26,444 --> 00:06:28,144
Hello?

153
00:06:31,833 --> 00:06:33,133
Hey.

154
00:06:34,002 --> 00:06:36,037
I just saw Rebecca on the elevator,

155
00:06:36,287 --> 00:06:38,232
and she said she thought
my shoes were cute.

156
00:06:38,507 --> 00:06:40,509
I still haven't worked up
the courage to meet her.

157
00:06:40,759 --> 00:06:44,546
You have the perfect in.
You're her understudy.

158
00:06:44,988 --> 00:06:47,733
- Oh, my God.
- Hi!

159
00:06:47,983 --> 00:06:50,244
- Hello, beautiful.
- Where you been all my life?

160
00:06:50,686 --> 00:06:53,372
Oh, thank you.
So what'd I miss?

161
00:06:54,022 --> 00:06:55,891
I got a new cell phone
and some hack stole your part.

162
00:06:56,141 --> 00:06:57,943
Other than that, absolutely nothing.

163
00:06:58,193 --> 00:06:59,578
- Hi.
- Hi.

164
00:06:59,878 --> 00:07:01,864
What's she doing back here?

165
00:07:02,114 --> 00:07:05,284
Can't say I'm surprised,
given who she's sleeping with.

166
00:07:05,592 --> 00:07:07,586
Hi, guys.

167
00:07:07,886 --> 00:07:08,986
Hi.

168
00:07:10,138 --> 00:07:12,073
What does this mean for me?

169
00:07:12,323 --> 00:07:16,687
I'm not gonna lie, it's not good.

170
00:07:17,301 --> 00:07:24,456
"Smash: S01E11" "The Movie Star"
Original air date 16 April, 2012

171
00:07:24,706 --> 00:07:30,832
Sync & corrections by MaxiZephyr
www.addic7ed.com

172
00:07:34,830 --> 00:07:36,171
♪ Called Monroe ♪

173
00:07:36,421 --> 00:07:38,858
- ? Monroe ?
- Mm-hm.

174
00:07:39,108 --> 00:07:41,587
♪ Which basically told the enemy ♪

175
00:07:42,311 --> 00:07:45,090
♪ Where to go ♪

176
00:07:45,614 --> 00:07:46,849
Yes.

177
00:07:47,099 --> 00:07:49,368
♪ It was created to nurture ♪

178
00:07:49,618 --> 00:07:51,019
♪ and protect ♪

179
00:07:51,269 --> 00:07:54,824
♪ It was created
to nurture and protect ♪

180
00:07:55,309 --> 00:07:56,242
Do you hear that?

181
00:07:56,492 --> 00:07:57,860
What?

182
00:07:58,353 --> 00:08:00,663
That is the sound
of 1,000 ticketholders

183
00:08:00,913 --> 00:08:02,248
demanding their money back.

184
00:08:02,498 --> 00:08:03,966
She's not that bad.

185
00:08:04,401 --> 00:08:06,085
♪ But is it a fact♪
♪

186
00:08:06,361 --> 00:08:08,921
Don't tell me you're not
thinking what I'm thinking.

187
00:08:09,171 --> 00:08:10,923
I'm thinking she's
beautiful and famous

188
00:08:11,173 --> 00:08:12,618
and I wish I had her life.

189
00:08:12,958 --> 00:08:14,927
And you're counting
the minutes until she implodes

190
00:08:15,177 --> 00:08:18,230
and that part is yours.

191
00:08:18,480 --> 00:08:22,050
If you're not, you're in
the wrong business, understudy.

192
00:08:22,544 --> 00:08:24,353
♪ Deep ♪

193
00:08:24,603 --> 00:08:25,721
Okay.

194
00:08:25,971 --> 00:08:27,273
- That was gorgeous.
- Oh, thanks.

195
00:08:27,523 --> 00:08:28,369
It's great.

196
00:08:28,619 --> 00:08:30,469
Karen, can I talk
to you for a moment, please?

197
00:08:31,172 --> 00:08:32,672
Sure.

198
00:08:40,479 --> 00:08:41,832
Everything okay?

199
00:08:42,082 --> 00:08:43,634
Why, did I do something wrong?

200
00:08:44,191 --> 00:08:45,486
No, no, sorry.

201
00:08:45,736 --> 00:08:48,171
I'm just letting you know
I won't be needing you anymore,

202
00:08:48,421 --> 00:08:50,140
obviously.

203
00:08:50,697 --> 00:08:54,728
For Marilyn, I mean.

204
00:08:54,978 --> 00:08:57,064
You won't be needing me?

205
00:08:57,621 --> 00:09:00,517
I wouldn't be so sure of that.

206
00:09:01,249 --> 00:09:04,354
No, I mean, Rebecca's gonna
be needing all my attention.

207
00:09:04,836 --> 00:09:06,740
And I'm just the understudy.
I get it.

208
00:09:06,990 --> 00:09:08,208
Don't worry, Derek.

209
00:09:08,458 --> 00:09:10,442
I'm not going anywhere.

210
00:09:13,929 --> 00:09:17,701
♪ Our day will come ♪

211
00:09:17,951 --> 00:09:23,272
♪ and we'll have everything ♪

212
00:09:23,757 --> 00:09:27,561
♪ We'll share the joy ♪

213
00:09:27,811 --> 00:09:33,267
♪ falling in love can bring ♪

214
00:09:33,517 --> 00:09:35,117
♪ No one can tell me ♪

215
00:09:35,635 --> 00:09:39,356
♪ that I'm too young to know ♪

216
00:09:39,606 --> 00:09:41,525
♪ Young to know ♪

217
00:09:41,775 --> 00:09:44,862
♪ I love you so ♪

218
00:09:45,112 --> 00:09:49,281
♪ and you love me ♪

219
00:09:53,136 --> 00:09:57,708
♪ Our day will come ♪

220
00:09:58,015 --> 00:10:02,746
♪ if we just wait a while ♪

221
00:10:02,996 --> 00:10:07,217
♪ No tears for us ♪

222
00:10:07,607 --> 00:10:12,606
♪ think love and wear a smile ♪

223
00:10:13,030 --> 00:10:14,641
♪ Our dreams have magic ♪

224
00:10:14,891 --> 00:10:17,868
♪ because we'll always stay ♪

225
00:10:18,362 --> 00:10:20,931
♪ in love this way ♪

226
00:10:21,246 --> 00:10:25,946
♪ Our day will come ♪

227
00:10:28,655 --> 00:10:30,741
♪ Our day will come ♪

228
00:10:31,173 --> 00:10:35,873
♪ Our day will come ♪

229
00:10:38,698 --> 00:10:40,834
♪ Our day will come ♪

230
00:10:41,084 --> 00:10:45,784
♪ Our day will come ♪

231
00:10:50,442 --> 00:10:51,628
And that's lunch.

232
00:10:52,194 --> 00:10:53,463
Is that it?

233
00:10:53,713 --> 00:10:57,100
Uh, yeah.
Uh, yeah.

234
00:10:57,350 --> 00:10:59,850
Thank you.

235
00:11:05,909 --> 00:11:08,028
Hey, I'm so glad I got you.

236
00:11:08,585 --> 00:11:09,646
Where are you?

237
00:11:09,896 --> 00:11:11,615
I called the office,
they said to try your cell.

238
00:11:11,865 --> 00:11:12,983
Oh, I'm covering an event.
Yeah, I'd better run actually.

239
00:11:13,233 --> 00:11:14,201
Okay.

240
00:11:14,591 --> 00:11:15,502
Any word on the press secretary job?

241
00:11:15,752 --> 00:11:17,337
Sorry, hon, I really need to go.

242
00:11:17,587 --> 00:11:19,096
- Sure.
- Talk later.

243
00:11:19,539 --> 00:11:21,839
Love you.

244
00:11:28,965 --> 00:11:30,065
♪ ♪

245
00:11:47,734 --> 00:11:49,710
Thank you for meeting me.
I really appreciate it.

246
00:11:49,960 --> 00:11:51,972
What's going on with Leo?

247
00:11:52,504 --> 00:11:56,210
Well, he's flunking
two classes, apparently.

248
00:11:56,460 --> 00:11:58,862
Calculus and American history.

249
00:11:59,112 --> 00:12:01,031
Here's a kid who never
got less than a "B" plus.

250
00:12:01,281 --> 00:12:03,533
You think I don't know that?

251
00:12:03,783 --> 00:12:05,252
I wasn't saying that.

252
00:12:05,892 --> 00:12:08,388
Who do you think
was home with him every day

253
00:12:08,638 --> 00:12:10,157
after school?

254
00:12:10,647 --> 00:12:13,358
Can we just table
the "us" part of this?

255
00:12:14,094 --> 00:12:16,320
I know you're angry,
and you have every right to be.

256
00:12:16,763 --> 00:12:19,049
- But this is about Leo.
- It's all connected, Julia.

257
00:12:19,531 --> 00:12:20,550
Do you think it's a coincidence

258
00:12:20,800 --> 00:12:22,185
that he's suddenly
checked out of school?

259
00:12:22,435 --> 00:12:24,855
No, of course it isn't.
It's my fault.

260
00:12:25,105 --> 00:12:28,442
It's my fault.
It's all my fault.

261
00:12:28,692 --> 00:12:30,444
But we've gotta deal with this
before we sit down

262
00:12:30,694 --> 00:12:32,996
with the guidance counselor
on Thursday.

263
00:12:33,545 --> 00:12:37,200
You lied to me,
and betrayed our marriage.

264
00:12:37,633 --> 00:12:42,956
And then you did it again
five years later.

265
00:12:43,206 --> 00:12:46,016
I have nothing to say.

266
00:12:50,771 --> 00:12:54,271
Thanks so much.

267
00:12:55,468 --> 00:13:00,406
Okay, sorry, um, I just...

268
00:13:01,007 --> 00:13:04,027
Derek, um, I just had a few thoughts

269
00:13:04,277 --> 00:13:05,562
I'd love to run by you.

270
00:13:05,812 --> 00:13:07,830
Is this a bad time
for a quick pow-wow?

271
00:13:08,080 --> 00:13:10,817
- No, it's a perfect time.
- Great.

272
00:13:11,067 --> 00:13:13,419
He used to lay into you
for raising the wrong eyebrow.

273
00:13:14,120 --> 00:13:16,255
That's because he knew
I'd get it right eventually.

274
00:13:17,023 --> 00:13:18,424
With her, what's the point?

275
00:13:18,959 --> 00:13:20,551
This ain't over, you mark my words.

276
00:13:20,860 --> 00:13:23,262
You know who's going to wind up
playing Marilyn, don't you?

277
00:13:23,512 --> 00:13:25,749
Gwyneth paltrow?

278
00:13:26,223 --> 00:13:29,886
So...Marilyn Monroe,
she was part of the, you know,

279
00:13:30,136 --> 00:13:32,396
- the actor's studio.
- Mm-hm.

280
00:13:33,006 --> 00:13:35,607
We should see it.
The classes, the characters.

281
00:13:36,042 --> 00:13:38,428
Okay, the problem with that
is that in this scene

282
00:13:38,678 --> 00:13:40,681
we just don't really have enough
time to get into all of that.

283
00:13:40,931 --> 00:13:42,281
But that's exactly my point.

284
00:13:42,531 --> 00:13:43,466
There really isn't time
in any of the scenes

285
00:13:43,716 --> 00:13:45,159
to dig into her psyche.

286
00:13:45,409 --> 00:13:46,570
They're too short.

287
00:13:46,820 --> 00:13:49,272
I mean, personally,
I'd rather see longer scenes

288
00:13:49,522 --> 00:13:50,741
and a little less
singing and dancing.

289
00:13:50,991 --> 00:13:53,110
Heh, well, it is a musical after all.

290
00:13:53,500 --> 00:13:55,812
Yeah, but it doesn't mean
it can't be deep and smart.

291
00:13:56,336 --> 00:13:58,532
I mean, and that song, it's boring.

292
00:13:58,782 --> 00:13:59,783
I mean, it should be more fun.

293
00:14:00,033 --> 00:14:01,251
Okay, you know what?

294
00:14:01,717 --> 00:14:05,122
Um, this sounds like
a longer conversation.

295
00:14:05,372 --> 00:14:07,758
Wha...Uh...

296
00:14:08,008 --> 00:14:09,593
I'm driving you crazy, aren't I?

297
00:14:10,058 --> 00:14:12,429
- No, not at all.
- Yes, yes, I am, I know.

298
00:14:12,894 --> 00:14:15,564
I'm such a pain in the ass.

299
00:14:18,084 --> 00:14:20,887
Boring!
She thinks my music is boring.

300
00:14:21,137 --> 00:14:22,571
It might be a little less boring

301
00:14:22,821 --> 00:14:24,391
if she could actually sing it on key.

302
00:14:24,641 --> 00:14:25,809
"More fun."

303
00:14:26,059 --> 00:14:27,394
What blindingly insightful criticism.

304
00:14:27,644 --> 00:14:28,979
"More fun."

305
00:14:29,229 --> 00:14:30,113
I don't give a damn
if it's fun or not,

306
00:14:30,363 --> 00:14:31,465
if she could just learn it.

307
00:14:31,715 --> 00:14:33,784
That would actually
be more fun for me

308
00:14:34,034 --> 00:14:35,485
if she would learn the song!

309
00:14:35,735 --> 00:14:38,739
Hey, where did Julia say
this restaurant was again?

310
00:14:38,989 --> 00:14:40,089
You know, I'm too wound up to eat.

311
00:14:40,573 --> 00:14:43,243
When I get like this
my stomach just shuts down.

312
00:14:43,493 --> 00:14:44,628
Yeah, okay.

313
00:14:44,878 --> 00:14:48,081
I'm not that hungry either.

314
00:14:48,331 --> 00:14:51,558
So what do you wanna do?

315
00:14:52,919 --> 00:14:55,589
Into the woods.

316
00:14:55,839 --> 00:14:57,648
Hmm, mm-hm.

317
00:14:58,008 --> 00:15:02,345
For me, it's the frogs.

318
00:15:02,595 --> 00:15:05,895
But I'm weird.

319
00:15:18,611 --> 00:15:22,032
- Mmm.
- Wait, wait, wait, wait.

320
00:15:22,282 --> 00:15:25,869
- Wait?
- Just moving a little fast.

321
00:15:26,259 --> 00:15:27,237
Fast?

322
00:15:27,487 --> 00:15:29,906
I'm kind of old-fashioned, okay?

323
00:15:30,156 --> 00:15:32,008
Really?

324
00:15:32,258 --> 00:15:33,627
Yeah.

325
00:15:33,877 --> 00:15:37,047
Like, um, I go to church
and believe in God and stuff.

326
00:15:37,771 --> 00:15:40,534
So I kind of think of this as holy.

327
00:15:40,941 --> 00:15:42,252
Wait a minute.

328
00:15:42,502 --> 00:15:46,389
- Sex is holy?
- Yeah.

329
00:15:46,639 --> 00:15:49,059
Yeah, man, I think that.

330
00:15:49,309 --> 00:15:51,027
Are you a republican too?

331
00:15:51,277 --> 00:15:53,530
'Cause I dated one of them
and it didn't work out so well.

332
00:15:53,780 --> 00:15:57,334
Republicans don't own God,
you know that.

333
00:15:57,584 --> 00:15:59,084
Do I?

334
00:15:59,986 --> 00:16:03,824
Look, I like you.

335
00:16:04,172 --> 00:16:08,545
I just wanna slow things down.
Hang out outside of rehearsal.

336
00:16:08,795 --> 00:16:10,881
Do things.

337
00:16:11,179 --> 00:16:12,215
Go to a Knicks game?

338
00:16:12,465 --> 00:16:14,384
That idea strikes you as crazy?

339
00:16:14,683 --> 00:16:15,783
Mm.

340
00:16:17,087 --> 00:16:19,172
- Okay.
- No, no, come on.

341
00:16:19,422 --> 00:16:24,845
No, this is just unusual.
You have to admit it.

342
00:16:25,095 --> 00:16:26,429
How old are you?

343
00:16:26,679 --> 00:16:28,979
37...ish.

344
00:16:30,683 --> 00:16:32,519
And what's your longest relationship?

345
00:16:32,769 --> 00:16:34,269
Um...

346
00:16:34,821 --> 00:16:37,240
Five years....

347
00:16:37,490 --> 00:16:38,408
Months.

348
00:16:38,658 --> 00:16:39,576
Okay.

349
00:16:39,826 --> 00:16:41,668
Okay, I know you, you know.

350
00:16:42,195 --> 00:16:45,615
You meet somebody,
you jump right into something

351
00:16:45,865 --> 00:16:47,450
and then you start
looking for reasons to bail.

352
00:16:47,700 --> 00:16:50,036
Am I right?

353
00:16:50,302 --> 00:16:52,304
Trust me.

354
00:16:52,905 --> 00:16:55,907
My way is better.

355
00:17:13,742 --> 00:17:15,127
Yeah, Eileen, it's Mark at CAA.

356
00:17:15,377 --> 00:17:17,066
Sorry we keep missing each other.

357
00:17:17,316 --> 00:17:20,203
I trust you're enjoying
the fabulous Rebecca Duvall.

358
00:17:20,453 --> 00:17:21,953
You said she could sing, Mark.

359
00:17:26,292 --> 00:17:27,994
Hi, Eileen, it's Nick.

360
00:17:28,244 --> 00:17:31,164
You remember me--tall,
dark and extremely handsome.

361
00:17:31,414 --> 00:17:33,783
Just, uh, wanna say hi.

362
00:17:34,033 --> 00:17:35,917
So call me the old-fashioned way.

363
00:17:58,107 --> 00:18:00,007
Eileen.

364
00:18:00,660 --> 00:18:01,744
Ellis.

365
00:18:01,994 --> 00:18:02,624
I thought you'd left already.

366
00:18:03,112 --> 00:18:04,614
I was about to.

367
00:18:04,864 --> 00:18:06,532
I just wanted to make sure
that you got this latest email

368
00:18:06,782 --> 00:18:08,117
about Rebecca's issues.

369
00:18:08,367 --> 00:18:09,702
There are more?

370
00:18:09,952 --> 00:18:10,920
"No one is allowed to smoke within

371
00:18:11,170 --> 00:18:11,954
"100 feet of her.

372
00:18:12,204 --> 00:18:13,423
"We must provide a blender

373
00:18:13,673 --> 00:18:15,304
"for her daily
kale-and-flaxseed smoothies.

374
00:18:15,554 --> 00:18:16,592
She's allergic to peanuts--"

375
00:18:16,842 --> 00:18:20,596
Yeah, okay,
I'll deal with it tomorrow.

376
00:18:20,892 --> 00:18:23,132
Uh, actually there's something else.

377
00:18:23,382 --> 00:18:26,001
She sent me out for gum earlier
while her assistants

378
00:18:26,251 --> 00:18:27,670
were just sitting around
reading US weekly.

379
00:18:27,920 --> 00:18:29,639
I think they think I work for them.

380
00:18:29,889 --> 00:18:33,676
Ellis, lesson number one.

381
00:18:34,364 --> 00:18:36,979
Keep your enemies close,
and celebrities even closer.

382
00:18:37,743 --> 00:18:39,515
And their assistants closer yet.

383
00:18:39,765 --> 00:18:43,403
There's power in proximity
as I think you already know.

384
00:18:43,653 --> 00:18:45,455
Fair enough.

385
00:18:45,705 --> 00:18:47,740
Was there something
you needed from my desk?

386
00:18:47,990 --> 00:18:49,090
No.

387
00:18:50,176 --> 00:18:52,876
Good night.

388
00:18:59,719 --> 00:19:02,171
All right, Nick.

389
00:19:02,421 --> 00:19:05,062
Let's see what's wrong with you?

390
00:19:11,697 --> 00:19:14,484
Great, another crook.

391
00:19:14,734 --> 00:19:18,158
So in my experience,
when a kid like Leo,

392
00:19:18,554 --> 00:19:21,120
who is normally
engaged and motivated,

393
00:19:21,624 --> 00:19:23,826
suddenly checks out,

394
00:19:24,331 --> 00:19:26,279
there's usually something
going on at home

395
00:19:26,529 --> 00:19:31,033
that might be a contributing factor.

396
00:19:31,283 --> 00:19:33,703
- Well, actually--
- No, no, he's been fine.

397
00:19:33,953 --> 00:19:36,038
A little moody,
but aren't all 17-year-olds?

398
00:19:36,551 --> 00:19:39,763
True, but they're not all
suddenly failing classes

399
00:19:40,076 --> 00:19:42,295
they once excelled in.

400
00:19:42,545 --> 00:19:46,466
So there's nothing going on
that we should know about?

401
00:19:46,716 --> 00:19:48,584
Death in the family?
Illness?

402
00:19:48,834 --> 00:19:51,316
- Financial strain?
- Nope.

403
00:19:51,804 --> 00:19:53,304
Okay.

404
00:19:53,606 --> 00:19:56,142
- Then in that case--
- Stop lying.

405
00:19:56,392 --> 00:19:58,895
We've been living apart
for a few weeks now.

406
00:19:59,145 --> 00:20:01,197
I was unfaithful so Frank moved out.

407
00:20:01,447 --> 00:20:02,947
Yeah.

408
00:20:03,566 --> 00:20:06,569
I had an affair, which was
totally and completely wrong

409
00:20:06,819 --> 00:20:08,321
on every level.

410
00:20:08,571 --> 00:20:10,377
And Leo found out about it.

411
00:20:10,956 --> 00:20:12,942
Before Frank did, actually.

412
00:20:13,192 --> 00:20:14,577
But then Frank found out about it.

413
00:20:14,827 --> 00:20:17,497
And then things with Leo got worse.

414
00:20:17,747 --> 00:20:19,582
But then better.

415
00:20:19,832 --> 00:20:22,919
But then worse again, obviously,
if he's flunking out of school.

416
00:20:23,169 --> 00:20:24,286
So I pretty much ruined everything

417
00:20:24,536 --> 00:20:26,255
and now here we are.

418
00:20:26,505 --> 00:20:29,474
Did I leave anything out?

419
00:20:32,762 --> 00:20:34,262
Next.

420
00:20:42,238 --> 00:20:44,574
I'm Marilyn Monroe.

421
00:20:44,824 --> 00:20:46,924
And I...

422
00:20:47,827 --> 00:20:49,495
I'm so thankful to be here.

423
00:20:49,745 --> 00:20:51,531
How can you be thankful
before you know

424
00:20:51,781 --> 00:20:53,545
if I can teach you anything?

425
00:20:54,834 --> 00:20:55,835
I don't know.

426
00:20:56,085 --> 00:21:00,590
Feeling.
What do yfeel?

427
00:21:00,840 --> 00:21:02,008
Heh...

428
00:21:02,638 --> 00:21:04,944
I'm pretty nervous, I guess.

429
00:21:05,641 --> 00:21:07,430
I want you to like me so much.

430
00:21:07,680 --> 00:21:10,299
And I'm afraid I'm not
gonna be any good at this.

431
00:21:10,549 --> 00:21:13,918
And I really want to be good.

432
00:21:16,939 --> 00:21:18,039
♪ ♪

433
00:21:19,358 --> 00:21:21,811
You see? This is exactly
what I'm talking about.

434
00:21:22,061 --> 00:21:23,896
This scene, it's just getting started

435
00:21:24,146 --> 00:21:27,567
when suddenly I...
? Break into song ?

436
00:21:27,817 --> 00:21:29,035
You know what?

437
00:21:29,285 --> 00:21:31,404
Uh, this sounds like
a sidebar conversation.

438
00:21:31,654 --> 00:21:33,072
I didn't want to interrupt
the rehearsal, the--

439
00:21:33,322 --> 00:21:34,657
Not to worry.

440
00:21:34,907 --> 00:21:36,709
I think everyone could
probably do with a break.

441
00:21:36,959 --> 00:21:39,994
Okay, that's ten.

442
00:21:43,345 --> 00:21:44,717
Oh, um, don't forget.

443
00:21:44,967 --> 00:21:46,586
There's a private screening
of my new movie,

444
00:21:46,836 --> 00:21:50,089
Casual Friday 2, tonight
at the Bryant park hotel.

445
00:21:50,339 --> 00:21:52,006
Passes are by the door.

446
00:21:59,682 --> 00:22:00,982
Hey.

447
00:22:01,350 --> 00:22:04,450
Um, I actually have some time
to get together tonight.

448
00:22:05,271 --> 00:22:06,906
Is that so?

449
00:22:07,156 --> 00:22:08,491
Yeah, I know you've seen
Rebecca's movie 100 times.

450
00:22:08,741 --> 00:22:10,493
But you know, I thought
we could catch a screening,

451
00:22:10,743 --> 00:22:12,028
maybe get a bite after?

452
00:22:12,278 --> 00:22:14,163
Uh, I've seen it 200 times.

453
00:22:14,960 --> 00:22:17,166
What the hell, Rebecca.
You never called me back.

454
00:22:17,416 --> 00:22:18,668
I'm working, Colin!

455
00:22:18,918 --> 00:22:20,119
Sorry, this is a closed rehearsal.

456
00:22:20,369 --> 00:22:21,800
Randall, he's drunk.
Make him go.

457
00:22:22,254 --> 00:22:23,886
- Hey, come on, let's go.
- I wanna talk to you!

458
00:22:24,340 --> 00:22:26,889
Just get out of here, Colin!

459
00:22:27,543 --> 00:22:29,933
Either you leave, my friend,
or I'm going to have to

460
00:22:30,183 --> 00:22:32,598
temporarily blind you.

461
00:22:32,848 --> 00:22:34,021
This is crazy.

462
00:22:34,884 --> 00:22:36,984
Get out!

463
00:22:42,797 --> 00:22:45,574
No, I'm not aware of any ruckus
at the rehearsal today.

464
00:22:46,072 --> 00:22:48,058
That is, of course, aside
from the roof being raised

465
00:22:48,308 --> 00:22:52,395
by the musical stylings
of Houston and Levitt.

466
00:22:52,645 --> 00:22:53,496
Uh-huh.

467
00:22:53,746 --> 00:22:57,046
Good, bye-bye.

468
00:22:57,884 --> 00:22:59,169
Was that page six?

469
00:22:59,419 --> 00:23:01,411
No, actually it was
the New York Times.

470
00:23:01,661 --> 00:23:04,914
Even they have gotten
into the gossip biz.

471
00:23:05,594 --> 00:23:07,016
So her singing is a train wreck,

472
00:23:07,266 --> 00:23:08,451
and so is her personal life.

473
00:23:08,701 --> 00:23:10,349
We're doubly blessed.

474
00:23:10,970 --> 00:23:12,755
Rebecca Duvall did not get
to the top of the A-list

475
00:23:13,005 --> 00:23:16,397
by being simple or by having
healthy romantic relationships.

476
00:23:17,009 --> 00:23:18,595
Neither did Marilyn.

477
00:23:18,845 --> 00:23:20,379
She's still Rebecca Duvall.

478
00:23:20,629 --> 00:23:22,849
And if she wants you
to write an extra-long scene

479
00:23:23,153 --> 00:23:25,551
before dig deep, you will
write that extra-long scene

480
00:23:25,989 --> 00:23:29,237
and you will have it
on my desk by 5:00, understood?

481
00:23:44,921 --> 00:23:45,922
Marilyn.

482
00:23:46,172 --> 00:23:47,469
You can't stay away, can you?

483
00:23:47,719 --> 00:23:49,242
What are you doing in Dev's office?

484
00:23:49,680 --> 00:23:51,077
Uh, you mean my office.

485
00:23:51,327 --> 00:23:55,048
Yeah, I did a little re-org
when I became press secretary.

486
00:23:55,298 --> 00:23:57,062
- You're press-secretary?
- Damn straight.

487
00:23:57,767 --> 00:24:01,019
Doesn't your boyfriend
tell you anything?

488
00:24:06,542 --> 00:24:08,949
I didn't say I loved it,
I said I couldn't put it down.

489
00:24:09,199 --> 00:24:11,447
Well, I'm sorry but
that is a friendship-ender.

490
00:24:11,697 --> 00:24:13,366
That is so unfair,
you didn't even finish the book.

491
00:24:13,616 --> 00:24:14,997
Because it was so bad.

492
00:24:15,368 --> 00:24:16,484
What!!

493
00:24:19,021 --> 00:24:21,721
Hey, Karen.

494
00:24:22,959 --> 00:24:24,243
What are you doing here?

495
00:24:24,493 --> 00:24:27,297
What are you doing here?

496
00:24:27,547 --> 00:24:28,510
When were you going to tell me

497
00:24:28,864 --> 00:24:31,217
that that Weasel got press-secretary?

498
00:24:32,014 --> 00:24:33,753
- Eventually.
- Eventually? When?

499
00:24:34,003 --> 00:24:35,350
Well, I don't know,
you've been pretty wrapped up

500
00:24:35,600 --> 00:24:37,123
in the show lately--
and Rebecca Duvall and all that.

501
00:24:37,373 --> 00:24:39,325
So it's my fault
you don't talk to me anymore?

502
00:24:39,575 --> 00:24:41,460
Looks like you're
talking to her plenty.

503
00:24:41,710 --> 00:24:43,396
Whoa, it's not exactly
like we've been

504
00:24:43,646 --> 00:24:45,098
on the same page lately.

505
00:24:45,348 --> 00:24:46,779
How can we be on the same page
when you're not even

506
00:24:47,029 --> 00:24:48,151
telling me what page you're on?

507
00:24:48,401 --> 00:24:50,003
I mean, how long ago
did this thing happen?

508
00:24:50,253 --> 00:24:51,604
Is there anything else
I should know about?

509
00:24:51,854 --> 00:24:53,305
You seem to be more upset
about not knowing

510
00:24:53,555 --> 00:24:55,408
than the actual news.

511
00:24:55,658 --> 00:24:58,827
You know how badly I wanted this job.

512
00:25:02,148 --> 00:25:03,482
I'm so sorry.

513
00:25:03,732 --> 00:25:06,757
You're right.

514
00:25:07,536 --> 00:25:09,009
Hey, there's a special
screening tonight

515
00:25:09,259 --> 00:25:10,340
of Rebecca's new movie.

516
00:25:10,590 --> 00:25:12,458
I think that might
help take your mind off things?

517
00:25:12,708 --> 00:25:14,627
- Uh, no, no, thanks.
- Oh, come on.

518
00:25:14,877 --> 00:25:16,012
It's the sequel to Casual Fridays.

519
00:25:16,262 --> 00:25:17,513
You loved the first one.

520
00:25:17,763 --> 00:25:19,799
We haven't laughed together
in a long time.

521
00:25:20,049 --> 00:25:22,852
Think about it, please?

522
00:25:23,102 --> 00:25:24,602
Sure.

523
00:25:48,577 --> 00:25:50,997
Hey, Nick.

524
00:25:51,551 --> 00:25:53,332
Yes, it's Eileen.

525
00:25:53,582 --> 00:25:57,203
I'm sorry it's taken so long
for me to get back to you but...

526
00:25:57,453 --> 00:26:00,673
the thing is, I'm very busy
and I just can't be distracted

527
00:26:00,923 --> 00:26:02,341
from the show right now.

528
00:26:02,591 --> 00:26:03,542
Wait--aagh!

529
00:26:04,398 --> 00:26:05,728
Wait a second.

530
00:26:05,978 --> 00:26:09,182
Are you breaking up with me
after one kiss?

531
00:26:09,432 --> 00:26:10,400
What, my breath that bad?

532
00:26:10,650 --> 00:26:12,351
Oh, hi, Nick.

533
00:26:12,906 --> 00:26:16,406
Well, um, it's just that
I realized how unrealistic it is

534
00:26:16,656 --> 00:26:19,525
for me to get involved
with anyone right now

535
00:26:19,775 --> 00:26:21,123
when I'm so busy.

536
00:26:21,944 --> 00:26:23,579
Whatever you're
about to say, Ms. busy,

537
00:26:23,829 --> 00:26:25,832
I think I deserve to
hear it in person.

538
00:26:26,082 --> 00:26:28,201
- Don't you?
- Okay.

539
00:26:28,451 --> 00:26:31,504
How about tonight?

540
00:26:31,754 --> 00:26:33,873
That sounds perfect.

541
00:26:34,219 --> 00:26:37,759
- Okay.
- Okay.

542
00:26:42,498 --> 00:26:43,549
- Eileen?
- Hi!

543
00:26:43,799 --> 00:26:45,299
Uh...

544
00:26:46,335 --> 00:26:47,753
Sorry to pop in on you like this

545
00:26:48,003 --> 00:26:50,523
but I just wanna say thanks
for another great day.

546
00:26:50,773 --> 00:26:52,488
- I'm having so much fun.
- Oh, good.

547
00:26:53,275 --> 00:26:55,365
Well, I was actually
just about to call you

548
00:26:56,145 --> 00:26:57,596
to find out if you're okay.

549
00:26:57,846 --> 00:26:59,398
Your unexpected friend?

550
00:26:59,648 --> 00:27:01,884
Oh, Colin?

551
00:27:02,134 --> 00:27:03,624
Oh, he's harmless, just annoying.

552
00:27:04,236 --> 00:27:06,456
Oh, good, because
I've had more than my share

553
00:27:06,706 --> 00:27:08,207
of troublesome men in my life.

554
00:27:08,457 --> 00:27:10,793
No, I can handle him.

555
00:27:11,043 --> 00:27:12,611
He does this about every four months.

556
00:27:12,861 --> 00:27:14,964
Anyway, the real reason I came by

557
00:27:15,214 --> 00:27:17,750
is to talk about the scene.

558
00:27:18,000 --> 00:27:20,933
I just got the pages from Julia.

559
00:27:21,703 --> 00:27:22,755
It's inspired.

560
00:27:23,005 --> 00:27:24,590
She's such a talent.

561
00:27:24,840 --> 00:27:26,146
Mm, I agree.

562
00:27:26,475 --> 00:27:27,977
In fact, it gave me
so many other ideas

563
00:27:28,227 --> 00:27:30,263
on how to deepen the
rest of the show.

564
00:27:30,513 --> 00:27:31,610
Oh.

565
00:27:32,148 --> 00:27:34,150
I'd love to get everyone
together for a pow-wow.

566
00:27:34,400 --> 00:27:35,301
I'm supposed to be
at this screening tonight,

567
00:27:35,551 --> 00:27:36,936
but I can blow it off.

568
00:27:37,186 --> 00:27:39,939
Frankly, this project is
so much more important to me.

569
00:27:40,202 --> 00:27:42,575
Well, good. I'll rally the troops.

570
00:27:42,825 --> 00:27:44,925
So good.

571
00:27:45,828 --> 00:27:48,279
- See you tonight.
- Bye.

572
00:27:55,254 --> 00:27:56,455
Derek?

573
00:27:56,705 --> 00:27:58,424
It seems our movie star has requested

574
00:27:58,674 --> 00:28:01,306
yet another work session-- buckle up.

575
00:28:04,289 --> 00:28:05,474
Welcome.

576
00:28:06,311 --> 00:28:08,358
Thank You.
Thanks you for hosting.

577
00:28:08,814 --> 00:28:10,333
Well, on the plus side,
at least we didn't have to

578
00:28:10,583 --> 00:28:11,613
sit through her movie.

579
00:28:11,863 --> 00:28:13,189
I was excited about the movie.

580
00:28:13,439 --> 00:28:16,020
- Me too.
- Me too.

581
00:28:16,321 --> 00:28:18,622
I was.
I loved the first one.

582
00:28:18,872 --> 00:28:20,994
Guys, I think she's a great actress.

583
00:28:21,244 --> 00:28:22,950
She just can't sing.

584
00:28:23,200 --> 00:28:24,788
Which may no longer be an issue

585
00:28:25,092 --> 00:28:27,159
considering I'm writing
a four-hour drama.

586
00:28:27,624 --> 00:28:29,916
Well, I've already decided
if she asks to expand

587
00:28:30,166 --> 00:28:32,063
on other scenes, we're gonna say no.

588
00:28:32,421 --> 00:28:32,921
- What?
- Huh?

589
00:28:33,352 --> 00:28:36,534
Well, you've already written
a marvelous musical

590
00:28:36,784 --> 00:28:38,802
and I want to keep it that way.

591
00:28:39,052 --> 00:28:39,997
Hallelujah.

592
00:28:40,940 --> 00:28:42,976
I heard she wants
all new musical numbers.

593
00:28:43,226 --> 00:28:44,374
Yeah, and I heard
she wants them all axed.

594
00:28:44,624 --> 00:28:46,018
So if they're axing
her musical numbers,

595
00:28:46,268 --> 00:28:46,960
what happens to us?

596
00:28:47,210 --> 00:28:49,730
Guys, can you please stop
spreading bad information?

597
00:28:50,186 --> 00:28:51,257
You're gonna start a panic.

598
00:28:51,507 --> 00:28:52,704
Panic about what?

599
00:28:53,150 --> 00:28:55,055
See? Look what you've done already.

600
00:28:55,305 --> 00:28:57,320
Relax, they're just stirring the pot.

601
00:28:57,570 --> 00:28:59,031
Everything's going to be fine.

602
00:28:59,281 --> 00:29:00,277
See you all in there.

603
00:29:00,527 --> 00:29:02,854
Yeah, I'm gonna go grab some seats.

604
00:29:03,285 --> 00:29:05,079
- Want me to save you one?
- No, I'm waiting for Dev.

605
00:29:05,329 --> 00:29:08,332
Oh, so I finally get
to meet the famous boyfriend.

606
00:29:09,055 --> 00:29:09,914
That's right, you've never met Dev.

607
00:29:10,164 --> 00:29:11,585
- Nope.
- He's great.

608
00:29:11,835 --> 00:29:15,388
- Little bit of a temper?
- Mm, you heard about that.

609
00:29:15,638 --> 00:29:17,424
Sounded like an interesting night.

610
00:29:17,674 --> 00:29:18,602
It was all a misunderstanding.

611
00:29:18,852 --> 00:29:20,433
Oh, I know I know, I completely know.

612
00:29:20,683 --> 00:29:22,946
Gee, I hope he makes it in time.

613
00:29:23,196 --> 00:29:25,385
Looks like they're about to start.

614
00:29:32,228 --> 00:29:33,816
Hey, Ellis, everything okay?

615
00:29:34,351 --> 00:29:36,101
Yeah, what's the address?

616
00:29:37,201 --> 00:29:38,617
Uh-huh.
Oh, hold on.

617
00:29:38,867 --> 00:29:40,317
I got another call.

618
00:29:41,349 --> 00:29:43,021
Hey, Cyn.
Sorry about tonight.

619
00:29:43,271 --> 00:29:45,411
I just--I gotta suck up
to that loser again.

620
00:29:45,661 --> 00:29:47,778
Cyn? Hello?

621
00:29:48,028 --> 00:29:50,721
Uh, it's not Cyn.

622
00:29:50,971 --> 00:29:52,576
It's just that "loser."

623
00:29:52,826 --> 00:29:55,254
Don't bother coming.

624
00:30:33,499 --> 00:30:35,305
Are you as bored as I am in there?

625
00:30:35,555 --> 00:30:37,772
No, it's funny.
I'm just distracted.

626
00:30:38,022 --> 00:30:39,930
Don't lie, she's annoying.

627
00:30:40,299 --> 00:30:43,341
She stole our part.
We hate her.

628
00:30:44,011 --> 00:30:45,509
Come on, we're getting a drink.

629
00:30:45,759 --> 00:30:46,879
Ugh!

630
00:30:47,910 --> 00:30:50,237
Ugh! How much longer is she
gonna keep us waiting?

631
00:30:50,487 --> 00:30:51,611
This is ridiculous.

632
00:30:51,861 --> 00:30:55,958
So you never told me,
how was your date with Sam?

633
00:30:58,345 --> 00:30:59,532
He believes in God.

634
00:30:59,782 --> 00:31:03,082
Oh. I'm sorry.

635
00:31:03,780 --> 00:31:06,736
A lot of people
believe in God, Julia.

636
00:31:07,242 --> 00:31:09,852
You don't have to tell me.
I believe in God.

637
00:31:11,291 --> 00:31:12,081
You do?

638
00:31:12,331 --> 00:31:14,430
Tom, a lot of people believe in God.

639
00:31:14,833 --> 00:31:16,520
I know.

640
00:31:16,928 --> 00:31:20,548
I just--it's just
not something I talk about.

641
00:31:21,131 --> 00:31:23,235
He got you talking about God.

642
00:31:23,485 --> 00:31:24,259
Good for him.

643
00:31:24,544 --> 00:31:26,899
Oh, he called me out
on all of my stuff.

644
00:31:27,149 --> 00:31:27,596
Mm?

645
00:31:27,846 --> 00:31:29,574
Said I was afraid of intimacy.

646
00:31:30,228 --> 00:31:31,509
Afraid of commitment.

647
00:31:31,759 --> 00:31:33,102
I'm paraphrasing.

648
00:31:33,352 --> 00:31:35,318
And that's why
I'm still alone at my age.

649
00:31:35,568 --> 00:31:37,802
I've said that to you
every day since I met you.

650
00:31:38,052 --> 00:31:42,130
Please don't
make this about yourself.

651
00:31:42,611 --> 00:31:45,849
I know, I'm sorry, I'm so sorry.

652
00:31:46,099 --> 00:31:47,551
I got hung up on this phone call

653
00:31:47,801 --> 00:31:49,353
with this charter school
in Harlem and I'm on the board--

654
00:31:49,603 --> 00:31:52,103
It's okay.

655
00:31:52,472 --> 00:31:56,776
- Anyway, a thousand apologies.
- Rebecca, hi.

656
00:31:59,145 --> 00:31:59,670
- Hi.
- Hi.

657
00:32:00,163 --> 00:32:01,565
What'd I miss?

658
00:32:01,815 --> 00:32:05,926
Uh, well, we really
appreciate hearing your thoughts

659
00:32:06,503 --> 00:32:09,054
about wanting to roll back
on the songs.

660
00:32:09,506 --> 00:32:10,340
Right.

661
00:32:10,590 --> 00:32:12,141
But, um, moving forward--

662
00:32:12,509 --> 00:32:14,428
You wanna keep the music
numbers in their entirety.

663
00:32:14,678 --> 00:32:15,853
Right?

664
00:32:16,146 --> 00:32:19,064
- Mm-hm.
- Fine.

665
00:32:19,349 --> 00:32:20,551
I get it.
It's a musical.

666
00:32:20,801 --> 00:32:23,253
People want to hear a bunch of songs.

667
00:32:23,777 --> 00:32:25,889
Okay, great.

668
00:32:26,139 --> 00:32:29,860
Um, which brings us
to the songs themselves.

669
00:32:30,283 --> 00:32:33,245
Um, we really do appreciate
your thoughts about the songs--

670
00:32:33,497 --> 00:32:36,081
Guys, if we're gonna work together,

671
00:32:36,616 --> 00:32:38,917
you can't be so afraid
to tell me the truth.

672
00:32:39,202 --> 00:32:41,837
Trust me, I wanna be
as good out there

673
00:32:42,222 --> 00:32:44,391
as you want me to be.

674
00:32:44,965 --> 00:32:46,643
So let's get down to work.

675
00:32:46,893 --> 00:32:49,746
Right off the bat,
I suggest that you lower the key

676
00:32:49,996 --> 00:32:51,472
in all the songs.

677
00:32:51,798 --> 00:32:55,602
Giving me more vocal support
and cutting back on the solos.

678
00:32:55,852 --> 00:32:58,854
And Tom, look, I know you don't
want to touch dig deep,

679
00:32:59,139 --> 00:33:02,357
but I just can't handle
that kind of ballad.

680
00:33:02,642 --> 00:33:04,818
Understood.

681
00:33:05,145 --> 00:33:07,130
Thank you.

682
00:33:07,380 --> 00:33:10,967
And I was thinking
about hiring a vocal coach.

683
00:33:11,217 --> 00:33:13,660
- Is that a good idea?
- Yes.

684
00:33:13,987 --> 00:33:16,773
I could do let's be bad in my sleep.

685
00:33:17,581 --> 00:33:18,775
And Mr. and Mrs. Smith.

686
00:33:19,025 --> 00:33:20,160
Know 'em both.

687
00:33:20,410 --> 00:33:21,328
- History?
- Know it.

688
00:33:21,578 --> 00:33:23,078
Wolf?

689
00:33:23,330 --> 00:33:24,671
Heart, Mambo, plus
I know all the new scenes

690
00:33:24,921 --> 00:33:27,417
- backwards and forwards.
- Uh, please.

691
00:33:27,667 --> 00:33:29,486
I'm sleeping with the director.

692
00:33:29,736 --> 00:33:31,929
I basically blocked the whole show.

693
00:33:32,289 --> 00:33:34,515
Well, I'm still the understudy
last time I checked.

694
00:33:34,875 --> 00:33:36,760
Honey, when Rebecca Duvall
goes down,

695
00:33:37,010 --> 00:33:38,629
everything's up for grabs.

696
00:33:38,879 --> 00:33:40,848
You're gonna have to pry that part

697
00:33:41,098 --> 00:33:42,940
out of my cold, dead hands.

698
00:33:43,190 --> 00:33:45,890
Mm. Really?

699
00:33:46,753 --> 00:33:49,690
Well, I have one word for you...
"Unstable."

700
00:33:49,940 --> 00:33:52,641
Please.
Who isn't around here?

701
00:33:56,029 --> 00:33:57,871
So what happened to Mr. perfect?

702
00:33:58,732 --> 00:34:00,934
I never said he was perfect.

703
00:34:01,375 --> 00:34:03,186
He's actually having
a lot of trouble at work,

704
00:34:03,436 --> 00:34:05,155
so he's really down.

705
00:34:05,405 --> 00:34:06,505
So what are you doing here with me?

706
00:34:06,940 --> 00:34:08,458
He's probably letting somebody else

707
00:34:08,708 --> 00:34:10,327
cheer him up right now.

708
00:34:10,577 --> 00:34:12,803
And she's probably really hot.

709
00:34:14,247 --> 00:34:15,699
Ugh, that isn't funny.

710
00:34:15,949 --> 00:34:18,434
Oh, that struck a nerve.
Trouble in paradise?

711
00:34:18,752 --> 00:34:20,036
Ugh, why do I even talk to you?

712
00:34:20,286 --> 00:34:22,055
You make me feel bad.
I'm leaving.

713
00:34:22,305 --> 00:34:23,974
I'm just kidding.

714
00:34:24,606 --> 00:34:26,059
Well, now I feel bad.

715
00:34:26,309 --> 00:34:29,396
- Hey, I'll get this.
- No, you won't.

716
00:34:29,646 --> 00:34:32,364
You need to have
a thicker skin, Iowa.

717
00:34:32,933 --> 00:34:34,551
I told you I finished my homework.

718
00:34:34,801 --> 00:34:36,353
What do you wanna do,
look it over and sign it

719
00:34:36,603 --> 00:34:37,854
like we did in the fifth grade?

720
00:34:38,104 --> 00:34:39,873
If necessary,
because what we have here

721
00:34:40,123 --> 00:34:41,874
is completely unacceptable.

722
00:34:42,475 --> 00:34:44,077
Are you talking to me or to her?

723
00:34:44,327 --> 00:34:46,336
You're 17 years old now,
it's time you stop mouthing off

724
00:34:46,696 --> 00:34:47,963
and blaming everyone else
for your problems.

725
00:34:48,331 --> 00:34:49,516
Um, in case you haven't noticed,

726
00:34:49,766 --> 00:34:51,675
this has kind of been
a tough time for me!

727
00:34:51,925 --> 00:34:52,953
I don't care!

728
00:34:53,203 --> 00:34:55,345
And none of those colleges
are going to care.

729
00:34:55,705 --> 00:34:56,840
- Whoa.
- This is his junior year.

730
00:34:57,090 --> 00:34:58,891
- Everything counts.
- Counts for what?

731
00:34:59,209 --> 00:35:00,594
What's the point?

732
00:35:00,844 --> 00:35:02,436
So I can get into a good college
and meet someone nice

733
00:35:02,879 --> 00:35:03,964
and get married and have a kid

734
00:35:04,214 --> 00:35:05,981
and have it all blow up in my face?

735
00:35:06,349 --> 00:35:08,385
Hey, dial it down, both of you.

736
00:35:08,900 --> 00:35:10,200
Now.

737
00:35:13,974 --> 00:35:15,874
Look...

738
00:35:17,477 --> 00:35:19,613
This is a lousy time.

739
00:35:19,863 --> 00:35:21,231
And you didn't cause it.

740
00:35:21,481 --> 00:35:24,368
We all know that.

741
00:35:24,833 --> 00:35:26,877
But not matter what's
going on with us,

742
00:35:27,287 --> 00:35:29,072
you have to take care of yourself.

743
00:35:29,322 --> 00:35:30,297
And your future.

744
00:35:30,624 --> 00:35:32,576
I'm serious, Leo.

745
00:35:32,826 --> 00:35:34,394
We don't want you
to do something stupid

746
00:35:34,644 --> 00:35:40,083
because I did something stupid.

747
00:35:40,333 --> 00:35:44,436
We want to help you through this.

748
00:35:45,055 --> 00:35:48,809
If I get a "B" on my calculus exam...

749
00:35:49,059 --> 00:35:51,527
Do I get to meet Rebecca Duvall?

750
00:35:55,348 --> 00:36:00,320
"B" plus and we'll talk.

751
00:36:00,952 --> 00:36:03,606
Babe?
Hello?

752
00:36:05,992 --> 00:36:07,492
Babe?

753
00:36:17,587 --> 00:36:19,623
Thank you.

754
00:36:19,873 --> 00:36:21,508
So I need to tell you my life story.

755
00:36:21,758 --> 00:36:23,258
Okay.

756
00:36:33,355 --> 00:36:36,008
Listen, I am going to cut to
the chase, Nick.

757
00:36:36,258 --> 00:36:39,061
I've heard that you have
some skeletons in your closet.

758
00:36:39,311 --> 00:36:42,035
Now I'm not here to judge,
but I want you to know

759
00:36:42,481 --> 00:36:45,664
I've had more than my share
of drama with unreliable men.

760
00:36:49,488 --> 00:36:51,086
Are you referring
to the business arrangement

761
00:36:51,373 --> 00:36:52,959
I have with the Reggione family?

762
00:36:53,209 --> 00:36:56,195
Why, is there something more?

763
00:36:56,445 --> 00:36:57,863
Well, you also be talking about

764
00:36:58,113 --> 00:37:00,983
the illegal Dominican guys
who did dishes at the bar.

765
00:37:01,233 --> 00:37:03,169
Well, is that all?

766
00:37:03,419 --> 00:37:06,506
No, there's quite
a bit more, in fact.

767
00:37:07,311 --> 00:37:08,307
Look, Eileen...

768
00:37:08,557 --> 00:37:09,688
You run a bar in the city

769
00:37:09,938 --> 00:37:11,527
you're gonna get your hands dirty.

770
00:37:11,777 --> 00:37:14,902
But if you're looking
for a way out of this with me,

771
00:37:15,297 --> 00:37:16,882
you're don't have
to hire a Detective.

772
00:37:17,132 --> 00:37:20,719
Just tell me you're not interested.

773
00:37:20,969 --> 00:37:23,489
I'm not looking for a way out.

774
00:37:23,739 --> 00:37:25,621
It's just...

775
00:37:26,308 --> 00:37:28,040
I've been through a lot.

776
00:37:28,744 --> 00:37:29,812
Okay.

777
00:37:30,062 --> 00:37:31,998
So now we're getting somewhere.

778
00:37:32,248 --> 00:37:34,233
And I'm out of practice.

779
00:37:34,483 --> 00:37:37,633
You can take this
as slow as you want.

780
00:37:38,287 --> 00:37:40,673
You're the one
who's always rushing around.

781
00:37:40,923 --> 00:37:43,908
I'm just such a...

782
00:37:49,231 --> 00:37:50,132
- Busy lady.
- Busy lady.

783
00:37:50,382 --> 00:37:51,882
Yeah.

784
00:37:57,139 --> 00:37:58,757
Randall, hey.

785
00:37:59,529 --> 00:38:01,811
- Uh, can I just say one thing?
- Save it, Ellis.

786
00:38:02,061 --> 00:38:03,696
You know, I thought
we kind of connected

787
00:38:03,946 --> 00:38:05,764
a few weeks ago, but I get it now.

788
00:38:06,536 --> 00:38:08,417
You were just using me
to get to Rebecca.

789
00:38:08,667 --> 00:38:11,736
And I hate users.

790
00:38:15,691 --> 00:38:17,493
Hey, Ellis, how's it going in there?

791
00:38:17,743 --> 00:38:19,412
I don't know, actually.

792
00:38:20,008 --> 00:38:22,348
They said it's a closed set.
No exceptions, quote unquote.

793
00:38:23,136 --> 00:38:25,418
Oh, well screw that., quote unquote.

794
00:38:25,668 --> 00:38:27,053
It's been three days.

795
00:38:27,303 --> 00:38:32,058
I'm producing this thing,
I'm going in.

796
00:38:32,896 --> 00:38:33,626
♪ ♪

797
00:38:33,876 --> 00:38:35,733
All right, everyone!

798
00:38:36,044 --> 00:38:37,146
Very nice.

799
00:38:37,396 --> 00:38:40,149
Eileen, perfect timing.

800
00:38:40,399 --> 00:38:41,822
We have a lot to show you.

801
00:38:42,072 --> 00:38:44,572
Wonderful.

802
00:38:45,721 --> 00:38:47,189
Okay, ladies and gentlemen,

803
00:38:47,439 --> 00:38:49,025
let's take it from the top, please.

804
00:38:49,275 --> 00:38:51,410
Rebecca, you ready?

805
00:38:52,249 --> 00:38:54,395
You better believe it.

806
00:38:58,213 --> 00:39:01,370
The challenge for the act
is to use sense memory

807
00:39:02,175 --> 00:39:03,339
of childhood trauma.

808
00:39:03,589 --> 00:39:04,707
♪ Aaah, use the past ♪

809
00:39:04,957 --> 00:39:06,042
The actor must deploy the conscious

810
00:39:06,292 --> 00:39:07,877
and dig in to the unconscious.

811
00:39:08,127 --> 00:39:09,662
♪ Use your pain ♪

812
00:39:09,975 --> 00:39:13,099
The challenge for the actor
is to learn to be private.

813
00:39:13,895 --> 00:39:16,719
♪ Let Stanislavsky be your umbrella ♪

814
00:39:17,399 --> 00:39:18,688
♪ Mumble your words! ♪

815
00:39:18,938 --> 00:39:21,857
- ? Unless they're-- ?
- ? Stella! ?

816
00:39:22,107 --> 00:39:24,944
♪ Use justification, improvisation ♪

817
00:39:25,782 --> 00:39:28,030
♪ Plus some emotional masturbation ♪

818
00:39:28,827 --> 00:39:31,233
♪ Visitor from the Western coast! ♪

819
00:39:31,483 --> 00:39:32,401
♪ Can you dig it♪
♪

820
00:39:32,651 --> 00:39:35,538
I dig it the most.

821
00:39:36,001 --> 00:39:37,456
I'm through with Hollywood.

822
00:39:37,706 --> 00:39:40,042
It's New York and
the actor's studio for me.

823
00:39:40,292 --> 00:39:42,861
And if any of those boys
from Hollywood come a'calling,

824
00:39:43,111 --> 00:39:46,011
you can tell them I said this...

825
00:39:46,281 --> 00:39:50,682
♪ In history there's
this doctrine called Monroe ♪

826
00:39:51,600 --> 00:39:56,230
♪ which basically
told the enemy where to go ♪

827
00:39:56,625 --> 00:39:58,690
♪ It was created to
nurture and protect ♪

828
00:39:59,061 --> 00:40:01,527
♪ But now a new Monroe doctrine
is in effect ♪

829
00:40:02,231 --> 00:40:07,386
♪ So go tell Mr. Zanuck
to read it and weep ♪

830
00:40:07,636 --> 00:40:09,405
♪ 'Cause I'm not just here today ♪

831
00:40:10,035 --> 00:40:12,608
♪ I'm here to dig deep ♪

832
00:40:12,858 --> 00:40:16,112
♪ From the 20th century
Foxholes I'm released ♪

833
00:40:16,362 --> 00:40:18,080
♪ Sha-doo-ba-da-dweed-op
ba-doodyla-doo-wop ♪

834
00:40:18,330 --> 00:40:21,233
♪ And just like the sun,
I'm rising in the east ♪

835
00:40:21,483 --> 00:40:23,502
♪ Sha-doo-bah-dweel
lyah-doo-bah-shoob-doo-bop! ♪

836
00:40:23,752 --> 00:40:25,259
♪ I made a move from that permanent ♪

837
00:40:25,509 --> 00:40:26,756
♪ state of sadness ♪

838
00:40:27,177 --> 00:40:29,125
♪ To prove there's
a method to my madness ♪

839
00:40:29,375 --> 00:40:33,142
♪ I'm waking up from
that 20th century sleep ♪

840
00:40:34,013 --> 00:40:34,964
♪ Yeah ♪

841
00:40:35,214 --> 00:40:36,015
♪ I'm not just here today ♪

842
00:40:36,265 --> 00:40:37,349
♪ Whoo! ♪

843
00:40:37,729 --> 00:40:39,268
♪ I'm here to dig deep ♪

844
00:40:39,518 --> 00:40:42,188
♪ Well there ain't no
sin to remove your skin ♪

845
00:40:42,438 --> 00:40:44,236
♪ And to take a look under the hood ♪

846
00:40:44,556 --> 00:40:45,808
♪ Mm-hmm ♪

847
00:40:46,154 --> 00:40:47,760
♪ Well you must dispel
the outer shell ♪

848
00:40:48,010 --> 00:40:50,479
♪ Though you have to admit
my shell looks good ♪

849
00:40:50,729 --> 00:40:53,532
♪ You're tearing me apart! ♪

850
00:40:54,079 --> 00:40:58,871
♪ I'll finally get
to use my mind's interior ♪

851
00:40:59,668 --> 00:41:04,627
♪ And not only just my bust
and my posterior ♪

852
00:41:04,877 --> 00:41:07,279
♪ 'Cause the true inner self
you can't avoid ♪

853
00:41:07,759 --> 00:41:10,132
♪ And we're just nuts
about Sigmund Freud ♪

854
00:41:10,382 --> 00:41:15,337
♪ So open up my id
for a good clean sweep ♪

855
00:41:15,587 --> 00:41:17,640
♪ 'Cause I'm not just here to dig ♪

856
00:41:17,890 --> 00:41:20,392
♪ No, I'm not just here to dig ♪

857
00:41:20,856 --> 00:41:23,012
♪ Oh, I'm not just here to dig ♪

858
00:41:23,317 --> 00:41:24,797
♪ I'm here to dig deep ♪

859
00:41:25,047 --> 00:41:26,695
♪ Motivation,
concentration, exploration ♪

860
00:41:26,982 --> 00:41:28,350
♪ Deep ♪

861
00:41:28,600 --> 00:41:30,435
- ? So deep ?
- ? Yeah! ?

862
00:41:32,654 --> 00:41:33,823
I'm a believer.

863
00:41:34,073 --> 00:41:35,107
Yeah, now we're getting somewhere.

864
00:41:35,357 --> 00:41:36,642
Might just make it to Boston.

865
00:41:36,892 --> 00:41:39,861
Now that's a movie star.

866
00:41:44,399 --> 00:41:47,152
- Not bad, right?
- It was great.

867
00:41:48,008 --> 00:41:51,173
I've got lots more ideas.

868
00:41:51,423 --> 00:41:53,014
She's got lots more ideas.

