﻿1
00:00:01,224 --> 00:00:02,231
<i>When you're a kid,</i>

2
00:00:02,232 --> 00:00:04,888
<i>you always want things to stay the same...</i>

3
00:00:05,553 --> 00:00:08,449
<i>The same teacher, same house,</i>

4
00:00:08,668 --> 00:00:10,061
<i>same friends.</i>

5
00:00:10,405 --> 00:00:12,357
<i>Being a surgeon is no different.</i>

6
00:00:12,523 --> 00:00:14,476
<i>You get used to the same attendings,</i>

7
00:00:14,477 --> 00:00:17,100
<i>same scrub nurses, same hospital.</i>

8
00:00:17,101 --> 00:00:18,460
Hey, Cristina.

9
00:00:18,569 --> 00:00:20,372
<i>Of course, that all changes</i>

10
00:00:20,373 --> 00:00:22,346
<i>the minute fifth year comes around...</i>

11
00:00:22,602 --> 00:00:23,896
Cristina!

12
00:00:24,792 --> 00:00:25,504
Hey!

13
00:00:25,505 --> 00:00:26,304
Hey.

14
00:00:26,305 --> 00:00:28,080
<i>And you have to find a new job.</i>

15
00:00:28,133 --> 00:00:29,627
Uh, how was Dallas?

16
00:00:29,628 --> 00:00:30,848
Ugh. Bad.

17
00:00:30,849 --> 00:00:33,172
I can operate circles around
the head of the program.

18
00:00:33,173 --> 00:00:34,867
I'm sick of all this schlepping.

19
00:00:34,868 --> 00:00:37,187
From now on,
they're gonna have to come to me.

20
00:00:37,441 --> 00:00:38,820
How was yours? Boston, right?

21
00:00:38,821 --> 00:00:39,824
Uh, San Francisco.

22
00:00:39,825 --> 00:00:41,300
I'm supposed to leave for Boston tonight,

23
00:00:41,301 --> 00:00:42,330
but I think I'm gonna cancel.

24
00:00:42,331 --> 00:00:44,824
What? Only an idiot cancels the Brigham.

25
00:00:44,825 --> 00:00:46,352
And didn't Bailey set that up for you? No.

26
00:00:46,353 --> 00:00:47,552
Unh-unh. She's gonna kill you.

27
00:00:47,553 --> 00:00:50,396
- How cute is she?
- Hi!

28
00:00:50,778 --> 00:00:53,145
Hey, do you need a ride, or is Owen, um...

29
00:00:53,230 --> 00:00:54,451
Picking me up? No.

30
00:00:54,452 --> 00:00:55,104
So how'd it go?

31
00:00:55,105 --> 00:00:57,032
It was great. Hi, baby girl.

32
00:00:57,033 --> 00:00:59,108
- Oh, my love.
- Look who's here.

33
00:00:59,109 --> 00:01:00,400
Mama. She missed you.

34
00:01:00,401 --> 00:01:02,896
Uh, your idiot wife wants
to cancel her interview

35
00:01:02,897 --> 00:01:03,567
- at the Brigham.
- Hi.

36
00:01:03,568 --> 00:01:05,279
- Hi, baby girl.
- No. You don't cancel an interview

37
00:01:05,280 --> 00:01:06,312
with the best general surgery

38
00:01:06,313 --> 00:01:08,319
- program in the country.
- Uh-huh. What I said.

39
00:01:08,320 --> 00:01:09,499
Why would we move?

40
00:01:09,500 --> 00:01:10,844
You've almost finished the house,

41
00:01:10,845 --> 00:01:11,716
and you have a job here.

44
00:01:15,707 --> 00:01:17,821
Good husband. Okay, let's go.

45
00:01:17,822 --> 00:01:19,159
I will ride in the back with my girl.

46
00:01:19,160 --> 00:01:20,297
I'll get the bags.

47
00:01:29,228 --> 00:01:30,637
Here we go.

48
00:01:31,178 --> 00:01:33,816
I snagged the last croissant,

49
00:01:33,817 --> 00:01:36,528
and I only had to elbow
one orderly out of the way

50
00:01:36,529 --> 00:01:37,552
to get it.

51
00:01:38,064 --> 00:01:39,665
I got a secret.

52
00:01:39,666 --> 00:01:40,432
Oh, really?

53
00:01:40,433 --> 00:01:42,562
If I tell you, you can't tell anybody.

54
00:01:42,563 --> 00:01:44,658
- You promise?
- I promise.

55
00:01:45,493 --> 00:01:47,124
I'm in love.

56
00:01:48,289 --> 00:01:50,432
Okay. With, uh...

57
00:01:50,533 --> 00:01:51,701
with whom?

58
00:02:05,469 --> 00:02:07,629
Oh, this is getting ridiculous.

59
00:02:07,749 --> 00:02:09,269
The N.I.H.?

60
00:02:09,446 --> 00:02:10,420
Since when does the N.I.H.

61
00:02:10,421 --> 00:02:12,061
bribe residents to come work for them?

62
00:02:12,062 --> 00:02:13,050
Oh, they don't,

63
00:02:13,051 --> 00:02:15,392
except when you're me... a god.

64
00:02:16,345 --> 00:02:17,371
- Hey.
- Cookie's stale.

65
00:02:17,372 --> 00:02:18,996
Aw, Karev.

66
00:02:18,997 --> 00:02:20,337
Is this hard for you,

67
00:02:20,338 --> 00:02:22,249
having to beg for
interviews while some of us

68
00:02:22,250 --> 00:02:23,380
just sit back and get wooed?

69
00:02:23,381 --> 00:02:24,296
No one is begging.

70
00:02:24,297 --> 00:02:25,778
Oh, yeah, maybe you should.
Maybe that way,

71
00:02:25,779 --> 00:02:26,772
you'd actually get an interview.

72
00:02:26,773 --> 00:02:28,096
Ha! I love mean Kepner.

73
00:02:28,097 --> 00:02:29,027
I got an interview.

74
00:02:29,028 --> 00:02:30,339
Oh, really, where?

75
00:02:30,340 --> 00:02:31,413
At...

76
00:02:32,057 --> 00:02:33,188
- places.
- Uh-huh.

77
00:02:33,189 --> 00:02:35,148
Whatever! Look, this sucks, okay.

78
00:02:35,149 --> 00:02:36,603
I mean, we got boards in a couple of weeks

79
00:02:36,604 --> 00:02:38,794
and-and now they want us to
go on freakin' job interviews?

80
00:02:38,795 --> 00:02:40,475
There's only so much crap
a guy can have thrown at him

81
00:02:40,476 --> 00:02:41,435
before he snaps.

82
00:02:41,436 --> 00:02:42,716
There's a trauma coming in on the roof.

83
00:02:42,717 --> 00:02:43,799
Kepner, Karev, come with me.

84
00:02:43,800 --> 00:02:45,208
I gotta leave for
my northwestern interview

85
00:02:45,209 --> 00:02:46,328
in an hour. I told you yesterday.

86
00:02:46,329 --> 00:02:47,635
Um, Avery?

87
00:02:47,636 --> 00:02:49,443
Sloan's got me all day, chief. Sorry.

88
00:02:56,358 --> 00:02:57,463
I'm free. Great.

89
00:02:57,464 --> 00:02:58,633
Thank you.

90
00:03:01,429 --> 00:03:03,693
Female hiker found at
the bottom of a ravine.

91
00:03:03,694 --> 00:03:06,798
Positive L.O.C. with obvious
head and abdominal trauma,

92
00:03:06,873 --> 00:03:08,535
hypothermia, frostbite, you name it.

93
00:03:08,536 --> 00:03:09,461
Let's go.

94
00:03:09,778 --> 00:03:11,888
- Airway looks clear.
- Weakened pulse.

95
00:03:16,664 --> 00:03:18,335
I'm Dr. Grey. You're in the hospital.

96
00:03:18,336 --> 00:03:19,681
Can you tell us your name?

97
00:03:20,204 --> 00:03:21,155
Okay, okay.

98
00:03:21,156 --> 00:03:23,360
- Let's go. Let's go.
- Outta the way.

99
00:03:26,348 --> 00:03:29,188
Okay, I'm gonna be right on
the other side of that glass.

100
00:03:29,189 --> 00:03:30,548
You just try to stay calm.

101
00:03:39,792 --> 00:03:41,681
You weren't hiking out there, were you?

102
00:03:43,054 --> 00:03:44,252
What's the holdup, Grey?

103
00:03:44,253 --> 00:03:45,803
I'm staying in. Get me an apron.

104
00:03:45,804 --> 00:03:47,580
Okay. Here you go.

105
00:03:48,676 --> 00:03:50,243
Okay, I'm gonna stay with you.

106
00:03:50,244 --> 00:03:52,676
I'm not leaving. I'll be
right here the whole time.

107
00:03:55,436 --> 00:03:56,783
Displaced tibial fracture.

108
00:03:56,784 --> 00:03:58,872
Rib fractures, too. Lungs look fine.

109
00:03:58,873 --> 00:03:59,907
How far did she fall?

110
00:03:59,908 --> 00:04:01,941
Ah, don't know. Some hikers found her.

111
00:04:03,061 --> 00:04:03,812
What is it, Karev?

112
00:04:03,813 --> 00:04:04,824
Uh, Jane Doe,

113
00:04:04,825 --> 00:04:06,568
looks to be around 15 years old.

114
00:04:06,569 --> 00:04:08,281
Hunt wants you to take a look at her.

115
00:04:08,660 --> 00:04:10,992
Hey, any word back on my interviews?

116
00:04:10,993 --> 00:04:12,091
Uh, yeah, I'm working on it.

117
00:04:12,092 --> 00:04:13,355
The angle's off on this elbow.

118
00:04:13,356 --> 00:04:15,395
You've been working on it
for a couple of weeks now.

119
00:04:15,396 --> 00:04:16,748
Well, you're an acquired taste,

120
00:04:16,749 --> 00:04:18,243
like blue cheese. Some people love it

121
00:04:18,244 --> 00:04:19,867
and some people can't stand to
be in the same room with it.

122
00:04:19,868 --> 00:04:21,012
They think it's stinky.

123
00:04:21,013 --> 00:04:22,384
So now I'm stinky cheese?

124
00:04:22,385 --> 00:04:25,116
Uh, you can tell Hunt
this isn't a peds case.

125
00:04:25,117 --> 00:04:26,765
She's an adult.
The growth plates have closed.

126
00:04:26,766 --> 00:04:28,562
And tell him this elbow
was broken a while ago.

127
00:04:28,563 --> 00:04:29,932
See the curve in her forearm

128
00:04:29,933 --> 00:04:31,420
and the periosteal
reaction on her humerus?

129
00:04:31,421 --> 00:04:33,068
These are fractures
that never healed right.

130
00:04:33,069 --> 00:04:34,589
Or were never treated.

131
00:04:34,656 --> 00:04:37,041
I've seen injuries like this in Iraq

132
00:04:37,152 --> 00:04:39,073
In patients who were tortured.

133
00:04:42,217 --> 00:04:43,955
She was abused. It's all over the X-rays.

134
00:04:43,956 --> 00:04:45,051
Okay, we have to call the police.

135
00:04:45,052 --> 00:04:45,867
Just stay calm.

136
00:04:45,868 --> 00:04:47,632
We don't know anything
for sure until she talks.

137
00:04:47,633 --> 00:04:49,156
Hunt, she has a temporal bone fracture.

138
00:04:49,157 --> 00:04:50,764
I'm gonna have to do
a middle fossa approach.

139
00:04:50,765 --> 00:04:52,412
Okay, there's an aneurysm
in her celiac artery.

140
00:04:52,413 --> 00:04:53,412
I'll need to put a graft in.

141
00:04:53,413 --> 00:04:54,819
She's ready to be put under, chief.

142
00:04:54,820 --> 00:04:55,892
Wait.

143
00:04:57,749 --> 00:04:59,513
You were running from someone, right?

144
00:04:59,514 --> 00:05:01,784
Is that how you fell?
No one's gonna hurt you.

145
00:05:01,785 --> 00:05:03,337
We just need to know your name.

146
00:05:04,315 --> 00:05:06,506
He-he called me "Susan."

147
00:05:07,981 --> 00:05:10,621
But I-I think it's "Holly."

148
00:05:27,617 --> 00:05:29,503
Beneath the purple tab
you'll find case studies

149
00:05:29,504 --> 00:05:30,559
from the past year.

150
00:05:30,560 --> 00:05:32,776
Under the yellow tab, a list of programs

151
00:05:32,777 --> 00:05:34,947
instituted during
my tenure as chief resident.

152
00:05:34,948 --> 00:05:36,327
Under the green tab...

153
00:05:36,328 --> 00:05:38,528
"Dr. Kepner's cheerful demeanor"

154
00:05:38,529 --> 00:05:40,356
"and pleasant beside manner"

155
00:05:40,357 --> 00:05:42,921
"made my recovery period a true pleasure."

156
00:05:42,922 --> 00:05:44,287
Letters from former patients.

157
00:05:44,288 --> 00:05:46,764
This one's... five pages.

158
00:05:46,765 --> 00:05:48,939
Just one of many satisfied customers.

159
00:05:48,991 --> 00:05:50,888
Okay, moving on to the blue tab...

160
00:05:50,889 --> 00:05:52,664
awards and accolades.

161
00:05:53,001 --> 00:05:55,323
Yes, her name was Holly Wheeler.

162
00:05:55,324 --> 00:05:56,648
We don't know anything yet.

163
00:05:56,649 --> 00:05:58,001
Let's not jump to conclusions.

164
00:05:58,002 --> 00:05:59,377
It was all over the news.

165
00:05:59,378 --> 00:06:01,675
She was in the grocery store with her mom,

166
00:06:01,676 --> 00:06:04,144
and somebody just... took her.

167
00:06:04,145 --> 00:06:05,860
It was the summer of... 2000.

168
00:06:05,861 --> 00:06:06,847
So this could be her.

169
00:06:06,848 --> 00:06:08,332
I mean, what, she was probably

170
00:06:08,333 --> 00:06:09,943
8 or 9 at the time?

171
00:06:09,944 --> 00:06:12,885
She was 6, and they weren't
in the supermarket,

172
00:06:12,886 --> 00:06:14,120
they were outside.

173
00:06:14,121 --> 00:06:15,724
Her mom bumped into a friend,

174
00:06:15,725 --> 00:06:17,904
started talking about the block party

175
00:06:17,905 --> 00:06:19,092
they were having that weekend.

176
00:06:19,093 --> 00:06:21,128
Uh, could she bring a salad?

177
00:06:21,129 --> 00:06:24,231
They had enough dessert already.

178
00:06:24,232 --> 00:06:27,511
I mean, that's how long
it took for her to realize

179
00:06:27,512 --> 00:06:29,884
that her child wasn't there anymore.

180
00:06:31,006 --> 00:06:31,723
Mm.

181
00:06:31,724 --> 00:06:33,492
That story runs through my head

182
00:06:33,493 --> 00:06:35,112
every time Tuck walks out the door.

183
00:06:35,113 --> 00:06:37,135
And-and yeah,
we don't know if this is her,

184
00:06:37,136 --> 00:06:40,192
so please let's just stop talking about it

185
00:06:40,193 --> 00:06:41,417
and operate.

186
00:06:41,418 --> 00:06:43,264
Bailey, Shepherd,
can you stop for a moment?

187
00:06:43,265 --> 00:06:43,772
What is it?

188
00:06:43,773 --> 00:06:46,409
The police want us to check
for a birthmark under her arm.

189
00:06:58,542 --> 00:07:00,137
The other side, further up.

190
00:07:16,205 --> 00:07:17,240
Delivery for Dr. Yang.

191
00:07:17,241 --> 00:07:18,441
Thank you.

192
00:07:19,493 --> 00:07:20,459
That's not for you.

193
00:07:20,460 --> 00:07:21,991
Call a cop. There's one over there.

194
00:07:21,992 --> 00:07:23,568
Who's on my jock now?

195
00:07:23,569 --> 00:07:26,370
Cleveland clinic. Pretty impressive.

196
00:07:27,261 --> 00:07:28,540
I'm not gonna grovel.

197
00:07:28,716 --> 00:07:31,471
You know we're as good
a program as Cleveland clinic.

198
00:07:31,472 --> 00:07:33,071
And we've got a major stem cell project,

199
00:07:33,072 --> 00:07:34,780
one that I welcome your input on.

200
00:07:34,781 --> 00:07:36,212
And as far as teachers,

201
00:07:36,213 --> 00:07:37,461
I'm a catch.

202
00:07:38,136 --> 00:07:38,856
And I'm groveling.

203
00:07:38,857 --> 00:07:39,551
It's sweet.

204
00:07:39,552 --> 00:07:41,728
Ugh. Come on. Let's go.

205
00:07:44,841 --> 00:07:46,457
Okay. Can you wiggle your toes?

206
00:07:49,893 --> 00:07:51,092
Painful?

207
00:07:51,525 --> 00:07:53,504
Yeah. You hit your head
pretty hard when you fell.

208
00:07:53,505 --> 00:07:54,880
But you're doing great, okay?

209
00:07:58,344 --> 00:08:00,995
Holly, I'm Dr. Fincher.

210
00:08:00,996 --> 00:08:03,360
I'm a therapist who
works for the hospital.

211
00:08:03,361 --> 00:08:06,257
Is it okay if the police
ask you a few questions?

212
00:08:06,354 --> 00:08:07,921
Only if you feel up to it.

213
00:08:18,148 --> 00:08:19,152
Do you know his name, Holly...

214
00:08:19,153 --> 00:08:20,913
the man that was keeping you?

215
00:08:22,644 --> 00:08:23,732
It's okay.

216
00:08:25,275 --> 00:08:26,352
Joseph.

217
00:08:26,353 --> 00:08:27,777
Joseph Ingles.

218
00:08:29,601 --> 00:08:31,619
That's great. Really helpful.

219
00:08:31,620 --> 00:08:33,900
Now can you tell us anything
about where you were living?

220
00:08:33,901 --> 00:08:35,814
Was it a house, an apartment?

221
00:08:36,264 --> 00:08:38,013
It was a house.

222
00:08:38,607 --> 00:08:40,795
One story. It has a basement.

223
00:08:40,796 --> 00:08:42,680
Do you know if there was any roads nearby?

224
00:08:42,681 --> 00:08:44,041
Could you hear cars?

225
00:08:44,233 --> 00:08:46,313
He didn't let me go outside.

226
00:08:47,778 --> 00:08:49,503
Holly, we can stop if you need to.

227
00:08:49,504 --> 00:08:50,833
Just let us know.

228
00:08:51,640 --> 00:08:52,972
Okay, then. Maybe we should...

229
00:08:52,973 --> 00:08:54,572
- we should take a break.
- Sure.

230
00:08:59,925 --> 00:09:00,686
You should've called me

231
00:09:00,687 --> 00:09:02,031
the minute you talked to the police.

232
00:09:02,032 --> 00:09:04,479
She had major brain and
abdominal injuries.

233
00:09:04,480 --> 00:09:06,432
My first concern was keeping her alive.

234
00:09:06,433 --> 00:09:09,331
I understand, but the protocol
is to call psych right away.

235
00:09:09,332 --> 00:09:10,191
You didn't,

236
00:09:10,192 --> 00:09:12,532
and now our patient has
bonded with a surgeon.

237
00:09:12,533 --> 00:09:13,584
Her name is Dr. Grey.

238
00:09:13,585 --> 00:09:16,127
Dr. Grey. Fine.
That's who Holly has chosen.

239
00:09:16,128 --> 00:09:18,113
There's no breaking that bond now.

240
00:09:18,757 --> 00:09:19,924
What's going on?

241
00:09:20,292 --> 00:09:21,780
Dr. Fincher thinks

242
00:09:21,781 --> 00:09:23,527
that it's best that you stay with Holly,

243
00:09:23,528 --> 00:09:24,896
at least until her parents arrive.

244
00:09:24,897 --> 00:09:26,015
I have no psych training.

245
00:09:26,016 --> 00:09:27,735
Holly spent the last 12 years

246
00:09:27,736 --> 00:09:30,536
with little to no control
over anything in her life.

247
00:09:30,537 --> 00:09:33,089
Our job is to break that pattern
by letting her know that

248
00:09:33,090 --> 00:09:34,992
she and she alone is in control here.

249
00:09:34,993 --> 00:09:37,634
Whatever she wants, she gets,

250
00:09:37,640 --> 00:09:38,692
including you.

251
00:09:38,693 --> 00:09:40,340
We'll have to work together on this.

252
00:09:40,341 --> 00:09:41,365
Okay.

253
00:09:41,412 --> 00:09:43,168
Thank you. If you'll excuse me,

254
00:09:43,169 --> 00:09:45,057
the family's waiting for my call.

255
00:09:49,256 --> 00:09:50,611
What was I supposed to say,

256
00:09:50,612 --> 00:09:52,064
I'm flattered that she likes me,

257
00:09:52,065 --> 00:09:53,759
but I have a really
important job interview?

258
00:09:53,760 --> 00:09:54,508
I just wanted to ask you,

259
00:09:54,509 --> 00:09:55,892
did you need me to reschedule your flight?

260
00:09:55,893 --> 00:09:57,435
Yes, I can take
the last flight out tonight

261
00:09:57,436 --> 00:09:54,036
and get a cab from here.

262
00:09:54,037 --> 00:09:54,981
Okay.

263
00:09:57,729 --> 00:09:59,032
- Hang in there.
- Yeah.

264
00:09:59,745 --> 00:10:01,343
- Tough case.
- Mm-hmm.

265
00:10:01,344 --> 00:10:02,896
You're doing a good job.

266
00:10:02,945 --> 00:10:04,249
Except that I'm not.

267
00:10:04,250 --> 00:10:05,237
Her parents are on their way,

268
00:10:05,238 --> 00:10:07,333
and the press are filling
up the parking lot.

269
00:10:07,714 --> 00:10:09,458
I think I might be out of my depth here.

270
00:10:11,482 --> 00:10:12,869
I'll deal with the parents.

271
00:10:12,870 --> 00:10:14,413
You call Phil in security

272
00:10:14,414 --> 00:10:15,756
and have him double the guard presence,

273
00:10:15,757 --> 00:10:17,589
then call Heather in P.R.

274
00:10:17,590 --> 00:10:19,167
and tell her to wrangle the press.

275
00:10:19,168 --> 00:10:21,624
You go home, make sure
all your suits are clean.

276
00:10:21,625 --> 00:10:23,280
You'll need 'em for the press conferences.

277
00:10:23,281 --> 00:10:24,739
You'll be okay, Hunt.

278
00:10:31,606 --> 00:10:32,569
What is she like?

279
00:10:32,570 --> 00:10:33,869
Did she speak english?

280
00:10:33,870 --> 00:10:36,064
Or is it like that Jodie-Foster-
in-the-woods movie?

281
00:10:36,346 --> 00:10:38,150
English, although
she's not really speaking.

282
00:10:38,151 --> 00:10:39,744
She was just flipping
through the channels.

283
00:10:39,745 --> 00:10:41,713
I'm guessing the TV
reception in the basement

284
00:10:41,714 --> 00:10:43,090
wasn't that great.

285
00:10:43,402 --> 00:10:45,385
Are you trying to get
out of your interview?

286
00:10:46,021 --> 00:10:47,510
The parents are on their way.

287
00:10:47,511 --> 00:10:49,261
- I'm going. I want to.
- Really?

288
00:10:49,262 --> 00:10:50,769
'Cause it seems like you want to stay

289
00:10:50,770 --> 00:10:53,229
and raise... happy cutie babies

290
00:10:53,230 --> 00:10:54,489
with your happy cutie husband.

291
00:10:54,490 --> 00:10:56,100
Why are you so fine with leaving?

292
00:10:56,101 --> 00:10:57,361
Because I'm a surgeon,

293
00:10:57,362 --> 00:10:59,057
and I want to work at the best hospital

294
00:10:59,058 --> 00:11:00,241
with the best people,

295
00:11:00,278 --> 00:11:01,267
as should you.

296
00:11:01,268 --> 00:11:02,731
Since when did you turn into such a sap?

297
00:11:02,732 --> 00:11:04,369
What do you guys know
about Carson Methodist?

298
00:11:04,370 --> 00:11:06,145
Nothing. I'd like to keep it that way.

299
00:11:06,146 --> 00:11:08,619
It's in Toledo.
Or an hour outside, I guess.

300
00:11:08,620 --> 00:11:09,885
- I interview next week.
- Where's Toledo?

301
00:11:09,886 --> 00:11:10,376
Canada.

302
00:11:10,377 --> 00:11:12,632
Ohio. A quarter of a
million people live there.

303
00:11:12,633 --> 00:11:13,901
But this is an hour outside.

304
00:11:13,902 --> 00:11:17,024
Robbins set it up for me.
I-I can't not go.

305
00:11:17,190 --> 00:11:19,040
I've enjoyed our time
together these past few years.

306
00:11:19,041 --> 00:11:19,581
What are you doing?

307
00:11:19,582 --> 00:11:21,713
We are officially on
different career paths.

308
00:11:21,714 --> 00:11:23,157
It's only polite to say good-bye.

309
00:11:23,158 --> 00:11:25,174
Oh, my god. Holly?

310
00:11:26,881 --> 00:11:28,242
It's her.

311
00:11:28,915 --> 00:11:30,258
It's her.

312
00:11:34,881 --> 00:11:37,221
I'd know you anywhere. You are...

313
00:11:37,222 --> 00:11:39,794
still my perfect baby girl.

314
00:11:39,795 --> 00:11:41,643
Holly, I know it's soon, but...

315
00:11:41,644 --> 00:11:43,518
I would like to hug you.

316
00:11:43,762 --> 00:11:45,362
Would that be okay?

317
00:11:55,637 --> 00:11:56,614
Oh.

318
00:11:58,449 --> 00:12:00,190
Oh, my baby girl.

319
00:12:01,438 --> 00:12:03,117
My baby girl.

320
00:12:08,282 --> 00:12:09,561
Baby girl.

321
00:12:16,574 --> 00:12:17,456
We're a new program,

322
00:12:17,457 --> 00:12:18,988
so you're on the verge
of something great here.

323
00:12:18,989 --> 00:12:20,281
You're lucky you're getting in now.

324
00:12:20,341 --> 00:12:21,276
Really?

325
00:12:21,277 --> 00:12:23,629
Oh, yeah. We're even about
to upgrade our NICU.

326
00:12:23,646 --> 00:12:25,369
Just waiting on
the final round of funding.

327
00:12:25,370 --> 00:12:26,911
In fact, that's why we were so excited

328
00:12:26,912 --> 00:12:28,949
to get Dr. Robbins' call.

329
00:12:29,058 --> 00:12:30,492
She told us all about that money

330
00:12:30,493 --> 00:12:32,377
you raised for those African kids.

331
00:12:32,676 --> 00:12:34,656
Melinda, these are the discharge papers

332
00:12:34,657 --> 00:12:36,169
for the liver transplant boy.

333
00:12:36,170 --> 00:12:37,517
Could you prep 'em for transport?

334
00:12:37,518 --> 00:12:39,228
You're discharging a liver transplant?

335
00:12:39,229 --> 00:12:41,332
We're not equipped to deal
with cases that serious yet.

336
00:12:41,333 --> 00:12:44,261
So we're shipping him to
our sister hospital in Toledo.

337
00:12:44,969 --> 00:12:46,077
You hungry?

338
00:12:46,306 --> 00:12:48,417
It's make-your-own-sundae
day at the cafeteria.

339
00:12:48,750 --> 00:12:49,805
You're gonna love it.

340
00:12:51,858 --> 00:12:53,010
Ohh.

341
00:13:04,293 --> 00:13:05,968
Oh! Oh, hey. Whoa. Sorry.

342
00:13:05,969 --> 00:13:07,239
Uh, uh, I thought you were...

343
00:13:07,240 --> 00:13:08,577
I thought you were the kidnapper.

344
00:13:08,578 --> 00:13:10,557
No, no, I... you hear
they caught him last night?

345
00:13:10,558 --> 00:13:11,772
Uh, yeah.

346
00:13:11,773 --> 00:13:14,398
That's why I'm here, actually.
I needed more suits.

347
00:13:14,794 --> 00:13:15,921
You know, for the press conferences.

348
00:13:15,922 --> 00:13:18,704
I-I thought you were
studying at Meredith's.

349
00:13:18,705 --> 00:13:20,743
Well, I came home to take a shower.

350
00:13:20,744 --> 00:13:21,826
Oh.

351
00:13:21,973 --> 00:13:26,437
Well, I'll... clear up and
I'll get out of your hair.

352
00:13:28,306 --> 00:13:29,426
Okay.

353
00:13:32,999 --> 00:13:35,005
You know, just leave it.

354
00:13:35,006 --> 00:13:35,805
Stay here.

355
00:13:35,806 --> 00:13:36,841
Oh, no, no, no, I...

356
00:13:36,842 --> 00:13:39,152
No, I'm staying at
Meredith's until the boards.

357
00:13:39,153 --> 00:13:41,778
I'm never here. So just stay.

358
00:13:43,997 --> 00:13:45,357
You sure?

359
00:13:46,957 --> 00:13:48,670
Until the boards are over.

360
00:13:50,430 --> 00:13:51,422
Okay.

361
00:13:52,001 --> 00:13:54,610
I'll, um... I'll go now.

362
00:13:55,229 --> 00:13:56,654
Give you some privacy.

363
00:13:57,770 --> 00:13:59,563
This is, I think,

364
00:13:59,564 --> 00:14:01,314
your first day of school.

365
00:14:06,878 --> 00:14:08,313
6th birthday.

366
00:14:08,314 --> 00:14:10,298
Looks like that's where
the bunny came from.

367
00:14:13,114 --> 00:14:15,617
So today Dr. Torres will
be realigning your arm.

368
00:14:15,618 --> 00:14:17,520
You'll have a lot more
mobility in your elbows.

369
00:14:17,521 --> 00:14:19,610
Did they really think
that this would work?

370
00:14:19,959 --> 00:14:22,731
Give me some photo albums
and a stuffed animal,

371
00:14:22,732 --> 00:14:24,588
and we'd be normal again?

372
00:14:24,589 --> 00:14:28,080
No, I think that they are just
trying to help you remember

373
00:14:28,081 --> 00:14:29,961
because you were only 6.

374
00:14:29,962 --> 00:14:33,990
Well, then tell them that
I remember all of it,

375
00:14:34,738 --> 00:14:37,474
the first day of school
and my 6th birthday.

376
00:14:39,574 --> 00:14:41,084
Just like I remember

377
00:14:41,085 --> 00:14:43,549
the first time he made
me take my clothes off

378
00:14:44,122 --> 00:14:45,709
and how hard he kicked me

379
00:14:45,710 --> 00:14:47,581
when I didn't act like I liked it

380
00:14:48,329 --> 00:14:50,459
or how his breath smelled like cigarettes,

381
00:14:51,195 --> 00:14:54,106
how I could've gotten
away a bunch of times,

382
00:14:54,421 --> 00:14:56,220
but every time I made it outside,

383
00:14:56,221 --> 00:14:58,521
I could hear his voice inside my head...

384
00:14:59,658 --> 00:15:00,709
that they didn't want me,

385
00:15:00,710 --> 00:15:02,918
that I was dead to them,

386
00:15:03,446 --> 00:15:05,405
and that the only reason
I finally ran away

387
00:15:05,406 --> 00:15:06,708
was because he told me

388
00:15:06,709 --> 00:15:08,886
that he was gonna take another girl...

389
00:15:10,530 --> 00:15:12,497
because I was too old and used up

390
00:15:12,498 --> 00:15:14,947
and disgusting now.

391
00:15:20,110 --> 00:15:21,439
Tell them that.

392
00:15:25,328 --> 00:15:26,477
We will then repair,

393
00:15:26,478 --> 00:15:29,643
uh, numerous fractures
that never healed properly,

394
00:15:29,644 --> 00:15:31,025
uh, the first time.

395
00:15:31,080 --> 00:15:33,233
The patient is in good spirits,

396
00:15:33,234 --> 00:15:35,696
and we're grateful for
the chance to allow her

397
00:15:35,697 --> 00:15:38,105
to heal in a way that wasn't positive...

398
00:15:38,106 --> 00:15:39,833
pausible... possible before.

399
00:15:39,834 --> 00:15:41,764
- We hope...
- Uh, thank you, Dr. Torres.

400
00:15:41,765 --> 00:15:42,109
Excuse me! What about her...

401
00:15:42,110 --> 00:15:43,953
How does Holly feel about
Joseph being captured?

402
00:15:43,954 --> 00:15:45,496
And her parents...
when can we talk to them?

403
00:15:45,497 --> 00:15:48,305
Look, I'm sure the Wheelers
would appreciate some privacy...

404
00:15:48,306 --> 00:15:50,248
Is it true Holly's
refusing to speak to them?

405
00:15:50,249 --> 00:15:51,837
Where are her parents?

406
00:15:51,838 --> 00:15:54,319
It's a very complicated situation.

407
00:15:54,361 --> 00:15:56,813
- It's not complicated.
It's not complicated at all.
- Frank.

408
00:15:56,814 --> 00:15:59,005
The guy's a monster who
stole our kid for 12 years,

409
00:15:59,006 --> 00:16:00,488
and we're the ones who
are allowed to see her

410
00:16:00,489 --> 00:16:01,869
for only one supervised hour a day.

411
00:16:01,870 --> 00:16:03,401
Holly's in a fragile state.

412
00:16:03,402 --> 00:16:05,740
She'll need all of us
to abide by her wishes,

413
00:16:05,741 --> 00:16:07,188
even if that means giving her space.

414
00:16:07,189 --> 00:16:08,088
She was brainwashed by him.

415
00:16:08,089 --> 00:16:09,305
She doesn't know what she wants.

416
00:16:09,306 --> 00:16:10,197
Possibly.

417
00:16:10,198 --> 00:16:12,976
But she still has feelings
of blame and resentment

418
00:16:12,977 --> 00:16:14,380
that she has to process.

419
00:16:14,381 --> 00:16:16,412
Right now you're still strangers to her.

420
00:16:16,413 --> 00:16:18,722
'Cause you won't let us go
in there and be her parents!

421
00:16:21,546 --> 00:16:23,012
Did you show her the photo album?

422
00:16:23,013 --> 00:16:24,137
Did she remember?

423
00:16:25,933 --> 00:16:28,013
Not even the bunny? She loved that thing.

424
00:16:28,744 --> 00:16:30,076
She didn't remember.

425
00:16:30,077 --> 00:16:31,229
I'm sorry.

426
00:16:35,975 --> 00:16:37,301
She'll come back to you.

427
00:16:37,921 --> 00:16:39,100
It might take some time,

428
00:16:39,101 --> 00:16:41,390
but the memories are still there.

429
00:16:42,105 --> 00:16:43,641
You just have to be patient.

430
00:16:46,390 --> 00:16:47,525
Oh, hey, chief.

431
00:16:47,526 --> 00:16:49,781
Um, I haven't heard back
yet from Northwestern,

432
00:16:49,782 --> 00:16:51,396
and I know you're close with Dr. Mitchell.

433
00:16:51,397 --> 00:16:52,861
Have you, uh, have you spoken to him?

434
00:16:52,862 --> 00:16:55,066
Uh, yes, he said
your resume was impressive.

435
00:16:55,067 --> 00:16:56,698
Oh, thank goodness.

436
00:16:56,710 --> 00:16:58,633
Keep your options open, though.

437
00:16:58,634 --> 00:17:00,549
What do you mean? He said
he thought I was impressive.

438
00:17:00,550 --> 00:17:02,020
He also said he wasn't sure

439
00:17:02,021 --> 00:17:04,085
if it was a match personality-wise.

440
00:17:04,354 --> 00:17:06,288
Personality? I'm... I'm asking for a job,

441
00:17:06,289 --> 00:17:08,002
not a date to the prom.

442
00:17:08,107 --> 00:17:08,980
Damn reporters.

443
00:17:08,981 --> 00:17:09,922
- W...
- Sorry. Hello.

444
00:17:09,923 --> 00:17:11,650
<i>Dr. Llewellyn to O.R. 2.</i>

445
00:17:11,651 --> 00:17:12,550
<i>Dr. Llewellyn to O.R. 2.</i>

446
00:17:12,551 --> 00:17:13,783
Ugh.

447
00:17:14,198 --> 00:17:15,382
Chisel, please.

448
00:17:17,414 --> 00:17:19,321
Man, look at all this callus formation.

449
00:17:19,322 --> 00:17:21,108
He would've had to break
this arm three or four times

450
00:17:21,109 --> 00:17:22,853
to get this amount of scar tissue.

451
00:17:25,418 --> 00:17:27,835
And the humerus is pretty strong,
even in a young kid.

452
00:17:30,235 --> 00:17:31,148
Kinda makes you sick

453
00:17:31,149 --> 00:17:32,718
just thinking about the amount of...

454
00:17:32,750 --> 00:17:34,185
force it took to break it...

455
00:17:34,186 --> 00:17:35,945
Can we talk about something else?

456
00:17:40,597 --> 00:17:44,453
I mean, you know, who knows
what they hear subconsciously?

457
00:17:44,454 --> 00:17:46,438
So it...

458
00:17:46,664 --> 00:17:49,025
maybe it wouldn't hurt to
come up with a conversation

459
00:17:49,026 --> 00:17:51,491
about something other than
every parent's worst nightmare.

460
00:17:54,810 --> 00:17:56,788
Avery scored an interview at U.C.L.A.

461
00:17:56,789 --> 00:17:58,153
That is not what she meant.

462
00:17:58,154 --> 00:18:00,400
No, that-that's good.
Lets hear about that.

463
00:18:00,401 --> 00:18:03,174
Well, it's a top-10 program,
which is impressive.

464
00:18:03,175 --> 00:18:05,298
Of course, it's just as much a reflection

465
00:18:05,299 --> 00:18:07,878
on me as a teacher as it
is his surgical skill.

466
00:18:07,879 --> 00:18:08,998
Okay.

467
00:18:13,786 --> 00:18:15,428
Hey. How was Canada?

468
00:18:15,429 --> 00:18:17,785
Ugh. Canada would've been
better than that dump.

469
00:18:17,786 --> 00:18:19,512
You want me to call the chief at Duke?

470
00:18:19,513 --> 00:18:21,763
He wants me so bad,
he'll do anything I tell him,

471
00:18:21,764 --> 00:18:23,920
- even accept you.
- Drill, please.

472
00:18:23,921 --> 00:18:25,797
What's Hunt gonna do anyway if you leave?

473
00:18:25,798 --> 00:18:27,112
Oh, that's right.

474
00:18:27,113 --> 00:18:29,658
You say "Duke,"
and he's on the next plane.

475
00:18:29,679 --> 00:18:31,215
Guy's so whipped.

476
00:18:31,714 --> 00:18:33,120
She's not going to Duke,

477
00:18:33,121 --> 00:18:34,337
and neither are you.

478
00:18:34,338 --> 00:18:35,965
This is a great program,

479
00:18:35,966 --> 00:18:37,853
and we'd be crazy to leave.

480
00:18:37,854 --> 00:18:40,256
That's because you want to
play shrink to your patient

481
00:18:40,257 --> 00:18:41,153
for the rest of your life.

482
00:18:41,154 --> 00:18:43,228
She imprinted on me.
What am I supposed to do?

483
00:18:43,229 --> 00:18:44,309
How's she doing anyway?

484
00:18:44,310 --> 00:18:46,124
Great. I mean, better.

485
00:18:46,125 --> 00:18:48,868
I found two granola bars
under her bed this morning.

486
00:18:48,869 --> 00:18:51,221
But at least she didn't lie
about where they came from.

487
00:18:51,614 --> 00:18:53,896
Fincher says
she's talking more in therapy,

488
00:18:53,897 --> 00:18:56,230
although she's not talking
to Frank and Kathleen.

489
00:18:56,231 --> 00:18:58,796
She was being kept 5 miles
away from their house,

490
00:18:58,797 --> 00:19:00,042
and they didn't find her.

491
00:19:00,043 --> 00:19:02,218
You don't just get over
something like that.

492
00:19:04,148 --> 00:19:05,449
Maybe she could move in with you

493
00:19:05,450 --> 00:19:06,876
when we all leave.

494
00:19:14,334 --> 00:19:15,582
Adele, baby.

495
00:19:17,937 --> 00:19:19,329
Are you ready for dinner?

496
00:19:19,905 --> 00:19:22,570
Aah! This is a private room!

497
00:19:22,571 --> 00:19:23,962
Get out!

498
00:19:24,374 --> 00:19:25,669
You get that man out of here!

499
00:19:25,670 --> 00:19:26,364
Dr. Webber...

500
00:19:26,365 --> 00:19:28,125
It's assault. She was vulnerable.

501
00:19:28,126 --> 00:19:29,324
- You just don't let a man...
- Please, sir...

502
00:19:29,325 --> 00:19:30,800
He took advantage of my wife.

503
00:19:30,801 --> 00:19:31,553
He's a predator.

504
00:19:31,554 --> 00:19:32,997
If you don't get him out, I will sue.

505
00:19:32,998 --> 00:19:35,677
Dr. Webber, Allan has Alzheimer's.

506
00:19:35,678 --> 00:19:36,848
His is quite progressed,

507
00:19:36,849 --> 00:19:38,705
further along than your wife's, even.

508
00:19:39,269 --> 00:19:40,774
He's not a predator.

509
00:19:40,946 --> 00:19:42,354
He's a patient here.

510
00:19:52,301 --> 00:19:48,998
You know, I don't have to tell you

511
00:19:48,998 --> 00:19:52,015
that Columbia has
a cutting-edge cardio program.

512
00:19:52,015 --> 00:19:53,837
So I hope the fact that
I've flown cross country

513
00:19:53,837 --> 00:19:55,149
to come knocking on your door

514
00:19:55,149 --> 00:19:56,968
shows you just how serious we are about...

515
00:19:56,968 --> 00:19:58,313
Can you pass me the butter?

516
00:20:01,342 --> 00:20:02,210
Yeah.

517
00:20:02,210 --> 00:20:03,488
Thank you.

518
00:20:03,836 --> 00:20:05,962
You should come to New York to visit.

519
00:20:06,146 --> 00:20:06,963
You like theater?

520
00:20:06,963 --> 00:20:08,571
I can get you tickets to
any musical you'd like.

521
00:20:08,571 --> 00:20:09,945
Oh, I hate musicals.

522
00:20:10,158 --> 00:20:11,712
I do like wine, though.

523
00:20:12,690 --> 00:20:13,874
Waiter.

524
00:20:13,874 --> 00:20:15,550
- More wine.
- Coming.

525
00:20:16,463 --> 00:20:18,435
There's an old fracture in your pelvis

526
00:20:18,435 --> 00:20:20,141
that Dr. Torres is concerned about.

527
00:20:20,141 --> 00:20:21,729
It's called an avulsion fracture.

528
00:20:21,729 --> 00:20:24,542
At first I thought it might
have happened when you ran away,

529
00:20:24,542 --> 00:20:26,242
but this injury is a lot older than that.

530
00:20:26,242 --> 00:20:27,886
Do you remember when
the pain first started

531
00:20:27,886 --> 00:20:30,340
Or anything that might've
happened right before that,

532
00:20:30,340 --> 00:20:33,215
a... a fall, maybe?

533
00:20:33,215 --> 00:20:35,057
No, I-I-I don't.

534
00:20:37,062 --> 00:20:38,315
Oh...

535
00:20:38,937 --> 00:20:41,463
maybe it happened after I had the baby.

536
00:20:43,254 --> 00:20:44,733
It was a few years ago.

537
00:20:44,733 --> 00:20:46,831
I-I think it died.

538
00:20:48,065 --> 00:20:50,563
I couldn't walk for
a long time after. I-I...

539
00:20:51,137 --> 00:20:52,706
It must have happened then, right?

540
00:20:52,706 --> 00:20:55,983
Uh... that's...

541
00:20:56,857 --> 00:20:58,145
yes, that's...

542
00:20:59,402 --> 00:21:00,093
I'm sorry.

543
00:21:00,093 --> 00:21:01,683
- I didn't...
- No.

544
00:21:01,683 --> 00:21:02,398
- Should...
- No. It's...

545
00:21:02,398 --> 00:21:04,116
Should I not have said anything?

546
00:21:04,116 --> 00:21:05,318
Excuse me.

547
00:21:06,947 --> 00:21:08,171
It's okay.

548
00:21:13,608 --> 00:21:14,902
Sorry I'm late.

549
00:21:14,981 --> 00:21:18,146
No, it's been a while since
you've been in my O.R.

550
00:21:18,146 --> 00:21:19,632
I'm honored you showed up.

551
00:21:19,632 --> 00:21:21,684
Has Grey been ditching you,
too, for interviews?

552
00:21:21,684 --> 00:21:23,544
Cristina has been so distracted.

553
00:21:23,544 --> 00:21:25,317
Meredith, do you know who
she's talking to today?

554
00:21:25,317 --> 00:21:26,320
Stanford, I think.

555
00:21:26,320 --> 00:21:27,991
Stanford? Wh...

556
00:21:28,087 --> 00:21:29,555
Since when has she been
interested in Stanford?

557
00:21:29,555 --> 00:21:30,170
You blame her?

558
00:21:30,170 --> 00:21:32,563
You'd be a fool not to
pursue cardio at Stanford.

559
00:21:32,563 --> 00:21:35,307
Kinda like... general at the Brigham.

560
00:21:35,420 --> 00:21:36,931
I told you, the program director

561
00:21:36,931 --> 00:21:38,941
was very understanding when I called.

562
00:21:38,941 --> 00:21:41,342
And you believed her after
canceling three times?

563
00:21:41,342 --> 00:21:43,218
You know how many strings I had
to pull to get you in there?

564
00:21:43,218 --> 00:21:44,636
Well, the chief assigned this case to me.

565
00:21:44,636 --> 00:21:45,704
What am I supposed to do?

566
00:21:45,704 --> 00:21:47,813
Stanford? I mean,
that is just... that's far.

567
00:21:47,813 --> 00:21:49,684
Hunt is really okay with that?

568
00:21:53,561 --> 00:21:55,682
Grey, will you, uh, tie these vessels off?

569
00:21:58,771 --> 00:21:59,377
She's been through enough.

570
00:21:59,377 --> 00:22:00,623
She doesn't need to worry about some jerk

571
00:22:00,623 --> 00:22:01,912
taking her picture in the hall.

572
00:22:01,912 --> 00:22:03,521
I am so sorry.

573
00:22:03,521 --> 00:22:04,988
Well, don't be, just...

574
00:22:06,030 --> 00:22:07,314
help me, okay?

575
00:22:08,493 --> 00:22:09,946
Help me keep her safe.

576
00:22:10,122 --> 00:22:11,558
It won't happen again.

577
00:22:26,370 --> 00:22:28,933
Hey, um, Teddy needed you to sign off

578
00:22:28,933 --> 00:22:31,040
- on the stem cell paperwork.
- Okay.

579
00:22:37,194 --> 00:22:38,845
People have cameras on their phones.

580
00:22:38,845 --> 00:22:41,517
He can't expect you to ban
phones from the hospital.

581
00:22:41,517 --> 00:22:44,475
No, no, but I can make sure
that the hallways are clear

582
00:22:44,475 --> 00:22:47,543
before they move her,
or security keeps a lookout.

583
00:22:48,372 --> 00:22:49,569
I'm... I'm not thinking.

584
00:22:49,569 --> 00:22:50,962
I'm making mistakes...

585
00:22:51,645 --> 00:22:53,097
in over my head.

586
00:22:56,049 --> 00:22:57,389
I wasn't supposed to be the chief.

587
00:22:57,389 --> 00:23:00,458
I wasn't supposed to be this...
guy. I'm...

588
00:23:02,449 --> 00:23:03,499
I mean, how am I the guy

589
00:23:03,499 --> 00:23:06,419
that ends up making this
man's daughter more hurt

590
00:23:06,419 --> 00:23:07,362
than she already is?

591
00:23:07,362 --> 00:23:09,385
I'm just... I'm failing. I'm...

592
00:23:14,327 --> 00:23:15,603
You're doing the best you can.

593
00:23:23,407 --> 00:23:24,462
And how was your day,

594
00:23:24,462 --> 00:23:25,673
my little scootchie coo?

595
00:23:25,673 --> 00:23:27,916
Did you just have so much
fun playing with Zola?

596
00:23:27,916 --> 00:23:29,326
You know, she doesn't
understand you any better

597
00:23:29,326 --> 00:23:30,594
the more idiotic you sound.

598
00:23:30,594 --> 00:23:32,821
Hey, Zola. Good evening.

599
00:23:32,821 --> 00:23:34,781
Good evening. How are you?

600
00:23:34,781 --> 00:23:36,023
Tuck?

601
00:23:36,957 --> 00:23:38,169
Tucker?

602
00:23:38,568 --> 00:23:40,095
Hey, don't be shy.

603
00:23:40,131 --> 00:23:42,000
Hey, uh, where's Tuck?

604
00:23:43,958 --> 00:23:46,524
I'm not sure. He was... just here.

605
00:23:46,641 --> 00:23:47,533
You don't know?

606
00:23:47,533 --> 00:23:49,865
You know it's your job
to know where my son is?

607
00:23:49,940 --> 00:23:51,442
Tara, when's the last time you saw him?

608
00:23:51,442 --> 00:23:54,093
A few minutes ago.
I swear, he was right here.

609
00:23:54,093 --> 00:23:55,298
A few...

610
00:23:56,137 --> 00:23:57,358
Try it again.

611
00:23:57,660 --> 00:23:58,887
Wh...

612
00:24:06,255 --> 00:24:09,269
Um, call, a-a code pink.

613
00:24:09,269 --> 00:24:09,774
Right now.

614
00:24:09,774 --> 00:24:11,757
What? No, there's a protocol for a code...

615
00:24:11,757 --> 00:24:14,934
Hey, hey, my son is missing.
Okay? He's gone.

616
00:24:14,934 --> 00:24:17,504
You took your eyes off of him,
and he's gone.

617
00:24:17,504 --> 00:24:19,439
Now you pick up that phone,

618
00:24:19,439 --> 00:24:21,507
and you make that call right now,

619
00:24:21,507 --> 00:24:23,680
or I swear to god,
I will have your throat.

620
00:24:24,512 --> 00:24:25,826
Tara, just do it.

621
00:24:25,826 --> 00:24:27,631
Just call the code pink!

622
00:24:28,092 --> 00:24:29,388
I'll look for him.

623
00:24:29,559 --> 00:24:31,071
Yes, we have a code pink.

624
00:24:31,071 --> 00:24:34,051
A 5-year-old boy,
missing I... I'm not sure how long.

625
00:24:35,214 --> 00:24:36,743
Um, I don't know.

626
00:24:37,795 --> 00:24:39,859
He's wearing a green-striped...
please don't just stand there.

627
00:24:39,859 --> 00:24:43,009
Okay? Look. Help me find him. Oh, god.

628
00:24:43,009 --> 00:24:46,108
He's probably screaming
'cause he knows to scream

629
00:24:46,108 --> 00:24:47,968
if there's a-a stranger.

630
00:24:47,968 --> 00:24:50,928
Just... oh, god. He's screaming.

631
00:24:50,928 --> 00:24:52,518
He's scream...

632
00:24:53,163 --> 00:24:54,627
Dr. Bailey.

633
00:24:54,627 --> 00:24:55,894
What?

634
00:24:56,922 --> 00:24:58,496
He had a nosebleed.

635
00:24:58,496 --> 00:25:00,080
I-I took him to the nurse.

636
00:25:03,451 --> 00:25:04,845
What?

637
00:25:05,187 --> 00:25:08,109
What? There you are!

638
00:25:08,109 --> 00:25:10,459
Come here. Let me see. Is that...

639
00:25:10,540 --> 00:25:12,327
Let me see that tissue.

640
00:25:12,327 --> 00:25:14,279
Oh, my goodness.

641
00:25:14,487 --> 00:25:16,680
- Oh, well, then I guess, um...
- Yes, you can cancel...

642
00:25:16,680 --> 00:25:18,302
- Where was he?
- We're gonna have to go...

643
00:25:18,302 --> 00:25:19,094
Nosebleed.

644
00:25:19,094 --> 00:25:21,292
Get you an ice cream.

645
00:25:21,292 --> 00:25:24,101
- Yeah? Yeah? Well, let's go home.
- Mm-hmm.

646
00:25:24,204 --> 00:25:26,909
And, uh, let's, uh, get some ice cream.

647
00:25:26,909 --> 00:25:28,235
Here. Come on, sweetheart.

648
00:25:28,235 --> 00:25:31,890
Oh, I can't believe you had a nosebleed.

649
00:25:37,609 --> 00:25:39,108
And...

650
00:25:39,758 --> 00:25:41,326
that should just about do it.

651
00:25:41,909 --> 00:25:43,476
Impressive.

652
00:25:43,848 --> 00:25:46,365
Most of our candidates
can't get the detail

653
00:25:46,365 --> 00:25:47,641
on the triangular fossa.

654
00:25:47,641 --> 00:25:50,565
Yeah, well, uh, if this whole
surgeon thing doesn't pan out,

655
00:25:50,565 --> 00:25:52,448
then I guess I could
take my act on the road.

656
00:25:52,448 --> 00:25:53,980
You know, just set up
a little whittling booth

657
00:25:53,980 --> 00:25:54,558
at a county fair.

658
00:25:54,558 --> 00:25:56,725
I think people would pay
good money for that,

659
00:25:56,725 --> 00:25:57,619
especially when they hear,

660
00:25:57,619 --> 00:26:00,338
it's made by Harper Avery's grandson.

661
00:26:00,637 --> 00:26:01,948
Which reminds me,

662
00:26:01,948 --> 00:26:03,469
do you think that he'd ever be interested

663
00:26:03,469 --> 00:26:05,052
in doing a lecture here?

664
00:26:05,087 --> 00:26:07,319
We've been after him for years.

665
00:26:10,806 --> 00:26:11,731
You're a name brand.

666
00:26:11,731 --> 00:26:13,861
You're like the freakin'
Ritz-Carlton of surgery.

667
00:26:13,861 --> 00:26:15,195
Who cares if that's why they want you?

668
00:26:15,195 --> 00:26:18,156
Because he knows deep down
he's more of a roadside motel.

669
00:26:18,921 --> 00:26:20,581
Oh, oh, oh, she's going for the soup.

670
00:26:20,581 --> 00:26:23,071
Bold move. She's gonna have
to talk to the soup guy.

671
00:26:23,071 --> 00:26:25,385
She's looking good. Looking confident.

672
00:26:25,385 --> 00:26:26,525
And she bails.

673
00:26:26,525 --> 00:26:27,330
No soup for Holly.

674
00:26:27,330 --> 00:26:28,716
She looks terrified.

675
00:26:28,716 --> 00:26:29,810
Why are you so mean?

676
00:26:29,810 --> 00:26:31,269
Would you just go buy her some soup?

677
00:26:31,269 --> 00:26:32,296
No, it's not mean.

678
00:26:32,296 --> 00:26:34,140
She's going home soon,
and Dr. Fincher says,

679
00:26:34,140 --> 00:26:35,834
she has to learn to do things for herself.

680
00:26:35,834 --> 00:26:36,745
Mm. And you're gonna finally

681
00:26:36,745 --> 00:26:38,456
have to go to Boston for your interview.

682
00:26:38,456 --> 00:26:40,848
I am not avoiding the interview.

683
00:26:40,848 --> 00:26:42,254
- Really?
- Well, wherever you go,

684
00:26:42,254 --> 00:26:44,315
just beware, they may judge
you more on your personality

685
00:26:44,315 --> 00:26:46,508
than what really matters,
like your resume.

686
00:26:46,508 --> 00:26:49,262
Meredith is not like you.
Her personality doesn't suck.

687
00:26:49,398 --> 00:26:50,698
Oh, pizza station.

688
00:26:52,073 --> 00:26:53,275
Hey.

689
00:26:55,657 --> 00:26:57,907
Oh, whatever! You know what?
Those programs can suck it.

690
00:26:57,907 --> 00:26:59,887
I'm tired of trying so hard not to be me.

691
00:26:59,887 --> 00:27:00,956
You know what? I like me.

692
00:27:00,956 --> 00:27:02,458
That makes one of us.

693
00:27:02,966 --> 00:27:03,934
You make it so easy.

694
00:27:03,934 --> 00:27:05,066
Look, you don't have to not be you.

695
00:27:05,066 --> 00:27:06,770
Just be a little less you. That's all.

696
00:27:06,770 --> 00:27:08,581
- Get up.
- What are you doing?

697
00:27:08,581 --> 00:27:09,934
Claire Hiatt just called to tell me

698
00:27:09,934 --> 00:27:11,404
you walked out on your interview.

699
00:27:11,404 --> 00:27:13,490
Call her back, apologize.

700
00:27:13,490 --> 00:27:15,524
Look, I respectfully
withdrew my application.

701
00:27:15,524 --> 00:27:17,371
You want me to drag you out by your ear?

702
00:27:17,371 --> 00:27:18,585
I...

703
00:27:22,674 --> 00:27:24,111
Freakin' Robbins.

704
00:27:28,037 --> 00:27:30,937
So I didn't actually, uh, speak to anyone.

705
00:27:31,299 --> 00:27:33,260
But... I...

706
00:27:33,260 --> 00:27:36,470
Uh, did go to the self-serve station.

707
00:27:37,285 --> 00:27:39,063
And it actually wasn't that hard.

708
00:27:46,434 --> 00:27:47,413
What?

709
00:27:47,413 --> 00:27:49,115
Nothing. Looks good.

710
00:27:57,181 --> 00:27:58,424
You know who is an awesome mentor?

711
00:27:58,424 --> 00:27:59,088
Ooh, you're gonna say me,

712
00:27:59,088 --> 00:27:59,887
and we're gonna high-five, right?

713
00:27:59,887 --> 00:28:02,217
Sloan. He gets Avery
interviews at hospitals

714
00:28:02,217 --> 00:28:03,132
who have more to offer

715
00:28:03,132 --> 00:28:04,570
than the sundaes in their cafeteria.

716
00:28:04,570 --> 00:28:07,090
Oh, relax. I just heard back
from a colleague in Florida,

717
00:28:07,090 --> 00:28:08,358
and he's dying to meet you.

718
00:28:08,358 --> 00:28:09,710
- Miami?
- Mm. Tampa.

719
00:28:09,710 --> 00:28:11,366
Well, just a little outside.

720
00:28:11,366 --> 00:28:14,056
Why are you doing this?
I thought you liked me.

721
00:28:14,114 --> 00:28:15,933
Of course I do, that's why
I've spent tons of time

722
00:28:15,933 --> 00:28:17,626
turning you into a great doctor.

723
00:28:17,626 --> 00:28:19,209
And now for my trouble, what,
you're gonna ditch me

724
00:28:19,209 --> 00:28:20,649
for some other program?

725
00:28:20,693 --> 00:28:22,020
You don't want me to go.

726
00:28:22,168 --> 00:28:24,609
You've been tanking my recommendations.

727
00:28:25,387 --> 00:28:27,710
I know. It's awful.
I feel really guilty about it.

728
00:28:27,710 --> 00:28:29,849
But you don't know how hard it
is to find a good peds fellow,

729
00:28:29,849 --> 00:28:31,848
and I'm not gonna let them
take my best candidate.

730
00:28:33,167 --> 00:28:34,480
I'm your best?

731
00:28:35,080 --> 00:28:36,088
Go away.

732
00:28:36,088 --> 00:28:37,091
Look, get on the phone,

733
00:28:37,091 --> 00:28:39,092
tell the people you actually
respect that I'm the best...

734
00:28:39,092 --> 00:28:41,069
Yale, Baylor, Brown.

735
00:28:41,069 --> 00:28:42,854
No more "One hour outside of Toledos."

736
00:28:42,854 --> 00:28:44,853
Did you not just hear me?
I'm not gonna help you leave.

737
00:28:44,853 --> 00:28:46,455
You want me to stay
here because I want to,

738
00:28:46,455 --> 00:28:48,247
not because I have no other choice.

739
00:28:49,252 --> 00:28:50,552
Call.

740
00:28:54,458 --> 00:28:55,722
Hey.

741
00:28:55,813 --> 00:28:57,252
How are you feeling?

742
00:28:57,252 --> 00:28:58,870
That was a pretty big deal.

743
00:28:58,870 --> 00:28:59,982
Not really.

744
00:28:59,982 --> 00:29:00,510
I don't know.

745
00:29:00,510 --> 00:29:02,704
Braving that cafeteria
line is pretty major,

746
00:29:02,704 --> 00:29:04,392
even for those of us who haven't been...

747
00:29:04,392 --> 00:29:06,225
- Kept in a basement for 12 years?
- For those of us

748
00:29:06,225 --> 00:29:08,430
who haven't been through
what you've been through.

749
00:29:08,523 --> 00:29:10,148
Why do you do that,

750
00:29:10,557 --> 00:29:12,133
talk around it?

751
00:29:12,262 --> 00:29:14,297
The therapist and my parents and...

752
00:29:15,323 --> 00:29:17,050
what I've been through is being...

753
00:29:17,690 --> 00:29:20,879
kicked and raped and slapped and starved.

754
00:29:20,879 --> 00:29:22,869
And I mean, I get it, but...

755
00:29:23,048 --> 00:29:24,339
it was my life.

756
00:29:26,047 --> 00:29:28,427
And I didn't get to talk to him

757
00:29:28,615 --> 00:29:30,000
about my life with my parents,

758
00:29:30,000 --> 00:29:33,402
and now I don't get to
talk to anyone about him.

759
00:29:34,511 --> 00:29:36,263
But you can talk about him.

760
00:29:36,291 --> 00:29:37,548
No, I can't.

761
00:29:38,261 --> 00:29:39,830
No, you'll-you'll think...

762
00:29:42,096 --> 00:29:43,321
you won't get it.

763
00:29:43,321 --> 00:29:44,622
Try me.

764
00:29:44,978 --> 00:29:46,488
He wasn't only bad.

765
00:29:47,152 --> 00:29:48,606
Sometimes he was okay.

766
00:29:49,748 --> 00:29:51,667
He'd let me go upstairs and...

767
00:29:53,243 --> 00:29:55,182
we'd watch stuff together...

768
00:29:56,014 --> 00:29:57,180
movies.

769
00:29:58,612 --> 00:30:00,446
And it was like it was normal.

770
00:30:00,642 --> 00:30:02,300
When I came back here, I turned on the TV,

771
00:30:02,300 --> 00:30:03,721
and there was this...

772
00:30:04,250 --> 00:30:07,832
movie on that we watched together.

773
00:30:08,942 --> 00:30:11,077
And I started to miss him.

774
00:30:12,666 --> 00:30:14,850
And I know that's bad, and I must be sick.

775
00:30:14,850 --> 00:30:16,885
And don't tell the shrink
that I said anything,

776
00:30:16,885 --> 00:30:18,111
'cause she...

777
00:30:18,263 --> 00:30:20,559
she's gonna ask me how I feel about it.

778
00:30:21,543 --> 00:30:22,772
And I don't know.

779
00:30:25,628 --> 00:30:27,110
All I know is, is...

780
00:30:27,320 --> 00:30:30,216
I should be happy that
I'm here and not there.

781
00:30:33,562 --> 00:30:35,012
But sometimes I'm not.

782
00:30:35,012 --> 00:30:36,257
That's okay.

783
00:30:37,960 --> 00:30:39,761
However you feel is okay.

784
00:30:44,647 --> 00:30:47,233
They've called three times
to see if you'd received it.

785
00:30:47,833 --> 00:30:50,917
What self-respecting program
sends a fruit basket anyway?

786
00:30:50,917 --> 00:30:53,084
Champagne, sure, but fruit?

787
00:30:53,144 --> 00:30:54,681
Fruit just says your program sucks.

788
00:30:54,681 --> 00:30:55,896
Who's that?

789
00:30:57,100 --> 00:30:58,362
Uh, Hopkins.

790
00:31:00,580 --> 00:31:02,329
Hopkins in Maryland?

791
00:31:04,440 --> 00:31:05,656
Yeah.

792
00:31:06,809 --> 00:31:08,902
Well... Hopkins is a great program.

793
00:31:09,171 --> 00:31:10,867
And they're recruiting you, so that's...

794
00:31:11,670 --> 00:31:13,406
that's something to be proud of.

795
00:31:20,005 --> 00:31:22,057
- Do you want an apple?
- Yeah.

796
00:31:34,665 --> 00:31:37,159
Well, you have a better view of the pond.

797
00:31:40,315 --> 00:31:42,664
You know, I heard that
Mrs. Thompson across the hall

798
00:31:42,664 --> 00:31:44,458
has a great movie collection.

799
00:31:48,056 --> 00:31:49,398
Adele, what is it?

800
00:31:50,397 --> 00:31:52,717
He hasn't come to visit or call.

801
00:31:53,294 --> 00:31:55,231
I don't know what I did wrong.

802
00:31:56,777 --> 00:31:58,529
You did nothing wrong, honey.

803
00:31:58,529 --> 00:32:02,117
It's just... I'm your husband,

804
00:32:02,117 --> 00:32:03,832
for 30 years now.

805
00:32:03,832 --> 00:32:05,361
I'm right here. I...

806
00:32:09,157 --> 00:32:10,441
This is us...

807
00:32:11,858 --> 00:32:13,253
on our wedding day.

808
00:32:13,856 --> 00:32:16,126
Your mother took it right
after the ceremony.

809
00:32:17,293 --> 00:32:18,755
You and...

810
00:32:20,347 --> 00:32:21,637
We're married?

811
00:32:21,637 --> 00:32:22,910
Yes, honey.

812
00:32:25,644 --> 00:32:27,996
I proposed on new year's,

813
00:32:27,996 --> 00:32:30,293
and-and we were married
the Valentine's after.

814
00:32:36,170 --> 00:32:37,502
♪ M-my ♪

815
00:32:38,186 --> 00:32:40,224
♪ Funny valentine ♪

816
00:32:43,048 --> 00:32:44,476
♪ Sweet ♪

817
00:32:45,107 --> 00:32:47,358
♪ Comic valentine ♪

818
00:32:49,718 --> 00:32:51,636
♪ You make me smile ♪

819
00:32:52,553 --> 00:32:54,224
♪ With my heart ♪

820
00:32:55,723 --> 00:32:57,366
♪ Your looks are ♪

821
00:32:57,567 --> 00:32:59,160
♪ Laughable ♪

822
00:33:00,775 --> 00:33:03,385
♪ Unphotographable ♪

823
00:33:03,385 --> 00:33:04,741
- Allan?
- ? Yet you're... ?

824
00:33:05,277 --> 00:33:06,628
Where's Allan?

825
00:33:07,311 --> 00:33:09,997
Can you help me find him, sir, please?

826
00:33:10,182 --> 00:33:12,122
This isn't like him. He loves me.

827
00:33:12,122 --> 00:33:14,733
He wouldn't just disappear. He loves me.

828
00:33:15,175 --> 00:33:16,461
Allan?

829
00:33:17,744 --> 00:33:18,958
Where are you?

830
00:33:18,958 --> 00:33:21,609
Allan, please come home, baby.

831
00:33:21,707 --> 00:33:23,107
Please.

832
00:33:25,717 --> 00:33:28,525
The C.T. showed a leak in
her celiac artery graft,

833
00:33:28,525 --> 00:33:30,400
so we have to take her
into the O.R. right away.

834
00:33:30,400 --> 00:33:31,132
Where's Bailey?

835
00:33:31,132 --> 00:33:33,007
I-I think you should go in
and say good-bye to her

836
00:33:33,007 --> 00:33:34,574
before we take her to surgery.

837
00:33:35,983 --> 00:33:37,223
No.

838
00:33:37,245 --> 00:33:39,123
No, you go do that.

839
00:33:39,137 --> 00:33:40,340
Help her. Please.

840
00:33:40,340 --> 00:33:41,802
Kathleen, this is very serious.

841
00:33:41,802 --> 00:33:44,109
She doesn't trust us like she trusts you.

842
00:33:44,534 --> 00:33:46,427
Take care of her, please.

843
00:33:47,564 --> 00:33:49,587
She's crashing. I need a chest tray.

844
00:33:49,587 --> 00:33:50,568
Let's get some gloves.

845
00:33:50,568 --> 00:33:53,466
- Coming through.
- She arrested. I need to crack her chest.

846
00:33:53,466 --> 00:33:55,302
Someone, uh, page Altman.

847
00:33:56,247 --> 00:33:57,416
Let's get some drapes.

848
00:33:59,343 --> 00:34:00,608
Scalpel.

849
00:34:05,375 --> 00:34:06,585
Thank you.

850
00:34:08,670 --> 00:34:09,876
Rib spreaders.

851
00:34:13,238 --> 00:34:15,345
I need some suction. Suction.

852
00:34:15,842 --> 00:34:17,411
Let's get those blinds.

853
00:34:26,798 --> 00:34:29,883
Patient is 18-year-old
female Holly Wheeler.

854
00:34:29,883 --> 00:34:30,814
Dr. Altman?

855
00:34:30,814 --> 00:34:33,614
I got the page from Dr. Yang at 2218,

856
00:34:33,614 --> 00:34:36,382
and then met her and
Dr. Bailey in the O.R.

857
00:34:36,382 --> 00:34:38,505
where we discovered
that the previous graft

858
00:34:38,505 --> 00:34:39,812
had become infected.

859
00:34:39,812 --> 00:34:41,819
While we tried to interpose another graft

860
00:34:41,819 --> 00:34:43,340
away from the infection,

861
00:34:43,340 --> 00:34:45,836
she arrested several times on the table.

862
00:34:45,836 --> 00:34:48,468
We had to restart
internal cardiac massage,

863
00:34:48,468 --> 00:34:49,888
give her an intracardiac epi,

864
00:34:49,888 --> 00:34:52,895
and fortunately,
we were able to resuscitate her.

865
00:34:52,895 --> 00:34:56,372
Dr. Bailey was then
able to repair the graft

866
00:34:56,372 --> 00:34:59,548
and other than some initial
touch and go in the C.C.U.,

867
00:34:59,548 --> 00:35:01,116
she has been stable ever since.

868
00:35:01,116 --> 00:35:01,973
Your recommendation?

869
00:35:01,973 --> 00:35:04,095
Patient is healthy and ready to go home.

870
00:35:04,933 --> 00:35:05,944
Neuro?

871
00:35:05,944 --> 00:35:07,151
Signed off.

872
00:35:07,512 --> 00:35:08,896
- Ortho?
- We're good.

873
00:35:08,896 --> 00:35:10,662
- Plastics?
- Send her home.

874
00:35:11,010 --> 00:35:12,336
And general?

875
00:35:18,617 --> 00:35:19,857
Dr. Bailey?

876
00:35:26,962 --> 00:35:28,270
Dr. Bailey signs off.

877
00:35:28,270 --> 00:35:29,094
Great.

878
00:35:29,094 --> 00:35:32,053
Well, Holly will continue her
therapy with Dr. Fincher,

879
00:35:32,053 --> 00:35:34,214
but as far as surgery is concerned,

880
00:35:35,117 --> 00:35:36,578
she's set to go home.

881
00:35:36,898 --> 00:35:38,336
Thank you, everyone,

882
00:35:38,336 --> 00:35:41,397
and especially, a thank you to Dr. Grey.

883
00:35:54,579 --> 00:35:55,606
Okay, that's...

884
00:35:55,606 --> 00:35:57,774
that's enough. Let's get back to work.

885
00:36:05,902 --> 00:36:07,730
- Great job, Hunt.
- Thanks. Thank you.

886
00:36:15,555 --> 00:36:17,143
They're good parents, right?

887
00:36:17,571 --> 00:36:19,490
I mean, they seem like good parents.

888
00:36:19,837 --> 00:36:22,339
They've been here every
day since you came in,

889
00:36:22,364 --> 00:36:25,127
all day, just in case
you want to see them.

890
00:36:27,151 --> 00:36:28,456
I have a daughter.

891
00:36:29,552 --> 00:36:32,690
And I know I would want to
hold her and never let go.

892
00:36:32,690 --> 00:36:33,951
And they haven't done that.

893
00:36:33,951 --> 00:36:35,596
They have tried to give you space

894
00:36:35,596 --> 00:36:37,210
and just tried to understand

895
00:36:37,210 --> 00:36:39,019
what this must be like for you.

896
00:36:39,960 --> 00:36:41,484
Just give them a chance.

897
00:36:41,827 --> 00:36:44,129
Just talk to them the way you talk to me.

898
00:36:45,634 --> 00:36:47,349
The car's all packed. We have everything?

899
00:36:47,349 --> 00:36:48,935
Uh, yeah, I think so.

900
00:36:52,235 --> 00:36:53,601
We can't thank you enough.

901
00:36:53,601 --> 00:36:54,841
Of course.

902
00:36:55,475 --> 00:36:56,937
Oh, you don't want to leave this behind.

903
00:37:00,598 --> 00:37:01,807
Yeah.

904
00:37:04,513 --> 00:37:05,818
Actually, I do.

905
00:37:05,818 --> 00:37:07,489
Um, I don't know.

906
00:37:07,489 --> 00:37:09,393
It just reminds me of everything that I...

907
00:37:09,393 --> 00:37:10,842
I missed out on.

908
00:37:12,098 --> 00:37:12,995
I'm sorry. I know that it...

909
00:37:12,995 --> 00:37:15,466
it means a lot to you guys,
so-so we can take it

910
00:37:15,466 --> 00:37:16,405
if you... if you want, but...

911
00:37:16,405 --> 00:37:19,307
No, it's fine. We can leave it.

912
00:37:29,383 --> 00:37:31,006
<i>It's one of those things people say...</i>

913
00:37:34,307 --> 00:37:35,160
<i>you can't move on</i>

914
00:37:35,160 --> 00:37:37,037
<i>until you've let go of the past.</i>

915
00:37:37,093 --> 00:37:38,604
You have to make her stay.

916
00:37:38,842 --> 00:37:40,876
- What?
- Cristina... she just told me

917
00:37:40,876 --> 00:37:43,002
that she is flying to New York
tonight to visit Columbia,

918
00:37:43,002 --> 00:37:44,843
and they are gonna roll
out the red carpet for her

919
00:37:44,843 --> 00:37:46,779
just like every other
hospital in this country.

920
00:37:46,779 --> 00:37:49,341
And pretty soon,
we are gonna be one of ten places

921
00:37:49,341 --> 00:37:51,483
that she can pick,
and we are gonna lose her.

922
00:37:51,525 --> 00:37:52,723
We can't let that happen.

923
00:37:52,723 --> 00:37:54,709
She is gifted and brilliant, and I...

924
00:37:57,125 --> 00:37:59,930
This hospital can't lose her.

925
00:38:00,242 --> 00:38:02,927
She wants to go. It's her decision.

926
00:38:03,526 --> 00:38:04,939
I can't make her stay.

927
00:38:07,016 --> 00:38:08,558
Owen, you are her husband,

928
00:38:08,558 --> 00:38:10,254
and whatever is going on
between the two of you,

929
00:38:10,254 --> 00:38:12,114
I don't care. Just fix it
and make her stay.

930
00:38:12,114 --> 00:38:13,449
You make her stay.

931
00:38:13,506 --> 00:38:15,375
You're the head of cardio.
She's your resident.

932
00:38:15,375 --> 00:38:17,588
If you want her to stay,
you make it happen.

933
00:38:18,377 --> 00:38:20,781
And don't you ever talk
to me about my wife again.

934
00:38:20,781 --> 00:38:22,462
I'm your chief, not your friend.

935
00:38:22,462 --> 00:38:24,502
You've made that very clear.

936
00:38:25,487 --> 00:38:26,700
<i>Letting go is the easy part.</i>

937
00:38:30,470 --> 00:38:32,360
<i>It's the moving on that's painful.</i>

938
00:38:32,516 --> 00:38:34,607
You have a good life here. You...

939
00:38:35,118 --> 00:38:39,176
have friends, and, you know, sometimes...

940
00:38:41,547 --> 00:38:44,611
Well, I-I can get in the way of...
of all that.

941
00:38:45,420 --> 00:38:48,687
Of course, now if you need anything,

942
00:38:49,085 --> 00:38:50,207
just pick up the phone,

943
00:38:50,207 --> 00:38:53,203
and I'll stop everything,
and I'll come right over.

944
00:38:55,468 --> 00:38:56,838
I love you, Adele.

945
00:39:00,195 --> 00:39:01,603
And I always will.

946
00:39:18,393 --> 00:39:19,880
Allan, um...

947
00:39:21,365 --> 00:39:22,770
come-come and sit down.

948
00:39:22,770 --> 00:39:25,182
I was just on my way out.

949
00:39:26,642 --> 00:39:28,136
Where have you been?

950
00:39:28,148 --> 00:39:29,926
I've been waiting for you.

951
00:39:35,468 --> 00:39:37,159
<i>So sometimes we fight it...</i>

952
00:39:49,478 --> 00:39:51,110
<i>Try and keep things the same.</i>

953
00:39:51,110 --> 00:39:52,524
"Be less you"?

954
00:39:52,949 --> 00:39:54,594
How do you be less yourself?

955
00:39:56,998 --> 00:39:58,241
Oh.

956
00:39:58,951 --> 00:40:00,252
There.

957
00:40:00,483 --> 00:40:01,656
Less you.

958
00:40:06,950 --> 00:40:07,712
What?

959
00:40:07,712 --> 00:40:09,135
You put on your suit?

960
00:40:09,135 --> 00:40:11,161
I gotta be at Yale first
thing in the morning.

961
00:40:11,161 --> 00:40:12,752
What if my flight gets delayed?

962
00:40:12,752 --> 00:40:14,924
Or even worse, what if you go
in there looking like a hobo

963
00:40:14,924 --> 00:40:16,704
in a wrinkled ass jacket?

964
00:40:19,039 --> 00:40:19,882
Where'd you learn that?

965
00:40:19,882 --> 00:40:21,948
I'm an Avery. We know these things.

966
00:40:23,777 --> 00:40:27,141
Hey. So I rescheduled
my interview at Brigham,

967
00:40:27,141 --> 00:40:28,680
and I leave in an hour.

968
00:40:29,146 --> 00:40:30,551
Cheers to that.

969
00:40:30,551 --> 00:40:31,610
Jackson, we gotta go.

970
00:40:31,610 --> 00:40:33,745
Mm. And we're out.

971
00:40:33,745 --> 00:40:35,675
Yeah. Happy interviewing, losers.

972
00:40:36,096 --> 00:40:37,540
Ahh. I should go, too.

973
00:40:37,540 --> 00:40:38,808
Don't leave.

974
00:40:38,833 --> 00:40:41,346
It's Yale. No way in hell
am I missing that flight

975
00:40:41,346 --> 00:40:42,792
to hang out with you two drunks.

976
00:40:42,792 --> 00:40:44,687
- Later.
- Don't choke.

977
00:40:47,732 --> 00:40:49,266
- Bartender. Two tequilas, please.
- Yeah?

978
00:40:49,266 --> 00:40:50,562
Two more.

979
00:40:53,327 --> 00:40:54,687
You know...

980
00:40:54,867 --> 00:40:56,890
this wouldn't be a totally
bad bar to hang out in

981
00:40:56,890 --> 00:40:58,214
if we miss our flights.

982
00:40:58,342 --> 00:41:00,198
Plenty of traveling salesmen to hit on.

983
00:41:00,198 --> 00:41:01,987
Well, our husbands would never know.

984
00:41:03,005 --> 00:41:03,871
Cheers.

985
00:41:03,871 --> 00:41:04,599
Cheers.

986
00:41:04,599 --> 00:41:06,533
<i>Things can't stay the same, though.</i>

987
00:41:07,286 --> 00:41:11,051
<i>Flight 1243 to J.F.K.
is now boarding at gate 19.</i>

988
00:41:11,051 --> 00:41:12,286
Well...

989
00:41:12,760 --> 00:41:14,407
free flight to New York.

990
00:41:15,358 --> 00:41:17,003
I'd say wish me luck, but...

991
00:41:18,203 --> 00:41:19,429
I don't need it.

992
00:41:21,979 --> 00:41:23,254
Cristina.

993
00:41:24,850 --> 00:41:26,993
You really want to do this... leave?

994
00:41:27,102 --> 00:41:29,689
We've been preparing for
this for the past five years.

995
00:41:29,689 --> 00:41:31,055
Of course I want to leave.

996
00:41:32,836 --> 00:41:34,171
You should, too.

997
00:41:35,145 --> 00:41:36,888
<i>At some point, you just have to let go...</i>

998
00:41:41,653 --> 00:41:43,093
<i>Move on...</i>

999
00:41:46,551 --> 00:41:47,064
So if Miranda Bailey tells me

1000
00:41:49,118 --> 00:41:51,073
I need to meet a young surgeon,

1001
00:41:51,547 --> 00:41:53,746
then it's obvious I need to meet them.

1002
00:41:54,535 --> 00:41:56,704
Still, before we go any further,

1003
00:41:56,948 --> 00:41:59,118
I need to know how serious you are

1004
00:41:59,376 --> 00:42:00,892
about our program,

1005
00:42:01,211 --> 00:42:02,857
moving to Boston.

1006
00:42:02,857 --> 00:42:05,009
<i>Because no matter how painful it is...</i>

1007
00:42:05,199 --> 00:42:07,983
<i>very serious. In fact, it's my top choice.</i>

1008
00:42:09,800 --> 00:42:11,988
<i>It's the only way we grow.</i>

1009
00:42:12,856 --> 00:42:20,428
Sync by YYeTs
Corrected by MystEre
www.addic7ed.com

