﻿1
00:00:02,224 --> 00:00:03,231
<i>When you're a kid,</i>

2
00:00:03,232 --> 00:00:05,888
<i>you always want things to stay the same...</i>

3
00:00:06,553 --> 00:00:09,449
<i>The same teacher, same house,</i>

4
00:00:09,668 --> 00:00:11,061
<i>same friends.</i>

5
00:00:11,405 --> 00:00:13,357
<i>Being a surgeon is no different.</i>

6
00:00:13,523 --> 00:00:15,476
<i>You get used to the same attendings,</i>

7
00:00:15,477 --> 00:00:18,100
<i>same scrub nurses, same hospital.</i>

8
00:00:18,101 --> 00:00:19,460
Hey, Cristina.

9
00:00:19,569 --> 00:00:21,372
<i>Of course, that all changes</i>

10
00:00:21,373 --> 00:00:23,346
<i>the minute fifth year comes around...</i>

11
00:00:23,602 --> 00:00:24,896
Cristina!

12
00:00:25,792 --> 00:00:26,504
Hey!

13
00:00:26,505 --> 00:00:27,304
Hey.

14
00:00:27,305 --> 00:00:29,080
<i>And you have to find a new job.</i>

15
00:00:29,133 --> 00:00:30,627
Uh, how was Dallas?

16
00:00:30,628 --> 00:00:31,848
Ugh. Bad.

17
00:00:31,849 --> 00:00:34,172
I can operate circles around
the head of the program.

18
00:00:34,173 --> 00:00:35,867
I'm sick of all this schlepping.

19
00:00:35,868 --> 00:00:38,187
From now on,
they're gonna have to come to me.

20
00:00:38,441 --> 00:00:39,820
How was yours? Boston, right?

21
00:00:39,821 --> 00:00:40,824
Uh, San Francisco.

22
00:00:40,825 --> 00:00:42,300
I'm supposed to leave for Boston tonight,

23
00:00:42,301 --> 00:00:43,330
but I think I'm gonna cancel.

24
00:00:43,331 --> 00:00:45,824
What? Only an idiot cancels the Brigham.

25
00:00:45,825 --> 00:00:47,352
And didn't Bailey set that up for you? No.

26
00:00:47,353 --> 00:00:48,552
Unh-unh. She's gonna kill you.

27
00:00:48,553 --> 00:00:51,396
- How cute is she?
- Hi!

28
00:00:51,778 --> 00:00:54,145
Hey, do you need a ride, or is Owen, um...

29
00:00:54,230 --> 00:00:55,451
Picking me up? No.

30
00:00:55,452 --> 00:00:56,104
So how'd it go?

31
00:00:56,105 --> 00:00:58,032
It was great. Hi, baby girl.

32
00:00:58,033 --> 00:01:00,108
- Oh, my love.
- Look who's here.

33
00:01:00,109 --> 00:01:01,500
Mama. She missed you.

34
00:01:01,501 --> 00:01:03,996
Uh, your idiot wife wants
to cancel her interview

35
00:01:03,997 --> 00:01:04,667
- at the Brigham.
- Hi.

36
00:01:04,668 --> 00:01:06,379
- Hi, baby girl.
- No. You don't cancel an interview

37
00:01:06,380 --> 00:01:07,412
with the best general surgery

38
00:01:07,413 --> 00:01:09,419
- program in the country.
- Uh-huh. What I said.

39
00:01:09,420 --> 00:01:10,599
Why would we move?

40
00:01:10,600 --> 00:01:11,944
You've almost finished the house,

41
00:01:11,945 --> 00:01:12,816
and you have a job here.

44
00:01:16,807 --> 00:01:18,921
Good husband. Okay, let's go.

45
00:01:18,922 --> 00:01:20,259
I will ride in the back with my girl.

46
00:01:20,260 --> 00:01:21,397
I'll get the bags.

47
00:01:30,328 --> 00:01:31,737
Here we go.

48
00:01:32,278 --> 00:01:34,916
I snagged the last croissant,

49
00:01:34,917 --> 00:01:37,628
and I only had to elbow
one orderly out of the way

50
00:01:37,629 --> 00:01:38,652
to get it.

51
00:01:39,164 --> 00:01:40,765
I got a secret.

52
00:01:40,766 --> 00:01:41,532
Oh, really?

53
00:01:41,533 --> 00:01:43,662
If I tell you, you can't tell anybody.

54
00:01:43,663 --> 00:01:45,758
- You promise?
- I promise.

55
00:01:46,593 --> 00:01:48,224
I'm in love.

56
00:01:49,389 --> 00:01:51,532
Okay. With, uh...

57
00:01:51,633 --> 00:01:52,801
with whom?

58
00:02:06,669 --> 00:02:08,829
Oh, this is getting ridiculous.

59
00:02:08,949 --> 00:02:10,469
The N.I.H.?

60
00:02:10,646 --> 00:02:11,620
Since when does the N.I.H.

61
00:02:11,621 --> 00:02:13,261
bribe residents to come work for them?

62
00:02:13,262 --> 00:02:14,250
Oh, they don't,

63
00:02:14,251 --> 00:02:16,592
except when you're me... a god.

64
00:02:17,545 --> 00:02:18,571
- Hey.
- Cookie's stale.

65
00:02:18,572 --> 00:02:20,196
Aw, Karev.

66
00:02:20,197 --> 00:02:21,537
Is this hard for you,

67
00:02:21,538 --> 00:02:23,449
having to beg for
interviews while some of us

68
00:02:23,450 --> 00:02:24,580
just sit back and get wooed?

69
00:02:24,581 --> 00:02:25,496
No one is begging.

70
00:02:25,497 --> 00:02:26,978
Oh, yeah, maybe you should.
Maybe that way,

71
00:02:26,979 --> 00:02:27,972
you'd actually get an interview.

72
00:02:27,973 --> 00:02:29,296
Ha! I love mean Kepner.

73
00:02:29,297 --> 00:02:30,227
I got an interview.

74
00:02:30,228 --> 00:02:31,539
Oh, really, where?

75
00:02:31,540 --> 00:02:32,613
At...

76
00:02:33,257 --> 00:02:34,388
- places.
- Uh-huh.

77
00:02:34,389 --> 00:02:36,348
Whatever! Look, this sucks, okay.

78
00:02:36,349 --> 00:02:37,803
I mean, we got boards in a couple of weeks

79
00:02:37,804 --> 00:02:39,994
and-and now they want us to
go on freakin' job interviews?

80
00:02:39,995 --> 00:02:41,675
There's only so much crap
a guy can have thrown at him

81
00:02:41,676 --> 00:02:42,635
before he snaps.

82
00:02:42,636 --> 00:02:43,916
There's a trauma coming in on the roof.

83
00:02:43,917 --> 00:02:44,999
Kepner, Karev, come with me.

84
00:02:45,000 --> 00:02:46,408
I gotta leave for
my northwestern interview

85
00:02:46,409 --> 00:02:47,528
in an hour. I told you yesterday.

86
00:02:47,529 --> 00:02:48,835
Um, Avery?

87
00:02:48,836 --> 00:02:50,643
Sloan's got me all day, chief. Sorry.

88
00:02:57,558 --> 00:02:58,663
I'm free. Great.

89
00:02:58,664 --> 00:02:59,833
Thank you.

90
00:03:02,729 --> 00:03:04,993
Female hiker found at
the bottom of a ravine.

91
00:03:04,994 --> 00:03:08,098
Positive L.O.C. with obvious
head and abdominal trauma,

92
00:03:08,173 --> 00:03:09,835
hypothermia, frostbite, you name it.

93
00:03:09,836 --> 00:03:10,761
Let's go.

94
00:03:11,078 --> 00:03:13,188
- Airway looks clear.
- Weakened pulse.

95
00:03:17,964 --> 00:03:19,635
I'm Dr. Grey. You're in the hospital.

96
00:03:19,636 --> 00:03:20,981
Can you tell us your name?

97
00:03:21,504 --> 00:03:22,455
Okay, okay.

98
00:03:22,456 --> 00:03:24,660
- Let's go. Let's go.
- Outta the way.

99
00:03:27,648 --> 00:03:30,488
Okay, I'm gonna be right on
the other side of that glass.

100
00:03:30,489 --> 00:03:31,848
You just try to stay calm.

101
00:03:41,092 --> 00:03:42,981
You weren't hiking out there, were you?

102
00:03:44,354 --> 00:03:45,552
What's the holdup, Grey?

103
00:03:45,553 --> 00:03:47,103
I'm staying in. Get me an apron.

104
00:03:47,104 --> 00:03:48,880
Okay. Here you go.

105
00:03:49,976 --> 00:03:51,543
Okay, I'm gonna stay with you.

106
00:03:51,544 --> 00:03:53,976
I'm not leaving. I'll be
right here the whole time.

107
00:03:56,736 --> 00:03:58,083
Displaced tibial fracture.

108
00:03:58,084 --> 00:04:00,172
Rib fractures, too. Lungs look fine.

109
00:04:00,173 --> 00:04:01,307
How far did she fall?

110
00:04:01,308 --> 00:04:03,341
Ah, don't know. Some hikers found her.

111
00:04:04,461 --> 00:04:05,212
What is it, Karev?

112
00:04:05,213 --> 00:04:06,224
Uh, Jane Doe,

113
00:04:06,225 --> 00:04:07,968
looks to be around 15 years old.

114
00:04:07,969 --> 00:04:09,681
Hunt wants you to take a look at her.

115
00:04:10,060 --> 00:04:12,392
Hey, any word back on my interviews?

116
00:04:12,393 --> 00:04:13,491
Uh, yeah, I'm working on it.

117
00:04:13,492 --> 00:04:14,755
The angle's off on this elbow.

118
00:04:14,756 --> 00:04:16,795
You've been working on it
for a couple of weeks now.

119
00:04:16,796 --> 00:04:18,148
Well, you're an acquired taste,

120
00:04:18,149 --> 00:04:19,643
like blue cheese. Some people love it

121
00:04:19,644 --> 00:04:21,267
and some people can't stand to
be in the same room with it.

122
00:04:21,268 --> 00:04:22,412
They think it's stinky.

123
00:04:22,413 --> 00:04:23,784
So now I'm stinky cheese?

124
00:04:23,785 --> 00:04:26,516
Uh, you can tell Hunt
this isn't a peds case.

125
00:04:26,517 --> 00:04:28,165
She's an adult.
The growth plates have closed.

126
00:04:28,166 --> 00:04:29,962
And tell him this elbow
was broken a while ago.

127
00:04:29,963 --> 00:04:31,332
See the curve in her forearm

128
00:04:31,333 --> 00:04:32,820
and the periosteal
reaction on her humerus?

129
00:04:32,821 --> 00:04:34,468
These are fractures
that never healed right.

130
00:04:34,469 --> 00:04:35,989
Or were never treated.

131
00:04:36,056 --> 00:04:38,441
I've seen injuries like this in Iraq

132
00:04:38,552 --> 00:04:40,473
In patients who were tortured.

133
00:04:43,617 --> 00:04:45,355
She was abused. It's all over the X-rays.

134
00:04:45,356 --> 00:04:46,451
Okay, we have to call the police.

135
00:04:46,452 --> 00:04:47,267
Just stay calm.

136
00:04:47,268 --> 00:04:49,032
We don't know anything
for sure until she talks.

137
00:04:49,033 --> 00:04:50,556
Hunt, she has a temporal bone fracture.

138
00:04:50,557 --> 00:04:52,164
I'm gonna have to do
a middle fossa approach.

139
00:04:52,165 --> 00:04:53,812
Okay, there's an aneurysm
in her celiac artery.

140
00:04:53,813 --> 00:04:54,812
I'll need to put a graft in.

141
00:04:54,813 --> 00:04:56,219
She's ready to be put under, chief.

142
00:04:56,220 --> 00:04:57,292
Wait.

143
00:04:59,149 --> 00:05:01,013
You were running from someone, right?

144
00:05:01,014 --> 00:05:03,284
Is that how you fell?
No one's gonna hurt you.

145
00:05:03,285 --> 00:05:04,837
We just need to know your name.

146
00:05:05,815 --> 00:05:08,006
He-he called me "Susan."

147
00:05:09,481 --> 00:05:12,121
But I-I think it's "Holly."

148
00:05:29,117 --> 00:05:31,003
Beneath the purple tab
you'll find case studies

149
00:05:31,004 --> 00:05:32,059
from the past year.

150
00:05:32,060 --> 00:05:34,276
Under the yellow tab, a list of programs

151
00:05:34,277 --> 00:05:36,447
instituted during
my tenure as chief resident.

152
00:05:36,448 --> 00:05:37,827
Under the green tab...

153
00:05:37,828 --> 00:05:40,028
"Dr. Kepner's cheerful demeanor"

154
00:05:40,029 --> 00:05:41,856
"and pleasant bedside manner"

155
00:05:41,857 --> 00:05:44,421
"made my recovery period a true pleasure."

156
00:05:44,422 --> 00:05:45,787
Letters from former patients.

157
00:05:45,788 --> 00:05:48,264
This one's... five pages.

158
00:05:48,265 --> 00:05:50,439
Just one of many satisfied customers.

159
00:05:50,491 --> 00:05:52,388
Okay, moving on to the blue tab...

160
00:05:52,389 --> 00:05:54,164
awards and accolades.

161
00:05:54,501 --> 00:05:56,823
Yes, her name was Holly Wheeler.

162
00:05:56,824 --> 00:05:58,148
We don't know anything yet.

163
00:05:58,149 --> 00:05:59,501
Let's not jump to conclusions.

164
00:05:59,502 --> 00:06:00,877
It was all over the news.

165
00:06:00,878 --> 00:06:03,275
She was in the grocery store with her mom,

166
00:06:03,276 --> 00:06:05,744
and somebody just... took her.

167
00:06:05,745 --> 00:06:07,460
It was the summer of... 2000.

168
00:06:07,461 --> 00:06:08,447
So this could be her.

169
00:06:08,448 --> 00:06:09,932
I mean, what, she was probably

170
00:06:09,933 --> 00:06:11,543
8 or 9 at the time?

171
00:06:11,544 --> 00:06:14,485
She was 6, and they weren't
in the supermarket,

172
00:06:14,486 --> 00:06:15,720
they were outside.

173
00:06:15,721 --> 00:06:17,324
Her mom bumped into a friend,

174
00:06:17,325 --> 00:06:19,504
started talking about the block party

175
00:06:19,505 --> 00:06:20,692
they were having that weekend.

176
00:06:20,693 --> 00:06:22,728
Uh, could she bring a salad?

177
00:06:22,729 --> 00:06:25,831
They had enough dessert already.

178
00:06:25,832 --> 00:06:29,111
I mean, that's how long
it took for her to realize

179
00:06:29,112 --> 00:06:31,484
that her child wasn't there anymore.

180
00:06:32,606 --> 00:06:33,323
Mm.

181
00:06:33,324 --> 00:06:35,092
That story runs through my head

182
00:06:35,093 --> 00:06:36,712
every time Tuck walks out the door.

183
00:06:36,713 --> 00:06:38,735
And-and yeah,
we don't know if this is her,

184
00:06:38,736 --> 00:06:41,792
so please let's just stop talking about it

185
00:06:41,793 --> 00:06:43,017
and operate.

186
00:06:43,018 --> 00:06:44,864
Bailey, Shepherd,
can you stop for a moment?

187
00:06:44,865 --> 00:06:45,372
What is it?

188
00:06:45,373 --> 00:06:48,009
The police want us to check
for a birthmark under her arm.

189
00:07:00,142 --> 00:07:01,837
The other side, further up.

190
00:07:17,905 --> 00:07:18,940
Delivery for Dr. Yang.

191
00:07:18,941 --> 00:07:20,141
Thank you.

192
00:07:21,193 --> 00:07:22,159
That's not for you.

193
00:07:22,160 --> 00:07:23,691
Call a cop. There's one over there.

194
00:07:23,692 --> 00:07:25,268
Who's on my jock now?

195
00:07:25,269 --> 00:07:28,070
Cleveland clinic. Pretty impressive.

196
00:07:28,961 --> 00:07:30,240
I'm not gonna grovel.

197
00:07:30,416 --> 00:07:33,171
You know we're as good
a program as Cleveland clinic.

198
00:07:33,172 --> 00:07:34,771
And we've got a major stem cell project,

199
00:07:34,772 --> 00:07:36,480
one that I welcome your input on.

200
00:07:36,481 --> 00:07:37,912
And as far as teachers,

201
00:07:37,913 --> 00:07:39,161
I'm a catch.

202
00:07:39,836 --> 00:07:40,556
And I'm groveling.

203
00:07:40,557 --> 00:07:41,251
It's sweet.

204
00:07:41,252 --> 00:07:43,428
Ugh. Come on. Let's go.

205
00:07:46,541 --> 00:07:48,157
Okay. Can you wiggle your toes?

206
00:07:51,593 --> 00:07:52,792
Painful?

207
00:07:53,225 --> 00:07:55,204
Yeah. You hit your head
pretty hard when you fell.

208
00:07:55,205 --> 00:07:56,580
But you're doing great, okay?

209
00:08:00,044 --> 00:08:02,795
Holly, I'm Dr. Fincher.

210
00:08:02,796 --> 00:08:05,160
I'm a therapist who
works for the hospital.

211
00:08:05,161 --> 00:08:08,057
Is it okay if the police
ask you a few questions?

212
00:08:08,154 --> 00:08:09,721
Only if you feel up to it.

213
00:08:19,948 --> 00:08:20,952
Do you know his name, Holly...

214
00:08:20,953 --> 00:08:22,713
the man that was keeping you?

215
00:08:24,444 --> 00:08:25,532
It's okay.

216
00:08:27,075 --> 00:08:28,152
Joseph.

217
00:08:28,153 --> 00:08:29,577
Joseph Ingles.

218
00:08:31,401 --> 00:08:33,419
That's great. Really helpful.

219
00:08:33,420 --> 00:08:35,700
Now can you tell us anything
about where you were living?

220
00:08:35,701 --> 00:08:37,614
Was it a house, an apartment?

221
00:08:38,064 --> 00:08:39,813
It was a house.

222
00:08:40,407 --> 00:08:42,595
One story. It has a basement.

223
00:08:42,596 --> 00:08:44,480
Do you know if there was any roads nearby?

224
00:08:44,481 --> 00:08:45,841
Could you hear cars?

225
00:08:46,033 --> 00:08:48,113
He didn't let me go outside.

226
00:08:49,578 --> 00:08:51,303
Holly, we can stop if you need to.

227
00:08:51,304 --> 00:08:52,633
Just let us know.

228
00:08:53,440 --> 00:08:54,772
Okay, then. Maybe we should...

229
00:08:54,773 --> 00:08:56,372
- we should take a break.
- Sure.

230
00:09:01,825 --> 00:09:02,586
You should've called me

231
00:09:02,587 --> 00:09:03,931
the minute you talked to the police.

232
00:09:03,932 --> 00:09:06,379
She had major brain and
abdominal injuries.

233
00:09:06,380 --> 00:09:08,332
My first concern was keeping her alive.

234
00:09:08,333 --> 00:09:11,231
I understand, but the protocol
is to call psych right away.

235
00:09:11,232 --> 00:09:12,091
You didn't,

236
00:09:12,092 --> 00:09:14,432
and now our patient has
bonded with a surgeon.

237
00:09:14,433 --> 00:09:15,484
Her name is Dr. Grey.

238
00:09:15,485 --> 00:09:18,027
Dr. Grey. Fine.
That's who Holly has chosen.

239
00:09:18,028 --> 00:09:20,013
There's no breaking that bond now.

240
00:09:20,657 --> 00:09:21,824
What's going on?

241
00:09:22,192 --> 00:09:23,680
Dr. Fincher thinks

242
00:09:23,681 --> 00:09:25,427
that it's best that you stay with Holly,

243
00:09:25,428 --> 00:09:26,796
at least until her parents arrive.

244
00:09:26,797 --> 00:09:27,915
I have no psych training.

245
00:09:27,916 --> 00:09:29,635
Holly spent the last 12 years

246
00:09:29,636 --> 00:09:32,436
with little to no control
over anything in her life.

247
00:09:32,437 --> 00:09:34,989
Our job is to break that pattern
by letting her know that

248
00:09:34,990 --> 00:09:36,892
she and she alone is in control here.

249
00:09:36,893 --> 00:09:39,534
Whatever she wants, she gets,

250
00:09:39,540 --> 00:09:40,592
including you.

251
00:09:40,593 --> 00:09:42,240
We'll have to work together on this.

252
00:09:42,241 --> 00:09:43,265
Okay.

253
00:09:43,312 --> 00:09:45,068
Thank you. If you'll excuse me,

254
00:09:45,069 --> 00:09:46,957
the family's waiting for my call.

255
00:09:51,156 --> 00:09:52,511
What was I supposed to say,

256
00:09:52,512 --> 00:09:53,964
I'm flattered that she likes me,

257
00:09:53,965 --> 00:09:55,659
but I have a really
important job interview?

258
00:09:55,660 --> 00:09:56,408
I just wanted to ask you,

259
00:09:56,409 --> 00:09:57,792
did you need me to reschedule your flight?

260
00:09:57,793 --> 00:09:59,335
Yes, I can take
the last flight out tonight

261
00:09:59,336 --> 00:10:00,132
and get a cab from here.

262
00:10:00,133 --> 00:10:01,077
Okay.

263
00:10:03,825 --> 00:10:05,215
- Hang in there.
- Yeah.

264
00:10:05,928 --> 00:10:07,526
- Tough case.
- Mm-hmm.

265
00:10:07,527 --> 00:10:09,079
You're doing a good job.

266
00:10:09,128 --> 00:10:10,432
Except that I'm not.

267
00:10:10,433 --> 00:10:11,420
Her parents are on their way,

268
00:10:11,421 --> 00:10:13,516
and the press are filling
up the parking lot.

269
00:10:13,897 --> 00:10:15,641
I think I might be out of my depth here.

270
00:10:17,665 --> 00:10:19,052
I'll deal with the parents.

271
00:10:19,053 --> 00:10:20,596
You call Phil in security

272
00:10:20,597 --> 00:10:21,939
and have him double the guard presence,

273
00:10:21,940 --> 00:10:23,772
then call Heather in P.R.

274
00:10:23,773 --> 00:10:25,350
and tell her to wrangle the press.

275
00:10:25,351 --> 00:10:27,807
You go home, make sure
all your suits are clean.

276
00:10:27,808 --> 00:10:29,463
You'll need 'em for the press conferences.

277
00:10:29,464 --> 00:10:30,922
You'll be okay, Hunt.

278
00:10:37,789 --> 00:10:38,752
What is she like?

279
00:10:38,753 --> 00:10:40,052
Did she speak english?

280
00:10:40,053 --> 00:10:42,247
Or is it like that Jodie-Foster-
in-the-woods movie?

281
00:10:42,529 --> 00:10:44,333
English, although
she's not really speaking.

282
00:10:44,334 --> 00:10:45,927
She was just flipping
through the channels.

283
00:10:45,928 --> 00:10:47,896
I'm guessing the TV
reception in the basement

284
00:10:47,897 --> 00:10:49,273
wasn't that great.

285
00:10:49,585 --> 00:10:51,568
Are you trying to get
out of your interview?

286
00:10:52,204 --> 00:10:53,693
The parents are on their way.

287
00:10:53,694 --> 00:10:55,444
- I'm going. I want to.
- Really?

288
00:10:55,445 --> 00:10:56,952
'Cause it seems like you want to stay

289
00:10:56,953 --> 00:10:59,412
and raise... happy cutie babies

290
00:10:59,413 --> 00:11:00,672
with your happy cutie husband.

291
00:11:00,673 --> 00:11:02,283
Why are you so fine with leaving?

292
00:11:02,284 --> 00:11:03,544
Because I'm a surgeon,

293
00:11:03,545 --> 00:11:05,340
and I want to work at the best hospital

294
00:11:05,341 --> 00:11:06,524
with the best people,

295
00:11:06,561 --> 00:11:07,550
as should you.

296
00:11:07,551 --> 00:11:09,014
Since when did you turn into such a sap?

297
00:11:09,015 --> 00:11:10,652
What do you guys know
about Carson Methodist?

298
00:11:10,653 --> 00:11:12,428
Nothing. I'd like to keep it that way.

299
00:11:12,429 --> 00:11:14,902
It's in Toledo.
Or an hour outside, I guess.

300
00:11:14,903 --> 00:11:16,168
- I interview next week.
- Where's Toledo?

301
00:11:16,169 --> 00:11:16,659
Canada.

302
00:11:16,660 --> 00:11:18,915
Ohio. A quarter of a
million people live there.

303
00:11:18,916 --> 00:11:20,184
But this is an hour outside.

304
00:11:20,185 --> 00:11:23,307
Robbins set it up for me.
I-I can't not go.

305
00:11:23,473 --> 00:11:25,323
I've enjoyed our time
together these past few years.

306
00:11:25,324 --> 00:11:25,864
What are you doing?

307
00:11:25,865 --> 00:11:27,996
We are officially on
different career paths.

308
00:11:27,997 --> 00:11:29,440
It's only polite to say good-bye.

309
00:11:29,441 --> 00:11:31,457
Oh, my god. Holly?

310
00:11:33,164 --> 00:11:34,525
It's her.

311
00:11:35,198 --> 00:11:36,541
It's her.

312
00:11:41,164 --> 00:11:43,504
I'd know you anywhere. You are...

313
00:11:43,505 --> 00:11:46,077
still my perfect baby girl.

314
00:11:46,078 --> 00:11:47,926
Holly, I know it's soon, but...

315
00:11:47,927 --> 00:11:49,801
I would like to hug you.

316
00:11:50,045 --> 00:11:51,645
Would that be okay?

317
00:12:01,920 --> 00:12:02,897
Oh.

318
00:12:04,732 --> 00:12:06,573
Oh, my baby girl.

319
00:12:07,821 --> 00:12:09,500
My baby girl.

320
00:12:14,665 --> 00:12:15,944
Baby girl.

321
00:12:22,957 --> 00:12:23,839
We're a new program,

322
00:12:23,840 --> 00:12:25,371
so you're on the verge
of something great here.

323
00:12:25,372 --> 00:12:26,664
You're lucky you're getting in now.

324
00:12:26,724 --> 00:12:27,659
Really?

325
00:12:27,660 --> 00:12:30,012
Oh, yeah. We're even about
to upgrade our NICU.

326
00:12:30,029 --> 00:12:31,752
Just waiting on
the final round of funding.

327
00:12:31,753 --> 00:12:33,294
In fact, that's why we were so excited

328
00:12:33,295 --> 00:12:35,332
to get Dr. Robbins' call.

329
00:12:35,441 --> 00:12:36,875
She told us all about that money

330
00:12:36,876 --> 00:12:38,760
you raised for those African kids.

331
00:12:39,059 --> 00:12:41,039
Melinda, these are the discharge papers

332
00:12:41,040 --> 00:12:42,552
for the liver transplant boy.

333
00:12:42,553 --> 00:12:43,900
Could you prep 'em for transport?

334
00:12:43,901 --> 00:12:45,611
You're discharging a liver transplant?

335
00:12:45,612 --> 00:12:47,715
We're not equipped to deal
with cases that serious yet.

336
00:12:47,716 --> 00:12:50,644
So we're shipping him to
our sister hospital in Toledo.

337
00:12:51,352 --> 00:12:52,460
You hungry?

338
00:12:52,689 --> 00:12:54,800
It's make-your-own-sundae
day at the cafeteria.

339
00:12:55,133 --> 00:12:56,188
You're gonna love it.

340
00:12:58,241 --> 00:12:59,393
Ohh.

341
00:13:10,776 --> 00:13:12,451
Oh! Oh, hey. Whoa. Sorry.

342
00:13:12,452 --> 00:13:13,722
Uh, uh, I thought you were...

343
00:13:13,723 --> 00:13:15,060
I thought you were the kidnapper.

344
00:13:15,061 --> 00:13:17,040
No, no, I... you hear
they caught him last night?

345
00:13:17,041 --> 00:13:18,255
Uh, yeah.

346
00:13:18,256 --> 00:13:20,881
That's why I'm here, actually.
I needed more suits.

347
00:13:21,277 --> 00:13:22,404
You know, for the press conferences.

348
00:13:22,405 --> 00:13:25,187
I-I thought you were
studying at Meredith's.

349
00:13:25,188 --> 00:13:27,226
Well, I came home to take a shower.

350
00:13:27,227 --> 00:13:28,309
Oh.

351
00:13:28,456 --> 00:13:32,920
Well, I'll... clear up and
I'll get out of your hair.

352
00:13:34,789 --> 00:13:35,909
Okay.

353
00:13:39,482 --> 00:13:41,488
You know, just leave it.

354
00:13:41,489 --> 00:13:42,288
Stay here.

355
00:13:42,289 --> 00:13:43,324
Oh, no, no, no, I...

356
00:13:43,325 --> 00:13:45,635
No, I'm staying at
Meredith's until the boards.

357
00:13:45,636 --> 00:13:48,261
I'm never here. So just stay.

358
00:13:50,480 --> 00:13:51,840
You sure?

359
00:13:53,440 --> 00:13:55,153
Until the boards are over.

360
00:13:56,913 --> 00:13:57,905
Okay.

361
00:13:58,484 --> 00:14:01,093
I'll, um... I'll go now.

362
00:14:01,712 --> 00:14:03,137
Give you some privacy.

363
00:14:04,253 --> 00:14:06,146
This is, I think,

364
00:14:06,147 --> 00:14:07,897
your first day of school.

365
00:14:13,461 --> 00:14:14,896
6th birthday.

366
00:14:14,897 --> 00:14:16,881
Looks like that's where
the bunny came from.

367
00:14:19,697 --> 00:14:22,200
So today Dr. Torres will
be realigning your arm.

368
00:14:22,201 --> 00:14:24,103
You'll have a lot more
mobility in your elbows.

369
00:14:24,104 --> 00:14:26,193
Did they really think
that this would work?

370
00:14:26,542 --> 00:14:29,314
Give me some photo albums
and a stuffed animal,

371
00:14:29,315 --> 00:14:31,171
and we'd be normal again?

372
00:14:31,172 --> 00:14:34,663
No, I think that they are just
trying to help you remember

373
00:14:34,664 --> 00:14:36,544
because you were only 6.

374
00:14:36,545 --> 00:14:40,573
Well, then tell them that
I remember all of it,

375
00:14:41,321 --> 00:14:44,057
the first day of school
and my 6th birthday.

376
00:14:46,157 --> 00:14:47,667
Just like I remember

377
00:14:47,668 --> 00:14:50,132
the first time he made
me take my clothes off

378
00:14:50,705 --> 00:14:52,292
and how hard he kicked me

379
00:14:52,293 --> 00:14:54,164
when I didn't act like I liked it

380
00:14:54,912 --> 00:14:57,042
or how his breath smelled like cigarettes,

381
00:14:57,778 --> 00:15:00,689
how I could've gotten
away a bunch of times,

382
00:15:01,004 --> 00:15:02,803
but every time I made it outside,

383
00:15:02,804 --> 00:15:05,204
I could hear his voice inside my head...

384
00:15:06,341 --> 00:15:07,392
that they didn't want me,

385
00:15:07,393 --> 00:15:09,601
that I was dead to them,

386
00:15:10,129 --> 00:15:12,088
and that the only reason
I finally ran away

387
00:15:12,089 --> 00:15:13,391
was because he told me

388
00:15:13,392 --> 00:15:15,569
that he was gonna take another girl...

389
00:15:17,213 --> 00:15:19,180
because I was too old and used up

390
00:15:19,181 --> 00:15:21,630
and disgusting now.

391
00:15:26,793 --> 00:15:28,122
Tell them that.

392
00:15:32,011 --> 00:15:33,160
We will then repair,

393
00:15:33,161 --> 00:15:36,326
uh, numerous fractures
that never healed properly,

394
00:15:36,327 --> 00:15:37,708
uh, the first time.

395
00:15:37,763 --> 00:15:39,916
The patient is in good spirits,

396
00:15:39,917 --> 00:15:42,379
and we're grateful for
the chance to allow her

397
00:15:42,380 --> 00:15:44,788
to heal in a way that wasn't positive...

398
00:15:44,789 --> 00:15:46,516
pausible... possible before.

399
00:15:46,517 --> 00:15:48,447
- We hope...
- Uh, thank you, Dr. Torres.

400
00:15:48,448 --> 00:15:48,792
Excuse me! What about her...

401
00:15:48,793 --> 00:15:50,636
How does Holly feel about
Joseph being captured?

402
00:15:50,637 --> 00:15:52,179
And her parents...
when can we talk to them?

403
00:15:52,180 --> 00:15:54,988
Look, I'm sure the Wheelers
would appreciate some privacy...

404
00:15:54,989 --> 00:15:56,931
Is it true Holly's
refusing to speak to them?

405
00:15:56,932 --> 00:15:58,520
Where are her parents?

406
00:15:58,521 --> 00:16:01,002
It's a very complicated situation.

407
00:16:01,044 --> 00:16:03,496
- It's not complicated.
It's not complicated at all.
- Frank.

408
00:16:03,497 --> 00:16:05,788
The guy's a monster who
stole our kid for 12 years,

409
00:16:05,789 --> 00:16:07,271
and we're the ones who
are allowed to see her

410
00:16:07,272 --> 00:16:08,652
for only one supervised hour a day.

411
00:16:08,653 --> 00:16:10,184
Holly's in a fragile state.

412
00:16:10,185 --> 00:16:12,523
She'll need all of us
to abide by her wishes,

413
00:16:12,524 --> 00:16:13,971
even if that means giving her space.

414
00:16:13,972 --> 00:16:14,871
She was brainwashed by him.

415
00:16:14,872 --> 00:16:16,088
She doesn't know what she wants.

416
00:16:16,089 --> 00:16:16,980
Possibly.

417
00:16:16,981 --> 00:16:19,759
But she still has feelings
of blame and resentment

418
00:16:19,760 --> 00:16:21,163
that she has to process.

419
00:16:21,164 --> 00:16:23,195
Right now you're still strangers to her.

420
00:16:23,196 --> 00:16:25,505
'Cause you won't let us go
in there and be her parents!

421
00:16:28,329 --> 00:16:29,795
Did you show her the photo album?

422
00:16:29,796 --> 00:16:30,920
Did she remember?

423
00:16:32,716 --> 00:16:34,796
Not even the bunny? She loved that thing.

424
00:16:35,527 --> 00:16:36,859
She didn't remember.

425
00:16:36,860 --> 00:16:38,012
I'm sorry.

426
00:16:42,758 --> 00:16:44,084
She'll come back to you.

427
00:16:44,704 --> 00:16:45,883
It might take some time,

428
00:16:45,884 --> 00:16:48,173
but the memories are still there.

429
00:16:48,888 --> 00:16:50,424
You just have to be patient.

430
00:16:53,173 --> 00:16:54,308
Oh, hey, chief.

431
00:16:54,309 --> 00:16:56,564
Um, I haven't heard back
yet from Northwestern,

432
00:16:56,565 --> 00:16:58,179
and I know you're close with Dr. Mitchell.

433
00:16:58,180 --> 00:16:59,644
Have you, uh, have you spoken to him?

434
00:16:59,645 --> 00:17:01,849
Uh, yes, he said
your resume was impressive.

435
00:17:01,850 --> 00:17:03,481
Oh, thank goodness.

436
00:17:03,493 --> 00:17:05,516
Keep your options open, though.

437
00:17:05,517 --> 00:17:07,432
What do you mean? He said
he thought I was impressive.

438
00:17:07,433 --> 00:17:08,903
He also said he wasn't sure

439
00:17:08,904 --> 00:17:10,968
if it was a match personality-wise.

440
00:17:11,237 --> 00:17:13,171
Personality? I'm... I'm asking for a job,

441
00:17:13,172 --> 00:17:14,885
not a date to the prom.

442
00:17:14,990 --> 00:17:15,863
Damn reporters.

443
00:17:15,864 --> 00:17:16,805
- W...
- Sorry. Hello.

444
00:17:16,806 --> 00:17:18,533
<i>Dr. Llewellyn to O.R. 2.</i>

445
00:17:18,534 --> 00:17:19,433
<i>Dr. Llewellyn to O.R. 2.</i>

446
00:17:19,434 --> 00:17:20,666
Ugh.

447
00:17:21,081 --> 00:17:22,265
Chisel, please.

448
00:17:24,297 --> 00:17:26,204
Man, look at all this callus formation.

449
00:17:26,205 --> 00:17:27,991
He would've had to break
this arm three or four times

450
00:17:27,992 --> 00:17:29,736
to get this amount of scar tissue.

451
00:17:32,301 --> 00:17:34,718
And the humerus is pretty strong,
even in a young kid.

452
00:17:37,118 --> 00:17:38,031
Kinda makes you sick

453
00:17:38,032 --> 00:17:39,601
just thinking about the amount of...

454
00:17:39,633 --> 00:17:41,068
force it took to break it...

455
00:17:41,069 --> 00:17:42,828
Can we talk about something else?

456
00:17:47,480 --> 00:17:51,336
I mean, you know, who knows
what they hear subconsciously?

457
00:17:51,337 --> 00:17:53,321
So it...

458
00:17:53,547 --> 00:17:55,908
maybe it wouldn't hurt to
come up with a conversation

459
00:17:55,909 --> 00:17:58,374
about something other than
every parent's worst nightmare.

460
00:18:01,693 --> 00:18:03,671
Avery scored an interview at U.C.L.A.

461
00:18:03,672 --> 00:18:05,036
That is not what she meant.

462
00:18:05,037 --> 00:18:07,383
No, that-that's good.
Lets hear about that.

463
00:18:07,384 --> 00:18:10,157
Well, it's a top-10 program,
which is impressive.

464
00:18:10,158 --> 00:18:12,281
Of course, it's just as much a reflection

465
00:18:12,282 --> 00:18:14,861
on me as a teacher as it
is his surgical skill.

466
00:18:14,862 --> 00:18:15,981
Okay.

467
00:18:20,769 --> 00:18:22,411
Hey. How was Canada?

468
00:18:22,412 --> 00:18:24,768
Ugh. Canada would've been
better than that dump.

469
00:18:24,769 --> 00:18:26,495
You want me to call the chief at Duke?

470
00:18:26,496 --> 00:18:28,746
He wants me so bad,
he'll do anything I tell him,

471
00:18:28,747 --> 00:18:30,903
- even accept you.
- Drill, please.

472
00:18:30,904 --> 00:18:32,780
What's Hunt gonna do anyway if you leave?

473
00:18:32,781 --> 00:18:34,095
Oh, that's right.

474
00:18:34,096 --> 00:18:36,641
You say "Duke,"
and he's on the next plane.

475
00:18:36,662 --> 00:18:38,198
Guy's so whipped.

476
00:18:38,697 --> 00:18:40,103
She's not going to Duke,

477
00:18:40,104 --> 00:18:41,320
and neither are you.

478
00:18:41,321 --> 00:18:42,948
This is a great program,

479
00:18:42,949 --> 00:18:44,836
and we'd be crazy to leave.

480
00:18:44,837 --> 00:18:47,239
That's because you want to
play shrink to your patient

481
00:18:47,240 --> 00:18:48,136
for the rest of your life.

482
00:18:48,137 --> 00:18:50,211
She imprinted on me.
What am I supposed to do?

483
00:18:50,212 --> 00:18:51,292
How's she doing anyway?

484
00:18:51,293 --> 00:18:53,107
Great. I mean, better.

485
00:18:53,108 --> 00:18:55,851
I found two granola bars
under her bed this morning.

486
00:18:55,852 --> 00:18:58,204
But at least she didn't lie
about where they came from.

487
00:18:58,597 --> 00:19:00,879
Fincher says
she's talking more in therapy,

488
00:19:00,880 --> 00:19:03,213
although she's not talking
to Frank and Kathleen.

489
00:19:03,214 --> 00:19:05,879
She was being kept 5 miles
away from their house,

490
00:19:05,880 --> 00:19:07,125
and they didn't find her.

491
00:19:07,126 --> 00:19:09,301
You don't just get over
something like that.

492
00:19:11,231 --> 00:19:12,532
Maybe she could move in with you

493
00:19:12,533 --> 00:19:13,959
when we all leave.

494
00:19:21,417 --> 00:19:22,665
Adele, baby.

495
00:19:25,020 --> 00:19:26,412
Are you ready for dinner?

496
00:19:26,988 --> 00:19:29,653
Aah! This is a private room!

497
00:19:29,654 --> 00:19:31,045
Get out!

498
00:19:31,457 --> 00:19:32,752
You get that man out of here!

499
00:19:32,753 --> 00:19:33,447
Dr. Webber...

500
00:19:33,448 --> 00:19:35,208
It's assault. She was vulnerable.

501
00:19:35,209 --> 00:19:36,407
- You just don't let a man...
- Please, sir...

502
00:19:36,408 --> 00:19:37,883
He took advantage of my wife.

503
00:19:37,884 --> 00:19:38,636
He's a predator.

504
00:19:38,637 --> 00:19:40,080
If you don't get him out, I will sue.

505
00:19:40,081 --> 00:19:42,760
Dr. Webber, Allan has Alzheimer's.

506
00:19:42,761 --> 00:19:43,931
His is quite progressed,

507
00:19:43,932 --> 00:19:45,788
further along than your wife's, even.

508
00:19:46,352 --> 00:19:47,857
He's not a predator.

509
00:19:48,029 --> 00:19:49,437
He's a patient here.

510
00:19:59,384 --> 00:20:00,277
You know, I don't have to tell you

511
00:20:00,277 --> 00:20:03,294
that Columbia has
a cutting-edge cardio program.

512
00:20:03,294 --> 00:20:05,116
So I hope the fact that
I've flown cross country

513
00:20:05,116 --> 00:20:06,428
to come knocking on your door

514
00:20:06,428 --> 00:20:08,247
shows you just how serious we are about...

515
00:20:08,247 --> 00:20:09,679
Can you pass me the butter?

516
00:20:12,708 --> 00:20:13,576
Yeah.

517
00:20:13,576 --> 00:20:14,854
Thank you.

518
00:20:15,202 --> 00:20:17,328
You should come to New York to visit.

519
00:20:17,512 --> 00:20:18,329
You like theater?

520
00:20:18,329 --> 00:20:19,937
I can get you tickets to
any musical you'd like.

521
00:20:19,937 --> 00:20:21,311
Oh, I hate musicals.

522
00:20:21,524 --> 00:20:23,078
I do like wine, though.

523
00:20:24,056 --> 00:20:25,240
Waiter.

524
00:20:25,240 --> 00:20:26,916
- More wine.
- Coming.

525
00:20:27,829 --> 00:20:29,801
There's an old fracture in your pelvis

526
00:20:29,801 --> 00:20:31,507
that Dr. Torres is concerned about.

527
00:20:31,507 --> 00:20:33,095
It's called an avulsion fracture.

528
00:20:33,095 --> 00:20:35,908
At first I thought it might
have happened when you ran away,

529
00:20:35,908 --> 00:20:37,608
but this injury is a lot older than that.

530
00:20:37,608 --> 00:20:39,252
Do you remember when
the pain first started

531
00:20:39,252 --> 00:20:41,706
Or anything that might've
happened right before that,

532
00:20:41,706 --> 00:20:44,581
a... a fall, maybe?

533
00:20:44,581 --> 00:20:46,423
No, I-I-I don't.

534
00:20:48,428 --> 00:20:49,681
Oh...

535
00:20:50,303 --> 00:20:52,829
maybe it happened after I had the baby.

536
00:20:54,620 --> 00:20:56,099
It was a few years ago.

537
00:20:56,099 --> 00:20:58,197
I-I think it died.

538
00:20:59,431 --> 00:21:01,929
I couldn't walk for
a long time after. I-I...

539
00:21:02,503 --> 00:21:04,072
It must have happened then, right?

540
00:21:04,072 --> 00:21:07,349
Uh... that's...

541
00:21:08,223 --> 00:21:09,611
yes, that's...

542
00:21:10,868 --> 00:21:11,559
I'm sorry.

543
00:21:11,559 --> 00:21:13,149
- I didn't...
- No.

544
00:21:13,149 --> 00:21:13,864
- Should...
- No. It's...

545
00:21:13,864 --> 00:21:15,582
Should I not have said anything?

546
00:21:15,582 --> 00:21:16,784
Excuse me.

547
00:21:18,413 --> 00:21:19,637
It's okay.

548
00:21:25,074 --> 00:21:26,368
Sorry I'm late.

549
00:21:26,447 --> 00:21:29,612
No, it's been a while since
you've been in my O.R.

550
00:21:29,612 --> 00:21:31,098
I'm honored you showed up.

551
00:21:31,098 --> 00:21:33,150
Has Grey been ditching you,
too, for interviews?

552
00:21:33,150 --> 00:21:35,010
Cristina has been so distracted.

553
00:21:35,010 --> 00:21:36,783
Meredith, do you know who
she's talking to today?

554
00:21:36,783 --> 00:21:37,786
Stanford, I think.

555
00:21:37,786 --> 00:21:39,457
Stanford? Wh...

556
00:21:39,553 --> 00:21:41,021
Since when has she been
interested in Stanford?

557
00:21:41,021 --> 00:21:41,636
You blame her?

558
00:21:41,636 --> 00:21:44,029
You'd be a fool not to
pursue cardio at Stanford.

559
00:21:44,029 --> 00:21:46,773
Kinda like... general at the Brigham.

560
00:21:46,886 --> 00:21:48,397
I told you, the program director

561
00:21:48,397 --> 00:21:50,407
was very understanding when I called.

562
00:21:50,407 --> 00:21:52,808
And you believed her after
canceling three times?

563
00:21:52,808 --> 00:21:54,684
You know how many strings I had
to pull to get you in there?

564
00:21:54,684 --> 00:21:56,102
Well, the chief assigned this case to me.

565
00:21:56,102 --> 00:21:57,170
What am I supposed to do?

566
00:21:57,170 --> 00:21:59,279
Stanford? I mean,
that is just... that's far.

567
00:21:59,279 --> 00:22:01,150
Hunt is really okay with that?

568
00:22:05,027 --> 00:22:07,148
Grey, will you, uh, tie these vessels off?

569
00:22:10,337 --> 00:22:10,943
She's been through enough.

570
00:22:10,943 --> 00:22:12,189
She doesn't need to worry about some jerk

571
00:22:12,189 --> 00:22:13,478
taking her picture in the hall.

572
00:22:13,478 --> 00:22:15,087
I am so sorry.

573
00:22:15,087 --> 00:22:16,554
Well, don't be, just...

574
00:22:17,596 --> 00:22:18,880
help me, okay?

575
00:22:20,059 --> 00:22:21,512
Help me keep her safe.

576
00:22:21,688 --> 00:22:23,124
It won't happen again.

577
00:22:37,936 --> 00:22:40,499
Hey, um, Teddy needed you to sign off

578
00:22:40,499 --> 00:22:42,606
- on the stem cell paperwork.
- Okay.

579
00:22:48,760 --> 00:22:50,411
People have cameras on their phones.

580
00:22:50,411 --> 00:22:53,083
He can't expect you to ban
phones from the hospital.

581
00:22:53,083 --> 00:22:56,041
No, no, but I can make sure
that the hallways are clear

582
00:22:56,041 --> 00:22:59,109
before they move her,
or security keeps a lookout.

583
00:22:59,938 --> 00:23:01,135
I'm... I'm not thinking.

584
00:23:01,135 --> 00:23:02,528
I'm making mistakes...

585
00:23:03,211 --> 00:23:04,663
in over my head.

586
00:23:07,615 --> 00:23:08,955
I wasn't supposed to be the chief.

587
00:23:08,955 --> 00:23:12,124
I wasn't supposed to be this...
guy. I'm...

588
00:23:14,115 --> 00:23:15,165
I mean, how am I the guy

589
00:23:15,165 --> 00:23:18,085
that ends up making this
man's daughter more hurt

590
00:23:18,085 --> 00:23:19,028
than she already is?

591
00:23:19,028 --> 00:23:21,051
I'm just... I'm failing. I'm...

592
00:23:25,993 --> 00:23:27,269
You're doing the best you can.

593
00:23:35,073 --> 00:23:36,128
And how was your day,

594
00:23:36,128 --> 00:23:37,339
my little scootchie coo?

595
00:23:37,339 --> 00:23:39,582
Did you just have so much
fun playing with Zola?

596
00:23:39,582 --> 00:23:40,992
You know, she doesn't
understand you any better

597
00:23:40,992 --> 00:23:42,260
the more idiotic you sound.

598
00:23:42,260 --> 00:23:44,487
Hey, Zola. Good evening.

599
00:23:44,487 --> 00:23:46,447
Good evening. How are you?

600
00:23:46,447 --> 00:23:47,689
Tuck?

601
00:23:48,623 --> 00:23:49,835
Tucker?

602
00:23:50,234 --> 00:23:51,761
Hey, don't be shy.

603
00:23:51,797 --> 00:23:53,666
Hey, uh, where's Tuck?

604
00:23:55,624 --> 00:23:58,190
I'm not sure. He was... just here.

605
00:23:58,307 --> 00:23:59,199
You don't know?

606
00:23:59,199 --> 00:24:01,531
You know it's your job
to know where my son is?

607
00:24:01,606 --> 00:24:03,108
Tara, when's the last time you saw him?

608
00:24:03,108 --> 00:24:05,759
A few minutes ago.
I swear, he was right here.

609
00:24:05,759 --> 00:24:06,964
A few...

610
00:24:07,803 --> 00:24:09,024
Try it again.

611
00:24:09,326 --> 00:24:10,653
Wh...

612
00:24:18,021 --> 00:24:21,035
Um, call, a-a code pink.

613
00:24:21,035 --> 00:24:21,540
Right now.

614
00:24:21,540 --> 00:24:23,523
What? No, there's a protocol for a code...

615
00:24:23,523 --> 00:24:26,700
Hey, hey, my son is missing.
Okay? He's gone.

616
00:24:26,700 --> 00:24:29,270
You took your eyes off of him,
and he's gone.

617
00:24:29,270 --> 00:24:31,205
Now you pick up that phone,

618
00:24:31,205 --> 00:24:33,273
and you make that call right now,

619
00:24:33,273 --> 00:24:35,446
or I swear to god,
I will have your throat.

620
00:24:36,278 --> 00:24:37,592
Tara, just do it.

621
00:24:37,592 --> 00:24:39,397
Just call the code pink!

622
00:24:39,858 --> 00:24:41,154
I'll look for him.

623
00:24:41,325 --> 00:24:42,837
Yes, we have a code pink.

624
00:24:42,837 --> 00:24:45,817
A 5-year-old boy,
missing I... I'm not sure how long.

625
00:24:46,980 --> 00:24:48,509
Um, I don't know.

626
00:24:49,561 --> 00:24:51,625
He's wearing a green-striped...
please don't just stand there.

627
00:24:51,625 --> 00:24:54,775
Okay? Look. Help me find him. Oh, god.

628
00:24:54,775 --> 00:24:57,874
He's probably screaming
'cause he knows to scream

629
00:24:57,874 --> 00:24:59,734
if there's a-a stranger.

630
00:24:59,734 --> 00:25:02,694
Just... oh, god. He's screaming.

631
00:25:02,694 --> 00:25:04,284
He's scream...

632
00:25:04,929 --> 00:25:06,393
Dr. Bailey.

633
00:25:06,393 --> 00:25:07,660
What?

634
00:25:08,688 --> 00:25:10,362
He had a nosebleed.

635
00:25:10,362 --> 00:25:11,946
I-I took him to the nurse.

636
00:25:15,317 --> 00:25:16,711
What?

637
00:25:17,053 --> 00:25:19,975
What? There you are!

638
00:25:19,975 --> 00:25:22,325
Come here. Let me see. Is that...

639
00:25:22,406 --> 00:25:24,193
Let me see that tissue.

640
00:25:24,193 --> 00:25:26,145
Oh, my goodness.

641
00:25:26,353 --> 00:25:28,546
- Oh, well, then I guess, um...
- Yes, you can cancel...

642
00:25:28,546 --> 00:25:30,168
- Where was he?
- We're gonna have to go...

643
00:25:30,168 --> 00:25:30,960
Nosebleed.

644
00:25:30,960 --> 00:25:33,158
Get you an ice cream.

645
00:25:33,158 --> 00:25:35,967
- Yeah? Yeah? Well, let's go home.
- Mm-hmm.

646
00:25:36,070 --> 00:25:38,775
And, uh, let's, uh, get some ice cream.

647
00:25:38,775 --> 00:25:40,101
Here. Come on, sweetheart.

648
00:25:40,101 --> 00:25:43,756
Oh, I can't believe you had a nosebleed.

649
00:25:49,475 --> 00:25:50,974
And...

650
00:25:51,624 --> 00:25:53,192
that should just about do it.

651
00:25:53,775 --> 00:25:55,342
Impressive.

652
00:25:55,714 --> 00:25:58,231
Most of our candidates
can't get the detail

653
00:25:58,231 --> 00:25:59,507
on the triangular fossa.

654
00:25:59,507 --> 00:26:02,431
Yeah, well, uh, if this whole
surgeon thing doesn't pan out,

655
00:26:02,431 --> 00:26:04,314
then I guess I could
take my act on the road.

656
00:26:04,314 --> 00:26:05,846
You know, just set up
a little whittling booth

657
00:26:05,846 --> 00:26:06,424
at a county fair.

658
00:26:06,424 --> 00:26:08,591
I think people would pay
good money for that,

659
00:26:08,591 --> 00:26:09,585
especially when they hear,

660
00:26:09,585 --> 00:26:12,304
it's made by Harper Avery's grandson.

661
00:26:12,603 --> 00:26:13,914
Which reminds me,

662
00:26:13,914 --> 00:26:15,435
do you think that he'd ever be interested

663
00:26:15,435 --> 00:26:17,018
in doing a lecture here?

664
00:26:17,053 --> 00:26:19,285
We've been after him for years.

665
00:26:22,772 --> 00:26:23,697
You're a name brand.

666
00:26:23,697 --> 00:26:25,827
You're like the freakin'
Ritz-Carlton of surgery.

667
00:26:25,827 --> 00:26:27,161
Who cares if that's why they want you?

668
00:26:27,161 --> 00:26:30,122
Because he knows deep down
he's more of a roadside motel.

669
00:26:30,887 --> 00:26:32,547
Oh, oh, oh, she's going for the soup.

670
00:26:32,547 --> 00:26:35,037
Bold move. She's gonna have
to talk to the soup guy.

671
00:26:35,037 --> 00:26:37,351
She's looking good. Looking confident.

672
00:26:37,351 --> 00:26:38,491
And she bails.

673
00:26:38,491 --> 00:26:39,296
No soup for Holly.

674
00:26:39,296 --> 00:26:40,682
She looks terrified.

675
00:26:40,682 --> 00:26:41,776
Why are you so mean?

676
00:26:41,776 --> 00:26:43,235
Would you just go buy her some soup?

677
00:26:43,235 --> 00:26:44,262
No, it's not mean.

678
00:26:44,262 --> 00:26:46,106
She's going home soon,
and Dr. Fincher says,

679
00:26:46,106 --> 00:26:47,800
she has to learn to do things for herself.

680
00:26:47,800 --> 00:26:48,711
Mm. And you're gonna finally

681
00:26:48,711 --> 00:26:50,422
have to go to Boston for your interview.

682
00:26:50,422 --> 00:26:52,814
I am not avoiding the interview.

683
00:26:52,814 --> 00:26:54,220
- Really?
- Well, wherever you go,

684
00:26:54,220 --> 00:26:56,281
just beware, they may judge
you more on your personality

685
00:26:56,281 --> 00:26:58,474
than what really matters,
like your resume.

686
00:26:58,474 --> 00:27:01,228
Meredith is not like you.
Her personality doesn't suck.

687
00:27:01,364 --> 00:27:02,664
Oh, pizza station.

688
00:27:04,039 --> 00:27:05,241
Hey.

689
00:27:07,623 --> 00:27:09,973
Oh, whatever! You know what?
Those programs can suck it.

690
00:27:09,973 --> 00:27:11,953
I'm tired of trying so hard not to be me.

691
00:27:11,953 --> 00:27:13,022
You know what? I like me.

692
00:27:13,022 --> 00:27:14,524
That makes one of us.

693
00:27:15,032 --> 00:27:16,000
You make it so easy.

694
00:27:16,000 --> 00:27:17,132
Look, you don't have to not be you.

695
00:27:17,132 --> 00:27:18,836
Just be a little less you. That's all.

696
00:27:18,836 --> 00:27:20,647
- Get up.
- What are you doing?

697
00:27:20,647 --> 00:27:22,000
Claire Hiatt just called to tell me

698
00:27:22,000 --> 00:27:23,470
you walked out on your interview.

699
00:27:23,470 --> 00:27:25,556
Call her back, apologize.

700
00:27:25,556 --> 00:27:27,590
Look, I respectfully
withdrew my application.

701
00:27:27,590 --> 00:27:29,437
You want me to drag you out by your ear?

702
00:27:29,437 --> 00:27:30,651
I...

703
00:27:34,740 --> 00:27:36,177
Freakin' Robbins.

704
00:27:40,103 --> 00:27:43,003
So I didn't actually, uh, speak to anyone.

705
00:27:43,365 --> 00:27:45,326
But... I...

706
00:27:45,326 --> 00:27:48,536
Uh, did go to the self-serve station.

707
00:27:49,351 --> 00:27:51,129
And it actually wasn't that hard.

708
00:27:58,500 --> 00:27:59,479
What?

709
00:27:59,479 --> 00:28:01,181
Nothing. Looks good.

710
00:28:09,247 --> 00:28:10,590
You know who is an awesome mentor?

711
00:28:10,590 --> 00:28:11,254
Ooh, you're gonna say me,

712
00:28:11,254 --> 00:28:12,053
and we're gonna high-five, right?

713
00:28:12,053 --> 00:28:14,383
Sloan. He gets Avery
interviews at hospitals

714
00:28:14,383 --> 00:28:15,298
who have more to offer

715
00:28:15,298 --> 00:28:16,736
than the sundaes in their cafeteria.

716
00:28:16,736 --> 00:28:19,256
Oh, relax. I just heard back
from a colleague in Florida,

717
00:28:19,256 --> 00:28:20,524
and he's dying to meet you.

718
00:28:20,524 --> 00:28:21,876
- Miami?
- Mm. Tampa.

719
00:28:21,876 --> 00:28:23,532
Well, just a little outside.

720
00:28:23,532 --> 00:28:26,222
Why are you doing this?
I thought you liked me.

721
00:28:26,280 --> 00:28:28,099
Of course I do, that's why
I've spent tons of time

722
00:28:28,099 --> 00:28:29,792
turning you into a great doctor.

723
00:28:29,792 --> 00:28:31,375
And now for my trouble, what,
you're gonna ditch me

724
00:28:31,375 --> 00:28:32,815
for some other program?

725
00:28:32,859 --> 00:28:34,186
You don't want me to go.

726
00:28:34,334 --> 00:28:36,775
You've been tanking my recommendations.

727
00:28:37,553 --> 00:28:39,876
I know. It's awful.
I feel really guilty about it.

728
00:28:39,876 --> 00:28:42,015
But you don't know how hard it
is to find a good peds fellow,

729
00:28:42,015 --> 00:28:44,014
and I'm not gonna let them
take my best candidate.

730
00:28:45,333 --> 00:28:46,646
I'm your best?

731
00:28:47,246 --> 00:28:48,254
Go away.

732
00:28:48,254 --> 00:28:49,257
Look, get on the phone,

733
00:28:49,257 --> 00:28:51,258
tell the people you actually
respect that I'm the best...

734
00:28:51,258 --> 00:28:53,235
Yale, Baylor, Brown.

735
00:28:53,235 --> 00:28:55,020
No more "One hour outside of Toledos."

736
00:28:55,020 --> 00:28:57,019
Did you not just hear me?
I'm not gonna help you leave.

737
00:28:57,019 --> 00:28:58,621
You want me to stay
here because I want to,

738
00:28:58,621 --> 00:29:00,413
not because I have no other choice.

739
00:29:01,418 --> 00:29:02,718
Call.

740
00:29:06,624 --> 00:29:07,888
Hey.

741
00:29:07,979 --> 00:29:09,518
How are you feeling?

742
00:29:09,518 --> 00:29:11,136
That was a pretty big deal.

743
00:29:11,136 --> 00:29:12,248
Not really.

744
00:29:12,248 --> 00:29:12,776
I don't know.

745
00:29:12,776 --> 00:29:14,970
Braving that cafeteria
line is pretty major,

746
00:29:14,970 --> 00:29:16,658
even for those of us who haven't been...

747
00:29:16,658 --> 00:29:18,491
- Kept in a basement for 12 years?
- For those of us

748
00:29:18,491 --> 00:29:20,696
who haven't been through
what you've been through.

749
00:29:20,789 --> 00:29:22,414
Why do you do that,

750
00:29:22,823 --> 00:29:24,399
talk around it?

751
00:29:24,528 --> 00:29:26,563
The therapist and my parents and...

752
00:29:27,589 --> 00:29:29,316
what I've been through is being...

753
00:29:29,956 --> 00:29:33,145
kicked and raped and slapped and starved.

754
00:29:33,145 --> 00:29:35,135
And I mean, I get it, but...

755
00:29:35,314 --> 00:29:36,605
it was my life.

756
00:29:38,313 --> 00:29:40,693
And I didn't get to talk to him

757
00:29:40,881 --> 00:29:42,266
about my life with my parents,

758
00:29:42,266 --> 00:29:45,668
and now I don't get to
talk to anyone about him.

759
00:29:46,777 --> 00:29:48,529
But you can talk about him.

760
00:29:48,557 --> 00:29:49,814
No, I can't.

761
00:29:50,527 --> 00:29:52,096
No, you'll-you'll think...

762
00:29:54,362 --> 00:29:55,587
you won't get it.

763
00:29:55,587 --> 00:29:56,888
Try me.

764
00:30:01,440 --> 00:30:02,950
He wasn't only bad.

765
00:30:03,614 --> 00:30:05,068
Sometimes he was okay.

766
00:30:06,210 --> 00:30:08,129
He'd let me go upstairs and...

767
00:30:09,705 --> 00:30:11,644
we'd watch stuff together...

768
00:30:12,476 --> 00:30:13,729
movies.

769
00:30:15,161 --> 00:30:16,995
And it was like it was normal.

770
00:30:17,191 --> 00:30:18,849
When I came back here, I turned on the TV,

771
00:30:18,849 --> 00:30:20,270
and there was this...

772
00:30:20,799 --> 00:30:24,381
movie on that we watched together.

773
00:30:25,491 --> 00:30:27,626
And I started to miss him.

774
00:30:29,215 --> 00:30:31,399
And I know that's bad, and I must be sick.

775
00:30:31,399 --> 00:30:33,434
And don't tell the shrink
that I said anything,

776
00:30:33,434 --> 00:30:34,660
'cause she...

777
00:30:34,812 --> 00:30:37,108
she's gonna ask me how I feel about it.

778
00:30:38,092 --> 00:30:39,321
And I don't know.

779
00:30:42,177 --> 00:30:43,659
All I know is, is...

780
00:30:43,869 --> 00:30:46,765
I should be happy that
I'm here and not there.

781
00:30:50,111 --> 00:30:51,561
But sometimes I'm not.

782
00:30:51,561 --> 00:30:52,806
That's okay.

783
00:30:54,509 --> 00:30:56,310
However you feel is okay.

784
00:31:01,196 --> 00:31:03,782
They've called three times
to see if you'd received it.

785
00:31:04,382 --> 00:31:07,466
What self-respecting program
sends a fruit basket anyway?

786
00:31:07,466 --> 00:31:09,633
Champagne, sure, but fruit?

787
00:31:09,693 --> 00:31:11,230
Fruit just says your program sucks.

788
00:31:11,230 --> 00:31:12,445
Who's that?

789
00:31:13,749 --> 00:31:15,011
Uh, Hopkins.

790
00:31:17,229 --> 00:31:18,978
Hopkins in Maryland?

791
00:31:21,089 --> 00:31:22,305
Yeah.

792
00:31:23,458 --> 00:31:25,551
Well... Hopkins is a great program.

793
00:31:25,820 --> 00:31:27,516
And they're recruiting you, so that's...

794
00:31:28,319 --> 00:31:30,055
that's something to be proud of.

795
00:31:36,654 --> 00:31:38,706
- Do you want an apple?
- Yeah.

796
00:31:51,314 --> 00:31:53,808
Well, you have a better view of the pond.

797
00:31:56,964 --> 00:31:59,313
You know, I heard that
Mrs. Thompson across the hall

798
00:31:59,313 --> 00:32:01,107
has a great movie collection.

799
00:32:04,705 --> 00:32:06,047
Adele, what is it?

800
00:32:07,046 --> 00:32:09,366
He hasn't come to visit or call.

801
00:32:09,943 --> 00:32:11,880
I don't know what I did wrong.

802
00:32:13,426 --> 00:32:15,278
You did nothing wrong, honey.

803
00:32:15,278 --> 00:32:18,866
It's just... I'm your husband,

804
00:32:18,866 --> 00:32:20,581
for 30 years now.

805
00:32:20,581 --> 00:32:22,110
I'm right here. I...

806
00:32:25,906 --> 00:32:27,190
This is us...

807
00:32:28,607 --> 00:32:30,002
on our wedding day.

808
00:32:30,605 --> 00:32:32,875
Your mother took it right
after the ceremony.

809
00:32:34,042 --> 00:32:35,504
You and...

810
00:32:37,096 --> 00:32:38,386
We're married?

811
00:32:38,386 --> 00:32:39,659
Yes, honey.

812
00:32:42,393 --> 00:32:44,745
I proposed on new year's,

813
00:32:44,745 --> 00:32:47,042
and-and we were married
the Valentine's after.

814
00:32:52,919 --> 00:32:54,251
♪ M-my ♪

815
00:32:54,935 --> 00:32:56,973
♪ Funny valentine ♪

816
00:32:59,797 --> 00:33:01,225
♪ Sweet ♪

817
00:33:01,856 --> 00:33:04,107
♪ Comic valentine ♪

818
00:33:06,467 --> 00:33:08,385
♪ You make me smile ♪

819
00:33:09,302 --> 00:33:10,973
♪ With my heart ♪

820
00:33:12,472 --> 00:33:14,215
♪ Your looks are ♪

821
00:33:14,416 --> 00:33:16,009
♪ Laughable ♪

822
00:33:17,624 --> 00:33:20,234
♪ Unphotographable ♪

823
00:33:20,234 --> 00:33:21,590
- Allan?
- ♪ Yet you're... ♪

824
00:33:22,126 --> 00:33:23,477
Where's Allan?

825
00:33:24,160 --> 00:33:26,846
Can you help me find him, sir, please?

826
00:33:27,031 --> 00:33:28,971
This isn't like him. He loves me.

827
00:33:28,971 --> 00:33:31,582
He wouldn't just disappear. He loves me.

828
00:33:32,024 --> 00:33:33,310
Allan?

829
00:33:34,593 --> 00:33:35,807
Where are you?

830
00:33:35,807 --> 00:33:38,458
Allan, please come home, baby.

831
00:33:38,556 --> 00:33:39,956
Please.

832
00:33:42,566 --> 00:33:45,374
The C.T. showed a leak in
her celiac artery graft,

833
00:33:45,374 --> 00:33:47,249
so we have to take her
into the O.R. right away.

834
00:33:47,249 --> 00:33:47,981
Where's Bailey?

835
00:33:47,981 --> 00:33:49,856
I-I think you should go in
and say good-bye to her

836
00:33:49,856 --> 00:33:51,423
before we take her to surgery.

837
00:33:52,832 --> 00:33:54,072
No.

838
00:33:54,094 --> 00:33:55,972
No, you go do that.

839
00:33:55,986 --> 00:33:57,189
Help her. Please.

840
00:33:57,189 --> 00:33:58,651
Kathleen, this is very serious.

841
00:33:58,651 --> 00:34:00,958
She doesn't trust us like she trusts you.

842
00:34:01,383 --> 00:34:03,276
Take care of her, please.

843
00:34:04,413 --> 00:34:06,436
She's crashing. I need a chest tray.

844
00:34:06,436 --> 00:34:07,417
Let's get some gloves.

845
00:34:07,417 --> 00:34:10,315
- Coming through.
- She arrested. I need to crack her chest.

846
00:34:10,315 --> 00:34:12,151
Someone, uh, page Altman.

847
00:34:13,096 --> 00:34:14,365
Let's get some drapes.

848
00:34:16,292 --> 00:34:17,557
Scalpel.

849
00:34:22,324 --> 00:34:23,534
Thank you.

850
00:34:25,619 --> 00:34:26,825
Rib spreaders.

851
00:34:30,187 --> 00:34:32,294
I need some suction. Suction.

852
00:34:32,791 --> 00:34:34,360
Let's get those blinds.

853
00:34:43,747 --> 00:34:46,832
Patient is 18-year-old
female Holly Wheeler.

854
00:34:46,832 --> 00:34:47,763
Dr. Altman?

855
00:34:47,763 --> 00:34:50,563
I got the page from Dr. Yang at 2218,

856
00:34:50,563 --> 00:34:53,331
and then met her and
Dr. Bailey in the O.R.

857
00:34:53,331 --> 00:34:55,454
where we discovered
that the previous graft

858
00:34:55,454 --> 00:34:56,761
had become infected.

859
00:34:56,761 --> 00:34:58,768
While we tried to interpose another graft

860
00:34:58,768 --> 00:35:00,289
away from the infection,

861
00:35:00,289 --> 00:35:02,785
she arrested several times on the table.

862
00:35:02,785 --> 00:35:05,417
We had to restart
internal cardiac massage,

863
00:35:05,417 --> 00:35:06,837
give her an intracardiac epi,

864
00:35:06,837 --> 00:35:09,844
and fortunately,
we were able to resuscitate her.

865
00:35:09,844 --> 00:35:13,321
Dr. Bailey was then
able to repair the graft

866
00:35:13,321 --> 00:35:16,597
and other than some initial
touch and go in the C.C.U.,

867
00:35:16,597 --> 00:35:18,165
she has been stable ever since.

868
00:35:18,165 --> 00:35:19,022
Your recommendation?

869
00:35:19,022 --> 00:35:21,144
Patient is healthy and ready to go home.

870
00:35:21,982 --> 00:35:22,993
Neuro?

871
00:35:22,993 --> 00:35:24,200
Signed off.

872
00:35:24,561 --> 00:35:25,945
- Ortho?
- We're good.

873
00:35:25,945 --> 00:35:27,711
- Plastics?
- Send her home.

874
00:35:28,059 --> 00:35:29,385
And general?

875
00:35:35,666 --> 00:35:36,906
Dr. Bailey?

876
00:35:44,011 --> 00:35:45,319
Dr. Bailey signs off.

877
00:35:45,319 --> 00:35:46,143
Great.

878
00:35:46,143 --> 00:35:49,102
Well, Holly will continue her
therapy with Dr. Fincher,

879
00:35:49,102 --> 00:35:51,263
but as far as surgery is concerned,

880
00:35:52,166 --> 00:35:53,627
she's set to go home.

881
00:35:53,947 --> 00:35:55,385
Thank you, everyone,

882
00:35:55,385 --> 00:35:58,446
and especially, a thank you to Dr. Grey.

883
00:36:11,628 --> 00:36:12,655
Okay, that's...

884
00:36:12,655 --> 00:36:14,923
that's enough. Let's get back to work.

885
00:36:23,051 --> 00:36:24,879
- Great job, Hunt.
- Thanks. Thank you.

886
00:36:32,704 --> 00:36:34,292
They're good parents, right?

887
00:36:34,720 --> 00:36:36,639
I mean, they seem like good parents.

888
00:36:36,986 --> 00:36:39,488
They've been here every
day since you came in,

889
00:36:39,513 --> 00:36:42,276
all day, just in case
you want to see them.

890
00:36:44,300 --> 00:36:45,605
I have a daughter.

891
00:36:46,701 --> 00:36:49,839
And I know I would want to
hold her and never let go.

892
00:36:49,839 --> 00:36:51,100
And they haven't done that.

893
00:36:51,100 --> 00:36:52,745
They have tried to give you space

894
00:36:52,745 --> 00:36:54,359
and just tried to understand

895
00:36:54,359 --> 00:36:56,168
what this must be like for you.

896
00:36:57,109 --> 00:36:58,633
Just give them a chance.

897
00:36:58,976 --> 00:37:01,278
Just talk to them the way you talk to me.

898
00:37:02,783 --> 00:37:04,498
The car's all packed. We have everything?

899
00:37:04,498 --> 00:37:06,084
Uh, yeah, I think so.

900
00:37:09,384 --> 00:37:10,750
We can't thank you enough.

901
00:37:10,750 --> 00:37:11,990
Of course.

902
00:37:12,624 --> 00:37:14,186
Oh, you don't want to leave this behind.

903
00:37:17,847 --> 00:37:19,056
Yeah.

904
00:37:21,762 --> 00:37:23,067
Actually, I do.

905
00:37:23,067 --> 00:37:24,738
Um, I don't know.

906
00:37:24,738 --> 00:37:26,642
It just reminds me of everything that I...

907
00:37:26,642 --> 00:37:28,091
I missed out on.

908
00:37:29,347 --> 00:37:30,244
I'm sorry. I know that it...

909
00:37:30,244 --> 00:37:32,715
it means a lot to you guys,
so-so we can take it

910
00:37:32,715 --> 00:37:33,654
if you... if you want, but...

911
00:37:33,654 --> 00:37:36,556
No, it's fine. We can leave it.

912
00:37:46,632 --> 00:37:48,255
<i>It's one of those things people say...</i>

913
00:37:51,556 --> 00:37:52,409
<i>you can't move on</i>

914
00:37:52,409 --> 00:37:54,286
<i>until you've let go of the past.</i>

915
00:37:54,342 --> 00:37:55,853
You have to make her stay.

916
00:37:56,091 --> 00:37:58,125
- What?
- Cristina... she just told me

917
00:37:58,125 --> 00:38:00,251
that she is flying to New York
tonight to visit Columbia,

918
00:38:00,251 --> 00:38:02,092
and they are gonna roll
out the red carpet for her

919
00:38:02,092 --> 00:38:04,028
just like every other
hospital in this country.

920
00:38:04,028 --> 00:38:06,590
And pretty soon,
we are gonna be one of ten places

921
00:38:06,590 --> 00:38:08,732
that she can pick,
and we are gonna lose her.

922
00:38:08,774 --> 00:38:09,972
We can't let that happen.

923
00:38:09,972 --> 00:38:11,958
She is gifted and brilliant, and I...

924
00:38:14,474 --> 00:38:17,279
This hospital can't lose her.

925
00:38:17,591 --> 00:38:20,276
She wants to go. It's her decision.

926
00:38:20,875 --> 00:38:22,288
I can't make her stay.

927
00:38:24,365 --> 00:38:25,907
Owen, you are her husband,

928
00:38:25,907 --> 00:38:27,603
and whatever is going on
between the two of you,

929
00:38:27,603 --> 00:38:29,463
I don't care. Just fix it
and make her stay.

930
00:38:29,463 --> 00:38:30,798
You make her stay.

931
00:38:30,855 --> 00:38:32,724
You're the head of cardio.
She's your resident.

932
00:38:32,724 --> 00:38:34,937
If you want her to stay,
you make it happen.

933
00:38:35,726 --> 00:38:38,130
And don't you ever talk
to me about my wife again.

934
00:38:38,130 --> 00:38:39,811
I'm your chief, not your friend.

935
00:38:39,811 --> 00:38:41,851
You've made that very clear.

936
00:38:42,836 --> 00:38:44,049
<i>Letting go is the easy part.</i>

937
00:38:47,819 --> 00:38:49,709
<i>It's the moving on that's painful.</i>

938
00:38:49,865 --> 00:38:51,956
You have a good life here. You...

939
00:38:52,467 --> 00:38:56,525
have friends, and, you know, sometimes...

940
00:38:58,896 --> 00:39:01,960
Well, I-I can get in the way of...
of all that.

941
00:39:02,769 --> 00:39:06,036
Of course, now if you need anything,

942
00:39:06,434 --> 00:39:07,556
just pick up the phone,

943
00:39:07,556 --> 00:39:10,552
and I'll stop everything,
and I'll come right over.

944
00:39:12,817 --> 00:39:14,287
I love you, Adele.

945
00:39:17,644 --> 00:39:19,052
And I always will.

946
00:39:35,842 --> 00:39:37,329
Allan, um...

947
00:39:38,814 --> 00:39:40,219
come-come and sit down.

948
00:39:40,219 --> 00:39:42,631
I was just on my way out.

949
00:39:44,091 --> 00:39:45,585
Where have you been?

950
00:39:45,597 --> 00:39:47,375
I've been waiting for you.

951
00:39:49,917 --> 00:39:51,608
<i>So sometimes we fight it...</i>

952
00:40:06,123 --> 00:40:07,755
<i>Try and keep things the same.</i>

953
00:40:07,755 --> 00:40:09,169
"Be less you"?

954
00:40:09,594 --> 00:40:11,239
How do you be less yourself?

955
00:40:13,643 --> 00:40:14,886
Oh.

956
00:40:15,596 --> 00:40:16,897
There.

957
00:40:17,128 --> 00:40:18,388
Less you.

958
00:40:23,682 --> 00:40:24,444
What?

959
00:40:24,444 --> 00:40:25,867
You put on your suit?

960
00:40:25,867 --> 00:40:27,893
I gotta be at Yale first
thing in the morning.

961
00:40:27,893 --> 00:40:29,484
What if my flight gets delayed?

962
00:40:29,484 --> 00:40:31,656
Or even worse, what if you go
in there looking like a hobo

963
00:40:31,656 --> 00:40:33,436
in a wrinkled ass jacket?

964
00:40:35,771 --> 00:40:36,614
Where'd you learn that?

965
00:40:36,614 --> 00:40:38,680
I'm an Avery. We know these things.

966
00:40:40,509 --> 00:40:43,873
Hey. So I rescheduled
my interview at Brigham,

967
00:40:43,873 --> 00:40:45,412
and I leave in an hour.

968
00:40:45,878 --> 00:40:47,283
Cheers to that.

969
00:40:47,283 --> 00:40:48,342
Jackson, we gotta go.

970
00:40:48,342 --> 00:40:50,477
Mm. And we're out.

971
00:40:50,477 --> 00:40:52,407
Yeah. Happy interviewing, losers.

972
00:40:52,828 --> 00:40:54,272
Ahh. I should go, too.

973
00:40:54,272 --> 00:40:55,540
Don't leave.

974
00:40:55,565 --> 00:40:58,078
It's Yale. No way in hell
am I missing that flight

975
00:40:58,078 --> 00:40:59,524
to hang out with you two drunks.

976
00:40:59,524 --> 00:41:01,419
- Later.
- Don't choke.

977
00:41:04,464 --> 00:41:05,998
- Bartender. Two tequilas, please.
- Yeah?

978
00:41:05,998 --> 00:41:07,294
Two more.

979
00:41:10,059 --> 00:41:11,419
You know...

980
00:41:11,599 --> 00:41:13,622
this wouldn't be a totally
bad bar to hang out in

981
00:41:13,622 --> 00:41:14,946
if we miss our flights.

982
00:41:15,074 --> 00:41:16,930
Plenty of traveling salesmen to hit on.

983
00:41:16,930 --> 00:41:18,819
Well, our husbands would never know.

984
00:41:19,837 --> 00:41:20,703
Cheers.

985
00:41:20,703 --> 00:41:21,431
Cheers.

986
00:41:21,431 --> 00:41:23,365
<i>Things can't stay the same, though.</i>

987
00:41:24,118 --> 00:41:27,883
<i>Flight 1243 to J.F.K.
is now boarding at gate 19.</i>

988
00:41:27,883 --> 00:41:29,118
Well...

989
00:41:29,592 --> 00:41:31,239
free flight to New York.

990
00:41:32,190 --> 00:41:33,835
I'd say wish me luck, but...

991
00:41:35,035 --> 00:41:36,261
I don't need it.

992
00:41:38,811 --> 00:41:40,086
Cristina.

993
00:41:41,682 --> 00:41:43,825
You really want to do this... leave?

994
00:41:43,934 --> 00:41:46,521
We've been preparing for
this for the past five years.

995
00:41:46,521 --> 00:41:47,887
Of course I want to leave.

996
00:41:49,668 --> 00:41:51,003
You should, too.

997
00:41:51,977 --> 00:41:53,720
<i>At some point, you just have to let go...</i>

998
00:41:58,485 --> 00:41:59,925
<i>Move on...</i>

999
00:42:03,383 --> 00:42:03,896
So if Miranda Bailey tells me

1000
00:42:05,950 --> 00:42:07,905
I need to meet a young surgeon,

1001
00:42:08,379 --> 00:42:10,578
then it's obvious I need to meet them.

1002
00:42:11,367 --> 00:42:13,536
Still, before we go any further,

1003
00:42:13,780 --> 00:42:15,950
I need to know how serious you are

1004
00:42:16,208 --> 00:42:17,824
about our program,

1005
00:42:18,143 --> 00:42:19,789
moving to Boston.

1006
00:42:19,789 --> 00:42:21,941
<i>Because no matter how painful it is...</i>

1007
00:42:22,131 --> 00:42:24,915
<i>very serious. In fact, it's my top choice.</i>

1008
00:42:26,732 --> 00:42:28,920
<i>It's the only way we grow.</i>

1009
00:42:29,788 --> 00:42:37,360
Sync by YYeTs
Corrected by MystEre
www.addic7ed.com

