﻿1
00:00:00,250 --> 00:00:01,575
<i>Cassie: Previously on
the "Secret Circle"...</i>

2
00:00:01,578 --> 00:00:02,778
Hi.
I'm Diana.

3
00:00:03,039 --> 00:00:04,563
Pete. Ship's captain.

4
00:00:04,588 --> 00:00:05,912
How big is your boat?

5
00:00:06,383 --> 00:00:07,334
Your boat?

6
00:00:07,335 --> 00:00:09,336
I might have exaggerated
my position

7
00:00:09,338 --> 00:00:11,838
in regards to the boat.
It's not mine.

8
00:00:11,840 --> 00:00:13,990
That's not an exaggeration,
it's a lie.

9
00:00:13,992 --> 00:00:15,959
So you do have magic.

10
00:00:15,961 --> 00:00:17,878
But I can't stop
all the witch hunters.

11
00:00:17,880 --> 00:00:19,045
The hunters are back?

12
00:00:19,047 --> 00:00:21,598
Yes, and they're going
to kill all of us.

13
00:00:21,600 --> 00:00:23,633
You're a witch.

14
00:00:23,635 --> 00:00:26,937
If I have as much power
as you think I do,

15
00:00:26,939 --> 00:00:28,755
do you really want
to test it?

16
00:00:29,891 --> 00:00:32,576
Each one of your
families has its own crystal.

17
00:00:32,578 --> 00:00:34,394
Bound together in
their original form,

18
00:00:34,396 --> 00:00:36,179
there is no
stronger magic.

19
00:00:36,181 --> 00:00:38,849
And there'll be enough to stop
Eben and the witch hunters?

20
00:00:38,851 --> 00:00:39,866
You're a circle.

21
00:00:39,868 --> 00:00:42,235
Together with the power
of 6 crystals,

22
00:00:42,237 --> 00:00:44,454
you can destroy them
once and for all.

23
00:00:45,556 --> 00:00:48,074
[Music playing]

24
00:00:48,076 --> 00:00:52,496
[Sighs] I can't believe I just
rifled my mom's underwear drawer.

25
00:00:52,498 --> 00:00:54,881
No one that old should have
that many thongs.

26
00:00:54,883 --> 00:00:56,299
The crystal's never
gonna be here.

27
00:00:56,301 --> 00:00:58,969
The elders were trying to keep
magic away from our parents.

28
00:00:58,971 --> 00:01:00,120
Well, my grandfather
is dead,

29
00:01:00,122 --> 00:01:01,871
and I guarantee
if he had a crystal,

30
00:01:01,873 --> 00:01:03,807
my mom found it.

31
00:01:03,809 --> 00:01:06,593
Ok. Let's say she had one and
was trying to hide it from you.

32
00:01:06,595 --> 00:01:09,229
What's the last thing
you'd ever do around here?

33
00:01:09,231 --> 00:01:10,347
Heh,
I don't know.

34
00:01:10,349 --> 00:01:12,882
Cook, clean.

35
00:01:12,884 --> 00:01:15,068
Bills?

36
00:01:27,582 --> 00:01:29,332
A journal?

37
00:01:29,334 --> 00:01:31,334
Tied with an actual
ribbon.

38
00:01:31,336 --> 00:01:32,369
Hey.

39
00:01:32,371 --> 00:01:34,254
You leave something
like this lying around,

40
00:01:34,256 --> 00:01:36,873
you're just begging
for it to be read.

41
00:01:36,875 --> 00:01:39,626
Doo-doo-doo-doo.

44
00:01:46,351 --> 00:01:49,769
"He says my presence
chases away the dark

45
00:01:49,771 --> 00:01:51,555
like the dawn
of every day. "

46
00:01:51,557 --> 00:01:54,274
Ew. I have to stop.
I just ate.

47
00:01:54,276 --> 00:01:56,259
Your mom and dad
were in love.

48
00:01:56,261 --> 00:01:58,395
That's nice.

49
00:02:00,114 --> 00:02:02,532
I don't know about that.

50
00:02:05,102 --> 00:02:09,072
"I told John today that we
can't hide our relationship

51
00:02:09,074 --> 00:02:12,042
from Tom and Amelia
for much longer. "

52
00:02:12,044 --> 00:02:14,077
Wait, Tom's
your dad, right?

53
00:02:14,079 --> 00:02:16,446
And Amelia was
Cassie's mom.

54
00:02:16,448 --> 00:02:17,747
Which means...

55
00:02:17,749 --> 00:02:23,169
My mom and John Blackwell
were secretly hooking up.

56
00:02:23,171 --> 00:02:25,138
♪ La da da da da ♪

57
00:02:25,140 --> 00:02:26,956
♪ da da da da da ♪

58
00:02:26,958 --> 00:02:28,263
♪ da da da da da da ♪

59
00:02:28,288 --> 00:02:31,788
<font color=#00FFO0>♪ The Secret Circle 01x19 ♪</font> <font
color=#00FFFF>Crystal</font> Original Air Date on April 19, 2012

60
00:02:31,789 --> 00:02:35,289
= sync, corrected by <font color=#00ff00>elderman</font> =

61
00:02:35,299 --> 00:02:37,517
You guys reading stories
to each other? How cute.

62
00:02:37,519 --> 00:02:41,154
Yeah, about witches being
massacred over the centuries.

63
00:02:41,156 --> 00:02:43,640
There's 200 years
just known as the burning times.

64
00:02:43,642 --> 00:02:45,575
Whole towns burned
at the stake.

65
00:02:45,577 --> 00:02:46,693
And that was before
the witch hunters

66
00:02:46,695 --> 00:02:48,245
had demons
helping them.

67
00:02:48,247 --> 00:02:50,997
That's why we need to find the
6 crystals and bring them together.

68
00:02:50,999 --> 00:02:53,583
It's the only weapon
powerful enough to defeat them.

69
00:02:53,585 --> 00:02:55,001
No crystal at my place.

70
00:02:55,003 --> 00:02:57,337
Then we just
have Cassie's.

71
00:02:57,339 --> 00:02:58,655
How does it work?

72
00:02:58,657 --> 00:03:01,007
My grandmother says
the crystal is a lens

73
00:03:01,009 --> 00:03:03,043
that magnifies
individual power.

74
00:03:03,045 --> 00:03:06,630
So I could destroy
this ugly vase all by myself?

75
00:03:06,632 --> 00:03:07,797
Let me try.

76
00:03:12,053 --> 00:03:13,520
Faye, drop
the crystal!

77
00:03:15,222 --> 00:03:17,974
Faye! Don't do
that again.

78
00:03:17,976 --> 00:03:20,277
This is not a toy.

79
00:03:20,279 --> 00:03:21,561
Its power
can be drained.

80
00:03:21,563 --> 00:03:23,813
So only use it
if you have to.

81
00:03:23,815 --> 00:03:25,115
Now, we need to get the rest
of the crystals

82
00:03:25,117 --> 00:03:27,150
from the elders before the witch
hunters attack.

83
00:03:27,152 --> 00:03:28,952
Wouldn't the elders want
to stop the witch hunters, too?

84
00:03:28,954 --> 00:03:30,704
Can't we just
ask them for help?

85
00:03:30,706 --> 00:03:31,922
The elders will
never trust you.

86
00:03:31,924 --> 00:03:33,022
After
the boatyard fire,

87
00:03:33,024 --> 00:03:34,357
they stripped your parents of
their magic.

88
00:03:34,359 --> 00:03:35,525
When they find out
you have it,

89
00:03:35,527 --> 00:03:37,994
they'll do the same
thing to you, too.

90
00:03:38,913 --> 00:03:41,147
I'm gonna drive out
to my granddad's.

91
00:03:41,149 --> 00:03:43,199
If my family has a crystal,
it'll be there.

92
00:03:43,201 --> 00:03:45,135
My grandparents are on the other
side of the country right now.

93
00:03:45,137 --> 00:03:46,136
My grandmother
disappeared

94
00:03:46,138 --> 00:03:48,154
after she tried
to kill Cassie.

95
00:03:48,156 --> 00:03:50,373
I'm sure I can find a way
into my grandmother's place

96
00:03:50,375 --> 00:03:51,758
and look around
pretty easily.

97
00:03:51,760 --> 00:03:53,543
Don't underestimate
the elders.

98
00:03:53,545 --> 00:03:56,162
Go in groups so you can use
your circle magic.

99
00:03:56,164 --> 00:03:58,064
Why don't you and I
help Melissa?

100
00:03:58,066 --> 00:04:02,135
I told Jake I'd go
with him.

101
00:04:02,137 --> 00:04:03,737
Well, I call shotgun.

102
00:04:03,739 --> 00:04:06,690
Unless you two were planning
a romantic daytrip.

103
00:04:06,692 --> 00:04:08,908
I can help
Melissa.

104
00:04:10,277 --> 00:04:11,561
Ok, let's go.

105
00:04:12,396 --> 00:04:13,396
Hey.

106
00:04:13,398 --> 00:04:16,783
Uh, my grandmother
called.

107
00:04:16,785 --> 00:04:18,852
She comes home
tomorrow.

108
00:04:18,854 --> 00:04:20,620
She does?

109
00:04:20,622 --> 00:04:23,673
I'm glad,
for both of you.

110
00:04:23,675 --> 00:04:26,576
Heh.

111
00:04:26,578 --> 00:04:29,045
Look, I know you two
were never best friends,

112
00:04:29,047 --> 00:04:33,416
but it would be nice
to see you two getting along.

113
00:04:34,552 --> 00:04:37,020
Well, you know, if I'm gonna
be staying here in town,

114
00:04:37,022 --> 00:04:40,423
there's a number of people
I need to reach out to,

115
00:04:40,425 --> 00:04:41,808
and she's definitely
one of them.

116
00:04:48,032 --> 00:04:49,315
Thank you.

117
00:04:54,238 --> 00:04:56,406
[Music playing]

118
00:05:00,944 --> 00:05:04,080
For you. For giving me
a second chance.

119
00:05:04,082 --> 00:05:05,832
You won't regret it.

120
00:05:05,834 --> 00:05:06,966
For the next
24 hours,

121
00:05:06,968 --> 00:05:08,702
you're gonna get all
truth all the time.

122
00:05:08,704 --> 00:05:11,705
And Pete's letting me borrow
the boat for the afternoon,

123
00:05:11,707 --> 00:05:13,423
so I'm gonna take
you to the San Juan islands

124
00:05:13,425 --> 00:05:15,725
for a sunset picnic.

125
00:05:15,727 --> 00:05:17,477
That sounds amazing.

126
00:05:17,479 --> 00:05:19,145
And I can't believe
I have to do this,

127
00:05:19,147 --> 00:05:21,231
but something came up

128
00:05:21,233 --> 00:05:23,917
and I was hoping we could
reschedule for tomorrow.

129
00:05:23,919 --> 00:05:26,553
Actually,
we're shipping out

130
00:05:26,555 --> 00:05:28,104
first thing in
the morning.

131
00:05:28,106 --> 00:05:30,657
I'm not sure when
we'll be back.

132
00:05:30,659 --> 00:05:32,409
Melissa, hi.

133
00:05:32,411 --> 00:05:34,244
I love the way
you say my name.

134
00:05:34,246 --> 00:05:35,478
[Laughs]

135
00:05:35,480 --> 00:05:37,280
And you're the guy
from the boathouse.

136
00:05:37,282 --> 00:05:39,249
- Adam.
- Grant.

137
00:05:39,251 --> 00:05:40,817
Can you excuse us
for a second?

138
00:05:40,819 --> 00:05:42,752
Sure.

139
00:05:45,756 --> 00:05:48,491
I just bailed on an insanely
romantic date he had planned,

140
00:05:48,493 --> 00:05:51,511
but can I at least
just have an hour?

141
00:05:51,513 --> 00:05:53,830
As soon as my grandmother
leaves the house,

142
00:05:53,832 --> 00:05:55,014
we have to be ready.

143
00:05:55,016 --> 00:05:57,801
It's our best shot
to find her crystal.

144
00:05:57,803 --> 00:05:59,636
But do we have to go
right now?

145
00:05:59,638 --> 00:06:02,939
Well, maybe we can pull it off
without the three of us.

146
00:06:04,642 --> 00:06:05,608
Really?

147
00:06:05,610 --> 00:06:07,894
So you don't need me
at all?

148
00:06:09,113 --> 00:06:10,230
Go.

149
00:06:10,232 --> 00:06:14,016
Thank you.

150
00:06:14,018 --> 00:06:15,452
Let's go picnicking.

151
00:06:15,454 --> 00:06:17,186
[Fake Australian accent]
Well, good day, mate.

152
00:06:17,188 --> 00:06:19,906
That sounded Irish.

153
00:06:19,908 --> 00:06:21,991
Look, grab us
a couple coffees,

154
00:06:21,993 --> 00:06:24,794
I will meet you
up front.

155
00:06:29,500 --> 00:06:31,968
I emailed.
I called.

156
00:06:31,970 --> 00:06:34,337
And you haven't
heard from me.

157
00:06:34,339 --> 00:06:35,805
What does that
tell you?

158
00:06:35,807 --> 00:06:38,508
Sorry about the way
I acted at the party.

159
00:06:38,510 --> 00:06:40,677
Couldn't help myself.

160
00:06:40,679 --> 00:06:43,263
Come on, you're a witch.
You know how amazing that is?

161
00:06:43,265 --> 00:06:45,265
Yeah, actually,
I do.

162
00:06:45,267 --> 00:06:46,716
Why are you here?

163
00:06:46,718 --> 00:06:48,017
What do you care?

164
00:06:48,019 --> 00:06:49,051
It's ok, Jake.

165
00:06:49,053 --> 00:06:50,219
No, it's not.
He's a bottom feeder

166
00:06:50,221 --> 00:06:51,938
who just wants
our power.

167
00:06:53,724 --> 00:06:55,525
Our power?

168
00:06:55,527 --> 00:06:56,843
You mean he's a witch, too?

169
00:06:56,845 --> 00:06:59,245
Just leave us alone,
Callum.

170
00:06:59,247 --> 00:07:01,664
You know that I'd never
hurt you, all right.

171
00:07:01,666 --> 00:07:04,117
This Ken doll, I mean,
he's a different story, huh?

172
00:07:04,119 --> 00:07:05,780
You know how much a pint
of witch blood goes for

173
00:07:05,805 --> 00:07:07,005
on the black market?

174
00:07:08,289 --> 00:07:11,007
Stop it!

175
00:07:11,009 --> 00:07:12,542
Let's just go.

176
00:07:27,308 --> 00:07:29,943
Hello?

177
00:07:32,997 --> 00:07:34,714
Grandma!

178
00:07:34,716 --> 00:07:37,367
Hi!

179
00:07:37,369 --> 00:07:38,768
Ha ha! What?

180
00:07:38,770 --> 00:07:41,621
I- I didn't expect you
until tomorrow.

181
00:07:41,623 --> 00:07:43,323
And I was gonna
clean the house

182
00:07:43,325 --> 00:07:46,826
and... buy you flowers,
put food in the fridge.

183
00:07:46,828 --> 00:07:48,494
You don't have to worry
about me anymore.

184
00:07:48,496 --> 00:07:50,079
I should be taking care
of you.

185
00:07:50,081 --> 00:07:54,267
I managed ok.
And Mr. Meade was really great.

186
00:07:54,269 --> 00:07:58,221
And my father's back.

187
00:07:58,223 --> 00:08:03,076
We came to visit you
at the clinic. Remember?

188
00:08:03,078 --> 00:08:05,294
Yes, I do.

189
00:08:05,296 --> 00:08:06,846
Oh.

190
00:08:06,848 --> 00:08:10,299
Look, I know you two haven't
had the greatest history.

191
00:08:10,301 --> 00:08:13,119
A real father is someone
who raises you,

192
00:08:13,121 --> 00:08:15,104
looks after you,

193
00:08:15,106 --> 00:08:19,242
not someone who pretends
to be dead for 16 years.

194
00:08:19,244 --> 00:08:22,562
But people can change,
right?

195
00:08:22,564 --> 00:08:23,680
Look, don't get mad,

196
00:08:23,682 --> 00:08:27,000
but I asked him
to give you a call.

197
00:08:28,903 --> 00:08:30,670
All right.

198
00:08:30,672 --> 00:08:32,672
I will try to get
along with him.

199
00:08:32,674 --> 00:08:34,374
For you.

200
00:08:34,376 --> 00:08:36,626
[Laughs]

201
00:08:37,461 --> 00:08:39,929
That means everything to me.

202
00:08:39,931 --> 00:08:41,781
[Horn honks]

203
00:08:41,783 --> 00:08:45,952
Oh, um, I have to go.

204
00:08:45,954 --> 00:08:47,270
I mean, I just-
I didn't know

205
00:08:47,272 --> 00:08:49,689
that you were gonna be home today
and I have this thing.

206
00:08:49,691 --> 00:08:51,391
Go. Have fun
with your friends.

207
00:08:52,459 --> 00:08:55,678
If your father calls,
I will invite him for coffee,

208
00:08:55,680 --> 00:08:57,814
see if we can't
play nice.

209
00:09:01,902 --> 00:09:04,404
I love you, grandma.

210
00:09:04,406 --> 00:09:06,806
Love you, too.

211
00:09:10,261 --> 00:09:13,046
Why is Faye
taking so long?

212
00:09:13,048 --> 00:09:16,332
Why did you tell Adam you were
already going with me

213
00:09:16,334 --> 00:09:18,284
when you weren't?

214
00:09:18,286 --> 00:09:21,054
It's just...

215
00:09:21,056 --> 00:09:23,890
Look, it's hard
being around him right now.

216
00:09:23,892 --> 00:09:25,341
Why hard?

217
00:09:25,343 --> 00:09:26,976
I thought the elixir
made you forget

218
00:09:26,978 --> 00:09:28,795
you ever had
feelings for him.

219
00:09:30,314 --> 00:09:32,932
It did.

220
00:09:32,934 --> 00:09:34,350
Hard's not the right word.

221
00:09:34,352 --> 00:09:38,521
It's just, uh, weird.

222
00:09:38,523 --> 00:09:40,156
Scootch over.

223
00:09:40,158 --> 00:09:41,891
About time.

224
00:09:41,893 --> 00:09:43,660
I was getting snacks.

225
00:09:43,662 --> 00:09:45,061
And you're welcome.

226
00:09:45,063 --> 00:09:47,947
Jake, I got you some jerky
'cause I love saying it.

227
00:09:47,949 --> 00:09:49,949
For you I got healthy,
boring, non-fat nut bars

228
00:09:49,951 --> 00:09:52,702
'cause you are
what you eat.

229
00:09:55,606 --> 00:09:59,092
Wow. Your grandmother's got
a lot of crystals.

230
00:09:59,094 --> 00:10:01,544
She used to spend
the winters in Sedona.

231
00:10:01,546 --> 00:10:04,080
They're really into
this stuff there.

232
00:10:04,082 --> 00:10:06,248
Obviously.

233
00:10:06,250 --> 00:10:09,936
[Music playing]

234
00:10:18,862 --> 00:10:21,230
Jake: My parents always
kept him away from us.

235
00:10:21,232 --> 00:10:22,982
They said
he was crazy.

236
00:10:27,654 --> 00:10:29,271
How about you knock?

237
00:10:29,273 --> 00:10:31,107
What a gentleman.

238
00:10:37,581 --> 00:10:39,782
Lock unlock?

239
00:10:41,919 --> 00:10:44,220
[Locks clicking]

240
00:10:44,222 --> 00:10:48,975
Crazy and paranoid.

241
00:10:52,596 --> 00:10:57,266
Wow. Just wow.

242
00:11:11,365 --> 00:11:13,699
I guess he's
getting worse.

243
00:11:14,651 --> 00:11:17,754
What the hell
is all this?

244
00:11:17,756 --> 00:11:22,125
It's a conspiracy wall.

245
00:11:23,660 --> 00:11:28,648
A hall of fame conspiracy wall
from Salem to Satan

246
00:11:28,650 --> 00:11:32,101
and a lot of weird crap
in between.

247
00:11:35,172 --> 00:11:38,674
Hey, guys. You need to take
a look at this.

248
00:11:38,676 --> 00:11:41,727
It's us.

249
00:11:45,230 --> 00:11:46,462
Why does he have
our birthdays?

250
00:11:47,051 --> 00:11:48,801
What does it all mean?

251
00:11:48,803 --> 00:11:51,721
That Jake's grandpa
is crazy.

252
00:11:51,723 --> 00:11:53,773
No offense.

253
00:11:53,775 --> 00:11:54,774
None taken.

254
00:11:54,776 --> 00:11:56,192
And that we have to
find the crystal

255
00:11:56,194 --> 00:11:58,311
and get out of here
before he comes back

256
00:11:58,313 --> 00:11:59,395
and kills us.

257
00:11:59,397 --> 00:12:01,847
Again, no offense.

258
00:12:04,117 --> 00:12:06,285
[Camera clicks]

259
00:12:08,521 --> 00:12:11,807
[Camera clicks]

260
00:12:11,809 --> 00:12:12,975
The last time
I saw him

261
00:12:12,977 --> 00:12:14,577
was when he crashed
my parents' funeral

262
00:12:14,579 --> 00:12:16,612
screaming about
the end of the world.

263
00:12:16,614 --> 00:12:19,081
My aunt said that
after they died

264
00:12:19,083 --> 00:12:20,699
he just completely
fell apart.

265
00:12:20,701 --> 00:12:23,419
Well, at least he's
kept himself busy.

266
00:12:23,421 --> 00:12:25,588
Let's just find
the crystal.

267
00:12:34,047 --> 00:12:35,931
Charles.

268
00:12:35,933 --> 00:12:37,400
Do you have a minute?

269
00:12:37,402 --> 00:12:39,735
No, I don't.

270
00:12:39,737 --> 00:12:41,987
I've been meaning
to come see you to explain.

271
00:12:41,989 --> 00:12:43,689
I came back to town
for my daughter.

272
00:12:43,691 --> 00:12:44,990
I just want to do
right by her.

273
00:12:44,992 --> 00:12:47,443
You've never done anything
for anyone but yourself.

274
00:12:47,445 --> 00:12:48,944
Where have you been,
John,

275
00:12:48,946 --> 00:12:50,529
while we were
picking up the pieces

276
00:12:50,531 --> 00:12:52,731
and dealing with the
consequences of your actions.

277
00:12:52,733 --> 00:12:53,866
That's unfair.

278
00:12:53,868 --> 00:12:56,068
I told you the witch hunters'
truce was a lie.

279
00:12:56,070 --> 00:12:57,920
You told us
we could beat them.

280
00:12:57,922 --> 00:12:59,205
We could have,

281
00:12:59,207 --> 00:13:00,572
if we stayed united.

282
00:13:00,574 --> 00:13:01,924
United?

283
00:13:01,926 --> 00:13:04,627
You summoned demons after we
all agreed it was too dangerous.

284
00:13:04,629 --> 00:13:05,795
You betrayed us.

285
00:13:05,797 --> 00:13:07,263
That was a mistake.

286
00:13:07,265 --> 00:13:09,849
I thought it was the only way
to kill the hunters.

287
00:13:09,851 --> 00:13:12,601
And then when the mother of
my child tried to talk you down

288
00:13:12,603 --> 00:13:15,438
from your delusional ego trip,
you killed her.

289
00:13:15,440 --> 00:13:18,324
I have no idea what happened
to Elizabeth that night.

290
00:13:18,326 --> 00:13:19,475
Don't.

291
00:13:20,627 --> 00:13:22,445
I'm not a teenager
anymore

292
00:13:22,447 --> 00:13:24,213
and I don't have to
listen to your lies.

293
00:13:24,215 --> 00:13:29,902
Charlie, I'm trying to do
the right thing here.

294
00:13:29,904 --> 00:13:32,238
Don't push me.

295
00:13:33,273 --> 00:13:35,991
Push you?

296
00:13:35,993 --> 00:13:37,993
I'm gonna bury you.

297
00:13:46,887 --> 00:13:48,087
Hmm.

298
00:13:48,089 --> 00:13:50,256
Newspapers are disgusting.

299
00:13:50,258 --> 00:13:52,391
We're never gonna find
anything in here.

300
00:13:52,393 --> 00:13:54,226
[Door opens]

301
00:13:54,228 --> 00:13:55,394
Who the hell are you?

302
00:13:58,398 --> 00:14:00,182
Grandpa, it's me,
Jake.

303
00:14:00,184 --> 00:14:01,800
That's a lie!

304
00:14:09,075 --> 00:14:10,943
Oh, my God.

305
00:14:10,945 --> 00:14:12,661
It's really you.

306
00:14:20,504 --> 00:14:22,371
You have powers.

307
00:14:22,373 --> 00:14:23,822
The three of you.

308
00:14:23,824 --> 00:14:25,291
You did this together.

309
00:14:25,293 --> 00:14:26,342
You're bound.

310
00:14:26,344 --> 00:14:27,626
Yes.

311
00:14:27,628 --> 00:14:29,712
Is your brother
part of this, too?

312
00:14:31,831 --> 00:14:34,333
Nick's dead.

313
00:14:34,335 --> 00:14:36,886
Oh, no.

314
00:14:36,888 --> 00:14:39,221
No, no, no.

315
00:14:40,223 --> 00:14:41,807
Now it's too late
to stop it.

316
00:14:41,809 --> 00:14:42,825
Stop what?

317
00:14:42,827 --> 00:14:45,444
The circle.

318
00:14:45,446 --> 00:14:47,396
The circle will be
the death of you.

319
00:14:49,366 --> 00:14:50,983
All of you.

320
00:14:53,987 --> 00:14:55,454
You're late.

321
00:14:55,456 --> 00:14:56,855
He'll be here soon.

322
00:14:56,857 --> 00:14:58,040
What about Cassie?

323
00:14:58,042 --> 00:15:00,910
She won't be home
until tonight.

324
00:15:00,912 --> 00:15:04,663
I'm just finishing carving
the symbol for the spell.

325
00:15:04,665 --> 00:15:06,248
I've never seen
anything like that.

326
00:15:06,250 --> 00:15:09,084
Malleus maleficarum.

327
00:15:09,086 --> 00:15:11,604
Hammer of
the witches.

328
00:15:11,606 --> 00:15:13,506
Tell me what to do.

329
00:15:13,508 --> 00:15:16,425
Once he's seated,
the symbol will block his power.

330
00:15:16,427 --> 00:15:18,394
Approach him from behind
with the crystal.

331
00:15:18,396 --> 00:15:20,596
That will
mobilize him.

332
00:15:20,598 --> 00:15:22,231
How do we kill him?

333
00:15:37,531 --> 00:15:39,031
A witch cruet.

334
00:15:39,033 --> 00:15:42,418
Yes. 16 years ago I prepared it for
John Blackwell-

335
00:15:42,420 --> 00:15:44,920
his blood and a ring
he once wore.

336
00:15:46,256 --> 00:15:48,691
I should have killed him when
I had the chance.

337
00:15:48,693 --> 00:15:53,212
I underestimated
his hold on Amelia.

338
00:15:53,214 --> 00:15:55,297
On all of you.

339
00:15:55,299 --> 00:15:58,651
Not this time.

340
00:16:01,247 --> 00:16:03,437
300 years ago,
18 families escaped

341
00:16:03,440 --> 00:16:04,856
from the Salem
witch trials.

342
00:16:04,858 --> 00:16:06,858
They split into
3 circles.

343
00:16:06,860 --> 00:16:08,994
Two of them
stayed east

344
00:16:08,996 --> 00:16:11,629
and one went west
to Chance Harbor.

345
00:16:11,631 --> 00:16:13,615
- Our families.
- Yes.

346
00:16:13,617 --> 00:16:16,539
But 16 years ago,
a Balcoin descendant

347
00:16:16,564 --> 00:16:18,502
named John Blackwell

348
00:16:18,505 --> 00:16:20,905
tried to corrupt
the Chance Harbor circle.

349
00:16:20,907 --> 00:16:22,257
Corrupt them how?

350
00:16:22,259 --> 00:16:24,075
He fed them lies,

351
00:16:24,077 --> 00:16:25,677
taught them
dark magic,

352
00:16:25,679 --> 00:16:28,079
and he pushed them
to confront the witch hunters.

353
00:16:28,081 --> 00:16:29,481
And they were
massacred.

354
00:16:29,483 --> 00:16:30,632
We know.

355
00:16:30,634 --> 00:16:31,766
The other elders
wouldn't listen,

356
00:16:31,768 --> 00:16:33,885
but I never thought
that Blackwell

357
00:16:33,887 --> 00:16:36,621
could be outsmarted
and so easily killed.

358
00:16:36,623 --> 00:16:38,773
I finally realized
that he knew

359
00:16:38,775 --> 00:16:40,008
that he could never
corrupt

360
00:16:40,010 --> 00:16:41,976
and control the circle
from the outside.

361
00:16:41,978 --> 00:16:43,845
He needed to control it
from within.

362
00:16:43,847 --> 00:16:48,900
What Blackwell really
wanted from the circle

363
00:16:48,902 --> 00:16:50,785
was children.

364
00:16:51,787 --> 00:16:52,921
What?

365
00:16:52,923 --> 00:16:55,040
Did you say "children," as in
more than one?

366
00:16:55,042 --> 00:16:57,542
Yes.
Enough Balcoin blood

367
00:16:57,544 --> 00:17:00,611
to ensure that
the next circle would be dark

368
00:17:00,613 --> 00:17:01,696
at its very core.

369
00:17:01,698 --> 00:17:02,914
If the two other circles

370
00:17:02,916 --> 00:17:05,133
have been turned
to darkness like this one has

371
00:17:05,135 --> 00:17:07,285
and all three
are brought together,

372
00:17:07,287 --> 00:17:09,087
it will tip the balance
of power

373
00:17:09,089 --> 00:17:10,505
in the war between
good and evil

374
00:17:10,507 --> 00:17:13,007
and our existence
will be swallowed

375
00:17:13,009 --> 00:17:14,392
by a river of blood.

376
00:17:16,729 --> 00:17:18,012
We shouldn't have
come here.

377
00:17:18,014 --> 00:17:19,731
I'm sorry to disturb
you, grandpa.

378
00:17:19,733 --> 00:17:22,517
Um, if what you're
saying is true,

379
00:17:22,519 --> 00:17:24,586
is there any way
to protect our circle?

380
00:17:24,588 --> 00:17:27,072
Oh, no.
It's too late.

381
00:17:27,074 --> 00:17:29,974
You've been bound.
Your fate is sealed.

382
00:17:29,976 --> 00:17:31,743
What about with crystals?

383
00:17:31,745 --> 00:17:34,637
Well, we know that
the crystals were divided

384
00:17:34,662 --> 00:17:35,664
amongst the elders,

385
00:17:35,665 --> 00:17:37,031
so you must have one.

386
00:17:37,033 --> 00:17:38,283
Maybe that can help us.

387
00:17:38,285 --> 00:17:40,368
No. Absolutely not.

388
00:17:40,370 --> 00:17:42,036
Mine is hidden.
In the wrong hands,

389
00:17:42,038 --> 00:17:44,172
the power of a crystal is far
too dangerous.

390
00:17:44,174 --> 00:17:46,708
How can you be so sure
yours won't get found?

391
00:17:46,710 --> 00:17:48,376
Because it's deep
in a mine,

392
00:17:48,378 --> 00:17:50,328
far from the eyes
of man

393
00:17:50,330 --> 00:17:53,882
and spelled so
that no witch with dark magic

394
00:17:53,884 --> 00:17:55,049
can go near it.

395
00:17:55,051 --> 00:17:56,935
That definitely
sounds hidden.

396
00:17:56,937 --> 00:17:58,125
Well, it has to be.

397
00:17:58,150 --> 00:18:01,754
The 6 crystals,
they form a crystal skull.

398
00:18:02,125 --> 00:18:06,344
The most powerful weapon
of destruction ever created.

399
00:18:09,448 --> 00:18:11,116
You're gonna
want layers.

400
00:18:11,118 --> 00:18:14,119
It gets cold
out there.

401
00:18:14,121 --> 00:18:16,521
[Cell phone rings]

402
00:18:16,523 --> 00:18:17,722
Uh, I don't want
to scare you,

403
00:18:17,724 --> 00:18:19,424
but someone put
a romantic picture

404
00:18:19,426 --> 00:18:21,743
of you and the boathouse waiter
onto your phone.

405
00:18:21,745 --> 00:18:25,747
That's Adam.
Um...

406
00:18:25,749 --> 00:18:27,065
We used to date.

407
00:18:27,067 --> 00:18:29,367
So not a security
breach? Phew.

408
00:18:29,369 --> 00:18:33,138
[Laughs] We're not
dating anymore. At all.

409
00:18:33,140 --> 00:18:38,109
Good. That'd make
today awkward.

410
00:18:38,111 --> 00:18:40,728
[Laughs]

411
00:18:44,600 --> 00:18:47,435
[Mouthing words]

412
00:18:52,358 --> 00:18:53,775
How about some champagne?

413
00:18:53,777 --> 00:18:56,528
For the picnic.
The real stuff this time.

414
00:18:56,530 --> 00:18:59,230
Actually, have some
chilling on the boat.

415
00:18:59,232 --> 00:19:02,167
Weirdly,
I prefer it warm.

416
00:19:02,169 --> 00:19:04,169
So I'll just grab
a bottle from here.

417
00:19:04,171 --> 00:19:05,236
I'll give you a hand.
No.

418
00:19:05,238 --> 00:19:06,921
Uh, I mean,
thank you,

419
00:19:06,923 --> 00:19:09,541
but I got this one.

420
00:19:09,543 --> 00:19:11,593
I'll be right back.

421
00:19:16,915 --> 00:19:19,083
Seriously?
Right now?

422
00:19:19,085 --> 00:19:20,218
We hit a snag
in the plan.

423
00:19:20,220 --> 00:19:21,970
We need to identify
the right one.

424
00:19:21,972 --> 00:19:23,438
Why don't you
just touch them all

425
00:19:23,440 --> 00:19:24,422
and see if magic
happens?

426
00:19:24,424 --> 00:19:25,857
We did.
Nothing happened.

427
00:19:25,859 --> 00:19:27,592
We think her grandmother
spelled the crystal

428
00:19:27,594 --> 00:19:28,926
so it couldn't
be discovered.

429
00:19:28,928 --> 00:19:30,778
We tried to use circle magic
to counter the spell,

430
00:19:30,780 --> 00:19:31,929
but the two of us
together aren't

431
00:19:31,931 --> 00:19:33,431
as powerful
as my grandmother is.

432
00:19:33,433 --> 00:19:34,765
We need more of
the circle,

433
00:19:34,767 --> 00:19:36,317
and you're
the only one around.

434
00:19:39,288 --> 00:19:40,989
What's going on?

435
00:19:40,991 --> 00:19:45,293
They just needed help
for a school project.

436
00:19:45,295 --> 00:19:47,278
A geology project.

437
00:19:47,280 --> 00:19:49,447
It'll just take a minute.
We got confused

438
00:19:49,449 --> 00:19:52,517
by all the different
kind of quartzes.

439
00:19:52,519 --> 00:19:54,385
Quartzes?

440
00:19:54,387 --> 00:19:56,754
I'll be right up,
I promise.

441
00:19:56,756 --> 00:19:58,923
You know, I took
rocks for jocks senior year.

442
00:19:58,925 --> 00:20:00,258
Maybe
I can help.

443
00:20:00,260 --> 00:20:02,126
We're not actually
supposed to get outside help.

444
00:20:02,128 --> 00:20:03,878
It's kind of
like cheating.

445
00:20:03,880 --> 00:20:05,680
Why don't I just
finish with these guys

446
00:20:05,682 --> 00:20:07,682
and then meet you at the
boat in like 20 minutes?

447
00:20:09,985 --> 00:20:14,489
Um, ok. Sure.

448
00:20:16,609 --> 00:20:17,808
[Sighs]

449
00:20:17,810 --> 00:20:20,578
Let's do this
quickly.

450
00:20:36,845 --> 00:20:38,630
[Static]

451
00:20:38,632 --> 00:20:41,132
[Vacuum cleaner whirring]

452
00:20:41,134 --> 00:20:43,635
Great.
Are we good here?

453
00:20:43,637 --> 00:20:45,136
I have a dream date
to get to.

454
00:20:45,138 --> 00:20:47,555
Good luck.
And sorry.

455
00:20:49,625 --> 00:20:53,144
Ok, I have to
show you something.

456
00:20:53,146 --> 00:20:54,195
Your diary?

457
00:20:54,197 --> 00:20:56,481
My mom's from when
she was our age.

458
00:20:56,483 --> 00:20:59,534
And there is a lot of stuff
about your father in there.

459
00:20:59,536 --> 00:21:02,637
Romantic stuff about the
two of them together

460
00:21:02,639 --> 00:21:05,290
around the time that my mom
got knocked up with me.

461
00:21:05,292 --> 00:21:06,874
No way.

462
00:21:06,876 --> 00:21:08,159
Well, you heard
what he said

463
00:21:08,161 --> 00:21:10,578
about more than one
Blackwell child.

464
00:21:10,580 --> 00:21:12,297
That child could be me.

465
00:21:12,299 --> 00:21:13,748
Isaac did once tell me

466
00:21:13,750 --> 00:21:16,334
that you weren't the only child
of John Blackwell in the circle.

467
00:21:16,336 --> 00:21:17,835
What?

468
00:21:17,837 --> 00:21:19,220
Why didn't you say anything?

469
00:21:19,222 --> 00:21:22,056
It was Isaac. I thought it was all
part of his manipulation.

470
00:21:22,058 --> 00:21:23,891
[Glass shatters]

471
00:21:30,099 --> 00:21:31,766
Grandpa: Somebody stole
my map.

472
00:21:31,768 --> 00:21:33,901
What map?
To the mine.

473
00:21:33,903 --> 00:21:35,403
Where I hid
my crystal.

474
00:21:35,405 --> 00:21:37,405
[Motorcycle revs]

475
00:21:39,692 --> 00:21:41,492
Faye: It's Callum.

476
00:21:47,660 --> 00:21:49,194
We're screwed.

477
00:21:49,196 --> 00:21:51,079
If that lowlife sleezeball
gets the crystal,

478
00:21:51,081 --> 00:21:52,230
we'll never get it back.

479
00:21:52,232 --> 00:21:54,082
- I got it.
- What?

480
00:21:54,084 --> 00:21:55,834
The map Callum stole.

481
00:21:55,836 --> 00:21:57,285
I have it one of the pictures
I took of his wall.

482
00:21:57,287 --> 00:21:59,421
I can send it to
Adam and Melissa.

483
00:21:59,423 --> 00:22:00,956
They can get there
before Callum.

484
00:22:02,675 --> 00:22:05,427
Hey.

485
00:22:05,429 --> 00:22:08,346
I'm sorry about Nick.

486
00:22:19,559 --> 00:22:20,976
Be safe.

487
00:22:20,978 --> 00:22:22,978
I will.

488
00:22:27,700 --> 00:22:31,486
So how exactly did you
unlock your dark magic again?

489
00:22:31,488 --> 00:22:33,555
Faye, drop it, ok.

490
00:22:33,557 --> 00:22:35,707
My father
would never...

491
00:22:36,642 --> 00:22:38,226
You're not
a Blackwell.

492
00:22:38,228 --> 00:22:39,578
What's the matter,
scared of someone

493
00:22:39,580 --> 00:22:40,896
stealing your
dark magic thunder?

494
00:22:40,898 --> 00:22:43,965
Fine. I was on
the brink of death

495
00:22:43,967 --> 00:22:45,283
when my dark magic
kicked in.

496
00:22:45,285 --> 00:22:48,086
Diana's grandmother was
burying me alive at the time.

497
00:22:48,088 --> 00:22:49,804
So if you want, I
can give her a call

498
00:22:49,806 --> 00:22:52,057
and you can
test it out.

499
00:22:53,092 --> 00:22:55,477
Let's just get
the crystal first,

500
00:22:55,479 --> 00:22:57,295
and then we'll see.

501
00:22:58,397 --> 00:23:00,081
[Music playing]

502
00:23:00,083 --> 00:23:02,267
Sorry about earlier.

503
00:23:02,269 --> 00:23:03,985
Yeah. That was
kind of weird.

504
00:23:03,987 --> 00:23:05,987
I know.
It's just midterms.

505
00:23:05,989 --> 00:23:08,773
My friends are, like,
totally stressed out.

506
00:23:08,775 --> 00:23:10,659
You know what's
great for stress?

507
00:23:10,661 --> 00:23:12,494
Long sails
during sunset.

508
00:23:12,496 --> 00:23:14,196
To bad for them
they're not you.

509
00:23:14,198 --> 00:23:15,480
Yeah, too bad for them.

510
00:23:15,482 --> 00:23:17,165
[Cell phone chirps]

511
00:23:17,167 --> 00:23:18,500
No way.

512
00:23:18,502 --> 00:23:22,487
[Sighs] Sorry.

513
00:23:23,456 --> 00:23:25,006
I can't believe I'm
about to do this.

514
00:23:25,008 --> 00:23:26,658
Please tell me
you're kidding.

515
00:23:26,660 --> 00:23:30,178
I'm sorry. It's...
I have to deal with-

516
00:23:30,180 --> 00:23:31,829
A geology project
emergency?

517
00:23:31,831 --> 00:23:36,268
A midterm? A combo?
It's Saturday.

518
00:23:36,270 --> 00:23:38,270
It's complicated.

519
00:23:38,272 --> 00:23:41,223
And I can't explain
right now.

520
00:23:41,225 --> 00:23:43,675
I came completely clean
with you

521
00:23:43,677 --> 00:23:46,561
because you wanted trust,
and you were right.

522
00:23:46,563 --> 00:23:48,730
But so do it.

523
00:23:48,732 --> 00:23:50,982
What's going on?
Tell me.

524
00:23:50,984 --> 00:23:53,118
I can't.
I'm sorry.

525
00:23:54,120 --> 00:23:55,120
Yeah, me, too.

526
00:23:55,122 --> 00:23:56,621
At least when I was lying,

527
00:23:56,623 --> 00:23:57,706
it was to be with you more.

528
00:23:57,708 --> 00:23:58,840
You're lying to get
away from me.

529
00:23:58,842 --> 00:24:01,376
I'm sorry.

530
00:24:01,378 --> 00:24:05,714
I gave you a day to show me
who you really are.

531
00:24:05,716 --> 00:24:10,135
And if you gave me
a day when you come back,

532
00:24:10,137 --> 00:24:12,053
I will do the same.

533
00:24:12,055 --> 00:24:14,673
I don't know if
I'll be coming back.

534
00:24:20,813 --> 00:24:22,097
I'm sorry.

535
00:24:38,114 --> 00:24:40,115
[Owl hoots]

536
00:24:40,117 --> 00:24:42,066
I don't see
Callum's motorcycle.

537
00:24:42,068 --> 00:24:43,418
Are they sure it was him?

538
00:24:43,420 --> 00:24:45,420
Yes.
I'm sorry, Melissa.

539
00:24:45,422 --> 00:24:47,706
I guess my taste in guys
has hit a new low

540
00:24:47,708 --> 00:24:49,057
I never imagined possible.

541
00:24:49,059 --> 00:24:51,993
At least we got here
first.

542
00:25:04,590 --> 00:25:07,776
So, where
do we go now?

543
00:25:09,779 --> 00:25:11,630
Up there.

544
00:25:23,209 --> 00:25:25,310
Melissa:
How bad can it be?

545
00:25:25,312 --> 00:25:26,594
Adam: Besides
old explosives,

546
00:25:26,596 --> 00:25:28,396
poison gas,
and cave ins,

547
00:25:28,398 --> 00:25:30,882
not bad at all.

548
00:25:48,517 --> 00:25:50,769
Look, we're gonna need
some light in here.

549
00:25:50,771 --> 00:25:54,072
Focus on those bulbs.

550
00:25:57,443 --> 00:25:59,244
It's not working.

551
00:26:01,113 --> 00:26:02,697
Wait.

552
00:26:08,287 --> 00:26:10,038
Rust.

553
00:26:10,040 --> 00:26:11,706
They were mining
for iron ore.

554
00:26:11,708 --> 00:26:13,508
Magic won't work
down there.

555
00:26:14,677 --> 00:26:17,345
And this is a dangerous
place to be normal.

556
00:26:19,131 --> 00:26:21,182
Wait,
what's this?

557
00:26:26,889 --> 00:26:28,390
Come on.

558
00:26:35,598 --> 00:26:37,532
Well, thank you,
Jane.

559
00:26:37,534 --> 00:26:39,617
I really appreciate
the invitation.

560
00:26:39,619 --> 00:26:41,569
As I said on the phone,

561
00:26:41,571 --> 00:26:45,490
I'm willing to try
for Cassie's sake.

562
00:26:45,492 --> 00:26:48,282
She says that you two
have had a chance to

563
00:26:48,307 --> 00:26:49,796
spend some time together.

564
00:26:50,881 --> 00:26:53,381
Yes. It was a little
rocky at first,

565
00:26:53,383 --> 00:26:55,517
but I, uh, I think

566
00:26:55,519 --> 00:26:58,753
that we're finally
starting to get, um...

567
00:26:58,755 --> 00:27:01,005
comfortable
with one another.

568
00:27:04,894 --> 00:27:07,879
Everything all right,
John?

569
00:27:07,881 --> 00:27:09,013
You look a little pale.

570
00:27:09,015 --> 00:27:11,900
Jane, what did you
do to me?

571
00:27:11,902 --> 00:27:14,018
He can't move now.
Hand me the crystal.

572
00:27:15,571 --> 00:27:19,741
Charles. Still a
ladies' man, I see.

573
00:27:19,743 --> 00:27:22,660
And by that, I mean
hiding behind them.

574
00:27:22,662 --> 00:27:25,597
Please allow me.

575
00:27:25,599 --> 00:27:28,032
It would be
my distinct honor.

576
00:27:28,951 --> 00:27:30,084
[Blows] Not yet.

577
00:27:30,086 --> 00:27:31,035
What are you doing?

578
00:27:31,037 --> 00:27:32,420
I never believed
my daughter's death

579
00:27:32,422 --> 00:27:33,872
was an accident.

580
00:27:33,874 --> 00:27:36,591
I think John knows
what really happened.

581
00:27:36,593 --> 00:27:38,075
Listen to me.
Don't lose your focus.

582
00:27:38,077 --> 00:27:40,261
If he did it, he's not gonna
tell you, so what's the point?

583
00:27:40,263 --> 00:27:41,846
The crystal will help
with that.

584
00:27:43,516 --> 00:27:45,517
And I have to know
the truth.

585
00:27:50,923 --> 00:27:52,190
Wait.

586
00:27:52,192 --> 00:27:54,859
I think it's here.

587
00:27:56,762 --> 00:27:58,863
No.

588
00:28:03,936 --> 00:28:05,703
Do you hear that?

589
00:28:12,778 --> 00:28:14,212
Tell me
we're not lost.

590
00:28:14,214 --> 00:28:17,615
Actually, I think
this is the place.

591
00:28:19,301 --> 00:28:21,719
It should be
right back there.

592
00:28:31,230 --> 00:28:32,847
How deep do you
think it is?

593
00:28:32,849 --> 00:28:35,099
[Sighs]
I don't know.

594
00:28:37,302 --> 00:28:38,603
Wait.

595
00:28:43,475 --> 00:28:44,742
What are you doing?

596
00:28:46,478 --> 00:28:48,329
Adam.

597
00:28:48,331 --> 00:28:50,365
Adam, what are
you doing?

598
00:28:50,367 --> 00:28:52,584
What are you doing?

599
00:28:53,702 --> 00:28:56,621
You don't even know if that's
gonna hold you.

600
00:28:56,623 --> 00:28:57,956
I'll be fine.

601
00:29:15,357 --> 00:29:18,443
Adam, be careful.

602
00:29:24,984 --> 00:29:26,951
[Grunts]

603
00:29:26,953 --> 00:29:28,352
[Laughs]

604
00:29:40,249 --> 00:29:41,583
Whoa!
Adam!

605
00:29:41,585 --> 00:29:43,251
[Grunting]

606
00:29:44,720 --> 00:29:46,888
Adam.

607
00:29:54,680 --> 00:29:56,064
Ok, let's go.

608
00:30:49,284 --> 00:30:50,618
Hello, darling.

609
00:30:52,418 --> 00:30:55,531
Callum, what are you
doing here?

610
00:30:55,631 --> 00:30:58,282
I was following
your buddy Jake,

611
00:30:58,284 --> 00:31:00,218
hoping to collect
a little blood,

612
00:31:00,220 --> 00:31:02,787
maybe give him a taste
of some voodoo revenge.

613
00:31:02,789 --> 00:31:07,625
Then, this amazing, massive
opportunity presented itself.

614
00:31:07,627 --> 00:31:11,512
And you know how
I'm a sucker for opportunity.

615
00:31:11,514 --> 00:31:13,398
Why don't you toss me
that crystal?

616
00:31:13,400 --> 00:31:14,565
Don't, Adam.

617
00:31:14,567 --> 00:31:16,184
Come on, baby,
don't be selfish.

618
00:31:16,186 --> 00:31:19,153
You've got plenty of magic when
you're not deep in an iron mine.

619
00:31:19,155 --> 00:31:20,788
If you know what
this crystal is,

620
00:31:20,790 --> 00:31:22,857
you know it's
useless to you.

621
00:31:22,859 --> 00:31:24,058
See, that's where
you're wrong.

622
00:31:24,060 --> 00:31:26,361
Big magic is big money.

623
00:31:26,363 --> 00:31:28,517
And I'm finally gonna
have enough to retire

624
00:31:28,542 --> 00:31:30,103
to my own voodoo island.

625
00:31:31,633 --> 00:31:33,785
You can come with me
if you want.

626
00:31:33,787 --> 00:31:36,788
Your friends don't seem
like a lot of laughs.

627
00:31:36,790 --> 00:31:38,506
Callum, put the gun
away.

628
00:31:38,508 --> 00:31:43,544
Well, I would, but this guy won't
give me the crystal without it.

629
00:31:45,597 --> 00:31:46,681
I mean, I could have shot him

630
00:31:46,683 --> 00:31:48,549
and I could have ran
out of here already.

631
00:31:48,551 --> 00:31:50,635
I'm trying to show you
that I'm not a bad guy.

632
00:31:52,771 --> 00:31:55,273
Uhh!

633
00:31:55,275 --> 00:31:58,810
Bad idea, superhero.
Bad idea!

634
00:31:58,812 --> 00:31:59,844
Here.

635
00:31:59,846 --> 00:32:02,947
Take it and leave.

636
00:32:12,023 --> 00:32:15,159
Your loss.

637
00:32:29,475 --> 00:32:32,226
I just heard a gunshot
from inside the mine.

638
00:32:32,228 --> 00:32:34,896
I think Adam and Melissa
are still in there.

639
00:32:40,486 --> 00:32:42,854
Faye: Look,
there's Callum.

640
00:32:42,856 --> 00:32:44,439
We've got to stop him.

641
00:32:44,441 --> 00:32:45,573
Wait.

642
00:32:45,575 --> 00:32:48,392
We have to make sure
Adam and Melissa are ok.

643
00:32:53,031 --> 00:32:56,284
[Gasps]

644
00:32:56,286 --> 00:32:57,835
What is it?

645
00:32:59,404 --> 00:33:01,405
What is it?
My dark magic.

646
00:33:01,407 --> 00:33:04,425
Your grandfather,
he spelled the tunnel.

647
00:33:04,427 --> 00:33:06,394
I can't breathe
in there.

648
00:33:06,396 --> 00:33:07,845
Go help Faye and Diana.

649
00:33:07,847 --> 00:33:09,964
Ok, here,
take the map.

650
00:33:18,089 --> 00:33:19,256
[Engine revs]

651
00:33:19,258 --> 00:33:21,592
Diana, stay back.

652
00:33:21,594 --> 00:33:23,027
We can stop him
with circle magic.

653
00:33:23,029 --> 00:33:25,530
No. I have to do this alone.

654
00:33:25,532 --> 00:33:28,349
To access my own magic.
What?

655
00:33:28,351 --> 00:33:30,151
I need to access
my own magic.

656
00:33:30,153 --> 00:33:32,320
What are you
talking about?

657
00:33:34,540 --> 00:33:35,706
What are you doing?

658
00:33:37,409 --> 00:33:39,460
Faye, get-get back!

659
00:33:41,446 --> 00:33:42,613
Faye, get out of the way.

660
00:33:45,116 --> 00:33:46,667
Faye!

661
00:34:01,934 --> 00:34:03,985
Faye.

662
00:34:03,987 --> 00:34:05,186
What happened?

663
00:34:05,188 --> 00:34:06,771
She wouldn't move.

664
00:34:06,773 --> 00:34:08,806
Faye,
are you all right?

665
00:34:08,808 --> 00:34:11,659
My magic,
it didn't work.

666
00:34:14,496 --> 00:34:16,714
I knew nothing about
Amelia's death.

667
00:34:16,716 --> 00:34:18,416
I loved her
just like you did.

668
00:34:18,418 --> 00:34:21,836
Don't you do dare compare your
love for my daughter with mine.

669
00:34:21,838 --> 00:34:26,323
But in the end, she ran away from
both of us, didn't she, Jane?

670
00:34:26,325 --> 00:34:27,675
Didn't she?

671
00:34:31,496 --> 00:34:33,114
The crystal's clear.

672
00:34:33,116 --> 00:34:36,067
If I was lying,
it would turn black.

673
00:34:37,402 --> 00:34:39,637
You have
your answer.

674
00:34:39,639 --> 00:34:42,857
Maybe he can deflect
the crystal's power.

675
00:34:42,859 --> 00:34:44,174
No, he's telling
the truth.

676
00:34:44,176 --> 00:34:46,561
It doesn't matter.
It's time for him to die.

677
00:34:46,563 --> 00:34:47,778
We can't kill him.

678
00:34:47,780 --> 00:34:50,398
Of course we can.
For everything he's done.

679
00:34:50,400 --> 00:34:51,816
We have an agreement.

680
00:34:51,818 --> 00:34:53,284
He didn't kill Amelia.

681
00:34:53,286 --> 00:34:55,519
I can't do it.

682
00:34:57,239 --> 00:34:59,624
No, I'll spell him,
weaken him.

683
00:34:59,626 --> 00:35:01,008
You don't have
enough power.

684
00:35:01,010 --> 00:35:02,026
He'll get free,
and he'll come after us.

685
00:35:02,028 --> 00:35:03,544
You're making
a mistake, Charles.

686
00:35:03,546 --> 00:35:05,746
Shut up!
Charles, put that down.

687
00:35:05,748 --> 00:35:07,949
Listen to her. You don't really
want to do this.

688
00:35:07,951 --> 00:35:10,084
Send you to hell?

689
00:35:16,758 --> 00:35:18,142
[Gasps]

690
00:35:18,144 --> 00:35:20,177
Jane!

691
00:35:20,179 --> 00:35:21,729
Jane.

692
00:35:21,731 --> 00:35:23,564
Ahh!

693
00:35:35,911 --> 00:35:38,896
I had days alone
in this house

694
00:35:38,898 --> 00:35:42,783
just remember how much
Jane used to despise me.

695
00:35:47,706 --> 00:35:50,958
And finding where
she hid the cruet?

696
00:35:50,960 --> 00:35:52,576
That was child's play.

697
00:35:52,578 --> 00:35:54,578
And you remade it
into her cruet.

698
00:35:54,580 --> 00:35:56,914
Yes.

699
00:35:56,916 --> 00:35:59,050
Ahh!

700
00:35:59,052 --> 00:36:01,035
But let's just keep
that between us.

701
00:36:01,037 --> 00:36:03,604
And the only reason
you're not dead right now

702
00:36:03,606 --> 00:36:07,424
is I still have use
for you.

703
00:36:24,644 --> 00:36:25,644
[Grunts]

704
00:36:25,646 --> 00:36:28,963
Callum: Wait!
Let me go!

705
00:36:30,799 --> 00:36:33,235
Stop! Stop!
Stop! Wait!

706
00:36:33,237 --> 00:36:34,603
Wait, what are
you guys doing?

707
00:36:34,605 --> 00:36:36,354
I can't let you
hurt the circle.

708
00:36:36,356 --> 00:36:39,658
Look, I swear, I'm never gonna
mess with you guys again, any of you.

709
00:36:39,660 --> 00:36:40,825
No, you won't.

710
00:36:42,195 --> 00:36:44,162
No! No! No!

711
00:36:44,164 --> 00:36:46,581
No! No!

712
00:36:51,623 --> 00:36:57,928
Cibé áit tu air,
an aimsir fháistineach tusa.

713
00:37:01,900 --> 00:37:03,818
You've been marked.

714
00:37:03,820 --> 00:37:06,604
If you ever come back
to Chance Harbor again,

715
00:37:06,606 --> 00:37:07,655
we'll know.

716
00:37:07,657 --> 00:37:09,991
And next time we
won't let you go.

717
00:37:09,993 --> 00:37:12,293
[Coughs]

718
00:37:21,670 --> 00:37:24,505
Where'd you get that?

719
00:37:24,507 --> 00:37:27,008
From an old friend.

720
00:37:27,010 --> 00:37:30,645
You have a lot more friends
than you let on, don't you?

721
00:37:30,647 --> 00:37:36,267
Like my mom.
She wrote all about you.

722
00:37:36,269 --> 00:37:37,735
What did she write?

723
00:37:37,737 --> 00:37:40,204
Well, she practiced writing
"Dawn Blackwell"

724
00:37:40,229 --> 00:37:42,093
about a thousand times.

725
00:37:42,141 --> 00:37:45,827
Let's just say the rest
was rated NC-17.

726
00:37:45,829 --> 00:37:48,329
Does she know
you read this?

727
00:37:48,331 --> 00:37:54,202
Well, I'd like to think she'd
show it to me one day

728
00:37:54,204 --> 00:37:56,704
when she was ready
to tell me the truth

729
00:37:56,706 --> 00:38:02,009
about you and her
and me.

730
00:38:05,230 --> 00:38:07,438
Heh. Faye, this is...

731
00:38:07,463 --> 00:38:10,986
This is a testament to
your mother's imagination.

732
00:38:11,738 --> 00:38:13,604
Dawn had a crush on me,

733
00:38:13,606 --> 00:38:16,557
but it, it never
went beyond that.

734
00:38:18,093 --> 00:38:19,677
It's the truth.

735
00:38:20,612 --> 00:38:23,331
Then I'm not
your daughter.

736
00:38:24,400 --> 00:38:26,084
No.

737
00:38:27,703 --> 00:38:29,921
But your father
was my friend

738
00:38:29,923 --> 00:38:32,039
and he was
a very good man.

739
00:38:34,376 --> 00:38:37,027
Did he know how my
mom felt about you?

740
00:38:39,298 --> 00:38:41,299
He loved your mother.

741
00:38:41,301 --> 00:38:46,654
And he knew that she could
be a little obsessed sometimes,

742
00:38:46,656 --> 00:38:48,172
but he didn't let it
get to him.

743
00:38:48,174 --> 00:38:53,161
He loved her strength
and he loved her passion.

744
00:38:53,163 --> 00:38:56,397
And I just wish
he would have lived

745
00:38:56,399 --> 00:38:58,149
so that he could
see you now

746
00:38:58,151 --> 00:39:00,752
because he'd be
very proud of you.

747
00:39:05,190 --> 00:39:09,277
I guess I should put this back
where I found it.

748
00:39:09,279 --> 00:39:10,778
Faye.

749
00:39:10,780 --> 00:39:12,330
You're not alone.

750
00:39:12,332 --> 00:39:14,398
You have your circle.

751
00:39:14,400 --> 00:39:15,733
And I might not
be your father,

752
00:39:15,735 --> 00:39:17,852
but I'm here, too, ok?

753
00:39:29,431 --> 00:39:31,599
[Music playing]

754
00:39:35,604 --> 00:39:36,971
Hey, there.

755
00:39:36,973 --> 00:39:38,956
Hey.

756
00:39:38,958 --> 00:39:41,058
I got your text.

757
00:39:41,060 --> 00:39:42,760
You ok?

758
00:39:42,762 --> 00:39:45,179
I need to take
a break

759
00:39:45,181 --> 00:39:48,015
from the circle
for a little while.

760
00:39:48,017 --> 00:39:49,333
What?

761
00:39:49,335 --> 00:39:51,385
I just...

762
00:39:51,387 --> 00:39:54,071
I feel like
I'm suffocating,

763
00:39:54,073 --> 00:39:58,493
like the circle is taking over
every part of my existence.

764
00:39:58,495 --> 00:40:01,229
You are the circle,
Diana.

765
00:40:01,231 --> 00:40:02,713
I mean, you're the one
who started it,

766
00:40:02,715 --> 00:40:05,399
who guided the rest of us.

767
00:40:05,401 --> 00:40:07,235
Look, I know you like
this new guys.

768
00:40:07,237 --> 00:40:08,920
Yeah, I do.

769
00:40:08,922 --> 00:40:11,138
And instead of trying to get to
know each other

770
00:40:11,140 --> 00:40:12,924
for what should have
been the best date ever,

771
00:40:12,926 --> 00:40:15,843
I spent the whole time
lying and hiding.

772
00:40:15,845 --> 00:40:18,262
I can't be with him
and the circle. It won't work.

773
00:40:18,264 --> 00:40:20,147
Yeah, but you can't
just walk away.

774
00:40:20,149 --> 00:40:21,516
Not now.

775
00:40:21,518 --> 00:40:24,685
If we don't work together,
then we could get killed.

776
00:40:24,687 --> 00:40:29,357
The circle, our parents,
our grandparents.

777
00:40:29,359 --> 00:40:31,475
You know this.

778
00:40:31,477 --> 00:40:35,029
I will see the witch hunter
thing through.

779
00:40:35,031 --> 00:40:38,199
And then I'm out.

780
00:40:40,369 --> 00:40:42,403
It's not that simple.

781
00:40:42,405 --> 00:40:45,122
We need each other.

782
00:40:45,124 --> 00:40:48,826
Like today, you barely
made it to the mine on time.

783
00:40:48,828 --> 00:40:51,345
Adam and Melissa, they were
almost killed in there.

784
00:40:51,347 --> 00:40:52,830
I was there in time.

785
00:40:52,832 --> 00:40:53,881
I heard the gunshot.

786
00:40:53,883 --> 00:40:55,182
I just couldn't
get in.

787
00:40:55,184 --> 00:40:56,567
What do you mean?

788
00:40:56,569 --> 00:40:58,636
I couldn't get in.

789
00:40:58,638 --> 00:41:01,171
I tried, but when
I stepped inside,

790
00:41:01,173 --> 00:41:03,224
it felt like my lungs were
gonna explode.

791
00:41:03,226 --> 00:41:06,227
I couldn't breathe, I could barely
have enough air to gag.

792
00:41:06,229 --> 00:41:08,579
So don't tell me
what I did and didn't do.

793
00:41:08,581 --> 00:41:11,065
The mine was spelled.

794
00:41:11,067 --> 00:41:12,967
That's why you
couldn't get in.

795
00:41:12,969 --> 00:41:16,203
That's why I couldn't
get in.

796
00:41:16,205 --> 00:41:18,623
Oh, my God.
It's true.

797
00:41:18,625 --> 00:41:20,825
What are you
talking about?

798
00:41:20,827 --> 00:41:22,843
It's you.

799
00:41:22,845 --> 00:41:25,479
What's me?

800
00:41:25,481 --> 00:41:28,549
You're the other Blackwell
in the circle.

801
00:41:30,168 --> 00:41:33,170
You're my sister.

802
00:41:36,397 --> 00:41:40,397
= sync, corrected by <font color=#00ff00>elderman</font> =

