﻿1
00:00:03,005 --> 00:00:04,805
<i>Look, I keep telling my wife</i>
<i>she married me,</i>

2
00:00:04,840 --> 00:00:06,407
<i>not her mother,</i>
<i>and she keeps telling me</i>

3
00:00:06,441 --> 00:00:07,708
not to put her in that position.

4
00:00:07,743 --> 00:00:08,909
Dealing with a
mother-in-law...

5
00:00:08,944 --> 00:00:11,345
That's, like, #2
on my top ten list

6
00:00:11,380 --> 00:00:12,747
of reasons not to get married.

7
00:00:12,781 --> 00:00:14,315
What's #1?

8
00:00:14,349 --> 00:00:17,818
You know what #1 is.

9
00:00:17,853 --> 00:00:20,187
Every guy knows #1.

10
00:00:20,222 --> 00:00:22,256
Man (Over radio):
All units in the vicinity, campus security

11
00:00:22,290 --> 00:00:24,091
is reporting a possible
illegal entry

12
00:00:24,126 --> 00:00:25,359
at the college pool.

13
00:00:25,377 --> 00:00:26,861
Dispatch, this is unit 7.

14
00:00:26,895 --> 00:00:28,596
We're on it.

15
00:00:28,630 --> 00:00:30,631
(Siren wailing)

16
00:00:45,681 --> 00:00:47,548
Officer:
Hey!

17
00:00:47,582 --> 00:00:49,650
Hey! Stop!

18
00:00:49,685 --> 00:00:51,385
Let me see your hands!

19
00:00:52,420 --> 00:00:53,988
Unit seven.

20
00:00:54,022 --> 00:00:55,723
We have the suspect.
He's on the high dive.

21
00:00:55,757 --> 00:00:58,309
Sir, please come down
from there now!

22
00:00:58,360 --> 00:01:00,661
(Garbled radio transmission)

23
00:01:00,696 --> 00:01:02,530
Sir, come down.

24
00:01:02,564 --> 00:01:04,231
Don't make us come get you.

25
00:01:07,069 --> 00:01:09,487
Police officers!
Show us your hands!

26
00:01:11,740 --> 00:01:13,841
Guys, it's okay.

27
00:01:13,875 --> 00:01:16,077
I-I'm a cop.

28
00:01:16,111 --> 00:01:17,812
My I.D.'s
right here.

29
00:01:17,846 --> 00:01:20,131
I-I-I got to reach for it.
Hold on.

30
00:01:20,165 --> 00:01:21,248
Go ahead.

31
00:01:21,283 --> 00:01:23,217
Slowly.

32
00:01:30,092 --> 00:01:31,325
(Grunts)

33
00:01:31,359 --> 00:01:33,310
I got him.

34
00:01:37,816 --> 00:01:40,401
What the hell is going on,
detective Britten?

35
00:01:41,436 --> 00:01:43,637
It's kind of hard to explain.

36
00:01:45,207 --> 00:01:47,441
Lee:
<i>So tell me how this works.</i>

37
00:01:47,475 --> 00:01:49,510
Britten: <i>I'm awake with my wife,</i>
<i>and I close my eyes,</i>

38
00:01:49,544 --> 00:01:51,879
<i>I open them,</i>
<i>I'm awake with my son.</i>

39
00:01:51,913 --> 00:01:54,381
And this has been happening
since the accident?

40
00:01:56,585 --> 00:01:58,502
Lee: <i>So you begin</i>
<i>working on one case</i>

41
00:01:58,537 --> 00:02:00,821
<i>here in reality,</i>
<i>and then suddenly</i>

44
00:02:06,294 --> 00:02:08,362
Lee: <i>You can't tell</i>
<i>whether you're awake or asleep</i>

45
00:02:08,396 --> 00:02:09,430
at this very moment?

46
00:02:09,464 --> 00:02:10,514
Evans:
<i>Well, I can assure you,</i>

47
00:02:10,549 --> 00:02:12,383
detective Britten,
this is not a dream.

48
00:02:12,434 --> 00:02:15,035
That's exactly
what the other shrink said.

49
00:02:15,060 --> 00:02:19,960
<font color="#ffffff">Sync & corrections by </font><font color="#ff0000">into-the-light</font>
<font color="#ffffff">www.Addic7ed.Com</font>

50
00:02:27,397 --> 00:02:29,849
{Pub}Tell him I have the Butler files
and I'm on my way.

51
00:02:29,883 --> 00:02:31,417
Yeah. Yeah.

52
00:02:31,451 --> 00:02:33,786
Look, I'm trying
to get on the road now.

53
00:02:33,820 --> 00:02:36,105
Let me call you back
as soon as I get there.

54
00:02:36,139 --> 00:02:37,356
(Chuckles)

55
00:02:37,391 --> 00:02:39,525
Listen, this is really nothing
to worry about.

56
00:02:39,559 --> 00:02:41,644
Okay. Yeah.

57
00:02:41,678 --> 00:02:43,746
Yeah, tell him I said that.

58
00:02:43,780 --> 00:02:45,848
Okay.

59
00:02:45,882 --> 00:02:48,617
(Sighs, mutters in Russian)

60
00:02:48,652 --> 00:02:51,420
(Clicking, beeping)

61
00:02:51,455 --> 00:02:53,289
Oh, come on.
You have to be kidding.

62
00:02:53,323 --> 00:02:56,792
(Clicking, beeping)

63
00:02:56,827 --> 00:02:59,061
(Steam sizzling)

64
00:03:15,379 --> 00:03:17,246
Oh...

65
00:03:32,112 --> 00:03:35,948
Marcus, you are one lucky man
to be sitting here.

66
00:03:37,334 --> 00:03:38,834
Let me tell you
something, my friend.

67
00:03:38,869 --> 00:03:40,169
You walk out that door,

68
00:03:40,203 --> 00:03:41,537
I have a feeling your luck

69
00:03:41,571 --> 00:03:42,955
would change very quickly.

70
00:03:43,006 --> 00:03:45,141
Testify, and we'll see
that you're taken care of.

71
00:03:45,175 --> 00:03:47,476
Yeah, taken care of...
Taken care of how?

72
00:03:47,511 --> 00:03:48,711
You know the drill.

73
00:03:48,745 --> 00:03:50,212
Witness Protection, relocation.

74
00:03:50,247 --> 00:03:52,014
A chance to walk away
from this mess

75
00:03:52,049 --> 00:03:53,282
and start afresh.

76
00:03:53,316 --> 00:03:55,718
Look, I told you before,
I'm just an accountant.

77
00:03:55,752 --> 00:03:58,354
You're an accountant
for Maxim Basayev.

78
00:03:58,388 --> 00:03:59,488
Now, we both know

79
00:03:59,523 --> 00:04:01,057
the only reason
he's not gone down

80
00:04:01,091 --> 00:04:04,193
for human trafficking,
drugs, guns... you name it...

81
00:04:04,227 --> 00:04:06,195
is because he kills anyone

82
00:04:06,229 --> 00:04:08,497
he thinks might compromise
his operation.

83
00:04:08,532 --> 00:04:11,600
Don't insult us both
by pretending it's a surprise.

84
00:04:11,635 --> 00:04:13,202
We've been telling you
for two months now

85
00:04:13,236 --> 00:04:15,037
that we would take down
Basayev and his crew

86
00:04:15,072 --> 00:04:16,639
and that you could
either help us

87
00:04:16,673 --> 00:04:18,107
or go down with them.

88
00:04:18,141 --> 00:04:20,443
Today, they threw you overboard.

89
00:04:20,477 --> 00:04:22,244
And as far as

90
00:04:22,279 --> 00:04:25,081
life preservers go, we're it.

91
00:04:35,592 --> 00:04:36,892
Where would I go?

92
00:04:36,927 --> 00:04:38,227
Britten:
Well, the U.S. attorney

93
00:04:38,261 --> 00:04:40,863
will work with you
to find a suitable place.

94
00:04:42,165 --> 00:04:44,400
You and your wife.

95
00:04:44,434 --> 00:04:45,968
My wife.

96
00:04:46,002 --> 00:04:47,570
Yeah.

97
00:04:47,604 --> 00:04:50,439
Look, look, she
doesn't know anything.

98
00:04:50,474 --> 00:04:52,441
About what I did for Basayev.

99
00:04:52,476 --> 00:04:55,144
I understand, but I'm afraid
that's not going to help.

100
00:04:55,178 --> 00:04:56,846
He would use her to get to you.

101
00:04:56,880 --> 00:04:58,214
She's still a target.

102
00:04:58,248 --> 00:04:59,365
We have to get her
into protective custody

103
00:04:59,416 --> 00:05:00,382
as soon as possible.

104
00:05:00,417 --> 00:05:01,784
Where is she?

105
00:05:01,818 --> 00:05:03,052
She-she's out of town.

106
00:05:03,086 --> 00:05:04,787
Where?
Laguna.

107
00:05:04,821 --> 00:05:06,021
Some spa.
I... I don't know.

108
00:05:06,056 --> 00:05:07,890
I'll have to look it up
in my phone.

109
00:05:07,924 --> 00:05:09,225
Bird:
Okay.

110
00:05:09,259 --> 00:05:10,926
I'll get your phone,
and I'll get a car

111
00:05:10,961 --> 00:05:12,161
pointed in that direction.

112
00:05:12,179 --> 00:05:15,598
(Door opens and closes)

113
00:05:17,834 --> 00:05:19,401
It's going to be okay.

114
00:05:19,436 --> 00:05:20,669
You're doing the right thing.

115
00:05:28,979 --> 00:05:30,479
When I came here...

116
00:05:30,514 --> 00:05:32,915
When I first took this job,

117
00:05:32,949 --> 00:05:35,417
it was supposed to be for us.

118
00:05:35,452 --> 00:05:37,553
We had nothing.

119
00:05:39,539 --> 00:05:42,041
I wanted to be...

120
00:05:42,075 --> 00:05:45,461
A man who could
give her anything.

121
00:05:47,497 --> 00:05:50,132
Well, I'm sure she would rather
have a live husband

122
00:05:50,167 --> 00:05:53,469
than another giant
flat-screen TV.

123
00:05:53,503 --> 00:05:55,254
(Chuckles)
Yeah.

124
00:05:55,305 --> 00:05:57,640
You don't know my wife.

125
00:05:57,674 --> 00:05:59,441
Britten: <i>Marcus was strictly</i>
<i>the accountant,</i>

126
00:05:59,476 --> 00:06:01,877
but he knows where
the bodies are buried.

127
00:06:01,912 --> 00:06:05,181
I mean, he laundered cash
for him, covered money trails,

128
00:06:05,215 --> 00:06:07,183
and he kept records.

129
00:06:07,217 --> 00:06:08,884
Has he actually shown you
these records?

130
00:06:08,919 --> 00:06:11,353
No, but he's going to hand them
over as soon as we settle

131
00:06:11,388 --> 00:06:12,354
on a relocation package.

132
00:06:12,389 --> 00:06:13,455
We have been trying

133
00:06:13,490 --> 00:06:16,292
to nail Basayev
for the last eight years.

134
00:06:16,326 --> 00:06:18,494
This is a big win for us.

135
00:06:18,528 --> 00:06:19,662
(Cell phone chimes)

136
00:06:19,696 --> 00:06:21,597
The wife's arrived.

137
00:06:21,631 --> 00:06:24,066
She's on the way up.

138
00:06:31,875 --> 00:06:33,909
What's going on?
Are you okay?

139
00:06:33,927 --> 00:06:35,544
Hi.
(Sighs)

140
00:06:35,578 --> 00:06:37,179
I'm fine. Yes, yes.
I don't understand.

141
00:06:37,214 --> 00:06:38,413
They wouldn't tell me anything.

142
00:06:38,431 --> 00:06:40,716
They just said you were
in some kind of danger.

143
00:06:40,750 --> 00:06:41,917
What's going on?

144
00:06:43,436 --> 00:06:45,588
Alina, I, uh...

145
00:06:47,524 --> 00:06:48,757
I, uh...

146
00:06:48,775 --> 00:06:50,960
Mrs. Ananyev,
I'm detective Britten.

147
00:06:50,994 --> 00:06:54,129
Why don't we all go and sit down
somewhere more quiet? Hmm?

148
00:06:54,164 --> 00:06:55,998
Follow me.

149
00:06:59,469 --> 00:07:02,871
So you've been
working for the...

150
00:07:02,906 --> 00:07:04,323
Bratva?

151
00:07:04,374 --> 00:07:05,708
Yes.

152
00:07:06,743 --> 00:07:08,210
For how long?

153
00:07:09,479 --> 00:07:11,380
(Sighing):
Two...

154
00:07:11,414 --> 00:07:14,883
Two years.

155
00:07:16,553 --> 00:07:19,388
So you lied to me...

156
00:07:19,422 --> 00:07:21,423
For two years.

157
00:07:23,893 --> 00:07:25,761
Every day.

158
00:07:25,795 --> 00:07:28,130
Every time
you kissed me good-bye.

159
00:07:28,164 --> 00:07:30,966
Every time you came home late.

160
00:07:31,001 --> 00:07:33,602
Every time I ask you,
"how was your day?"

161
00:07:33,637 --> 00:07:35,938
It was all just lies.

162
00:07:35,972 --> 00:07:37,940
No. Alina, listen.

163
00:07:39,475 --> 00:07:41,644
How could you not tell me?

164
00:07:41,678 --> 00:07:43,245
Marcus:
What if I had?

165
00:07:43,280 --> 00:07:44,780
Would it have made
any difference?

166
00:07:44,814 --> 00:07:46,715
It was blood money.
Would knowing that

167
00:07:46,750 --> 00:07:47,950
have stopped you
from spending it?

168
00:07:47,984 --> 00:07:48,984
(Groans)
Would you have given up

169
00:07:49,002 --> 00:07:50,886
all the clothes and the cars

170
00:07:50,920 --> 00:07:52,838
and the vacations, the gifts?
You wanted those things

171
00:07:52,872 --> 00:07:54,039
as much as me.

172
00:07:54,090 --> 00:07:55,591
Alina, I wanted them
because you...

173
00:07:55,625 --> 00:07:59,261
And now we have nothing
because of your lies!

174
00:08:00,496 --> 00:08:02,164
You don't understand.

175
00:08:06,136 --> 00:08:08,971
Alina:
So...

176
00:08:09,005 --> 00:08:13,776
We... we pack our home
and we leave everything?

177
00:08:13,810 --> 00:08:16,245
You can take
whatever you can fit

178
00:08:16,279 --> 00:08:19,848
into, uh...
One large suitcase each.

179
00:08:22,986 --> 00:08:25,421
(Chuckling)

180
00:08:25,455 --> 00:08:29,525
Where will they send us
with one large suitcase each?

181
00:08:29,559 --> 00:08:32,227
Well, the prosecutors
will work with you and Marcus,

182
00:08:32,262 --> 00:08:35,698
and, uh, they'll find somewhere
that you both feel...

183
00:08:35,732 --> 00:08:37,466
What about my friends?

184
00:08:42,472 --> 00:08:44,973
I can never speak to them again?

185
00:08:45,008 --> 00:08:47,409
Any link to your current life
or your identity

186
00:08:47,444 --> 00:08:49,812
makes it easier
for them to trace you.

187
00:08:51,381 --> 00:08:53,015
I'm sorry.

188
00:08:53,049 --> 00:08:54,600
I can't.

189
00:08:54,651 --> 00:08:55,734
This is...

190
00:08:55,769 --> 00:08:56,885
Alina.

191
00:08:56,903 --> 00:08:58,821
Alina, please, come
back here and sit down.

192
00:09:01,291 --> 00:09:04,059
Britten: They will find you,
Mrs. Ananyev.

193
00:09:07,697 --> 00:09:09,398
They tried
to kill your husband today.

194
00:09:09,432 --> 00:09:10,833
Put a bomb in his car.

195
00:09:10,867 --> 00:09:12,468
He's lucky to be alive.

196
00:09:13,870 --> 00:09:15,971
Britten:
He's in a unique position

197
00:09:16,005 --> 00:09:18,140
to bring down
a major crime syndicate.

198
00:09:18,174 --> 00:09:20,175
These people will not hesitate

199
00:09:20,210 --> 00:09:22,511
to do whatever it takes to you

200
00:09:22,545 --> 00:09:24,580
to stop him cooperating.
You understand?

201
00:09:24,614 --> 00:09:27,516
They will find you.

202
00:09:29,285 --> 00:09:32,221
I know this must be
overwhelming.

203
00:09:32,255 --> 00:09:35,324
I'm sorry,
but if you value your life...

204
00:09:37,560 --> 00:09:39,161
...you really have no option.

205
00:09:48,405 --> 00:09:51,673
Please, come sit down.

206
00:10:03,786 --> 00:10:05,921
Alina.

207
00:10:05,955 --> 00:10:09,525
So... what happens now?

208
00:10:17,633 --> 00:10:19,635
(Siren wailing in distance)

209
00:10:33,500 --> 00:10:35,083
How long will we live here?

210
00:10:35,118 --> 00:10:36,552
Uh, just until the details

211
00:10:36,586 --> 00:10:38,086
for your relocation package
are worked out.

212
00:10:38,121 --> 00:10:39,588
Shouldn't be more
than a few days.

213
00:10:40,924 --> 00:10:42,491
Now, we got a team of officers

214
00:10:42,525 --> 00:10:43,826
in the adjoining room.

215
00:10:43,860 --> 00:10:45,360
We got some downstairs
in the lobby.

216
00:10:45,395 --> 00:10:46,795
If you need anything at all,

217
00:10:46,830 --> 00:10:49,465
you speak to them,
or you can call us,

218
00:10:49,499 --> 00:10:52,301
but under no circumstances
can you leave the room.

219
00:10:52,335 --> 00:10:54,136
Is that clear?
Yeah.

220
00:10:55,805 --> 00:10:57,239
My mother... she...

221
00:10:59,142 --> 00:11:01,043
...gave me a painting
before she died.

222
00:11:01,077 --> 00:11:03,078
There's, um,

223
00:11:03,112 --> 00:11:04,713
also a book of photos.

224
00:11:04,747 --> 00:11:06,482
We'll se a team to your house
to collect some items.

225
00:11:06,516 --> 00:11:08,550
Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my God.

226
00:11:08,585 --> 00:11:09,918
Bella.

227
00:11:09,953 --> 00:11:11,920
Oh, my God. Bell...
We have Bella right now.

228
00:11:11,955 --> 00:11:13,322
Uh, who's Bella?

229
00:11:13,356 --> 00:11:15,257
Our cat. She probably
hasn't eaten all day.

230
00:11:15,291 --> 00:11:16,625
We have to get her right now.
Calm down!

231
00:11:16,659 --> 00:11:19,127
I won't go without Bella!
Alina, I want to help.

232
00:11:19,162 --> 00:11:20,329
(Screams)
I'll kill you!

233
00:11:20,363 --> 00:11:22,247
(Alina screaming)

234
00:11:24,367 --> 00:11:28,670
Come here! Come here!
Alina: (Screaming) You've destroyed us!

235
00:11:28,705 --> 00:11:31,757
All right. All right.
All right, let's calm down. (Sobbing)

236
00:11:31,808 --> 00:11:33,759
Come on.

237
00:11:36,513 --> 00:11:39,181
Okay, I'm going to let you go.

238
00:11:39,215 --> 00:11:41,483
You stay calm?
(Sobbing)

239
00:11:45,054 --> 00:11:46,989
It's going to be okay.

240
00:11:53,029 --> 00:11:54,329
Britten:
It's going to be okay.

241
00:11:55,365 --> 00:11:58,333
How can you say that?

242
00:11:58,368 --> 00:12:00,536
You tell me I can
never go back home.

243
00:12:00,570 --> 00:12:02,754
(Sobbing)

244
00:12:02,789 --> 00:12:04,406
Everyone I know.

245
00:12:04,440 --> 00:12:06,375
Everything we have.

246
00:12:06,409 --> 00:12:08,176
I have to leave it all behind.

247
00:12:12,415 --> 00:12:17,352
Alina: <i>How can you possibly tell me</i>
<i>it's going to be okay?</i>

248
00:12:17,387 --> 00:12:21,306
<i>(Sobbing): You can't even begin to imagine</i>
<i>what that feels like.</i>

249
00:12:44,209 --> 00:12:45,510
{Pub}Britten:
Hey.

250
00:12:45,544 --> 00:12:46,828
Hey.

251
00:12:46,862 --> 00:12:48,279
When did you start
doing all this?

252
00:12:48,297 --> 00:12:49,947
Uh, about three days ago.

253
00:12:49,982 --> 00:12:52,049
Well, I thought we were
going to do it together.

254
00:12:52,084 --> 00:12:54,135
Yeah, you said you wanted
to do it last weekend,

255
00:12:54,169 --> 00:12:55,887
and the weekend
before that, so...

256
00:12:55,921 --> 00:12:57,388
I just decided to do it myself.

257
00:12:57,422 --> 00:13:00,308
You giving away this dress?
I love you in this dress.

258
00:13:00,342 --> 00:13:02,326
I haven't worn that dress
in, like, 15 years.

259
00:13:02,361 --> 00:13:04,595
And even when I did,
I looked like a hooker.

260
00:13:07,966 --> 00:13:10,067
Britten: China? What's the matter
with the China?

261
00:13:10,102 --> 00:13:12,670
We're giving that away?
We don't touch it. We haven't

262
00:13:12,704 --> 00:13:14,438
used it once in 18 years.

263
00:13:14,473 --> 00:13:16,324
Well, we're going to Oregon.
Maybe in Oregon we'll...

264
00:13:16,358 --> 00:13:18,409
Be China kind of people.

265
00:13:18,443 --> 00:13:20,411
No?
Ah.

266
00:13:20,445 --> 00:13:24,815
Look, deciding what to keep and
what to give away... it's hard.

267
00:13:24,833 --> 00:13:26,450
We could come up with a reason
to keep everything.

268
00:13:26,485 --> 00:13:27,752
So, I just figured,

269
00:13:27,786 --> 00:13:30,487
if we don't use it,
we should lose it.

270
00:13:37,346 --> 00:13:39,030
Oh, come on.

271
00:13:41,133 --> 00:13:42,567
You're giving this away?

272
00:13:42,601 --> 00:13:44,268
Michael.

273
00:13:44,303 --> 00:13:46,003
And we have a tape player?

274
00:13:47,239 --> 00:13:48,606
I mean, I don't even know

275
00:13:48,640 --> 00:13:50,641
if it works anymore.
Where is it?

276
00:13:52,711 --> 00:13:54,946
It's right there.

277
00:13:54,980 --> 00:13:56,147
I can't believe it.

278
00:13:56,181 --> 00:13:57,715
I made you this tape.

279
00:13:57,749 --> 00:13:58,850
Remember that summer?

280
00:13:58,884 --> 00:14:00,868
You were working in Chatsworth.

281
00:14:02,521 --> 00:14:04,822
(Sighs)
Here we go.

282
00:14:04,856 --> 00:14:06,591
You hated that job...

283
00:14:08,293 --> 00:14:11,495
...but you loved this song.

284
00:14:11,530 --> 00:14:16,601
♪ ♪

285
00:14:25,043 --> 00:14:26,143
You remember?

286
00:14:26,178 --> 00:14:27,945
Of course I remember.

287
00:14:27,980 --> 00:14:30,081
You recorded that song,
like, over and over again

288
00:14:30,115 --> 00:14:32,350
so I can listen to it
on the way to work

289
00:14:32,384 --> 00:14:34,018
without having to hit rewind.

290
00:14:37,389 --> 00:14:41,859
♪ ♪

291
00:14:48,400 --> 00:14:50,034
(Music stops)
When's goodwill coming?

292
00:14:50,068 --> 00:14:51,569
Tomorrow morning.

293
00:14:51,603 --> 00:14:53,571
All right, let me call and put
'em off for a couple of days.

294
00:14:53,605 --> 00:14:54,872
Michael...

295
00:14:54,907 --> 00:14:56,841
What?

296
00:14:56,875 --> 00:14:58,843
(Sighs)

297
00:14:58,877 --> 00:15:01,145
Nothing. It...

298
00:15:01,179 --> 00:15:02,947
Look, this move to Oregon
was my idea

299
00:15:02,981 --> 00:15:05,283
and I just know you have
some reservations about it.

300
00:15:05,317 --> 00:15:06,968
I just want to look
through everything

301
00:15:07,019 --> 00:15:08,886
and make sure you're
not giving away things

302
00:15:08,921 --> 00:15:10,187
that I'd like to keep.

303
00:15:10,222 --> 00:15:12,857
Don't read anything more
into it than that.

304
00:15:12,891 --> 00:15:14,692
Really?

305
00:15:16,228 --> 00:15:18,229
Yeah.

306
00:15:20,065 --> 00:15:22,199
Vega: You didn't tell him
I was coming?

307
00:15:22,234 --> 00:15:24,468
Britten: He'll be fine.
(Car alarm system beeps)

308
00:15:24,503 --> 00:15:26,737
This guy Jake... He's been your C.I.
for how long?

309
00:15:26,772 --> 00:15:28,773
For 15 years.
15 years?

310
00:15:28,807 --> 00:15:30,992
How do you know he'll be okay
working with me?

311
00:15:31,026 --> 00:15:32,944
Because he's not
a complicated guy.

312
00:15:32,978 --> 00:15:35,546
Trust me, I know.
Look...

313
00:15:35,580 --> 00:15:36,981
You give him those. Cubans.

314
00:15:37,015 --> 00:15:39,016
He'll be your new best friend.

315
00:15:40,519 --> 00:15:41,469
Hey.

316
00:15:41,503 --> 00:15:43,354
You read with those things on?

317
00:15:43,388 --> 00:15:46,123
No, but I can't read
with them off either.

318
00:15:46,158 --> 00:15:47,425
Doesn't matter.

319
00:15:49,961 --> 00:15:52,396
Who the hell is this?

320
00:15:52,431 --> 00:15:54,031
Uh, Jake, this is my partner.

321
00:15:54,066 --> 00:15:56,634
I'm detective Efrem Vega.
I've heard a lot about you.

322
00:16:00,706 --> 00:16:02,273
The deal is I deal with you.

323
00:16:02,307 --> 00:16:04,809
Period.
I know, but,

324
00:16:04,843 --> 00:16:06,377
I'm not gonna be around
much longer.

325
00:16:06,411 --> 00:16:08,446
The arrangements always work
for us pretty well, right?

326
00:16:08,480 --> 00:16:11,349
So, I thought the two of you
might be able to keep it going.

327
00:16:11,383 --> 00:16:14,285
What does that mean... you're not
gonna be around much longer?

328
00:16:15,187 --> 00:16:17,254
Are you leaving me?

329
00:16:17,289 --> 00:16:19,757
I'm not leaving you.
I'm going with my wife.

330
00:16:19,791 --> 00:16:21,058
Going where?

331
00:16:22,260 --> 00:16:23,995
Oregon.

332
00:16:24,029 --> 00:16:25,696
(Chuckles)
Oregon?

333
00:16:25,731 --> 00:16:27,465
Who the hell lives in Oregon?

334
00:16:27,499 --> 00:16:29,266
That's what I keep asking him.

335
00:16:33,005 --> 00:16:35,639
Britten: The point is,
if you want to keep drawing

336
00:16:35,674 --> 00:16:38,642
these get-out-of-jail-free
cards, Vega's your guy, okay?

337
00:16:42,414 --> 00:16:43,981
Uh...

338
00:16:44,016 --> 00:16:47,718
I hear that you are
a fan of these.

339
00:16:48,754 --> 00:16:50,354
Yeah, well, I-I quit.

340
00:16:51,490 --> 00:16:52,456
Quit?

341
00:16:52,491 --> 00:16:53,924
Come on.
These are your favorite cigars.

342
00:16:53,959 --> 00:16:55,726
I got eyes.
I can see what they are.

343
00:16:55,761 --> 00:16:58,262
The doctor told me
it's giving me reflux.

344
00:16:58,296 --> 00:17:00,164
Oh.

345
00:17:00,198 --> 00:17:01,632
Sorry.

346
00:17:01,666 --> 00:17:03,100
(Sighs)

347
00:17:03,135 --> 00:17:05,870
Hey, what do you say
we go someplace

348
00:17:05,904 --> 00:17:07,204
that's got real food, huh?

349
00:17:07,238 --> 00:17:10,174
(Sighs) I feel like a
New York steak

350
00:17:10,208 --> 00:17:12,943
served to me by a woman
that's half my age.

351
00:17:12,978 --> 00:17:15,679
(Chuckles) Sorry the captain's
got us on a short leash,

352
00:17:15,714 --> 00:17:17,048
but here.

353
00:17:17,082 --> 00:17:19,450
You can pay
for your steak and mine.

354
00:17:19,484 --> 00:17:21,118
Generous tip.
Be careful.

355
00:17:28,260 --> 00:17:29,310
So...

356
00:17:29,361 --> 00:17:31,028
You said something

357
00:17:31,063 --> 00:17:32,530
about a crew pulling a job?

358
00:17:33,565 --> 00:17:35,066
Yeah.

359
00:17:35,100 --> 00:17:37,001
San Pedro industrial park.

360
00:17:37,035 --> 00:17:38,569
When?

361
00:17:38,603 --> 00:17:40,438
Tonight.

362
00:17:40,472 --> 00:17:42,239
Tonight?
Mm-hmm.

363
00:17:42,274 --> 00:17:44,241
11:30.

364
00:17:44,276 --> 00:17:45,643
They're hitting a warehouse

365
00:17:45,677 --> 00:17:48,312
that's leased to, uh,
Palace Electronics.

366
00:17:48,346 --> 00:17:50,081
Palace.
Mm-hmm.

367
00:17:50,115 --> 00:17:51,382
And from what I understand,

368
00:17:51,416 --> 00:17:54,251
they got a six-man team
with body armor.

369
00:17:54,286 --> 00:17:57,254
So you better bring
your whole posse.

370
00:18:00,092 --> 00:18:01,358
That it?

371
00:18:01,393 --> 00:18:02,726
What do you want? A map?

372
00:18:02,761 --> 00:18:05,462
(Chuckles)

373
00:18:05,480 --> 00:18:06,514
Thanks.

374
00:18:06,565 --> 00:18:07,798
Yeah.

375
00:18:07,816 --> 00:18:10,835
Have a good time in Oregon.

376
00:18:10,869 --> 00:18:12,269
See ya around.

377
00:18:12,304 --> 00:18:13,537
See ya.

378
00:18:16,108 --> 00:18:17,992
Better get a team together.

379
00:18:18,026 --> 00:18:21,378
Police radio: 6 out of 19, uh, we're clear
all the way down the block

380
00:18:21,413 --> 00:18:22,613
on our side. Over.

381
00:18:25,784 --> 00:18:27,785
(Indistinct police radio
chatter)

382
00:18:38,096 --> 00:18:39,830
Radio: 36, you got an overhead
that's out right there.

383
00:18:39,865 --> 00:18:41,365
I don't got a visual on you.

384
00:18:41,399 --> 00:18:44,668
(Indistinct police radio
chatter)

385
00:18:45,804 --> 00:18:47,238
Maybe he got it wrong.

386
00:18:47,272 --> 00:18:49,540
The last time
Jake got anything wrong

387
00:18:49,574 --> 00:18:51,475
you were repeating sixth grade.

388
00:18:53,011 --> 00:18:54,645
Have a little patience.

389
00:18:54,679 --> 00:18:56,280
(Scoffs) I lost my patience
an hour ago,

390
00:18:56,314 --> 00:18:58,048
which was two hours
after Jake said

391
00:18:58,083 --> 00:18:59,917
this crew was supposed to show.

392
00:18:59,951 --> 00:19:02,286
Radio:
Everyone, heads up.

393
00:19:02,320 --> 00:19:04,989
We got an unmarked truck headed
towards the target location.

394
00:19:05,023 --> 00:19:07,958
What I tell you?
Little patience.

395
00:19:07,993 --> 00:19:09,927
7w43 copy.

396
00:19:09,961 --> 00:19:12,463
Britten: All units, hold your positions.
Stand by for my orders.

397
00:19:22,841 --> 00:19:24,241
Radio:
Okay, copy that.

398
00:19:24,276 --> 00:19:25,242
Confirm visual.

399
00:19:25,277 --> 00:19:26,810
(Indistinct police radio
chatter)

400
00:19:38,657 --> 00:19:41,525
Radio: Just got visual.
Single driver.

401
00:19:41,560 --> 00:19:44,161
Please respond.

402
00:19:47,032 --> 00:19:50,634
(Indistinct police radio
chatter)

403
00:19:50,669 --> 00:19:52,803
That was exciting.

404
00:19:54,573 --> 00:19:56,340
Let's do a low-profile
traffic stop

405
00:19:56,374 --> 00:19:58,008
in case he flagged us
and kept going.

406
00:19:58,043 --> 00:19:59,877
Radio:
Copy that.

407
00:20:03,748 --> 00:20:05,349
He's playing you.

408
00:20:06,918 --> 00:20:09,220
I've known him
for 15 years, all right?

409
00:20:09,254 --> 00:20:11,589
Exactly. After 15 years,
you hand him off with a c-note

410
00:20:11,623 --> 00:20:12,856
and a couple of cubans.

411
00:20:12,891 --> 00:20:14,758
I know it doesn't
agree with you,

412
00:20:14,793 --> 00:20:17,027
but a little warm and fuzzy
doesn't hurt.

413
00:20:17,062 --> 00:20:19,430
He's a C.I....
confidential informant.

414
00:20:19,464 --> 00:20:20,864
It's a business relationship.

415
00:20:20,899 --> 00:20:23,300
He knows better
than anyone, bad tips

416
00:20:23,335 --> 00:20:24,835
are bad for business.

417
00:20:24,869 --> 00:20:26,770
Redrum. I guess you know
everything about everything.

418
00:20:26,805 --> 00:20:28,639
So, I'm just going
to sit back, hear it,

419
00:20:28,673 --> 00:20:32,009
and, you know, wait
for more trucks not to appear.

420
00:20:33,378 --> 00:20:36,447
Radio: 7-11-43, trucks clear.
No involvement.

421
00:20:39,351 --> 00:20:40,851
Copy.

422
00:20:40,885 --> 00:20:42,920
Let's get a good F.I.
just in case

423
00:20:42,954 --> 00:20:43,921
and then kick 'em.

424
00:20:43,955 --> 00:20:45,256
Radio:
Yes, sir. You got it.

425
00:20:51,062 --> 00:20:55,065
(Phone buzzing)

426
00:21:00,138 --> 00:21:01,205
Yeah?

427
00:21:01,239 --> 00:21:03,440
(Indistinct arguing)

428
00:21:03,475 --> 00:21:05,609
Hello? Bird?

429
00:21:05,644 --> 00:21:07,278
How soon can you get over here?

430
00:21:07,312 --> 00:21:09,713
Why? What's going on?
What is that?

431
00:21:09,748 --> 00:21:11,415
What you're listening to
is Markus freaking out.

432
00:21:11,449 --> 00:21:13,450
He woke up this morning
and Alina had left.

433
00:21:14,152 --> 00:21:15,986
What time?

434
00:21:16,021 --> 00:21:17,705
Well, the last confirmed time
was, like, 2:00 A.M.

435
00:21:17,756 --> 00:21:19,256
Do we have any idea
where she is?

436
00:21:19,291 --> 00:21:21,592
None. Nobody knows anything.

437
00:21:21,626 --> 00:21:24,094
Let's hope Basayev
doesn't either.

438
00:21:24,129 --> 00:21:25,529
Just get over here, okay?

439
00:21:37,827 --> 00:21:40,295
{Pub}If I would have gone,
Alina would be safe.

440
00:21:40,329 --> 00:21:42,364
She wouldn't be in danger.

441
00:21:42,398 --> 00:21:45,133
The idea of her out there, alone...
Marcus.

442
00:21:45,167 --> 00:21:46,268
Marcus.
Unprotected...

443
00:21:46,302 --> 00:21:47,669
You need to focus, okay?

444
00:21:47,703 --> 00:21:49,804
You need to write down

445
00:21:49,839 --> 00:21:50,972
anyone who you could think of

446
00:21:51,007 --> 00:21:52,374
that she might be with
right now.

447
00:21:52,408 --> 00:21:53,675
Relatives maybe.

448
00:21:53,709 --> 00:21:55,844
No, neither of us
have family here.

449
00:21:55,878 --> 00:21:57,012
Okay, what about friends?

450
00:21:57,046 --> 00:21:59,380
Friends...
Oh, come on, man!

451
00:21:59,398 --> 00:22:00,782
She must have friends!

452
00:22:00,816 --> 00:22:02,183
I was always working, okay?

453
00:22:02,218 --> 00:22:04,686
I don't really know her friends.

454
00:22:04,720 --> 00:22:07,188
I remember a few people
she talked about.

455
00:22:07,223 --> 00:22:10,325
Okay.
Mariana,

456
00:22:10,359 --> 00:22:14,329
Svetlana... I don't know.
Only their first names.

457
00:22:14,363 --> 00:22:16,498
All right, what about places
she used to go?

458
00:22:16,532 --> 00:22:19,000
When you were at work,
where did she like to go?

459
00:22:19,035 --> 00:22:20,135
Where'd she hang out?

460
00:22:20,169 --> 00:22:21,953
I don't know.

461
00:22:22,004 --> 00:22:24,205
Spas, beauty salons, book clubs.
I don't know.

462
00:22:24,240 --> 00:22:25,407
I don't know.

463
00:22:25,441 --> 00:22:28,109
Do you even know your wife
at all, Marcus?

464
00:22:35,451 --> 00:22:38,587
I guess about as well
as she knew me.

465
00:22:44,193 --> 00:22:46,328
That doesn't mean
I don't love her.

466
00:22:48,731 --> 00:22:51,099
Everything I did
was to give Alina

467
00:22:51,133 --> 00:22:53,201
the kind of life
I thought she wanted.

468
00:22:54,604 --> 00:22:56,171
Without her,

469
00:22:56,205 --> 00:22:59,841
nothing matters.
Nothing.

470
00:22:59,875 --> 00:23:01,776
So unless you find her,

471
00:23:01,811 --> 00:23:05,213
you can forget about me
testifying.

472
00:23:05,247 --> 00:23:06,214
Marcus...

473
00:23:06,248 --> 00:23:07,515
Whatever I have to do

474
00:23:07,550 --> 00:23:11,353
to keep Alina safe,
I will do it, okay?

475
00:23:13,155 --> 00:23:16,758
Even if that means giving myself
up to Basayev.

476
00:23:24,767 --> 00:23:26,067
All right.

477
00:23:26,102 --> 00:23:27,569
Call records.

478
00:23:27,603 --> 00:23:29,020
She checked her messages
before she left,

479
00:23:29,071 --> 00:23:30,655
but it the phone's
been off since then.

480
00:23:30,690 --> 00:23:32,807
We can't track her
unless she turns it back on.

481
00:23:32,825 --> 00:23:34,826
Credit cards?

482
00:23:34,860 --> 00:23:36,544
The last transaction
was the atm

483
00:23:36,579 --> 00:23:37,712
in the motel lobby.

484
00:23:37,747 --> 00:23:39,080
She was obviously smart enough

485
00:23:39,115 --> 00:23:40,448
to know we'd be looking.

486
00:23:40,483 --> 00:23:42,650
All right. We've got an
"attempt to locate" out,

487
00:23:42,668 --> 00:23:44,753
notify the bus terminals,
airports, but let's face it:

488
00:23:44,787 --> 00:23:47,589
It's probably tipped off Basayev
that she's in play.

489
00:23:53,329 --> 00:23:54,929
What?

490
00:24:11,347 --> 00:24:14,349
The last transaction
before she took the cash,

491
00:24:14,383 --> 00:24:16,618
it's at her hotel
in Palm Springs, the Palace.

492
00:24:16,652 --> 00:24:18,586
Oh, yeah. We called.
She's not there.

493
00:24:18,621 --> 00:24:20,622
Did we send somebody out?

494
00:24:20,656 --> 00:24:22,357
I just said she's not there.

495
00:24:22,391 --> 00:24:24,259
She's not at any
of the other places

496
00:24:24,293 --> 00:24:25,694
on Marcus' list either.
At least

497
00:24:25,728 --> 00:24:28,029
we know she was there for
three days before she bolted.

498
00:24:28,064 --> 00:24:29,297
Maybe she said something
to someone

499
00:24:29,331 --> 00:24:31,900
that'll give us
somewhere to dig.

500
00:24:31,934 --> 00:24:33,568
So you want to go talk

501
00:24:33,602 --> 00:24:35,870
to a hotel staff
instead of her friends?

502
00:24:38,040 --> 00:24:39,774
Yeah.

503
00:24:41,043 --> 00:24:42,376
You coming?

504
00:24:52,321 --> 00:24:53,438
Morning.

505
00:24:53,489 --> 00:24:54,856
How can I help you gentlemen?

506
00:24:54,890 --> 00:24:56,441
I'm detective Britten.
This is detective Freeman.

507
00:24:56,492 --> 00:24:57,592
We're looking
for a missing person

508
00:24:57,626 --> 00:24:59,060
who was a guest here
over the weekend.

509
00:24:59,078 --> 00:25:00,228
Yes, the clerk told me.

510
00:25:00,262 --> 00:25:02,330
Mrs. Ananyev.
How can I help?

511
00:25:02,364 --> 00:25:03,564
We'd like any information

512
00:25:03,582 --> 00:25:05,366
that might help us
track her down.

513
00:25:05,401 --> 00:25:07,569
So, uh, she spoke
to anyone in the hotel?

514
00:25:07,603 --> 00:25:09,104
She used any of the services?

515
00:25:09,138 --> 00:25:10,738
Maybe made a call
from her phone?

516
00:25:10,756 --> 00:25:12,140
Let me pull up her folio.

517
00:25:12,174 --> 00:25:13,508
(Typing)

518
00:25:13,542 --> 00:25:16,678
I'm afraid there were no calls,

519
00:25:16,712 --> 00:25:19,914
and no indication she used
any guest amenities

520
00:25:19,949 --> 00:25:21,316
except for room service.

521
00:25:21,350 --> 00:25:23,752
Thank you.

522
00:25:23,786 --> 00:25:25,086
(Scoffs)

523
00:25:25,121 --> 00:25:27,655
That is a steep
room service charge,

524
00:25:27,690 --> 00:25:32,393
if you don't mind me saying.

525
00:25:32,428 --> 00:25:33,761
That's one expensive breakfast

526
00:25:33,779 --> 00:25:35,530
for a woman someone
who can't weigh more than 110.

527
00:25:35,564 --> 00:25:38,867
Was Mrs. Ananyev
staying here with someone?

528
00:25:38,901 --> 00:25:40,635
I'm afraid I don't know.

529
00:25:40,669 --> 00:25:43,004
She registered
for a single king-size bed.

530
00:25:43,038 --> 00:25:44,005
Mm-hmm.

531
00:25:44,039 --> 00:25:47,275
Is your bartender on yet?

532
00:25:47,309 --> 00:25:49,177
Russian accent,
a lot of jewelry?

533
00:25:49,211 --> 00:25:52,080
She ran up a hefty bill
for someone drinking alone.

534
00:25:52,114 --> 00:25:53,214
Yeah.

535
00:25:53,249 --> 00:25:55,350
Yeah, I remember.
She wasn't alone.

536
00:25:55,384 --> 00:25:57,051
All right.
Who was she with?

537
00:25:57,086 --> 00:25:58,419
I assumed it was her husband.

538
00:25:58,454 --> 00:26:00,221
You get a name?

539
00:26:00,256 --> 00:26:01,523
No.

540
00:26:01,557 --> 00:26:04,926
But he was here before her,
bought himself a drink.

541
00:26:04,960 --> 00:26:06,528
I can probably pull
the credit card slip.

542
00:26:06,562 --> 00:26:08,029
What did he look like,
this guy?

543
00:26:08,063 --> 00:26:09,297
Blond, about your height.

544
00:26:09,331 --> 00:26:11,266
It looks like he spent
a lot of time at the gym.

545
00:26:13,836 --> 00:26:15,003
(Doorbell rings)

546
00:26:15,037 --> 00:26:16,337
Hold on. I'm coming.

547
00:26:20,642 --> 00:26:21,693
Yes?

548
00:26:21,744 --> 00:26:22,744
Greg Hollander?

549
00:26:27,149 --> 00:26:28,482
(Grunting)

550
00:26:47,882 --> 00:26:49,049
{Pub}Shh! (Speaks Russian)

551
00:26:49,083 --> 00:26:50,750
He's not answering his cell.

552
00:26:50,785 --> 00:26:52,085
Maybe we're too late.

553
00:26:52,119 --> 00:26:53,987
Maybe they're already
on their way to Cabo.

554
00:26:54,021 --> 00:26:55,688
Let's put out an
attempt to locate.

555
00:26:58,125 --> 00:27:00,060
(Speaks Russian)

556
00:27:07,168 --> 00:27:09,335
See anything?

557
00:27:09,370 --> 00:27:10,904
No.

558
00:27:15,409 --> 00:27:17,444
I'll go get a warrant.
Go back inside, take a look.

559
00:27:17,478 --> 00:27:19,278
That's gonna take all day.
What else we gonna do?

560
00:27:21,549 --> 00:27:22,582
(Grunts)

561
00:27:25,419 --> 00:27:26,920
(Yells in Russian)

562
00:27:29,924 --> 00:27:31,024
(Speaking Russian)

563
00:27:32,793 --> 00:27:34,527
(Yelling in Russian)

564
00:27:34,562 --> 00:27:36,362
Set?
Yep.

565
00:27:49,410 --> 00:27:51,327
Bird: Major crimes confirmed
they're muscle for Basayev,

566
00:27:51,362 --> 00:27:52,662
fresh off the boat.

567
00:27:52,696 --> 00:27:54,114
It's probably why
we didn't recognize 'em.

568
00:27:54,148 --> 00:27:56,332
I'm gonna go talk to him,
see if I can't get anything.

569
00:27:56,367 --> 00:27:57,483
What about lover boy?

570
00:27:57,501 --> 00:27:59,819
They tell me he's got
no connection

571
00:27:59,837 --> 00:28:01,221
with the accountant,
with Basayev.

572
00:28:01,255 --> 00:28:03,289
Maybe he just hooked up
with the wrong woman.

573
00:28:03,324 --> 00:28:04,874
I'll catch up with you later.

574
00:28:04,925 --> 00:28:06,126
Okay.

575
00:28:06,160 --> 00:28:08,128
Look straight ahead.

576
00:28:08,162 --> 00:28:11,164
All right, give me a minute here.
You can finish later.

577
00:28:11,198 --> 00:28:12,966
(Indistinct radio transmission)

578
00:28:13,000 --> 00:28:14,467
All right, Greg,
what'd you tell them?

579
00:28:14,502 --> 00:28:16,052
Nothing.

580
00:28:16,103 --> 00:28:17,103
Come on, Greg.

581
00:28:17,138 --> 00:28:18,671
Your face looks like
a tray of lasagna.

582
00:28:18,706 --> 00:28:21,608
It's okay. You got nothing
to be ashamed of.

583
00:28:21,642 --> 00:28:22,942
You can't expect me to believe

584
00:28:22,977 --> 00:28:24,477
you didn't tell them
where she was?

585
00:28:24,512 --> 00:28:26,246
I don't know where she is.

586
00:28:26,280 --> 00:28:30,416
And even if I did, I wouldn't put Alina
in harm's way.

587
00:28:30,451 --> 00:28:34,187
She's my friend.
I love her.

588
00:28:34,221 --> 00:28:36,189
Oh, and someone else
figured that out.

589
00:28:36,223 --> 00:28:38,758
Any idea who could have pointed
them in this direction?

590
00:28:38,792 --> 00:28:40,693
Could've been anyone.

591
00:28:40,711 --> 00:28:42,295
Maybe she told
a friend about me.

592
00:28:42,329 --> 00:28:44,130
Maybe one of my clients
saw us together.

593
00:28:44,165 --> 00:28:46,299
What's your line of work?

594
00:28:46,333 --> 00:28:49,102
I...

595
00:28:49,136 --> 00:28:51,504
Provide companionship.

596
00:28:51,539 --> 00:28:55,008
Upon request.

597
00:28:55,042 --> 00:28:56,342
To men.

598
00:29:03,050 --> 00:29:05,985
So, your relationship

599
00:29:06,020 --> 00:29:07,687
with Ms. Ananyev...

600
00:29:07,721 --> 00:29:09,489
Wouldn't be...?

601
00:29:09,523 --> 00:29:11,324
I mean, you
wouldn't have, uh...?

602
00:29:11,358 --> 00:29:15,028
Even if I was straight,
that's not what Alina was after.

603
00:29:15,062 --> 00:29:17,864
What was she after?

604
00:29:17,898 --> 00:29:20,466
Just someone to be with.

605
00:29:20,501 --> 00:29:22,535
Someone to talk to,
have fun with.

606
00:29:22,570 --> 00:29:26,105
And did she give you money
for your time?

607
00:29:26,140 --> 00:29:27,907
I never asked for it.

608
00:29:27,942 --> 00:29:29,509
She forced it on me.

609
00:29:29,543 --> 00:29:32,545
Forced. Like she was
allergic to it.

610
00:29:32,580 --> 00:29:35,515
But she kept insisting, so...

611
00:29:35,549 --> 00:29:38,651
I'm letting her pay
for my schutzhund certification.

612
00:29:38,686 --> 00:29:42,355
Your... sorry. Your what?

613
00:29:42,389 --> 00:29:45,892
I want to train dogs
for a living.

614
00:29:49,296 --> 00:29:52,198
And, uh, how did you two meet?

615
00:29:52,233 --> 00:29:54,033
We go to the same gym.

616
00:29:54,068 --> 00:29:56,502
We just... I don't know...
we clicked.

617
00:29:56,537 --> 00:29:59,439
We'd go out for drinks
at silly clubs.

618
00:29:59,473 --> 00:30:01,908
We'd go dancing.
She's always dancing.

619
00:30:03,911 --> 00:30:06,045
You ever hear her laugh?

620
00:30:07,281 --> 00:30:08,348
No.

621
00:30:08,382 --> 00:30:10,883
I doubt anyone but me has
in a long time.

622
00:30:10,918 --> 00:30:13,453
You mean her husband?

623
00:30:13,487 --> 00:30:15,555
Especially her husband.

624
00:30:15,589 --> 00:30:16,756
So, she mentioned him?

625
00:30:16,790 --> 00:30:18,358
That's really all
she ever talked about.

626
00:30:20,628 --> 00:30:23,029
How happy they used to be
when they first got married,

627
00:30:23,063 --> 00:30:27,333
and how sad it made her
that they'd grown so far apart.

628
00:30:31,405 --> 00:30:33,773
(Changing channels)

629
00:30:37,111 --> 00:30:38,878
Hey.

630
00:30:38,912 --> 00:30:40,813
Britten's on the phone for you.

631
00:30:40,831 --> 00:30:42,415
Did you find her?

632
00:30:42,449 --> 00:30:45,418
I told you you can forget my
help until I know Alina's safe.

633
00:30:45,452 --> 00:30:46,586
I told you that!

634
00:30:46,620 --> 00:30:48,154
Calm down.
We're on the same team.

635
00:30:48,188 --> 00:30:51,190
I just need some help here.
I need some background.

636
00:30:51,225 --> 00:30:52,959
Where did you guys meet?

637
00:30:54,845 --> 00:30:56,062
New York. Why?

638
00:30:56,096 --> 00:30:59,599
What about places you used to go
on the east coast?

639
00:30:59,633 --> 00:31:03,136
Before you got the job.
A place that felt special.

640
00:31:03,170 --> 00:31:05,555
I don't know. I don't know.
It was so long ago.

641
00:31:05,606 --> 00:31:07,640
We didn't really have money
to go anywhere at all.

642
00:31:07,675 --> 00:31:09,042
Why are you asking me this?

643
00:31:09,076 --> 00:31:14,380
Put it this way:
That young couple that you were,

644
00:31:14,415 --> 00:31:17,617
if you ran away together,
where would you be?

645
00:31:24,024 --> 00:31:26,326
Yeah, there is one place,
but, uh...

646
00:31:28,629 --> 00:31:31,431
I don't know
if it's even still there.

647
00:32:00,117 --> 00:32:01,618
{Pub}Alina.

648
00:32:12,796 --> 00:32:14,998
You're going to take me back?

649
00:32:17,301 --> 00:32:20,403
Basayev's been looking for you
as hard as we have.

650
00:32:21,906 --> 00:32:25,241
That leaves you
with two options.

651
00:32:25,276 --> 00:32:29,112
Either you enter witness
protection with your husband,

652
00:32:29,146 --> 00:32:33,016
or I can try and arrange
for you to enter separately.

653
00:32:45,228 --> 00:32:47,997
What should I do?

654
00:32:48,032 --> 00:32:51,751
I guess that depends.

655
00:32:51,785 --> 00:32:54,454
On what?

656
00:32:54,505 --> 00:32:57,140
On how you feel
about your husband.

657
00:33:03,113 --> 00:33:05,181
Marcus told me
where to find you.

658
00:33:05,215 --> 00:33:09,352
He knew you'd be here.

659
00:33:09,386 --> 00:33:12,488
He remembered this place.

660
00:33:12,523 --> 00:33:14,357
He said, uh,

661
00:33:14,391 --> 00:33:16,092
you used to vacation here?

662
00:33:16,126 --> 00:33:18,795
(Chuckles) Yes.
After your marriage.

663
00:33:18,829 --> 00:33:23,299
It was only six miles away
from our house.

664
00:33:23,334 --> 00:33:26,202
It wasn't much nicer then.

665
00:33:26,236 --> 00:33:28,638
(Chuckles)

666
00:33:28,672 --> 00:33:30,974
But it had this view.

667
00:33:31,008 --> 00:33:34,010
And... and somehow
it was enough.

668
00:33:35,779 --> 00:33:38,581
We were happy here.

669
00:33:40,184 --> 00:33:42,552
And then he took the job,
and we had money,

670
00:33:42,586 --> 00:33:47,323
and we traveled to places
much more beautiful than this.

671
00:33:47,358 --> 00:33:50,343
Places we had dreamed about.

672
00:33:53,564 --> 00:33:56,532
It was never the same.

673
00:33:56,567 --> 00:34:00,203
I didn't know what he did,

674
00:34:00,237 --> 00:34:02,739
but I know it changed him.

675
00:34:02,773 --> 00:34:06,275
It changed me.

676
00:34:08,646 --> 00:34:12,782
I just don't think
a person can go back again.

677
00:34:12,816 --> 00:34:14,584
Maybe not,

678
00:34:14,618 --> 00:34:17,787
but maybe you have a
chance to start over.

679
00:34:17,821 --> 00:34:22,425
And that's one more chance
than most people get.

680
00:34:25,929 --> 00:34:29,465
I know one suitcase isn't much
to take into a new life,

681
00:34:29,500 --> 00:34:31,684
but honestly,

682
00:34:31,719 --> 00:34:35,671
I don't know if you
need to take anything

683
00:34:35,689 --> 00:34:38,708
if you love each other.

684
00:34:46,183 --> 00:34:49,185
(TV playing)
(Sighing)

685
00:35:16,346 --> 00:35:18,347
♪ ♪

686
00:35:32,796 --> 00:35:35,298
(Door slams,
man talking in distance)

687
00:35:54,318 --> 00:35:56,319
Mover:
Keep those separate for now.

688
00:35:56,353 --> 00:35:59,222
You want to take the stuff
on the left?

689
00:35:59,256 --> 00:36:01,958
(Sighs)
Got it?

690
00:36:01,992 --> 00:36:04,260
(Door closes)

691
00:36:05,763 --> 00:36:07,096
Hannah:
Hey.

692
00:36:07,131 --> 00:36:08,331
Hey.

693
00:36:08,365 --> 00:36:09,766
I thought you cancelled
the goodwill.

694
00:36:09,800 --> 00:36:12,301
I did. Then I, uh,
un-cancelled it.

695
00:36:12,336 --> 00:36:13,603
Want a coffee?

696
00:36:13,637 --> 00:36:15,404
Sure.

697
00:36:16,974 --> 00:36:20,309
So, when did you have a chance
to go through all those boxes?

698
00:36:20,344 --> 00:36:21,978
I didn't.

699
00:36:22,012 --> 00:36:23,412
I just figured

700
00:36:23,446 --> 00:36:25,665
whatever you want to give away
is fine by me.

701
00:36:25,716 --> 00:36:27,016
Really?

702
00:36:27,050 --> 00:36:28,718
Yeah.

703
00:36:28,752 --> 00:36:30,419
So, wh-what happened?

704
00:36:30,454 --> 00:36:31,521
What changed your mind?

705
00:36:31,555 --> 00:36:34,056
I slept on it.

706
00:36:34,091 --> 00:36:36,159
And I realized

707
00:36:36,193 --> 00:36:39,162
you don't need a
20-year-old cassette

708
00:36:39,196 --> 00:36:43,065
if you've still got the song.

709
00:36:43,100 --> 00:36:45,168
♪
♪
(Laughs)

710
00:36:45,202 --> 00:36:47,470
(Music stops)

711
00:36:47,504 --> 00:36:49,071
All right, you busy tonight?

712
00:36:49,106 --> 00:36:50,273
No.

713
00:36:50,307 --> 00:36:52,575
Wrong. I'm taking you out.

714
00:36:52,609 --> 00:36:53,609
Really?
Mm-hmm.

715
00:36:53,643 --> 00:36:55,761
Where?
It's a surprise.

716
00:36:55,796 --> 00:36:58,214
The new italian restaurant
we've been wanting to try?

717
00:36:58,248 --> 00:36:59,682
Not a new place.

718
00:37:01,451 --> 00:37:03,519
Okay, you've got
to give me a clue.

719
00:37:03,554 --> 00:37:05,521
(Chuckles)
I just did.

720
00:37:05,556 --> 00:37:07,557
I'll see you.

721
00:37:15,933 --> 00:37:18,401
(Sighs)

722
00:37:18,435 --> 00:37:20,703
I sent flowers
when your kid died.

723
00:37:20,737 --> 00:37:22,371
I don't do flowers for anybody.

724
00:37:22,406 --> 00:37:23,973
Especially not a cop.

725
00:37:25,042 --> 00:37:27,009
It's not something you hand off

726
00:37:27,044 --> 00:37:30,079
like an old coat
that doesn't fit anymore.

727
00:37:30,113 --> 00:37:32,048
I know, Jake.
No, you don't know nothing.

728
00:37:32,082 --> 00:37:35,685
You try to buy me off
with a couple of cuban cigars?

729
00:37:35,719 --> 00:37:39,589
Smoking them with somebody
I considered to be a friend...

730
00:37:39,623 --> 00:37:41,824
that's all I cared about.

731
00:37:41,859 --> 00:37:43,159
You're right.

732
00:37:43,193 --> 00:37:44,827
You're absolutely right.

733
00:37:44,862 --> 00:37:47,129
That's why I'm here
to apologize.

734
00:37:47,164 --> 00:37:48,931
You were a friend.

735
00:37:48,966 --> 00:37:51,100
You <i>are</i> a friend still.

736
00:37:51,134 --> 00:37:55,104
And I'm gonna miss
our dinners together.

737
00:37:55,138 --> 00:37:57,506
All of it.

738
00:37:57,541 --> 00:37:59,775
And if you don't want to work
with Vega, that's your call.

739
00:37:59,810 --> 00:38:02,311
I think he's a good kid.

740
00:38:02,346 --> 00:38:04,547
To be honest with you,
he's the one that pointed out

741
00:38:04,581 --> 00:38:06,415
how badly I messed up with you.

742
00:38:06,450 --> 00:38:08,150
If you're interested,

743
00:38:08,185 --> 00:38:09,318
we'll do it right.

744
00:38:09,353 --> 00:38:11,888
We'll go out for a
nice steak dinner,

745
00:38:11,922 --> 00:38:13,723
and I'll make a
proper introduction.

746
00:38:13,757 --> 00:38:15,858
But if not, then so be it.

747
00:38:19,529 --> 00:38:20,796
(Sighs)

748
00:38:20,831 --> 00:38:23,833
Tell you what.

749
00:38:23,867 --> 00:38:26,235
Me and the kid,
we'll have dinner alone, okay?

750
00:38:26,270 --> 00:38:27,837
I'm not invited?

751
00:38:27,871 --> 00:38:29,005
No, just me and him.

752
00:38:29,039 --> 00:38:30,406
I mean, if it's gonna be us,

753
00:38:30,440 --> 00:38:32,208
let's see if it can be us,
you know?

754
00:38:32,242 --> 00:38:33,509
You know what I mean?
Sure.

755
00:38:33,543 --> 00:38:34,744
By the way,

756
00:38:34,778 --> 00:38:37,880
the, uh, that tip
that I gave you about the crew,

757
00:38:37,915 --> 00:38:38,915
it's a good tip.

758
00:38:40,417 --> 00:38:42,051
I gave you
the wrong details, though.

759
00:38:44,121 --> 00:38:46,923
I'll give the kid
the right ones.

760
00:38:46,957 --> 00:38:49,725
(Chuckles)

761
00:38:49,760 --> 00:38:52,495
Okay.

762
00:39:00,804 --> 00:39:03,539
Thanks, my friend.

763
00:39:03,573 --> 00:39:04,941
You take care of yourself.

764
00:39:04,975 --> 00:39:06,575
You, too.

765
00:39:09,146 --> 00:39:10,780
Oregon?

766
00:39:10,814 --> 00:39:13,382
Who lives in Oregon?

767
00:39:21,975 --> 00:39:24,393
Oh, my God.

768
00:39:24,428 --> 00:39:26,395
It looks exactly the same.

769
00:39:26,430 --> 00:39:27,430
Yeah.

770
00:39:27,464 --> 00:39:29,865
Why'd you bring me here?

771
00:39:29,900 --> 00:39:32,785
I guess I thought we could

772
00:39:32,819 --> 00:39:34,470
go back to the beginning,
you know?

773
00:39:34,488 --> 00:39:37,106
Where it all started.

774
00:39:37,140 --> 00:39:39,641
When it was just us.

775
00:39:45,282 --> 00:39:48,117
I can't believe that was us.

776
00:39:48,151 --> 00:39:51,387
It's like we were
like different people.

777
00:39:51,421 --> 00:39:54,290
We were so young.

778
00:39:54,324 --> 00:39:57,026
Well, you were young.

779
00:39:57,060 --> 00:39:58,928
I was...
You were cute.

780
00:39:58,962 --> 00:40:00,463
Very cute.

781
00:40:00,497 --> 00:40:02,231
I was persistent.

782
00:40:02,265 --> 00:40:03,432
I had to wrestle you away

783
00:40:03,467 --> 00:40:05,885
from that
water-polo-playing jackass.

784
00:40:05,936 --> 00:40:07,203
Lars.

785
00:40:07,237 --> 00:40:09,338
His name was Mars.
Oh.

786
00:40:09,373 --> 00:40:10,473
For the record.

787
00:40:10,507 --> 00:40:12,975
What kind of parents
call their kid Mars?

788
00:40:13,009 --> 00:40:16,312
Well, they happened
to be very nice people.

789
00:40:16,346 --> 00:40:17,613
You know, I wouldn't
give yourself

790
00:40:17,647 --> 00:40:18,981
too much credit
for being persistent.

791
00:40:19,015 --> 00:40:20,816
I was the one
who came up to you.

792
00:40:20,851 --> 00:40:22,585
Actually, you went around

793
00:40:22,619 --> 00:40:24,453
asking everyone
where your towel was,

794
00:40:24,488 --> 00:40:27,156
and I came up to you
and gave you my towel.

795
00:40:27,190 --> 00:40:28,424
You know that's not how...

796
00:40:28,458 --> 00:40:30,092
Yeah.

797
00:40:32,579 --> 00:40:34,563
Well, I'm glad you did.

798
00:40:34,598 --> 00:40:36,832
Me, too.

799
00:40:39,503 --> 00:40:41,337
I do remember we
started talking,

800
00:40:41,371 --> 00:40:44,390
and we just talked and talked.

801
00:40:44,424 --> 00:40:46,342
Sat right over there.
Mm-hmm.

802
00:40:46,376 --> 00:40:49,812
By the time we looked up,
they'd closed the pool.

803
00:40:49,846 --> 00:40:51,747
You remember
what happened after that?

804
00:40:51,782 --> 00:40:53,783
What we did next?
No.

805
00:40:59,489 --> 00:41:01,524
(Laughs)
Yes.

806
00:41:01,558 --> 00:41:03,559
I forgot about that.

807
00:41:07,064 --> 00:41:09,065
Hey.

808
00:41:10,033 --> 00:41:11,434
What do you think?

809
00:41:15,238 --> 00:41:18,040
No.

810
00:41:18,075 --> 00:41:19,809
No,

811
00:41:19,843 --> 00:41:21,710
it's crazy talk.
I'm not...

812
00:41:21,745 --> 00:41:23,446
Yeah, what, you're scared?

813
00:41:25,715 --> 00:41:27,716
(Panting)

814
00:41:31,188 --> 00:41:34,890
Oh...
(Laughs)

815
00:41:34,925 --> 00:41:37,960
Are you sure about this?

816
00:41:37,994 --> 00:41:40,329
Nope.

817
00:41:43,066 --> 00:41:45,034
(Whimpers)

818
00:41:45,068 --> 00:41:46,368
One...

819
00:41:48,405 --> 00:41:49,972
Two...

820
00:41:51,608 --> 00:41:53,609
(Muffled screaming)

821
00:42:01,802 --> 00:42:04,837
♪ ♪

822
00:42:06,089 --> 00:42:08,090
(Alarm blaring)

823
00:42:10,093 --> 00:42:11,427
Oh, that's new.

824
00:42:11,461 --> 00:42:12,761
Come on.

825
00:42:19,903 --> 00:42:21,987
Stand by that thing;
I'll go and get the clothes.

826
00:42:22,022 --> 00:42:23,489
No, let's just run for the car.

827
00:42:23,523 --> 00:42:25,741
My keys are in my pocket.

828
00:42:25,775 --> 00:42:26,975
Hey, Michael.

829
00:42:26,993 --> 00:42:29,278
What?
I love you.

830
00:42:30,747 --> 00:42:32,214
(Sirens approaching)

831
00:42:32,249 --> 00:42:34,533
Uh-oh.

832
00:42:34,584 --> 00:42:37,186
♪ ♪

833
00:42:41,611 --> 00:42:46,611
<font color="#ffffff">Sync & corrections by </font><font color="#ff0000">into-the-light</font>
<font color="#ffffff">www.Addic7ed.Com</font>

