﻿1
00:00:01,224 --> 00:00:02,231
<i>When you're a kid,</i>

2
00:00:02,232 --> 00:00:04,888
<i>you always want things to stay the same...</i>

3
00:00:05,553 --> 00:00:08,449
<i>The same teacher, same house,</i>

4
00:00:08,668 --> 00:00:10,061
<i>same friends.</i>

5
00:00:10,405 --> 00:00:12,357
<i>Being a surgeon is no different.</i>

6
00:00:12,523 --> 00:00:14,476
<i>You get used to the same attendings,</i>

7
00:00:14,477 --> 00:00:17,100
<i>same scrub nurses, same hospital.</i>

8
00:00:17,101 --> 00:00:18,460
Hey, Cristina.

9
00:00:18,569 --> 00:00:20,372
<i>Of course, that all changes</i>

10
00:00:20,373 --> 00:00:22,346
<i>the minute fifth year comes around...</i>

11
00:00:22,602 --> 00:00:23,896
Cristina!

12
00:00:24,792 --> 00:00:25,504
Hey!

13
00:00:25,505 --> 00:00:26,304
Hey.

14
00:00:26,305 --> 00:00:28,080
<i>And you have to find a new job.</i>

15
00:00:28,133 --> 00:00:29,627
Uh, how was Dallas?

16
00:00:29,628 --> 00:00:30,848
Ugh. Bad.

17
00:00:30,849 --> 00:00:33,172
I can operate circles around
the head of the program.

18
00:00:33,173 --> 00:00:34,867
I'm sick of all this schlepping.

19
00:00:34,868 --> 00:00:37,187
From now on,
they're gonna have to come to me.

20
00:00:37,441 --> 00:00:38,820
How was yours? Boston, right?

21
00:00:38,821 --> 00:00:39,824
Uh, San Francisco.

22
00:00:39,825 --> 00:00:41,300
I'm supposed to leave for Boston tonight,

23
00:00:41,301 --> 00:00:42,330
but I think I'm gonna cancel.

24
00:00:42,331 --> 00:00:44,824
What? Only an idiot cancels the Brigham.

25
00:00:44,825 --> 00:00:46,352
And didn't Bailey set that up for you? No.

26
00:00:46,353 --> 00:00:47,552
Unh-unh. She's gonna kill you.

27
00:00:47,553 --> 00:00:50,396
- How cute is she?
- Hi!

28
00:00:50,778 --> 00:00:53,145
Hey, do you need a ride, or is Owen, um...

29
00:00:53,230 --> 00:00:54,451
Picking me up? No.

30
00:00:54,452 --> 00:00:55,104
So how'd it go?

31
00:00:55,105 --> 00:00:57,032
It was great. Hi, baby girl.

32
00:00:57,033 --> 00:00:59,108
- Oh, my love.
- Look who's here.

33
00:00:59,109 --> 00:01:00,500
Mama. She missed you.

34
00:01:00,501 --> 00:01:02,996
Uh, your idiot wife wants
to cancel her interview

35
00:01:02,997 --> 00:01:03,667
- at the Brigham.
- Hi.

36
00:01:03,668 --> 00:01:05,379
- Hi, baby girl.
- No. You don't cancel an interview

37
00:01:05,380 --> 00:01:06,412
with the best general surgery

38
00:01:06,413 --> 00:01:08,419
- program in the country.
- Uh-huh. What I said.

39
00:01:08,420 --> 00:01:09,599
Why would we move?

40
00:01:09,600 --> 00:01:10,944
You've almost finished the house,

41
00:01:10,945 --> 00:01:11,816
and you have a job here.

44
00:01:15,807 --> 00:01:17,921
Good husband. Okay, let's go.

45
00:01:17,922 --> 00:01:19,259
I will ride in the back with my girl.

46
00:01:19,260 --> 00:01:20,397
I'll get the bags.

47
00:01:29,328 --> 00:01:30,737
Here we go.

48
00:01:31,278 --> 00:01:33,916
I snagged the last croissant,

49
00:01:33,917 --> 00:01:36,628
and I only had to elbow
one orderly out of the way

50
00:01:36,629 --> 00:01:37,652
to get it.

51
00:01:38,164 --> 00:01:39,765
I got a secret.

52
00:01:39,766 --> 00:01:40,532
Oh, really?

53
00:01:40,533 --> 00:01:42,662
If I tell you, you can't tell anybody.

54
00:01:42,663 --> 00:01:44,758
- You promise?
- I promise.

55
00:01:45,593 --> 00:01:47,224
I'm in love.

56
00:01:48,389 --> 00:01:50,532
Okay. With, uh...

57
00:01:50,633 --> 00:01:51,801
with whom?

58
00:02:05,669 --> 00:02:07,829
Oh, this is getting ridiculous.

59
00:02:07,949 --> 00:02:09,469
The N.I.H.?

60
00:02:09,646 --> 00:02:10,620
Since when does the N.I.H.

61
00:02:10,621 --> 00:02:12,261
bribe residents to come work for them?

62
00:02:12,262 --> 00:02:13,250
Oh, they don't,

63
00:02:13,251 --> 00:02:15,592
except when you're me... a god.

64
00:02:16,545 --> 00:02:17,571
- Hey.
- Cookie's stale.

65
00:02:17,572 --> 00:02:19,196
Aw, Karev.

66
00:02:19,197 --> 00:02:20,537
Is this hard for you,

67
00:02:20,538 --> 00:02:22,449
having to beg for
interviews while some of us

68
00:02:22,450 --> 00:02:23,580
just sit back and get wooed?

69
00:02:23,581 --> 00:02:24,496
No one is begging.

70
00:02:24,497 --> 00:02:25,978
Oh, yeah, maybe you should.
Maybe that way,

71
00:02:25,979 --> 00:02:26,972
you'd actually get an interview.

72
00:02:26,973 --> 00:02:28,296
Ha! I love mean Kepner.

73
00:02:28,297 --> 00:02:29,227
I got an interview.

74
00:02:29,228 --> 00:02:30,539
Oh, really, where?

75
00:02:30,540 --> 00:02:31,613
At...

76
00:02:32,257 --> 00:02:33,388
- places.
- Uh-huh.

77
00:02:33,389 --> 00:02:35,348
Whatever! Look, this sucks, okay.

78
00:02:35,349 --> 00:02:36,803
I mean, we got boards in a couple of weeks

79
00:02:36,804 --> 00:02:38,994
and-and now they want us to
go on freakin' job interviews?

80
00:02:38,995 --> 00:02:40,675
There's only so much crap
a guy can have thrown at him

81
00:02:40,676 --> 00:02:41,635
before he snaps.

82
00:02:41,636 --> 00:02:42,916
There's a trauma coming in on the roof.

83
00:02:42,917 --> 00:02:43,999
Kepner, Karev, come with me.

84
00:02:44,000 --> 00:02:45,408
I gotta leave for
my northwestern interview

85
00:02:45,409 --> 00:02:46,528
in an hour. I told you yesterday.

86
00:02:46,529 --> 00:02:47,835
Um, Avery?

87
00:02:47,836 --> 00:02:49,643
Sloan's got me all day, chief. Sorry.

88
00:02:56,558 --> 00:02:57,663
I'm free. Great.

89
00:02:57,664 --> 00:02:58,833
Thank you.

90
00:03:01,729 --> 00:03:03,993
Female hiker found at
the bottom of a ravine.

91
00:03:03,994 --> 00:03:07,098
Positive L.O.C. with obvious
head and abdominal trauma,

92
00:03:07,173 --> 00:03:08,835
hypothermia, frostbite, you name it.

93
00:03:08,836 --> 00:03:09,761
Let's go.

94
00:03:10,078 --> 00:03:12,188
- Airway looks clear.
- Weakened pulse.

95
00:03:16,964 --> 00:03:18,635
I'm Dr. Grey. You're in the hospital.

96
00:03:18,636 --> 00:03:19,981
Can you tell us your name?

97
00:03:20,504 --> 00:03:21,455
Okay, okay.

98
00:03:21,456 --> 00:03:23,660
- Let's go. Let's go.
- Outta the way.

99
00:03:26,648 --> 00:03:29,488
Okay, I'm gonna be right on
the other side of that glass.

100
00:03:29,489 --> 00:03:30,848
You just try to stay calm.

101
00:03:40,092 --> 00:03:41,981
You weren't hiking out there, were you?

102
00:03:43,354 --> 00:03:44,552
What's the holdup, Grey?

103
00:03:44,553 --> 00:03:46,103
I'm staying in. Get me an apron.

104
00:03:46,104 --> 00:03:47,880
Okay. Here you go.

105
00:03:48,976 --> 00:03:50,543
Okay, I'm gonna stay with you.

106
00:03:50,544 --> 00:03:52,976
I'm not leaving. I'll be
right here the whole time.

107
00:03:55,736 --> 00:03:57,083
Displaced tibial fracture.

108
00:03:57,084 --> 00:03:59,172
Rib fractures, too. Lungs look fine.

109
00:03:59,173 --> 00:04:00,307
How far did she fall?

110
00:04:00,308 --> 00:04:02,341
Ah, don't know. Some hikers found her.

111
00:04:03,461 --> 00:04:04,212
What is it, Karev?

112
00:04:04,213 --> 00:04:05,224
Uh, Jane Doe,

113
00:04:05,225 --> 00:04:06,968
looks to be around 15 years old.

114
00:04:06,969 --> 00:04:08,681
Hunt wants you to take a look at her.

115
00:04:09,060 --> 00:04:11,392
Hey, any word back on my interviews?

116
00:04:11,393 --> 00:04:12,491
Uh, yeah, I'm working on it.

117
00:04:12,492 --> 00:04:13,755
The angle's off on this elbow.

118
00:04:13,756 --> 00:04:15,795
You've been working on it
for a couple of weeks now.

119
00:04:15,796 --> 00:04:17,148
Well, you're an acquired taste,

120
00:04:17,149 --> 00:04:18,643
like blue cheese. Some people love it

121
00:04:18,644 --> 00:04:20,267
and some people can't stand to
be in the same room with it.

122
00:04:20,268 --> 00:04:21,412
They think it's stinky.

123
00:04:21,413 --> 00:04:22,784
So now I'm stinky cheese?

124
00:04:22,785 --> 00:04:25,516
Uh, you can tell Hunt
this isn't a peds case.

125
00:04:25,517 --> 00:04:27,165
She's an adult.
The growth plates have closed.

126
00:04:27,166 --> 00:04:28,962
And tell him this elbow
was broken a while ago.

127
00:04:28,963 --> 00:04:30,332
See the curve in her forearm

128
00:04:30,333 --> 00:04:31,820
and the periosteal
reaction on her humerus?

129
00:04:31,821 --> 00:04:33,468
These are fractures
that never healed right.

130
00:04:33,469 --> 00:04:34,989
Or were never treated.

131
00:04:35,056 --> 00:04:37,441
I've seen injuries like this in Iraq

132
00:04:37,552 --> 00:04:39,473
In patients who were tortured.

133
00:04:42,617 --> 00:04:44,355
She was abused. It's all over the X-rays.

134
00:04:44,356 --> 00:04:45,451
Okay, we have to call the police.

135
00:04:45,452 --> 00:04:46,267
Just stay calm.

136
00:04:46,268 --> 00:04:48,032
We don't know anything
for sure until she talks.

137
00:04:48,033 --> 00:04:49,556
Hunt, she has a temporal bone fracture.

138
00:04:49,557 --> 00:04:51,164
I'm gonna have to do
a middle fossa approach.

139
00:04:51,165 --> 00:04:52,812
Okay, there's an aneurysm
in her celiac artery.

140
00:04:52,813 --> 00:04:53,812
I'll need to put a graft in.

141
00:04:53,813 --> 00:04:55,219
She's ready to be put under, chief.

142
00:04:55,220 --> 00:04:56,292
Wait.

143
00:04:58,149 --> 00:05:00,013
You were running from someone, right?

144
00:05:00,014 --> 00:05:02,284
Is that how you fell?
No one's gonna hurt you.

145
00:05:02,285 --> 00:05:03,837
We just need to know your name.

146
00:05:04,815 --> 00:05:07,006
He-he called me "Susan."

147
00:05:08,481 --> 00:05:11,121
But I-I think it's "Holly."

148
00:05:27,617 --> 00:05:29,503
Beneath the purple tab
you'll find case studies

149
00:05:29,504 --> 00:05:30,559
from the past year.

150
00:05:30,560 --> 00:05:32,776
Under the yellow tab, a list of programs

151
00:05:32,777 --> 00:05:34,947
instituted during
my tenure as chief resident.

152
00:05:34,948 --> 00:05:36,327
Under the green tab...

153
00:05:36,328 --> 00:05:38,528
"Dr. Kepner's cheerful demeanor"

154
00:05:38,529 --> 00:05:40,356
"and pleasant bedside manner"

155
00:05:40,357 --> 00:05:42,921
"made my recovery period a true pleasure."

156
00:05:42,922 --> 00:05:44,287
Letters from former patients.

157
00:05:44,288 --> 00:05:46,764
This one's... five pages.

158
00:05:46,765 --> 00:05:48,939
Just one of many satisfied customers.

159
00:05:48,991 --> 00:05:50,888
Okay, moving on to the blue tab...

160
00:05:50,889 --> 00:05:52,664
awards and accolades.

161
00:05:53,001 --> 00:05:55,323
Yes, her name was Holly Wheeler.

162
00:05:55,324 --> 00:05:56,648
We don't know anything yet.

163
00:05:56,649 --> 00:05:58,001
Let's not jump to conclusions.

164
00:05:58,002 --> 00:05:59,377
It was all over the news.

165
00:05:59,378 --> 00:06:01,775
She was in the grocery store with her mom,

166
00:06:01,776 --> 00:06:04,244
and somebody just... took her.

167
00:06:04,245 --> 00:06:05,960
It was the summer of... 2000.

168
00:06:05,961 --> 00:06:06,947
So this could be her.

169
00:06:06,948 --> 00:06:08,432
I mean, what, she was probably

170
00:06:08,433 --> 00:06:10,043
8 or 9 at the time?

171
00:06:10,044 --> 00:06:12,985
She was 6, and they weren't
in the supermarket,

172
00:06:12,986 --> 00:06:14,220
they were outside.

173
00:06:14,221 --> 00:06:15,824
Her mom bumped into a friend,

174
00:06:15,825 --> 00:06:18,004
started talking about the block party

175
00:06:18,005 --> 00:06:19,192
they were having that weekend.

176
00:06:19,193 --> 00:06:21,228
Uh, could she bring a salad?

177
00:06:21,229 --> 00:06:24,331
They had enough dessert already.

178
00:06:24,332 --> 00:06:27,611
I mean, that's how long
it took for her to realize

179
00:06:27,612 --> 00:06:29,984
that her child wasn't there anymore.

180
00:06:31,106 --> 00:06:31,823
Mm.

181
00:06:31,824 --> 00:06:33,592
That story runs through my head

182
00:06:33,593 --> 00:06:35,212
every time Tuck walks out the door.

183
00:06:35,213 --> 00:06:37,235
And-and yeah,
we don't know if this is her,

184
00:06:37,236 --> 00:06:40,292
so please let's just stop talking about it

185
00:06:40,293 --> 00:06:41,517
and operate.

186
00:06:41,518 --> 00:06:43,364
Bailey, Shepherd,
can you stop for a moment?

187
00:06:43,365 --> 00:06:43,872
What is it?

188
00:06:43,873 --> 00:06:46,509
The police want us to check
for a birthmark under her arm.

189
00:06:58,642 --> 00:07:00,337
The other side, further up.

190
00:07:16,405 --> 00:07:17,440
Delivery for Dr. Yang.

191
00:07:17,441 --> 00:07:18,641
Thank you.

192
00:07:19,693 --> 00:07:20,659
That's not for you.

193
00:07:20,660 --> 00:07:22,191
Call a cop. There's one over there.

194
00:07:22,192 --> 00:07:23,768
Who's on my jock now?

195
00:07:23,769 --> 00:07:26,570
Cleveland clinic. Pretty impressive.

196
00:07:27,461 --> 00:07:28,740
I'm not gonna grovel.

197
00:07:28,916 --> 00:07:31,671
You know we're as good
a program as Cleveland clinic.

198
00:07:31,672 --> 00:07:33,271
And we've got a major stem cell project,

199
00:07:33,272 --> 00:07:34,980
one that I welcome your input on.

200
00:07:34,981 --> 00:07:36,412
And as far as teachers,

201
00:07:36,413 --> 00:07:37,661
I'm a catch.

202
00:07:38,336 --> 00:07:39,056
And I'm groveling.

203
00:07:39,057 --> 00:07:39,751
It's sweet.

204
00:07:39,752 --> 00:07:41,928
Ugh. Come on. Let's go.

205
00:07:45,041 --> 00:07:46,657
Okay. Can you wiggle your toes?

206
00:07:50,093 --> 00:07:51,292
Painful?

207
00:07:51,725 --> 00:07:53,704
Yeah. You hit your head
pretty hard when you fell.

208
00:07:53,705 --> 00:07:55,080
But you're doing great, okay?

209
00:07:58,544 --> 00:08:01,295
Holly, I'm Dr. Fincher.

210
00:08:01,296 --> 00:08:03,660
I'm a therapist who
works for the hospital.

211
00:08:03,661 --> 00:08:06,557
Is it okay if the police
ask you a few questions?

212
00:08:06,654 --> 00:08:08,221
Only if you feel up to it.

213
00:08:18,448 --> 00:08:19,452
Do you know his name, Holly...

214
00:08:19,453 --> 00:08:21,213
the man that was keeping you?

215
00:08:22,944 --> 00:08:24,032
It's okay.

216
00:08:25,575 --> 00:08:26,652
Joseph.

217
00:08:26,653 --> 00:08:28,077
Joseph Ingles.

218
00:08:29,901 --> 00:08:31,919
That's great. Really helpful.

219
00:08:31,920 --> 00:08:34,200
Now can you tell us anything
about where you were living?

220
00:08:34,201 --> 00:08:36,114
Was it a house, an apartment?

221
00:08:36,564 --> 00:08:38,313
It was a house.

222
00:08:38,907 --> 00:08:41,095
One story. It has a basement.

223
00:08:41,096 --> 00:08:42,980
Do you know if there was any roads nearby?

224
00:08:42,981 --> 00:08:44,341
Could you hear cars?

225
00:08:44,533 --> 00:08:46,613
He didn't let me go outside.

226
00:08:48,078 --> 00:08:49,803
Holly, we can stop if you need to.

227
00:08:49,804 --> 00:08:51,133
Just let us know.

228
00:08:51,940 --> 00:08:53,272
Okay, then. Maybe we should...

229
00:08:53,273 --> 00:08:54,872
- we should take a break.
- Sure.

230
00:09:00,325 --> 00:09:01,086
You should've called me

231
00:09:01,087 --> 00:09:02,431
the minute you talked to the police.

232
00:09:02,432 --> 00:09:04,879
She had major brain and
abdominal injuries.

233
00:09:04,880 --> 00:09:06,832
My first concern was keeping her alive.

234
00:09:06,833 --> 00:09:09,731
I understand, but the protocol
is to call psych right away.

235
00:09:09,732 --> 00:09:10,591
You didn't,

236
00:09:10,592 --> 00:09:12,932
and now our patient has
bonded with a surgeon.

237
00:09:12,933 --> 00:09:13,984
Her name is Dr. Grey.

238
00:09:13,985 --> 00:09:16,527
Dr. Grey. Fine.
That's who Holly has chosen.

239
00:09:16,528 --> 00:09:18,513
There's no breaking that bond now.

240
00:09:19,157 --> 00:09:20,324
What's going on?

241
00:09:20,692 --> 00:09:22,180
Dr. Fincher thinks

242
00:09:22,181 --> 00:09:23,927
that it's best that you stay with Holly,

243
00:09:23,928 --> 00:09:25,296
at least until her parents arrive.

244
00:09:25,297 --> 00:09:26,415
I have no psych training.

245
00:09:26,416 --> 00:09:28,135
Holly spent the last 12 years

246
00:09:28,136 --> 00:09:30,936
with little to no control
over anything in her life.

247
00:09:30,937 --> 00:09:33,489
Our job is to break that pattern
by letting her know that

248
00:09:33,490 --> 00:09:35,392
she and she alone is in control here.

249
00:09:35,393 --> 00:09:38,034
Whatever she wants, she gets,

250
00:09:38,040 --> 00:09:39,092
including you.

251
00:09:39,093 --> 00:09:40,740
We'll have to work together on this.

252
00:09:40,741 --> 00:09:41,765
Okay.

253
00:09:41,812 --> 00:09:43,568
Thank you. If you'll excuse me,

254
00:09:43,569 --> 00:09:45,457
the family's waiting for my call.

255
00:09:49,656 --> 00:09:51,011
What was I supposed to say,

256
00:09:51,012 --> 00:09:52,464
I'm flattered that she likes me,

257
00:09:52,465 --> 00:09:54,159
but I have a really
important job interview?

258
00:09:54,160 --> 00:09:54,908
I just wanted to ask you,

259
00:09:54,909 --> 00:09:56,292
did you need me to reschedule your flight?

260
00:09:56,293 --> 00:09:57,835
Yes, I can take
the last flight out tonight

261
00:09:57,836 --> 00:09:58,632
and get a cab from here.

262
00:09:58,633 --> 00:09:59,577
Okay.

263
00:10:02,325 --> 00:10:03,715
- Hang in there.
- Yeah.

264
00:10:04,428 --> 00:10:06,026
- Tough case.
- Mm-hmm.

265
00:10:06,027 --> 00:10:07,579
You're doing a good job.

266
00:10:07,628 --> 00:10:08,932
Except that I'm not.

267
00:10:08,933 --> 00:10:09,920
Her parents are on their way,

268
00:10:09,921 --> 00:10:12,016
and the press are filling
up the parking lot.

269
00:10:12,397 --> 00:10:14,141
I think I might be out of my depth here.

270
00:10:16,165 --> 00:10:17,552
I'll deal with the parents.

271
00:10:17,553 --> 00:10:19,096
You call Phil in security

272
00:10:19,097 --> 00:10:20,439
and have him double the guard presence,

273
00:10:20,440 --> 00:10:22,272
then call Heather in P.R.

274
00:10:22,273 --> 00:10:23,850
and tell her to wrangle the press.

275
00:10:23,851 --> 00:10:26,307
You go home, make sure
all your suits are clean.

276
00:10:26,308 --> 00:10:27,963
You'll need 'em for the press conferences.

277
00:10:27,964 --> 00:10:29,422
You'll be okay, Hunt.

278
00:10:36,289 --> 00:10:37,252
What is she like?

279
00:10:37,253 --> 00:10:38,552
Did she speak english?

280
00:10:38,553 --> 00:10:40,747
Or is it like that Jodie-Foster-
in-the-woods movie?

281
00:10:41,029 --> 00:10:42,833
English, although
she's not really speaking.

282
00:10:42,834 --> 00:10:44,427
She was just flipping
through the channels.

283
00:10:44,428 --> 00:10:46,396
I'm guessing the TV
reception in the basement

284
00:10:46,397 --> 00:10:47,773
wasn't that great.

285
00:10:48,085 --> 00:10:50,068
Are you trying to get
out of your interview?

286
00:10:50,704 --> 00:10:52,193
The parents are on their way.

287
00:10:52,194 --> 00:10:53,944
- I'm going. I want to.
- Really?

288
00:10:53,945 --> 00:10:55,452
'Cause it seems like you want to stay

289
00:10:55,453 --> 00:10:57,912
and raise... happy cutie babies

290
00:10:57,913 --> 00:10:59,172
with your happy cutie husband.

291
00:10:59,173 --> 00:11:00,783
Why are you so fine with leaving?

292
00:11:00,784 --> 00:11:02,044
Because I'm a surgeon,

293
00:11:02,045 --> 00:11:03,840
and I want to work at the best hospital

294
00:11:03,841 --> 00:11:05,024
with the best people,

295
00:11:05,061 --> 00:11:06,050
as should you.

296
00:11:06,051 --> 00:11:07,514
Since when did you turn into such a sap?

297
00:11:07,515 --> 00:11:09,152
What do you guys know
about Carson Methodist?

298
00:11:09,153 --> 00:11:10,928
Nothing. I'd like to keep it that way.

299
00:11:10,929 --> 00:11:13,402
It's in Toledo.
Or an hour outside, I guess.

300
00:11:13,403 --> 00:11:14,668
- I interview next week.
- Where's Toledo?

301
00:11:14,669 --> 00:11:15,159
Canada.

302
00:11:15,160 --> 00:11:17,415
Ohio. A quarter of a
million people live there.

303
00:11:17,416 --> 00:11:18,684
But this is an hour outside.

304
00:11:18,685 --> 00:11:21,807
Robbins set it up for me.
I-I can't not go.

305
00:11:21,973 --> 00:11:23,823
I've enjoyed our time
together these past few years.

306
00:11:23,824 --> 00:11:24,364
What are you doing?

307
00:11:24,365 --> 00:11:26,496
We are officially on
different career paths.

308
00:11:26,497 --> 00:11:27,940
It's only polite to say good-bye.

309
00:11:27,941 --> 00:11:29,957
Oh, my god. Holly?

310
00:11:31,664 --> 00:11:33,025
It's her.

311
00:11:33,698 --> 00:11:35,041
It's her.

312
00:11:39,664 --> 00:11:42,004
I'd know you anywhere. You are...

313
00:11:42,005 --> 00:11:44,577
still my perfect baby girl.

314
00:11:44,578 --> 00:11:46,426
Holly, I know it's soon, but...

315
00:11:46,427 --> 00:11:48,301
I would like to hug you.

316
00:11:48,545 --> 00:11:50,145
Would that be okay?

317
00:12:00,420 --> 00:12:01,397
Oh.

318
00:12:03,232 --> 00:12:05,073
Oh, my baby girl.

319
00:12:06,321 --> 00:12:08,000
My baby girl.

320
00:12:13,165 --> 00:12:14,444
Baby girl.

321
00:12:20,457 --> 00:12:21,339
We're a new program,

322
00:12:21,340 --> 00:12:22,871
so you're on the verge
of something great here.

323
00:12:22,872 --> 00:12:24,164
You're lucky you're getting in now.

324
00:12:24,224 --> 00:12:25,159
Really?

325
00:12:25,160 --> 00:12:27,512
Oh, yeah. We're even about
to upgrade our NICU.

326
00:12:27,529 --> 00:12:29,252
Just waiting on
the final round of funding.

327
00:12:29,253 --> 00:12:30,794
In fact, that's why we were so excited

328
00:12:30,795 --> 00:12:32,832
to get Dr. Robbins' call.

329
00:12:32,941 --> 00:12:34,375
She told us all about that money

330
00:12:34,376 --> 00:12:36,260
you raised for those African kids.

331
00:12:36,559 --> 00:12:38,539
Melinda, these are the discharge papers

332
00:12:38,540 --> 00:12:40,052
for the liver transplant boy.

333
00:12:40,053 --> 00:12:41,400
Could you prep 'em for transport?

334
00:12:41,401 --> 00:12:43,111
You're discharging a liver transplant?

335
00:12:43,112 --> 00:12:45,215
We're not equipped to deal
with cases that serious yet.

336
00:12:45,216 --> 00:12:48,144
So we're shipping him to
our sister hospital in Toledo.

337
00:12:48,852 --> 00:12:49,960
You hungry?

338
00:12:50,189 --> 00:12:52,300
It's make-your-own-sundae
day at the cafeteria.

339
00:12:52,633 --> 00:12:53,688
You're gonna love it.

340
00:12:55,741 --> 00:12:56,893
Ohh.

341
00:13:08,276 --> 00:13:09,951
Oh! Oh, hey. Whoa. Sorry.

342
00:13:09,952 --> 00:13:11,222
Uh, uh, I thought you were...

343
00:13:11,223 --> 00:13:12,560
I thought you were the kidnapper.

344
00:13:12,561 --> 00:13:14,540
No, no, I... you hear
they caught him last night?

345
00:13:14,541 --> 00:13:15,755
Uh, yeah.

346
00:13:15,756 --> 00:13:18,381
That's why I'm here, actually.
I needed more suits.

347
00:13:18,777 --> 00:13:19,904
You know, for the press conferences.

348
00:13:19,905 --> 00:13:22,687
I-I thought you were
studying at Meredith's.

349
00:13:22,688 --> 00:13:24,726
Well, I came home to take a shower.

350
00:13:24,727 --> 00:13:25,809
Oh.

351
00:13:25,956 --> 00:13:30,420
Well, I'll... clear up and
I'll get out of your hair.

352
00:13:32,289 --> 00:13:33,409
Okay.

353
00:13:36,982 --> 00:13:38,988
You know, just leave it.

354
00:13:38,989 --> 00:13:39,788
Stay here.

355
00:13:39,789 --> 00:13:40,824
Oh, no, no, no, I...

356
00:13:40,825 --> 00:13:43,135
No, I'm staying at
Meredith's until the boards.

357
00:13:43,136 --> 00:13:45,761
I'm never here. So just stay.

358
00:13:47,980 --> 00:13:49,340
You sure?

359
00:13:50,940 --> 00:13:52,653
Until the boards are over.

360
00:13:54,413 --> 00:13:55,405
Okay.

361
00:13:55,984 --> 00:13:58,593
I'll, um... I'll go now.

362
00:13:59,212 --> 00:14:00,637
Give you some privacy.

363
00:14:01,753 --> 00:14:03,646
This is, I think,

364
00:14:03,647 --> 00:14:05,397
your first day of school.

365
00:14:10,961 --> 00:14:12,396
6th birthday.

366
00:14:12,397 --> 00:14:14,381
Looks like that's where
the bunny came from.

367
00:14:17,197 --> 00:14:19,700
So today Dr. Torres will
be realigning your arm.

368
00:14:19,701 --> 00:14:21,603
You'll have a lot more
mobility in your elbows.

369
00:14:21,604 --> 00:14:23,693
Did they really think
that this would work?

370
00:14:24,042 --> 00:14:26,814
Give me some photo albums
and a stuffed animal,

371
00:14:26,815 --> 00:14:28,671
and we'd be normal again?

372
00:14:28,672 --> 00:14:32,163
No, I think that they are just
trying to help you remember

373
00:14:32,164 --> 00:14:34,044
because you were only 6.

374
00:14:34,045 --> 00:14:38,073
Well, then tell them that
I remember all of it,

375
00:14:38,821 --> 00:14:41,557
the first day of school
and my 6th birthday.

376
00:14:43,657 --> 00:14:45,167
Just like I remember

377
00:14:45,168 --> 00:14:47,632
the first time he made
me take my clothes off

378
00:14:48,205 --> 00:14:49,792
and how hard he kicked me

379
00:14:49,793 --> 00:14:51,664
when I didn't act like I liked it

380
00:14:52,412 --> 00:14:54,542
or how his breath smelled like cigarettes,

381
00:14:55,278 --> 00:14:58,189
how I could've gotten
away a bunch of times,

382
00:14:58,504 --> 00:15:00,303
but every time I made it outside,

383
00:15:00,304 --> 00:15:02,704
I could hear his voice inside my head...

384
00:15:03,841 --> 00:15:04,892
that they didn't want me,

385
00:15:04,893 --> 00:15:07,101
that I was dead to them,

386
00:15:07,629 --> 00:15:09,588
and that the only reason
I finally ran away

387
00:15:09,589 --> 00:15:10,891
was because he told me

388
00:15:10,892 --> 00:15:13,069
that he was gonna take another girl...

389
00:15:14,713 --> 00:15:16,680
because I was too old and used up

390
00:15:16,681 --> 00:15:19,130
and disgusting now.

391
00:15:24,293 --> 00:15:25,622
Tell them that.

392
00:15:29,511 --> 00:15:30,660
We will then repair,

393
00:15:30,661 --> 00:15:33,826
uh, numerous fractures
that never healed properly,

394
00:15:33,827 --> 00:15:35,208
uh, the first time.

395
00:15:35,263 --> 00:15:37,416
The patient is in good spirits,

396
00:15:37,417 --> 00:15:39,879
and we're grateful for
the chance to allow her

397
00:15:39,880 --> 00:15:42,288
to heal in a way that wasn't positive...

398
00:15:42,289 --> 00:15:44,016
pausible... possible before.

399
00:15:44,017 --> 00:15:45,947
- We hope...
- Uh, thank you, Dr. Torres.

400
00:15:45,948 --> 00:15:46,292
Excuse me! What about her...

401
00:15:46,293 --> 00:15:48,136
How does Holly feel about
Joseph being captured?

402
00:15:48,137 --> 00:15:49,679
And her parents...
when can we talk to them?

403
00:15:49,680 --> 00:15:52,488
Look, I'm sure the Wheelers
would appreciate some privacy...

404
00:15:52,489 --> 00:15:54,431
Is it true Holly's
refusing to speak to them?

405
00:15:54,432 --> 00:15:56,020
Where are her parents?

406
00:15:56,021 --> 00:15:58,502
It's a very complicated situation.

407
00:15:58,544 --> 00:16:00,996
- It's not complicated.
It's not complicated at all.
- Frank.

408
00:16:00,997 --> 00:16:03,288
The guy's a monster who
stole our kid for 12 years,

409
00:16:03,289 --> 00:16:04,771
and we're the ones who
are allowed to see her

410
00:16:04,772 --> 00:16:06,152
for only one supervised hour a day.

411
00:16:06,153 --> 00:16:07,684
Holly's in a fragile state.

412
00:16:07,685 --> 00:16:10,023
She'll need all of us
to abide by her wishes,

413
00:16:10,024 --> 00:16:11,471
even if that means giving her space.

414
00:16:11,472 --> 00:16:12,371
She was brainwashed by him.

415
00:16:12,372 --> 00:16:13,588
She doesn't know what she wants.

416
00:16:13,589 --> 00:16:14,480
Possibly.

417
00:16:14,481 --> 00:16:17,259
But she still has feelings
of blame and resentment

418
00:16:17,260 --> 00:16:18,663
that she has to process.

419
00:16:18,664 --> 00:16:20,695
Right now you're still strangers to her.

420
00:16:20,696 --> 00:16:23,005
'Cause you won't let us go
in there and be her parents!

421
00:16:25,829 --> 00:16:27,295
Did you show her the photo album?

422
00:16:27,296 --> 00:16:28,420
Did she remember?

423
00:16:30,216 --> 00:16:32,296
Not even the bunny? She loved that thing.

424
00:16:33,027 --> 00:16:34,359
She didn't remember.

425
00:16:34,360 --> 00:16:35,512
I'm sorry.

426
00:16:40,258 --> 00:16:41,584
She'll come back to you.

427
00:16:42,204 --> 00:16:43,383
It might take some time,

428
00:16:43,384 --> 00:16:45,673
but the memories are still there.

429
00:16:46,388 --> 00:16:47,924
You just have to be patient.

430
00:16:50,673 --> 00:16:51,808
Oh, hey, chief.

431
00:16:51,809 --> 00:16:54,064
Um, I haven't heard back
yet from Northwestern,

432
00:16:54,065 --> 00:16:55,679
and I know you're close with Dr. Mitchell.

433
00:16:55,680 --> 00:16:57,144
Have you, uh, have you spoken to him?

434
00:16:57,145 --> 00:16:59,349
Uh, yes, he said
your resume was impressive.

435
00:16:59,350 --> 00:17:00,981
Oh, thank goodness.

436
00:17:00,993 --> 00:17:03,016
Keep your options open, though.

437
00:17:03,017 --> 00:17:04,932
What do you mean? He said
he thought I was impressive.

438
00:17:04,933 --> 00:17:06,403
He also said he wasn't sure

439
00:17:06,404 --> 00:17:08,468
if it was a match personality-wise.

440
00:17:08,737 --> 00:17:10,671
Personality? I'm... I'm asking for a job,

441
00:17:10,672 --> 00:17:12,385
not a date to the prom.

442
00:17:12,490 --> 00:17:13,363
Damn reporters.

443
00:17:13,364 --> 00:17:14,305
- W...
- Sorry. Hello.

444
00:17:14,306 --> 00:17:16,033
<i>Dr. Llewellyn to O.R. 2.</i>

445
00:17:16,034 --> 00:17:16,933
<i>Dr. Llewellyn to O.R. 2.</i>

446
00:17:16,934 --> 00:17:18,166
Ugh.

447
00:17:18,581 --> 00:17:19,765
Chisel, please.

448
00:17:21,797 --> 00:17:23,704
Man, look at all this callus formation.

449
00:17:23,705 --> 00:17:25,491
He would've had to break
this arm three or four times

450
00:17:25,492 --> 00:17:27,236
to get this amount of scar tissue.

451
00:17:29,801 --> 00:17:32,218
And the humerus is pretty strong,
even in a young kid.

452
00:17:34,618 --> 00:17:35,531
Kinda makes you sick

453
00:17:35,532 --> 00:17:37,101
just thinking about the amount of...

454
00:17:37,133 --> 00:17:38,568
force it took to break it...

455
00:17:38,569 --> 00:17:40,328
Can we talk about something else?

456
00:17:44,980 --> 00:17:48,836
I mean, you know, who knows
what they hear subconsciously?

457
00:17:48,837 --> 00:17:50,821
So it...

458
00:17:51,047 --> 00:17:53,408
maybe it wouldn't hurt to
come up with a conversation

459
00:17:53,409 --> 00:17:55,874
about something other than
every parent's worst nightmare.

460
00:17:59,193 --> 00:18:01,171
Avery scored an interview at U.C.L.A.

461
00:18:01,172 --> 00:18:02,536
That is not what she meant.

462
00:18:02,537 --> 00:18:04,883
No, that-that's good.
Lets hear about that.

463
00:18:04,884 --> 00:18:07,657
Well, it's a top-10 program,
which is impressive.

464
00:18:07,658 --> 00:18:09,781
Of course, it's just as much a reflection

465
00:18:09,782 --> 00:18:12,361
on me as a teacher as it
is his surgical skill.

466
00:18:12,362 --> 00:18:13,481
Okay.

467
00:18:18,269 --> 00:18:19,911
Hey. How was Canada?

468
00:18:19,912 --> 00:18:22,268
Ugh. Canada would've been
better than that dump.

469
00:18:22,269 --> 00:18:23,995
You want me to call the chief at Duke?

470
00:18:23,996 --> 00:18:26,246
He wants me so bad,
he'll do anything I tell him,

471
00:18:26,247 --> 00:18:28,403
- even accept you.
- Drill, please.

472
00:18:28,404 --> 00:18:30,280
What's Hunt gonna do anyway if you leave?

473
00:18:30,281 --> 00:18:31,595
Oh, that's right.

474
00:18:31,596 --> 00:18:34,141
You say "Duke,"
and he's on the next plane.

475
00:18:34,162 --> 00:18:35,698
Guy's so whipped.

476
00:18:36,197 --> 00:18:37,603
She's not going to Duke,

477
00:18:37,604 --> 00:18:38,820
and neither are you.

478
00:18:38,821 --> 00:18:40,448
This is a great program,

479
00:18:40,449 --> 00:18:42,336
and we'd be crazy to leave.

480
00:18:42,337 --> 00:18:44,739
That's because you want to
play shrink to your patient

481
00:18:44,740 --> 00:18:45,636
for the rest of your life.

482
00:18:45,637 --> 00:18:47,711
She imprinted on me.
What am I supposed to do?

483
00:18:47,712 --> 00:18:48,792
How's she doing anyway?

484
00:18:48,793 --> 00:18:50,607
Great. I mean, better.

485
00:18:50,608 --> 00:18:53,351
I found two granola bars
under her bed this morning.

486
00:18:53,352 --> 00:18:55,704
But at least she didn't lie
about where they came from.

487
00:18:56,097 --> 00:18:58,379
Fincher says
she's talking more in therapy,

488
00:18:58,380 --> 00:19:00,713
although she's not talking
to Frank and Kathleen.

489
00:19:00,714 --> 00:19:03,379
She was being kept 5 miles
away from their house,

490
00:19:03,380 --> 00:19:04,625
and they didn't find her.

491
00:19:04,626 --> 00:19:06,801
You don't just get over
something like that.

492
00:19:08,731 --> 00:19:10,032
Maybe she could move in with you

493
00:19:10,033 --> 00:19:11,459
when we all leave.

494
00:19:18,917 --> 00:19:20,165
Adele, baby.

495
00:19:22,520 --> 00:19:23,912
Are you ready for dinner?

496
00:19:24,488 --> 00:19:27,153
Aah! This is a private room!

497
00:19:27,154 --> 00:19:28,545
Get out!

498
00:19:28,957 --> 00:19:30,252
You get that man out of here!

499
00:19:30,253 --> 00:19:30,947
Dr. Webber...

500
00:19:30,948 --> 00:19:32,708
It's assault. She was vulnerable.

501
00:19:32,709 --> 00:19:33,907
- You just don't let a man...
- Please, sir...

502
00:19:33,908 --> 00:19:35,383
He took advantage of my wife.

503
00:19:35,384 --> 00:19:36,136
He's a predator.

504
00:19:36,137 --> 00:19:37,580
If you don't get him out, I will sue.

505
00:19:37,581 --> 00:19:40,260
Dr. Webber, Allan has Alzheimer's.

506
00:19:40,261 --> 00:19:41,431
His is quite progressed,

507
00:19:41,432 --> 00:19:43,288
further along than your wife's, even.

508
00:19:43,852 --> 00:19:45,357
He's not a predator.

509
00:19:45,529 --> 00:19:46,937
He's a patient here.

510
00:19:56,384 --> 00:19:57,277
You know, I don't have to tell you

511
00:19:57,277 --> 00:20:00,294
that Columbia has
a cutting-edge cardio program.

512
00:20:00,294 --> 00:20:02,116
So I hope the fact that
I've flown cross country

513
00:20:02,116 --> 00:20:03,428
to come knocking on your door

514
00:20:03,428 --> 00:20:05,247
shows you just how serious we are about...

515
00:20:05,247 --> 00:20:06,679
Can you pass me the butter?

516
00:20:09,708 --> 00:20:10,576
Yeah.

517
00:20:10,576 --> 00:20:11,854
Thank you.

518
00:20:12,202 --> 00:20:14,328
You should come to New York to visit.

519
00:20:14,512 --> 00:20:15,329
You like theater?

520
00:20:15,329 --> 00:20:16,937
I can get you tickets to
any musical you'd like.

521
00:20:16,937 --> 00:20:18,311
Oh, I hate musicals.

522
00:20:18,524 --> 00:20:20,078
I do like wine, though.

523
00:20:21,056 --> 00:20:22,240
Waiter.

524
00:20:22,240 --> 00:20:23,916
- More wine.
- Coming.

525
00:20:24,829 --> 00:20:26,801
There's an old fracture in your pelvis

526
00:20:26,801 --> 00:20:28,507
that Dr. Torres is concerned about.

527
00:20:28,507 --> 00:20:30,095
It's called an avulsion fracture.

528
00:20:30,095 --> 00:20:32,908
At first I thought it might
have happened when you ran away,

529
00:20:32,908 --> 00:20:34,608
but this injury is a lot older than that.

530
00:20:34,608 --> 00:20:36,252
Do you remember when
the pain first started

531
00:20:36,252 --> 00:20:38,706
Or anything that might've
happened right before that,

532
00:20:38,706 --> 00:20:41,581
a... a fall, maybe?

533
00:20:41,581 --> 00:20:43,423
No, I-I-I don't.

534
00:20:45,428 --> 00:20:46,681
Oh...

535
00:20:47,303 --> 00:20:49,829
maybe it happened after I had the baby.

536
00:20:51,620 --> 00:20:53,099
It was a few years ago.

537
00:20:53,099 --> 00:20:55,197
I-I think it died.

538
00:20:56,431 --> 00:20:58,929
I couldn't walk for
a long time after. I-I...

539
00:20:59,503 --> 00:21:01,072
It must have happened then, right?

540
00:21:01,072 --> 00:21:04,349
Uh... that's...

541
00:21:05,223 --> 00:21:06,611
yes, that's...

542
00:21:07,868 --> 00:21:08,559
I'm sorry.

543
00:21:08,559 --> 00:21:10,149
- I didn't...
- No.

544
00:21:10,149 --> 00:21:10,864
- Should...
- No. It's...

545
00:21:10,864 --> 00:21:12,582
Should I not have said anything?

546
00:21:12,582 --> 00:21:13,784
Excuse me.

547
00:21:15,413 --> 00:21:16,637
It's okay.

548
00:21:22,074 --> 00:21:23,368
Sorry I'm late.

549
00:21:23,447 --> 00:21:26,612
No, it's been a while since
you've been in my O.R.

550
00:21:26,612 --> 00:21:28,098
I'm honored you showed up.

551
00:21:28,098 --> 00:21:30,150
Has Grey been ditching you,
too, for interviews?

552
00:21:30,150 --> 00:21:32,010
Cristina has been so distracted.

553
00:21:32,010 --> 00:21:33,783
Meredith, do you know who
she's talking to today?

554
00:21:33,783 --> 00:21:34,786
Stanford, I think.

555
00:21:34,786 --> 00:21:36,457
Stanford? Wh...

556
00:21:36,553 --> 00:21:38,021
Since when has she been
interested in Stanford?

557
00:21:38,021 --> 00:21:38,636
You blame her?

558
00:21:38,636 --> 00:21:41,029
You'd be a fool not to
pursue cardio at Stanford.

559
00:21:41,029 --> 00:21:43,773
Kinda like... general at the Brigham.

560
00:21:43,886 --> 00:21:45,397
I told you, the program director

561
00:21:45,397 --> 00:21:47,407
was very understanding when I called.

562
00:21:47,407 --> 00:21:49,808
And you believed her after
canceling three times?

563
00:21:49,808 --> 00:21:51,684
You know how many strings I had
to pull to get you in there?

564
00:21:51,684 --> 00:21:53,102
Well, the chief assigned this case to me.

565
00:21:53,102 --> 00:21:54,170
What am I supposed to do?

566
00:21:54,170 --> 00:21:56,279
Stanford? I mean,
that is just... that's far.

567
00:21:56,279 --> 00:21:58,150
Hunt is really okay with that?

568
00:22:02,027 --> 00:22:04,148
Grey, will you, uh, tie these vessels off?

569
00:22:07,337 --> 00:22:07,943
She's been through enough.

570
00:22:07,943 --> 00:22:09,189
She doesn't need to worry about some jerk

571
00:22:09,189 --> 00:22:10,478
taking her picture in the hall.

572
00:22:10,478 --> 00:22:12,087
I am so sorry.

573
00:22:12,087 --> 00:22:13,554
Well, don't be, just...

574
00:22:14,596 --> 00:22:15,880
help me, okay?

575
00:22:17,059 --> 00:22:18,512
Help me keep her safe.

576
00:22:18,688 --> 00:22:20,124
It won't happen again.

577
00:22:34,936 --> 00:22:37,499
Hey, um, Teddy needed you to sign off

578
00:22:37,499 --> 00:22:39,606
- on the stem cell paperwork.
- Okay.

579
00:22:45,760 --> 00:22:47,411
People have cameras on their phones.

580
00:22:47,411 --> 00:22:50,083
He can't expect you to ban
phones from the hospital.

581
00:22:50,083 --> 00:22:53,041
No, no, but I can make sure
that the hallways are clear

582
00:22:53,041 --> 00:22:56,109
before they move her,
or security keeps a lookout.

583
00:22:56,938 --> 00:22:58,135
I'm... I'm not thinking.

584
00:22:58,135 --> 00:22:59,528
I'm making mistakes...

585
00:23:00,211 --> 00:23:01,663
in over my head.

586
00:23:04,615 --> 00:23:05,955
I wasn't supposed to be the chief.

587
00:23:05,955 --> 00:23:09,124
I wasn't supposed to be this...
guy. I'm...

588
00:23:11,115 --> 00:23:12,165
I mean, how am I the guy

589
00:23:12,165 --> 00:23:15,085
that ends up making this
man's daughter more hurt

590
00:23:15,085 --> 00:23:16,028
than she already is?

591
00:23:16,028 --> 00:23:18,051
I'm just... I'm failing. I'm...

592
00:23:22,993 --> 00:23:24,269
You're doing the best you can.

593
00:23:32,073 --> 00:23:33,128
And how was your day,

594
00:23:33,128 --> 00:23:34,339
my little scootchie coo?

595
00:23:34,339 --> 00:23:36,582
Did you just have so much
fun playing with Zola?

596
00:23:36,582 --> 00:23:37,992
You know, she doesn't
understand you any better

597
00:23:37,992 --> 00:23:39,260
the more idiotic you sound.

598
00:23:39,260 --> 00:23:41,487
Hey, Zola. Good evening.

599
00:23:41,487 --> 00:23:43,447
Good evening. How are you?

600
00:23:43,447 --> 00:23:44,689
Tuck?

601
00:23:45,623 --> 00:23:46,835
Tucker?

602
00:23:47,234 --> 00:23:48,761
Hey, don't be shy.

603
00:23:48,797 --> 00:23:50,666
Hey, uh, where's Tuck?

604
00:23:52,624 --> 00:23:55,190
I'm not sure. He was... just here.

605
00:23:55,307 --> 00:23:56,199
You don't know?

606
00:23:56,199 --> 00:23:58,531
You know it's your job
to know where my son is?

607
00:23:58,606 --> 00:24:00,108
Tara, when's the last time you saw him?

608
00:24:00,108 --> 00:24:02,759
A few minutes ago.
I swear, he was right here.

609
00:24:02,759 --> 00:24:03,964
A few...

610
00:24:04,803 --> 00:24:06,024
Try it again.

611
00:24:06,326 --> 00:24:07,653
Wh...

612
00:24:15,021 --> 00:24:18,035
Um, call, a-a code pink.

613
00:24:18,035 --> 00:24:18,540
Right now.

614
00:24:18,540 --> 00:24:20,523
What? No, there's a protocol for a code...

615
00:24:20,523 --> 00:24:23,700
Hey, hey, my son is missing.
Okay? He's gone.

616
00:24:23,700 --> 00:24:26,270
You took your eyes off of him,
and he's gone.

617
00:24:26,270 --> 00:24:28,205
Now you pick up that phone,

618
00:24:28,205 --> 00:24:30,273
and you make that call right now,

619
00:24:30,273 --> 00:24:32,446
or I swear to god,
I will have your throat.

620
00:24:33,278 --> 00:24:34,592
Tara, just do it.

621
00:24:34,592 --> 00:24:36,397
Just call the code pink!

622
00:24:36,858 --> 00:24:38,154
I'll look for him.

623
00:24:38,325 --> 00:24:39,837
Yes, we have a code pink.

624
00:24:39,837 --> 00:24:42,817
A 5-year-old boy,
missing I... I'm not sure how long.

625
00:24:43,980 --> 00:24:45,509
Um, I don't know.

626
00:24:46,561 --> 00:24:48,625
He's wearing a green-striped...
please don't just stand there.

627
00:24:48,625 --> 00:24:51,775
Okay? Look. Help me find him. Oh, god.

628
00:24:51,775 --> 00:24:54,874
He's probably screaming
'cause he knows to scream

629
00:24:54,874 --> 00:24:56,734
if there's a-a stranger.

630
00:24:56,734 --> 00:24:59,694
Just... oh, god. He's screaming.

631
00:24:59,694 --> 00:25:01,284
He's scream...

632
00:25:01,929 --> 00:25:03,393
Dr. Bailey.

633
00:25:03,393 --> 00:25:04,660
What?

634
00:25:05,688 --> 00:25:07,362
He had a nosebleed.

635
00:25:07,362 --> 00:25:08,946
I-I took him to the nurse.

636
00:25:12,317 --> 00:25:13,711
What?

637
00:25:14,053 --> 00:25:16,975
What? There you are!

638
00:25:16,975 --> 00:25:19,325
Come here. Let me see. Is that...

639
00:25:19,406 --> 00:25:21,193
Let me see that tissue.

640
00:25:21,193 --> 00:25:23,145
Oh, my goodness.

641
00:25:23,353 --> 00:25:25,546
- Oh, well, then I guess, um...
- Yes, you can cancel...

642
00:25:25,546 --> 00:25:27,168
- Where was he?
- We're gonna have to go...

643
00:25:27,168 --> 00:25:27,960
Nosebleed.

644
00:25:27,960 --> 00:25:30,158
Get you an ice cream.

645
00:25:30,158 --> 00:25:32,967
- Yeah? Yeah? Well, let's go home.
- Mm-hmm.

646
00:25:33,070 --> 00:25:35,775
And, uh, let's, uh, get some ice cream.

647
00:25:35,775 --> 00:25:37,101
Here. Come on, sweetheart.

648
00:25:37,101 --> 00:25:40,756
Oh, I can't believe you had a nosebleed.

649
00:25:45,475 --> 00:25:46,974
And...

650
00:25:47,624 --> 00:25:49,192
that should just about do it.

651
00:25:49,775 --> 00:25:51,342
Impressive.

652
00:25:51,714 --> 00:25:54,231
Most of our candidates
can't get the detail

653
00:25:54,231 --> 00:25:55,507
on the triangular fossa.

654
00:25:55,507 --> 00:25:58,431
Yeah, well, uh, if this whole
surgeon thing doesn't pan out,

655
00:25:58,431 --> 00:26:00,314
then I guess I could
take my act on the road.

656
00:26:00,314 --> 00:26:01,846
You know, just set up
a little whittling booth

657
00:26:01,846 --> 00:26:02,424
at a county fair.

658
00:26:02,424 --> 00:26:04,591
I think people would pay
good money for that,

659
00:26:04,591 --> 00:26:05,585
especially when they hear,

660
00:26:05,585 --> 00:26:08,304
it's made by Harper Avery's grandson.

661
00:26:08,603 --> 00:26:09,914
Which reminds me,

662
00:26:09,914 --> 00:26:11,435
do you think that he'd ever be interested

663
00:26:11,435 --> 00:26:13,018
in doing a lecture here?

664
00:26:13,053 --> 00:26:15,285
We've been after him for years.

665
00:26:18,772 --> 00:26:19,697
You're a name brand.

666
00:26:19,697 --> 00:26:21,827
You're like the freakin'
Ritz-Carlton of surgery.

667
00:26:21,827 --> 00:26:23,161
Who cares if that's why they want you?

668
00:26:23,161 --> 00:26:26,122
Because he knows deep down
he's more of a roadside motel.

669
00:26:26,887 --> 00:26:28,547
Oh, oh, oh, she's going for the soup.

670
00:26:28,547 --> 00:26:31,037
Bold move. She's gonna have
to talk to the soup guy.

671
00:26:31,037 --> 00:26:33,351
She's looking good. Looking confident.

672
00:26:33,351 --> 00:26:34,491
And she bails.

673
00:26:34,491 --> 00:26:35,296
No soup for Holly.

674
00:26:35,296 --> 00:26:36,682
She looks terrified.

675
00:26:36,682 --> 00:26:37,776
Why are you so mean?

676
00:26:37,776 --> 00:26:39,235
Would you just go buy her some soup?

677
00:26:39,235 --> 00:26:40,262
No, it's not mean.

678
00:26:40,262 --> 00:26:42,106
She's going home soon,
and Dr. Fincher says,

679
00:26:42,106 --> 00:26:43,800
she has to learn to do things for herself.

680
00:26:43,800 --> 00:26:44,711
Mm. And you're gonna finally

681
00:26:44,711 --> 00:26:46,422
have to go to Boston for your interview.

682
00:26:46,422 --> 00:26:48,814
I am not avoiding the interview.

683
00:26:48,814 --> 00:26:50,220
- Really?
- Well, wherever you go,

684
00:26:50,220 --> 00:26:52,281
just beware, they may judge
you more on your personality

685
00:26:52,281 --> 00:26:54,474
than what really matters,
like your resume.

686
00:26:54,474 --> 00:26:57,228
Meredith is not like you.
Her personality doesn't suck.

687
00:26:57,364 --> 00:26:58,664
Oh, pizza station.

688
00:27:00,039 --> 00:27:01,241
Hey.

689
00:27:03,623 --> 00:27:05,973
Oh, whatever! You know what?
Those programs can suck it.

690
00:27:05,973 --> 00:27:07,953
I'm tired of trying so hard not to be me.

691
00:27:07,953 --> 00:27:09,022
You know what? I like me.

692
00:27:09,022 --> 00:27:10,524
That makes one of us.

693
00:27:11,032 --> 00:27:12,000
You make it so easy.

694
00:27:12,000 --> 00:27:13,132
Look, you don't have to not be you.

695
00:27:13,132 --> 00:27:14,836
Just be a little less you. That's all.

696
00:27:14,836 --> 00:27:16,647
- Get up.
- What are you doing?

697
00:27:16,647 --> 00:27:18,000
Claire Hiatt just called to tell me

698
00:27:18,000 --> 00:27:19,470
you walked out on your interview.

699
00:27:19,470 --> 00:27:21,556
Call her back, apologize.

700
00:27:21,556 --> 00:27:23,590
Look, I respectfully
withdrew my application.

701
00:27:23,590 --> 00:27:25,437
You want me to drag you out by your ear?

702
00:27:25,437 --> 00:27:26,651
I...

703
00:27:30,740 --> 00:27:32,177
Freakin' Robbins.

704
00:27:36,103 --> 00:27:39,003
So I didn't actually, uh, speak to anyone.

705
00:27:39,365 --> 00:27:41,326
But... I...

706
00:27:41,326 --> 00:27:44,536
Uh, did go to the self-serve station.

707
00:27:45,351 --> 00:27:47,129
And it actually wasn't that hard.

708
00:27:54,500 --> 00:27:55,479
What?

709
00:27:55,479 --> 00:27:57,181
Nothing. Looks good.

710
00:28:05,247 --> 00:28:06,590
You know who is an awesome mentor?

711
00:28:06,590 --> 00:28:07,254
Ooh, you're gonna say me,

712
00:28:07,254 --> 00:28:08,053
and we're gonna high-five, right?

713
00:28:08,053 --> 00:28:10,383
Sloan. He gets Avery
interviews at hospitals

714
00:28:10,383 --> 00:28:11,298
who have more to offer

715
00:28:11,298 --> 00:28:12,736
than the sundaes in their cafeteria.

716
00:28:12,736 --> 00:28:15,256
Oh, relax. I just heard back
from a colleague in Florida,

717
00:28:15,256 --> 00:28:16,524
and he's dying to meet you.

718
00:28:16,524 --> 00:28:17,876
- Miami?
- Mm. Tampa.

719
00:28:17,876 --> 00:28:19,532
Well, just a little outside.

720
00:28:19,532 --> 00:28:22,222
Why are you doing this?
I thought you liked me.

721
00:28:22,280 --> 00:28:24,099
Of course I do, that's why
I've spent tons of time

722
00:28:24,099 --> 00:28:25,792
turning you into a great doctor.

723
00:28:25,792 --> 00:28:27,375
And now for my trouble, what,
you're gonna ditch me

724
00:28:27,375 --> 00:28:28,815
for some other program?

725
00:28:28,859 --> 00:28:30,186
You don't want me to go.

726
00:28:30,334 --> 00:28:32,775
You've been tanking my recommendations.

727
00:28:33,553 --> 00:28:35,876
I know. It's awful.
I feel really guilty about it.

728
00:28:35,876 --> 00:28:38,015
But you don't know how hard it
is to find a good peds fellow,

729
00:28:38,015 --> 00:28:40,014
and I'm not gonna let them
take my best candidate.

730
00:28:41,333 --> 00:28:42,646
I'm your best?

731
00:28:43,246 --> 00:28:44,254
Go away.

732
00:28:44,254 --> 00:28:45,257
Look, get on the phone,

733
00:28:45,257 --> 00:28:47,258
tell the people you actually
respect that I'm the best...

734
00:28:47,258 --> 00:28:49,235
Yale, Baylor, Brown.

735
00:28:49,235 --> 00:28:51,020
No more "One hour outside of Toledos."

736
00:28:51,020 --> 00:28:53,019
Did you not just hear me?
I'm not gonna help you leave.

737
00:28:53,019 --> 00:28:54,621
You want me to stay
here because I want to,

738
00:28:54,621 --> 00:28:56,413
not because I have no other choice.

739
00:28:57,418 --> 00:28:58,718
Call.

740
00:29:02,624 --> 00:29:03,888
Hey.

741
00:29:03,979 --> 00:29:05,518
How are you feeling?

742
00:29:05,518 --> 00:29:07,136
That was a pretty big deal.

743
00:29:07,136 --> 00:29:08,248
Not really.

744
00:29:08,248 --> 00:29:08,776
I don't know.

745
00:29:08,776 --> 00:29:10,970
Braving that cafeteria
line is pretty major,

746
00:29:10,970 --> 00:29:12,658
even for those of us who haven't been...

747
00:29:12,658 --> 00:29:14,491
- Kept in a basement for 12 years?
- For those of us

748
00:29:14,491 --> 00:29:16,696
who haven't been through
what you've been through.

749
00:29:16,789 --> 00:29:18,414
Why do you do that,

750
00:29:18,823 --> 00:29:20,399
talk around it?

751
00:29:20,528 --> 00:29:22,563
The therapist and my parents and...

752
00:29:23,589 --> 00:29:25,316
what I've been through is being...

753
00:29:25,956 --> 00:29:29,145
kicked and raped and slapped and starved.

754
00:29:29,145 --> 00:29:31,135
And I mean, I get it, but...

755
00:29:31,314 --> 00:29:32,605
it was my life.

756
00:29:34,313 --> 00:29:36,693
And I didn't get to talk to him

757
00:29:36,881 --> 00:29:38,266
about my life with my parents,

758
00:29:38,266 --> 00:29:41,668
and now I don't get to
talk to anyone about him.

759
00:29:42,777 --> 00:29:44,529
But you can talk about him.

760
00:29:44,557 --> 00:29:45,814
No, I can't.

761
00:29:46,527 --> 00:29:48,096
No, you'll-you'll think...

762
00:29:50,362 --> 00:29:51,587
you won't get it.

763
00:29:51,587 --> 00:29:52,888
Try me.

764
00:29:57,440 --> 00:29:58,950
He wasn't only bad.

765
00:29:59,614 --> 00:30:01,068
Sometimes he was okay.

766
00:30:02,210 --> 00:30:04,129
He'd let me go upstairs and...

767
00:30:05,705 --> 00:30:07,644
we'd watch stuff together...

768
00:30:08,476 --> 00:30:09,729
movies.

769
00:30:11,161 --> 00:30:12,995
And it was like it was normal.

770
00:30:13,191 --> 00:30:14,849
When I came back here, I turned on the TV,

771
00:30:14,849 --> 00:30:16,270
and there was this...

772
00:30:16,799 --> 00:30:20,381
movie on that we watched together.

773
00:30:21,491 --> 00:30:23,626
And I started to miss him.

774
00:30:25,215 --> 00:30:27,399
And I know that's bad, and I must be sick.

775
00:30:27,399 --> 00:30:29,434
And don't tell the shrink
that I said anything,

776
00:30:29,434 --> 00:30:30,660
'cause she...

777
00:30:30,812 --> 00:30:33,108
she's gonna ask me how I feel about it.

778
00:30:34,092 --> 00:30:35,321
And I don't know.

779
00:30:38,177 --> 00:30:39,659
All I know is, is...

780
00:30:39,869 --> 00:30:42,765
I should be happy that
I'm here and not there.

781
00:30:46,111 --> 00:30:47,561
But sometimes I'm not.

782
00:30:47,561 --> 00:30:48,806
That's okay.

783
00:30:50,509 --> 00:30:52,310
However you feel is okay.

784
00:30:57,196 --> 00:30:59,782
They've called three times
to see if you'd received it.

785
00:31:00,382 --> 00:31:03,466
What self-respecting program
sends a fruit basket anyway?

786
00:31:03,466 --> 00:31:05,633
Champagne, sure, but fruit?

787
00:31:05,693 --> 00:31:07,230
Fruit just says your program sucks.

788
00:31:07,230 --> 00:31:08,445
Who's that?

789
00:31:09,749 --> 00:31:11,011
Uh, Hopkins.

790
00:31:13,229 --> 00:31:14,978
Hopkins in Maryland?

791
00:31:17,089 --> 00:31:18,305
Yeah.

792
00:31:19,458 --> 00:31:21,551
Well... Hopkins is a great program.

793
00:31:21,820 --> 00:31:23,516
And they're recruiting you, so that's...

794
00:31:24,319 --> 00:31:26,055
that's something to be proud of.

795
00:31:32,654 --> 00:31:34,706
- Do you want an apple?
- Yeah.

796
00:31:47,314 --> 00:31:49,808
Well, you have a better view of the pond.

797
00:31:52,964 --> 00:31:55,313
You know, I heard that
Mrs. Thompson across the hall

798
00:31:55,313 --> 00:31:57,107
has a great movie collection.

799
00:32:00,705 --> 00:32:02,047
Adele, what is it?

800
00:32:03,046 --> 00:32:05,366
He hasn't come to visit or call.

801
00:32:05,943 --> 00:32:07,880
I don't know what I did wrong.

802
00:32:09,426 --> 00:32:11,278
You did nothing wrong, honey.

803
00:32:11,278 --> 00:32:14,866
It's just... I'm your husband,

804
00:32:14,866 --> 00:32:16,581
for 30 years now.

805
00:32:16,581 --> 00:32:18,110
I'm right here. I...

806
00:32:21,906 --> 00:32:23,190
This is us...

807
00:32:24,607 --> 00:32:26,002
on our wedding day.

808
00:32:26,605 --> 00:32:28,875
Your mother took it right
after the ceremony.

809
00:32:30,042 --> 00:32:31,504
You and...

810
00:32:33,096 --> 00:32:34,386
We're married?

811
00:32:34,386 --> 00:32:35,659
Yes, honey.

812
00:32:38,393 --> 00:32:40,745
I proposed on new year's,

813
00:32:40,745 --> 00:32:43,042
and-and we were married
the Valentine's after.

814
00:32:48,919 --> 00:32:50,251
♪ M-my ♪

815
00:32:50,935 --> 00:32:52,973
♪ Funny valentine ♪

816
00:32:55,797 --> 00:32:57,225
♪ Sweet ♪

817
00:32:57,856 --> 00:33:00,107
♪ Comic valentine ♪

818
00:33:02,467 --> 00:33:04,385
♪ You make me smile ♪

819
00:33:05,302 --> 00:33:06,973
♪ With my heart ♪

820
00:33:08,472 --> 00:33:10,215
♪ Your looks are ♪

821
00:33:10,416 --> 00:33:12,009
♪ Laughable ♪

822
00:33:13,624 --> 00:33:16,234
♪ Unphotographable ♪

823
00:33:16,234 --> 00:33:17,590
- Allan?
- ♪ Yet you're... ♪

824
00:33:18,126 --> 00:33:19,477
Where's Allan?

825
00:33:20,160 --> 00:33:22,846
Can you help me find him, sir, please?

826
00:33:23,031 --> 00:33:24,971
This isn't like him. He loves me.

827
00:33:24,971 --> 00:33:27,582
He wouldn't just disappear. He loves me.

828
00:33:28,024 --> 00:33:29,310
Allan?

829
00:33:30,593 --> 00:33:31,807
Where are you?

830
00:33:31,807 --> 00:33:34,458
Allan, please come home, baby.

831
00:33:34,556 --> 00:33:35,956
Please.

832
00:33:38,566 --> 00:33:41,374
The C.T. showed a leak in
her celiac artery graft,

833
00:33:41,374 --> 00:33:43,249
so we have to take her
into the O.R. right away.

834
00:33:43,249 --> 00:33:43,981
Where's Bailey?

835
00:33:43,981 --> 00:33:45,856
I-I think you should go in
and say good-bye to her

836
00:33:45,856 --> 00:33:47,423
before we take her to surgery.

837
00:33:48,832 --> 00:33:50,072
No.

838
00:33:50,094 --> 00:33:51,972
No, you go do that.

839
00:33:51,986 --> 00:33:53,189
Help her. Please.

840
00:33:53,189 --> 00:33:54,651
Kathleen, this is very serious.

841
00:33:54,651 --> 00:33:56,958
She doesn't trust us like she trusts you.

842
00:33:57,383 --> 00:33:59,276
Take care of her, please.

843
00:34:00,413 --> 00:34:02,436
She's crashing. I need a chest tray.

844
00:34:02,436 --> 00:34:03,417
Let's get some gloves.

845
00:34:03,417 --> 00:34:06,315
- Coming through.
- She arrested. I need to crack her chest.

846
00:34:06,315 --> 00:34:08,151
Someone, uh, page Altman.

847
00:34:09,096 --> 00:34:10,365
Let's get some drapes.

848
00:34:12,292 --> 00:34:13,557
Scalpel.

849
00:34:18,324 --> 00:34:19,534
Thank you.

850
00:34:21,619 --> 00:34:22,825
Rib spreaders.

851
00:34:26,187 --> 00:34:28,294
I need some suction. Suction.

852
00:34:28,791 --> 00:34:30,360
Let's get those blinds.

853
00:34:39,747 --> 00:34:42,832
Patient is 18-year-old
female Holly Wheeler.

854
00:34:42,832 --> 00:34:43,763
Dr. Altman?

855
00:34:43,763 --> 00:34:46,563
I got the page from Dr. Yang at 2218,

856
00:34:46,563 --> 00:34:49,331
and then met her and
Dr. Bailey in the O.R.

857
00:34:49,331 --> 00:34:51,454
where we discovered
that the previous graft

858
00:34:51,454 --> 00:34:52,761
had become infected.

859
00:34:52,761 --> 00:34:54,768
While we tried to interpose another graft

860
00:34:54,768 --> 00:34:56,289
away from the infection,

861
00:34:56,289 --> 00:34:58,785
she arrested several times on the table.

862
00:34:58,785 --> 00:35:01,417
We had to restart
internal cardiac massage,

863
00:35:01,417 --> 00:35:02,837
give her an intracardiac epi,

864
00:35:02,837 --> 00:35:05,844
and fortunately,
we were able to resuscitate her.

865
00:35:05,844 --> 00:35:09,321
Dr. Bailey was then
able to repair the graft

866
00:35:09,321 --> 00:35:12,597
and other than some initial
touch and go in the C.C.U.,

867
00:35:12,597 --> 00:35:14,165
she has been stable ever since.

868
00:35:14,165 --> 00:35:15,022
Your recommendation?

869
00:35:15,022 --> 00:35:17,144
Patient is healthy and ready to go home.

870
00:35:17,982 --> 00:35:18,993
Neuro?

871
00:35:18,993 --> 00:35:20,200
Signed off.

872
00:35:20,561 --> 00:35:21,945
- Ortho?
- We're good.

873
00:35:21,945 --> 00:35:23,711
- Plastics?
- Send her home.

874
00:35:24,059 --> 00:35:25,385
And general?

875
00:35:31,666 --> 00:35:32,906
Dr. Bailey?

876
00:35:40,011 --> 00:35:41,319
Dr. Bailey signs off.

877
00:35:41,319 --> 00:35:42,143
Great.

878
00:35:42,143 --> 00:35:45,102
Well, Holly will continue her
therapy with Dr. Fincher,

879
00:35:45,102 --> 00:35:47,263
but as far as surgery is concerned,

880
00:35:48,166 --> 00:35:49,627
she's set to go home.

881
00:35:49,947 --> 00:35:51,385
Thank you, everyone,

882
00:35:51,385 --> 00:35:54,446
and especially, a thank you to Dr. Grey.

883
00:36:07,628 --> 00:36:08,655
Okay, that's...

884
00:36:08,655 --> 00:36:10,923
that's enough. Let's get back to work.

885
00:36:19,051 --> 00:36:20,879
- Great job, Hunt.
- Thanks. Thank you.

886
00:36:28,704 --> 00:36:30,292
They're good parents, right?

887
00:36:30,720 --> 00:36:32,639
I mean, they seem like good parents.

888
00:36:32,986 --> 00:36:35,488
They've been here every
day since you came in,

889
00:36:35,513 --> 00:36:38,276
all day, just in case
you want to see them.

890
00:36:40,300 --> 00:36:41,605
I have a daughter.

891
00:36:42,701 --> 00:36:45,839
And I know I would want to
hold her and never let go.

892
00:36:45,839 --> 00:36:47,100
And they haven't done that.

893
00:36:47,100 --> 00:36:48,745
They have tried to give you space

894
00:36:48,745 --> 00:36:50,359
and just tried to understand

895
00:36:50,359 --> 00:36:52,168
what this must be like for you.

896
00:36:53,109 --> 00:36:54,633
Just give them a chance.

897
00:36:54,976 --> 00:36:57,278
Just talk to them the way you talk to me.

898
00:36:58,783 --> 00:37:00,498
The car's all packed. We have everything?

899
00:37:00,498 --> 00:37:02,084
Uh, yeah, I think so.

900
00:37:05,384 --> 00:37:06,750
We can't thank you enough.

901
00:37:06,750 --> 00:37:07,990
Of course.

902
00:37:08,624 --> 00:37:10,186
Oh, you don't want to leave this behind.

903
00:37:13,847 --> 00:37:15,056
Yeah.

904
00:37:17,762 --> 00:37:19,067
Actually, I do.

905
00:37:19,067 --> 00:37:20,738
Um, I don't know.

906
00:37:20,738 --> 00:37:22,642
It just reminds me of everything that I...

907
00:37:22,642 --> 00:37:24,091
I missed out on.

908
00:37:25,347 --> 00:37:26,244
I'm sorry. I know that it...

909
00:37:26,244 --> 00:37:28,715
it means a lot to you guys,
so-so we can take it

910
00:37:28,715 --> 00:37:29,654
if you... if you want, but...

911
00:37:29,654 --> 00:37:32,556
No, it's fine. We can leave it.

912
00:37:42,632 --> 00:37:44,255
<i>It's one of those things people say...</i>

913
00:37:47,556 --> 00:37:48,409
<i>you can't move on</i>

914
00:37:48,409 --> 00:37:50,286
<i>until you've let go of the past.</i>

915
00:37:50,342 --> 00:37:51,853
You have to make her stay.

916
00:37:52,091 --> 00:37:54,125
- What?
- Cristina... she just told me

917
00:37:54,125 --> 00:37:56,251
that she is flying to New York
tonight to visit Columbia,

918
00:37:56,251 --> 00:37:58,092
and they are gonna roll
out the red carpet for her

919
00:37:58,092 --> 00:38:00,028
just like every other
hospital in this country.

920
00:38:00,028 --> 00:38:02,590
And pretty soon,
we are gonna be one of ten places

921
00:38:02,590 --> 00:38:04,732
that she can pick,
and we are gonna lose her.

922
00:38:04,774 --> 00:38:05,972
We can't let that happen.

923
00:38:05,972 --> 00:38:07,958
She is gifted and brilliant, and I...

924
00:38:10,474 --> 00:38:13,279
This hospital can't lose her.

925
00:38:13,591 --> 00:38:16,276
She wants to go. It's her decision.

926
00:38:16,875 --> 00:38:18,288
I can't make her stay.

927
00:38:20,365 --> 00:38:21,907
Owen, you are her husband,

928
00:38:21,907 --> 00:38:23,603
and whatever is going on
between the two of you,

929
00:38:23,603 --> 00:38:25,463
I don't care. Just fix it
and make her stay.

930
00:38:25,463 --> 00:38:26,798
You make her stay.

931
00:38:26,855 --> 00:38:28,724
You're the head of cardio.
She's your resident.

932
00:38:28,724 --> 00:38:30,937
If you want her to stay,
you make it happen.

933
00:38:31,726 --> 00:38:34,130
And don't you ever talk
to me about my wife again.

934
00:38:34,130 --> 00:38:35,811
I'm your chief, not your friend.

935
00:38:35,811 --> 00:38:37,851
You've made that very clear.

936
00:38:38,836 --> 00:38:40,049
<i>Letting go is the easy part.</i>

937
00:38:43,819 --> 00:38:45,709
<i>It's the moving on that's painful.</i>

938
00:38:45,865 --> 00:38:47,956
You have a good life here. You...

939
00:38:48,467 --> 00:38:52,525
have friends, and, you know, sometimes...

940
00:38:54,896 --> 00:38:57,960
Well, I-I can get in the way of...
of all that.

941
00:38:58,769 --> 00:39:02,036
Of course, now if you need anything,

942
00:39:02,434 --> 00:39:03,556
just pick up the phone,

943
00:39:03,556 --> 00:39:06,552
and I'll stop everything,
and I'll come right over.

944
00:39:08,817 --> 00:39:10,287
I love you, Adele.

945
00:39:13,644 --> 00:39:15,052
And I always will.

946
00:39:31,842 --> 00:39:33,329
Allan, um...

947
00:39:34,814 --> 00:39:36,219
come-come and sit down.

948
00:39:36,219 --> 00:39:38,631
I was just on my way out.

949
00:39:40,091 --> 00:39:41,585
Where have you been?

950
00:39:41,597 --> 00:39:43,375
I've been waiting for you.

951
00:39:45,917 --> 00:39:47,608
<i>So sometimes we fight it...</i>

952
00:40:02,123 --> 00:40:03,755
<i>Try and keep things the same.</i>

953
00:40:03,755 --> 00:40:05,169
"Be less you"?

954
00:40:05,594 --> 00:40:07,239
How do you be less yourself?

955
00:40:09,643 --> 00:40:10,886
Oh.

956
00:40:11,596 --> 00:40:12,897
There.

957
00:40:13,128 --> 00:40:14,388
Less you.

958
00:40:19,682 --> 00:40:20,444
What?

959
00:40:20,444 --> 00:40:21,867
You put on your suit?

960
00:40:21,867 --> 00:40:23,893
I gotta be at Yale first
thing in the morning.

961
00:40:23,893 --> 00:40:25,484
What if my flight gets delayed?

962
00:40:25,484 --> 00:40:27,656
Or even worse, what if you go
in there looking like a hobo

963
00:40:27,656 --> 00:40:29,436
in a wrinkled ass jacket?

964
00:40:31,771 --> 00:40:32,614
Where'd you learn that?

965
00:40:32,614 --> 00:40:34,680
I'm an Avery. We know these things.

966
00:40:36,509 --> 00:40:39,873
Hey. So I rescheduled
my interview at Brigham,

967
00:40:39,873 --> 00:40:41,412
and I leave in an hour.

968
00:40:41,878 --> 00:40:43,283
Cheers to that.

969
00:40:43,283 --> 00:40:44,342
Jackson, we gotta go.

970
00:40:44,342 --> 00:40:46,477
Mm. And we're out.

971
00:40:46,477 --> 00:40:48,407
Yeah. Happy interviewing, losers.

972
00:40:48,828 --> 00:40:50,272
Ahh. I should go, too.

973
00:40:50,272 --> 00:40:51,540
Don't leave.

974
00:40:51,565 --> 00:40:54,078
It's Yale. No way in hell
am I missing that flight

975
00:40:54,078 --> 00:40:55,524
to hang out with you two drunks.

976
00:40:55,524 --> 00:40:57,419
- Later.
- Don't choke.

977
00:41:00,464 --> 00:41:01,998
- Bartender. Two tequilas, please.
- Yeah?

978
00:41:01,998 --> 00:41:03,294
Two more.

979
00:41:06,059 --> 00:41:07,419
You know...

980
00:41:07,599 --> 00:41:09,622
this wouldn't be a totally
bad bar to hang out in

981
00:41:09,622 --> 00:41:10,946
if we miss our flights.

982
00:41:11,074 --> 00:41:12,930
Plenty of traveling salesmen to hit on.

983
00:41:12,930 --> 00:41:14,819
Well, our husbands would never know.

984
00:41:15,837 --> 00:41:16,703
Cheers.

985
00:41:16,703 --> 00:41:17,431
Cheers.

986
00:41:17,431 --> 00:41:19,365
<i>Things can't stay the same, though.</i>

987
00:41:20,118 --> 00:41:23,883
<i>Flight 1243 to J.F.K.
is now boarding at gate 19.</i>

988
00:41:23,883 --> 00:41:25,118
Well...

989
00:41:25,592 --> 00:41:27,239
free flight to New York.

990
00:41:28,190 --> 00:41:29,835
I'd say wish me luck, but...

991
00:41:31,035 --> 00:41:32,261
I don't need it.

992
00:41:34,811 --> 00:41:36,086
Cristina.

993
00:41:37,682 --> 00:41:39,825
You really want to do this... leave?

994
00:41:39,934 --> 00:41:42,521
We've been preparing for
this for the past five years.

995
00:41:42,521 --> 00:41:43,887
Of course I want to leave.

996
00:41:45,668 --> 00:41:47,003
You should, too.

997
00:41:47,977 --> 00:41:49,720
<i>At some point, you just have to let go...</i>

998
00:41:54,485 --> 00:41:55,925
<i>Move on...</i>

999
00:41:59,383 --> 00:41:59,896
So if Miranda Bailey tells me

1000
00:42:01,950 --> 00:42:03,905
I need to meet a young surgeon,

1001
00:42:04,379 --> 00:42:06,578
then it's obvious I need to meet them.

1002
00:42:07,367 --> 00:42:09,536
Still, before we go any further,

1003
00:42:09,780 --> 00:42:11,950
I need to know how serious you are

1004
00:42:12,208 --> 00:42:13,824
about our program,

1005
00:42:14,143 --> 00:42:15,789
moving to Boston.

1006
00:42:15,789 --> 00:42:17,941
<i>Because no matter how painful it is...</i>

1007
00:42:18,131 --> 00:42:20,915
<i>very serious. In fact, it's my top choice.</i>

1008
00:42:22,732 --> 00:42:24,920
<i>It's the only way we grow.</i>

1009
00:42:25,788 --> 00:42:33,360
Sync by YYeTs
Corrected by MystEre
www.addic7ed.com

