1
00:00:14,093 --> 00:00:16,661
[Door opens]
2
00:00:36,975 --> 00:00:39,426
[Gasps]
3
00:00:40,012 --> 00:00:42,587
Who are you?
4
00:00:42,659 --> 00:00:44,693
What are you doing?
Get out of here!
5
00:00:44,769 --> 00:00:47,021
Mom!
6
00:00:47,050 --> 00:00:48,384
[Growling]
7
00:00:48,467 --> 00:00:50,635
[Choking]
8
00:00:50,725 --> 00:00:52,704
Lue? Lue?
9
00:00:52,705 --> 00:00:54,239
You okay?
10
00:00:54,290 --> 00:00:56,398
[Gasping]
11
00:00:56,428 --> 00:00:58,258
Okay, honey.
12
00:00:58,343 --> 00:01:00,366
Calm down.
It's all right.
13
00:01:00,416 --> 00:01:02,209
You're just having
another bad dream.
14
00:01:02,302 --> 00:01:03,718
I can't breathe!
15
00:01:03,745 --> 00:01:07,267
Yes, you can. You're fine.
Just relax.
16
00:01:07,372 --> 00:01:09,685
Just take slow, deep breaths.
17
00:01:09,714 --> 00:01:10,903
Nice and easy.
18
00:01:10,967 --> 00:01:12,467
There's nothing
to be afraid of.
19
00:01:12,519 --> 00:01:16,889
I'm... trying...
But I can't!
20
00:01:17,042 --> 00:01:18,042
Relax.
21
00:01:18,127 --> 00:01:19,961
Slow, deep breaths.
22
00:01:20,028 --> 00:01:23,864
I...can't.
23
00:01:25,634 --> 00:01:28,336
Lue?
24
00:01:28,387 --> 00:01:31,091
Oh, my God.
Lue?
25
00:01:31,106 --> 00:01:32,523
Lue, wake up!
26
00:01:32,700 --> 00:01:34,434
Wake up, Lue!
Come on!
27
00:01:34,595 --> 00:01:36,345
Lue!
28
00:01:37,228 --> 00:01:40,384
[Massive Attack's Teardrop]
29
00:01:40,418 --> 00:01:44,418
♪ House 8x18 ♪
Body & Soul
Original air date on April 23, 2012
30
00:01:44,473 --> 00:01:52,637
== sync, corrected by elderman ==
Resync for WEB-DL by Norther
31
00:01:52,683 --> 00:02:07,308
♪
32
00:02:09,960 --> 00:02:11,628
Been paging you
for over two hours.
33
00:02:11,679 --> 00:02:14,130
I must've been in the shower.
34
00:02:14,181 --> 00:02:15,298
Then I had to moisturize.
35
00:02:15,349 --> 00:02:17,016
Eight-year-old boy
was brought into the ER
36
00:02:17,101 --> 00:02:19,636
last night with
acute respiratory distress.
37
00:02:19,687 --> 00:02:24,724
No history of--
38
00:02:24,808 --> 00:02:27,610
no histories
of asthma or allergies,
39
00:02:27,678 --> 00:02:29,529
and his chest
X-ray's clear.
40
00:02:29,613 --> 00:02:31,981
Actually, I had
to moisturize twice.
41
00:02:32,032 --> 00:02:34,984
Dominika made oysters
Rockefeller last night.
44
00:02:39,046 --> 00:02:41,046
Stress induced panic attack.
45
00:02:41,292 --> 00:02:43,409
Tell the parents
to lay off the grades.
46
00:02:43,494 --> 00:02:45,044
The world needs fry cooks too.
47
00:02:45,129 --> 00:02:46,546
Does great in school.
48
00:02:46,630 --> 00:02:48,381
The parents are divorced,
but it was amicable.
49
00:02:48,465 --> 00:02:49,865
And the dad's
moved out of state.
50
00:02:49,917 --> 00:02:53,469
Have you seen Wilson around?
51
00:02:53,537 --> 00:02:56,139
The dreams are about
an ugly, old hag
52
00:02:56,206 --> 00:03:00,059
trying to strangle him.
53
00:03:01,395 --> 00:03:05,648
The family's Hmong.
54
00:03:08,319 --> 00:03:10,653
SUNDS--
55
00:03:10,721 --> 00:03:14,857
sudden unexpected
nocturnal death syndrome,
56
00:03:14,908 --> 00:03:20,863
aka BS name for no one's
figured out why they died.
57
00:03:20,914 --> 00:03:23,065
Over 100 in the early '80s.
58
00:03:23,117 --> 00:03:26,369
Only male.
Only Hmong.
59
00:03:26,420 --> 00:03:29,756
Healthy right up
until the moment
60
00:03:29,840 --> 00:03:32,241
they died in their sleep.
61
00:03:32,293 --> 00:03:34,177
What was he dreaming about?
It doesn't matter.
62
00:03:34,244 --> 00:03:35,295
It's a dream.
63
00:03:35,379 --> 00:03:37,013
It doesn't mean anything.
64
00:03:37,080 --> 00:03:38,414
If the nightmare's
scary enough,
65
00:03:38,465 --> 00:03:40,683
meaningful or not, it could
cause a catecholamine surge
66
00:03:40,751 --> 00:03:42,185
and ventricular fibrillation.
67
00:03:42,252 --> 00:03:44,637
An ancient demon called a Dab
68
00:03:44,722 --> 00:03:46,055
was sitting on him,
strangling him.
69
00:03:46,106 --> 00:03:47,557
I think that qualifies.
70
00:03:47,608 --> 00:03:48,891
Except in the rational
part of the file,
71
00:03:48,942 --> 00:03:51,394
where it says his EKG's
within normal limits.
72
00:03:51,462 --> 00:03:52,895
(Taub) It's not his heart.
73
00:03:52,946 --> 00:03:54,263
What about obstructive
sleep apnea?
74
00:03:54,315 --> 00:03:56,032
Sleep apnea wouldn't
have caused breathing problems
75
00:03:56,099 --> 00:03:56,983
after he woke up.
76
00:03:57,067 --> 00:03:58,701
What did you dream of?
77
00:03:58,769 --> 00:04:00,953
I never remember my dreams.
78
00:04:01,038 --> 00:04:03,623
But you're certain
that they're insignificant.
79
00:04:03,707 --> 00:04:05,074
Defensively so.
80
00:04:05,125 --> 00:04:06,609
I was defending science.
81
00:04:06,660 --> 00:04:08,611
You were defensively
defending science.
82
00:04:08,662 --> 00:04:10,163
Lung damage from inhaled toxins
83
00:04:10,247 --> 00:04:12,081
could keep causing problems
after he woke up.
84
00:04:12,132 --> 00:04:14,100
Or an upper respiratory
infection.
85
00:04:14,168 --> 00:04:16,552
Okay, Chase and Park,
86
00:04:16,620 --> 00:04:18,788
start iv antibiotics
for pneumonia.
87
00:04:18,839 --> 00:04:20,473
Taub and Adams,
go check the home for toxins.
88
00:04:20,557 --> 00:04:22,809
Could I go with Taub?
89
00:04:22,893 --> 00:04:24,727
It was my idea.
90
00:04:24,795 --> 00:04:27,563
Right...
'cause for a moment there,
91
00:04:27,631 --> 00:04:29,232
I thought you were
uncomfortable around Chase
92
00:04:29,299 --> 00:04:32,352
because you'd had
a nocturnal Australian.
93
00:04:35,656 --> 00:04:37,523
You can go with
whoever you want.
94
00:04:37,608 --> 00:04:40,943
But all of you,
read all of these files.
95
00:04:49,453 --> 00:04:52,088
Do you believe a spirit
could be hurting your son?
96
00:04:52,155 --> 00:04:53,756
No, of course not.
97
00:04:53,824 --> 00:04:55,842
Because if he's been taught
to believe that,
98
00:04:55,926 --> 00:04:57,527
it is possible
for the fear alone
99
00:04:57,594 --> 00:04:58,628
to affect heart function.
100
00:04:58,679 --> 00:05:00,096
I'm an engineer.
101
00:05:00,163 --> 00:05:02,765
I know illnesses aren't
caused by evil spirits.
102
00:05:02,833 --> 00:05:04,183
I'm sorry, I didn't mean to,
103
00:05:04,268 --> 00:05:06,602
I just...
had to check.
104
00:05:06,670 --> 00:05:09,021
Anything else
you need to check?
105
00:05:09,106 --> 00:05:11,974
No.
106
00:05:21,318 --> 00:05:22,902
I had a dream.
107
00:05:22,986 --> 00:05:24,404
House...
108
00:05:24,488 --> 00:05:26,873
We can talk later.
109
00:05:26,957 --> 00:05:29,075
Relax, I'm a Doctor.
110
00:05:29,159 --> 00:05:31,360
Your spectacular breasts
mean nothing to me.
111
00:05:31,412 --> 00:05:32,495
House...
112
00:05:32,546 --> 00:05:35,047
House!
113
00:05:40,537 --> 00:05:42,371
Later.
114
00:05:42,423 --> 00:05:43,890
I had sex with Dominika.
115
00:05:43,974 --> 00:05:45,808
In a dream?
116
00:05:45,876 --> 00:05:48,561
It wasn't literally sex.
117
00:05:48,645 --> 00:05:50,880
Technically, it was flossing.
118
00:05:50,931 --> 00:05:52,598
You know, teeth, testicles.
119
00:05:52,683 --> 00:05:54,817
I think the symbolism
is pretty clear.
120
00:05:54,885 --> 00:05:58,321
"Later" just changed
to "never."
121
00:05:58,388 --> 00:06:00,823
[Door closes]
122
00:06:03,410 --> 00:06:05,194
I'll tell you
what would be weirder,
123
00:06:05,245 --> 00:06:07,830
if you didn't dream about
having sex with Chase.
124
00:06:07,898 --> 00:06:09,165
Have you?
125
00:06:09,232 --> 00:06:11,000
No.
126
00:06:11,067 --> 00:06:12,452
But I've dreamed
about having sex
127
00:06:12,536 --> 00:06:13,870
with a lot of people
I work with,
128
00:06:13,921 --> 00:06:15,070
and it didn't freak me out.
129
00:06:15,122 --> 00:06:16,572
That's different.
130
00:06:16,623 --> 00:06:17,907
How?
131
00:06:17,958 --> 00:06:19,509
'Cause you've actually had sex
132
00:06:19,576 --> 00:06:20,593
with a lot of people at work,
133
00:06:20,677 --> 00:06:23,078
and that hasn't
freaked you out.
134
00:06:23,130 --> 00:06:24,764
Good point.
135
00:06:24,848 --> 00:06:28,250
So you're worried
about what it means?
136
00:06:28,302 --> 00:06:31,387
I'm not worried.
It means nothing.
137
00:06:31,438 --> 00:06:34,941
It means something, doesn't it?
138
00:06:35,025 --> 00:06:36,359
I work with him.
139
00:06:36,426 --> 00:06:38,861
I can't want to sleep with him.
140
00:06:38,929 --> 00:06:40,763
Maybe Chase
just represents work.
141
00:06:40,814 --> 00:06:44,367
You're just falling in love
with your job.
142
00:06:44,434 --> 00:06:46,769
It has been
very satisfying lately.
143
00:06:46,820 --> 00:06:48,504
You smell that?
144
00:06:48,572 --> 00:06:51,874
Yeah. [Sniffs]
Smells like wet dog.
145
00:06:53,961 --> 00:06:55,161
It's mold.
146
00:06:55,245 --> 00:06:57,997
It's not mold.
It's definitely mold.
147
00:07:11,395 --> 00:07:16,182
I don't see
any sign of water damage.
148
00:07:24,992 --> 00:07:28,694
(Taub) Holy crap.
149
00:07:36,738 --> 00:07:38,205
It looked like
a slaughterhouse.
150
00:07:38,273 --> 00:07:40,220
I don't know what
you're talking about.
151
00:07:40,224 --> 00:07:41,675
It was clean when we left.
152
00:07:41,726 --> 00:07:43,677
You're telling us
some random person
153
00:07:43,728 --> 00:07:45,929
broke into your house
to dismember a pig
154
00:07:46,013 --> 00:07:47,230
in your son's bedroom?
155
00:07:47,315 --> 00:07:48,982
A pig?
156
00:07:49,049 --> 00:07:51,884
My father-in-law.
157
00:07:54,555 --> 00:07:57,657
What did you do?
158
00:07:57,725 --> 00:07:59,342
What you should have
done weeks ago,
159
00:07:59,410 --> 00:08:00,527
when the dreams started.
160
00:08:00,578 --> 00:08:01,945
I'm saving Lue.
161
00:08:02,029 --> 00:08:03,079
[Equipment beeping]
He's coding!
162
00:08:03,164 --> 00:08:07,250
Need a Doctor in here!
163
00:08:07,335 --> 00:08:09,336
V-tach.
No pulse.
164
00:08:09,403 --> 00:08:11,171
Oh, my God!
Push 1 milligram EPI!
165
00:08:11,238 --> 00:08:14,090
Paddles. Charge to 50.
Charging!
166
00:08:14,175 --> 00:08:16,126
Clear!
167
00:08:16,210 --> 00:08:17,594
[Frantic beeping]
168
00:08:17,678 --> 00:08:18,745
Baby...
169
00:08:18,796 --> 00:08:19,746
Still V-tach!
170
00:08:19,797 --> 00:08:21,965
Charge to 100!
171
00:08:22,049 --> 00:08:23,016
100!
172
00:08:23,083 --> 00:08:25,719
Clear!
173
00:08:25,770 --> 00:08:26,770
Charge--
wait!
174
00:08:26,854 --> 00:08:27,854
Normal sinus rhythm.
175
00:08:27,921 --> 00:08:31,024
[Beeping subsides]
176
00:08:31,091 --> 00:08:34,394
[Coughing]
177
00:08:34,445 --> 00:08:36,313
Oh, God!
178
00:08:36,397 --> 00:08:37,697
He's stable,
179
00:08:37,765 --> 00:08:39,399
but we've obviously
got a second symptom.
180
00:08:39,450 --> 00:08:40,867
Yeah, yeah, yeah,
kid in V-tach.
181
00:08:40,934 --> 00:08:42,535
Tell me about the luau
in his bedroom.
182
00:08:42,603 --> 00:08:44,204
It's a traditional
Hmong ceremony
183
00:08:44,271 --> 00:08:46,039
that's supposed to call back
the kid's soul.
184
00:08:46,107 --> 00:08:48,272
Hasn't he heard of star-69?
There's more.
185
00:08:48,349 --> 00:08:50,183
The reason grandpa thinks
the kid's soul is stolen
186
00:08:50,244 --> 00:08:52,545
is because he's convinced
his son, the kid's father,
187
00:08:52,613 --> 00:08:53,713
had his stolen as well.
188
00:08:53,781 --> 00:08:56,216
He beat his boss to death.
189
00:08:56,284 --> 00:08:57,905
The dad didn't move away.
190
00:08:57,943 --> 00:08:58,904
He's in prison.
191
00:08:58,925 --> 00:09:01,645
PTSD could definitely
cause breathing problems--
192
00:09:01,690 --> 00:09:02,940
It's not PTSD.
193
00:09:02,960 --> 00:09:04,948
Even if the kid wasn't there,
194
00:09:04,976 --> 00:09:06,657
just hearing
what the dad did--
195
00:09:06,690 --> 00:09:07,640
But he hasn't.
196
00:09:07,685 --> 00:09:08,904
It happened when he was two,
197
00:09:08,929 --> 00:09:10,180
and all he's ever
been told is that
198
00:09:10,264 --> 00:09:11,514
his parents divorced
199
00:09:11,599 --> 00:09:13,297
and his dad moved away.
200
00:09:13,340 --> 00:09:15,004
The heart thing indicates
a malignant arrhythmia.
201
00:09:15,069 --> 00:09:16,186
He needs an E.P. study.
202
00:09:16,270 --> 00:09:17,304
How many of the other files
203
00:09:17,371 --> 00:09:18,972
showed malignant arrhythmias?
204
00:09:19,040 --> 00:09:20,023
None, but--
205
00:09:20,107 --> 00:09:21,140
Forget the E.P.
206
00:09:21,192 --> 00:09:22,475
What about acute pericarditis?
207
00:09:22,543 --> 00:09:23,743
Explains the dyspnea.
208
00:09:23,811 --> 00:09:24,861
How many
of the other files--
209
00:09:24,945 --> 00:09:26,613
it's exacerbated
by lying supine,
210
00:09:26,664 --> 00:09:28,081
so the symptoms would get worse
211
00:09:28,148 --> 00:09:29,249
when he goes to sleep.
212
00:09:29,316 --> 00:09:33,036
Just like all 100
of the others.
213
00:09:33,120 --> 00:09:35,789
Do an echo to check
the pericardium.
214
00:09:35,856 --> 00:09:37,841
See if you can find
any cardioactive toxins
215
00:09:37,925 --> 00:09:40,710
in the home samples.
216
00:09:40,795 --> 00:09:45,865
Can I just say that I
very much enjoy my job?
217
00:09:53,207 --> 00:09:54,357
No, no, please.
218
00:09:54,442 --> 00:09:58,561
No need to apologize
for your earlier behavior.
219
00:09:58,646 --> 00:10:00,497
Floss was mint
220
00:10:00,564 --> 00:10:02,899
probably because of
this green G-string
221
00:10:02,983 --> 00:10:04,784
she hangs up to dry
in the bathroom.
222
00:10:04,852 --> 00:10:06,619
My watch must have stopped.
223
00:10:06,687 --> 00:10:08,328
Apparently
it's already "never."
224
00:10:08,361 --> 00:10:09,750
You might want to
forward your calls.
225
00:10:09,790 --> 00:10:11,041
You do not want
226
00:10:11,125 --> 00:10:12,492
the Reader's Digest
version on this.
227
00:10:12,560 --> 00:10:15,912
There was a very tight
hygienist's uniform,
228
00:10:15,996 --> 00:10:18,665
suggestive use
of the water sprayer--
229
00:10:18,733 --> 00:10:20,500
The floss isn't sex.
It's guilt.
230
00:10:20,551 --> 00:10:22,385
It's tying you up
for throwing away
231
00:10:22,470 --> 00:10:23,703
the I.N.S. notification
232
00:10:23,754 --> 00:10:26,473
granting Dominika
her citizenship.
233
00:10:26,540 --> 00:10:29,259
She can move out,
but she still doesn't know it,
234
00:10:29,343 --> 00:10:32,062
which means you're basically
holding her prisoner.
235
00:10:32,146 --> 00:10:33,546
Tell her the truth,
236
00:10:33,597 --> 00:10:36,716
and leave me alone.
237
00:10:36,784 --> 00:10:39,619
[Door closes]
238
00:10:49,447 --> 00:10:50,897
Really?
What?
239
00:10:50,965 --> 00:10:53,783
You startled me.
240
00:10:55,252 --> 00:10:56,402
We work together every day,
241
00:10:56,454 --> 00:10:58,288
usually under
a fair amount of stress.
242
00:10:58,372 --> 00:10:59,622
It's only natural I'd pop into
243
00:10:59,707 --> 00:11:04,244
a subconscious thought
every once in a while.
244
00:11:04,311 --> 00:11:06,629
Have you ever dreamt
about having sex with me?
245
00:11:06,714 --> 00:11:08,431
No.
246
00:11:08,516 --> 00:11:09,716
You paused.
247
00:11:09,767 --> 00:11:13,052
No, I didn't.
You think I'm lying?
248
00:11:13,104 --> 00:11:14,971
No, I think you're
fighting the urge
249
00:11:15,055 --> 00:11:17,190
to snap the word "no"
because your subconscious
250
00:11:17,257 --> 00:11:20,260
finds the idea abhorrent.
251
00:11:20,327 --> 00:11:24,314
[Pagers beeping]
252
00:11:24,398 --> 00:11:25,615
So if I snap, it's offensive,
253
00:11:25,699 --> 00:11:27,099
and if I don't snap,
it's offensive
254
00:11:27,151 --> 00:11:28,234
for the exact same reason?
255
00:11:28,285 --> 00:11:30,436
Talk to your subconscious.
256
00:11:30,488 --> 00:11:32,622
This is becoming weird
because you're making it weird.
257
00:11:32,706 --> 00:11:35,208
So you don't find
the idea abhorrent?
258
00:11:35,275 --> 00:11:36,376
I work with you.
259
00:11:36,443 --> 00:11:37,807
I don't have to answer
that question.
260
00:11:37,834 --> 00:11:40,798
You just did.
261
00:11:41,927 --> 00:11:43,862
What happened?
262
00:11:45,386 --> 00:11:47,253
Echo was negative,
263
00:11:47,304 --> 00:11:49,255
but he has severe
abdominal pain.
264
00:11:49,306 --> 00:11:51,791
Ultrasound didn't suggest
any intestinal blockages,
265
00:11:51,842 --> 00:11:54,477
but he's severely constipated.
266
00:11:54,562 --> 00:11:55,962
No spores, clostridium,
or organic toxins
267
00:11:56,013 --> 00:11:58,231
in the kitchen samples.
Nothing in the bedroom either.
268
00:11:58,298 --> 00:11:59,732
We need to scope him,
and we're gonna need
269
00:11:59,800 --> 00:12:00,900
to clear his bowel first.
270
00:12:00,968 --> 00:12:02,468
We should biopsy his thyroid.
271
00:12:02,520 --> 00:12:04,320
For an impacted bowel?
272
00:12:04,405 --> 00:12:06,272
Hashimoto's thyroiditis
would explain
273
00:12:06,323 --> 00:12:08,474
his lung, heart,
and intestinal involvement.
274
00:12:08,526 --> 00:12:10,777
And if you think we still
need house's approval,
275
00:12:10,828 --> 00:12:14,831
it also explains
dying in your sleep.
276
00:12:18,252 --> 00:12:21,087
Nice call.
277
00:12:24,658 --> 00:12:25,842
When you invite me for dinner,
278
00:12:25,926 --> 00:12:27,326
I thought maybe you
take me to a restaurant.
279
00:12:27,378 --> 00:12:29,262
Or have plates.
280
00:12:29,330 --> 00:12:31,548
Yeah, sorry.
281
00:12:31,632 --> 00:12:33,016
Idiot delivery guy forgot them.
282
00:12:33,100 --> 00:12:34,767
Mm... the idiot
delivery guy,
283
00:12:34,835 --> 00:12:36,002
or the idiot guy
whose food you stole
284
00:12:36,053 --> 00:12:38,972
from lounge refrigerator, huh?
285
00:12:39,023 --> 00:12:40,773
You've gotten to know me
pretty well.
286
00:12:40,841 --> 00:12:45,011
My citizenship
depends on it, right?
287
00:12:45,062 --> 00:12:47,230
Yeah...
288
00:12:47,314 --> 00:12:48,982
that's actually why
I wanted to talk to you.
289
00:12:49,033 --> 00:12:49,983
You heard news?
290
00:12:50,034 --> 00:12:53,570
Yeah.
291
00:12:53,654 --> 00:12:55,154
So what news?
292
00:12:55,206 --> 00:12:59,492
They want us to come in
for another interview?
293
00:12:59,543 --> 00:13:02,562
No.
294
00:13:05,549 --> 00:13:06,583
Since we hadn't heard anything,
295
00:13:06,667 --> 00:13:10,303
I--I called,
and they said
296
00:13:10,370 --> 00:13:12,672
it's gonna be a couple weeks,
297
00:13:12,723 --> 00:13:14,908
maybe a month
till they finalize
298
00:13:14,975 --> 00:13:16,726
their decision.
299
00:13:16,810 --> 00:13:17,760
A month?
300
00:13:17,845 --> 00:13:21,898
Yeah, I know.
It sucks.
301
00:13:21,982 --> 00:13:26,436
No, it's--it's not suck
to live with you.
302
00:13:26,520 --> 00:13:28,404
It's been fun, but...
303
00:13:28,489 --> 00:13:32,558
you know, I just
want to be legal.
304
00:13:32,610 --> 00:13:34,226
And you will be.
305
00:13:34,278 --> 00:13:38,031
Absolutely.
306
00:13:38,082 --> 00:13:39,949
In the meantime...
Hmm?
307
00:13:40,034 --> 00:13:42,902
You ever shot anyone?
308
00:13:47,124 --> 00:13:48,258
No, get away.
309
00:13:48,342 --> 00:13:49,792
Look, this needle
310
00:13:49,877 --> 00:13:51,511
isn't nearly as big
as the one in your arm,
311
00:13:51,578 --> 00:13:52,845
and that didn't hurt, did it?
312
00:13:52,913 --> 00:13:53,947
I don't want it.
313
00:13:54,014 --> 00:13:54,914
They need to do it, Lue.
314
00:13:54,965 --> 00:13:56,387
You'll only feel
315
00:13:56,428 --> 00:13:57,754
a little pinch as we give you
316
00:13:57,777 --> 00:13:59,258
the numbing medicine,
and after that,
317
00:13:59,284 --> 00:14:00,761
you won't feel a thing.
318
00:14:01,171 --> 00:14:01,906
No!
319
00:14:01,956 --> 00:14:03,695
Lue, calm down.
It's gonna be okay.
320
00:14:03,776 --> 00:14:07,696
[Shouting in Hmong]
321
00:14:07,778 --> 00:14:08,978
What's he saying?
322
00:14:09,063 --> 00:14:11,064
What's the problem?
I don't know.
323
00:14:11,115 --> 00:14:12,815
He's saying it's too late.
324
00:14:12,900 --> 00:14:15,034
There's nothing we can do.
325
00:14:15,102 --> 00:14:16,235
It's Hmong.
326
00:14:16,287 --> 00:14:18,154
He doesn't speak Hmong.
327
00:14:18,238 --> 00:14:19,605
He's never even heard it.
328
00:14:19,657 --> 00:14:20,740
(Xang) It isn't him speaking.
329
00:14:20,791 --> 00:14:22,775
It's the Dab.
330
00:14:22,826 --> 00:14:24,243
He's seizing!
331
00:14:24,295 --> 00:14:25,662
Oh--!
Oh, my God!
332
00:14:25,746 --> 00:14:28,298
Need some Lorazepam in here!
333
00:14:37,812 --> 00:14:39,773
Seizure rules out Hashimoto's.
334
00:14:39,775 --> 00:14:40,826
Yeah, that's the issue,
335
00:14:40,910 --> 00:14:42,828
not that we have
no rational explanation
336
00:14:42,912 --> 00:14:44,179
for how the patient
spoke a language
337
00:14:44,247 --> 00:14:45,080
he's never even heard.
338
00:14:45,131 --> 00:14:46,081
I've got one.
339
00:14:46,132 --> 00:14:49,017
[Speaking Hmong]
340
00:14:49,085 --> 00:14:53,639
It means "you're a bunch
of pathetic idiots" in Hmong.
341
00:14:53,723 --> 00:14:55,290
Or it doesn't.
342
00:14:55,341 --> 00:14:58,093
But you wouldn't know because
none of you speak Hmong.
343
00:14:58,144 --> 00:14:59,294
Kid, on the other hand,
344
00:14:59,345 --> 00:15:01,146
is presumably fluent
in gibberish.
345
00:15:01,230 --> 00:15:02,564
The grandfather speaks Hmong.
346
00:15:02,632 --> 00:15:03,765
He translated.
347
00:15:03,816 --> 00:15:05,284
He heard what
he wanted to hear,
348
00:15:05,351 --> 00:15:07,185
'cause if his grandson
really is possessed,
349
00:15:07,270 --> 00:15:08,803
that means his son
really is possessed,
350
00:15:08,855 --> 00:15:10,439
which is a giant step up
from being
351
00:15:10,490 --> 00:15:12,190
a sledgehammering psychopath.
352
00:15:12,275 --> 00:15:13,842
Whatever it was
preceded a seizure.
353
00:15:13,910 --> 00:15:15,193
It's obviously
a neurological symptom.
354
00:15:15,261 --> 00:15:16,912
Scleroderma,
advanced to the point
355
00:15:16,980 --> 00:15:19,814
that it's affecting his brain?
356
00:15:19,866 --> 00:15:20,832
Interesting.
357
00:15:20,917 --> 00:15:21,950
So we should
start treating--
358
00:15:22,018 --> 00:15:23,201
Interesting that you keep
359
00:15:23,286 --> 00:15:25,333
falling for it
when I say "interesting."
360
00:15:25,450 --> 00:15:27,059
The scleroderma part
was idiotic--
361
00:15:27,097 --> 00:15:28,355
we'd have seen
skin involvement.
362
00:15:28,424 --> 00:15:30,759
The interesting part is
that you and Park agree,
363
00:15:30,826 --> 00:15:33,595
but you're not able
to look at each other.
364
00:15:35,181 --> 00:15:38,016
Um...
I'm looking at her.
365
00:15:38,101 --> 00:15:39,635
I'm looking at him.
366
00:15:39,702 --> 00:15:44,005
Good, now lick your lips.
367
00:15:44,057 --> 00:15:46,325
Rasmussen's encephalitis.
368
00:15:46,392 --> 00:15:47,559
Diffuse spotty inflammation
369
00:15:47,644 --> 00:15:49,144
could hit the autonomic
centers of the brain.
370
00:15:49,195 --> 00:15:50,312
[Keys tapping]
371
00:15:50,363 --> 00:15:53,398
[Speaking Hmong]
372
00:15:53,483 --> 00:15:58,203
It's Hmong for
"get an MRI to confirm."
373
00:16:02,025 --> 00:16:04,911
Rasmussen's encephalitis.
374
00:16:05,211 --> 00:16:06,878
But he'll be okay?
375
00:16:06,963 --> 00:16:09,548
With treatment,
it's manageable.
376
00:16:09,632 --> 00:16:12,524
And it explains all the things
377
00:16:12,570 --> 00:16:13,657
that have happened to him?
378
00:16:13,729 --> 00:16:14,728
We think so.
379
00:16:14,754 --> 00:16:15,921
You are wrong.
380
00:16:16,005 --> 00:16:18,056
And you are wasting
my grandson's time.
381
00:16:18,141 --> 00:16:19,891
Neurological issues
can cause a person
382
00:16:19,976 --> 00:16:22,094
to speak in tongues,
speak with an accent--
383
00:16:22,178 --> 00:16:23,729
He wasn't speaking in tongues!
384
00:16:23,813 --> 00:16:25,063
In times of stress,
385
00:16:25,148 --> 00:16:27,015
our senses can fool us
into believing--
386
00:16:27,066 --> 00:16:30,018
I know the difference
between science and faith,
387
00:16:30,069 --> 00:16:32,220
and when my son started
having the same dreams
388
00:16:32,271 --> 00:16:36,441
my grandson is having,
science couldn't help him.
389
00:16:36,526 --> 00:16:39,027
I'm sorry if your son
suffered from mental illness.
390
00:16:39,078 --> 00:16:42,664
Kao was not crazy.
391
00:16:42,732 --> 00:16:45,951
He was bright, caring, happy,
392
00:16:46,035 --> 00:16:48,203
until the bad dreams came.
393
00:16:48,254 --> 00:16:51,840
I don't want to watch it
happen again.
394
00:16:53,543 --> 00:16:55,927
Please don't scare the boy.
395
00:16:56,012 --> 00:16:59,798
It won't help him get better.
396
00:17:10,143 --> 00:17:13,595
(Taub) Axial view of mid-brain
level looks good.
397
00:17:13,646 --> 00:17:16,164
Moving on to thalamic.
398
00:17:16,232 --> 00:17:18,500
I had another dream last night.
399
00:17:18,568 --> 00:17:20,619
This time it was about you.
400
00:17:20,703 --> 00:17:22,370
Really?
401
00:17:22,438 --> 00:17:24,539
See, that's how
you're supposed to react.
402
00:17:24,607 --> 00:17:26,458
When a woman tells you
she's dreamt about you,
403
00:17:26,542 --> 00:17:28,794
you should be thrilled,
404
00:17:28,878 --> 00:17:30,829
even if you're not interested
in her whatsoever.
405
00:17:30,897 --> 00:17:32,230
You're an idiot, you know that?
406
00:17:32,298 --> 00:17:34,249
Well, I definitely won't be
dreaming about you tonight.
407
00:17:34,300 --> 00:17:35,517
I'm jealous of you two.
408
00:17:35,585 --> 00:17:37,152
You couldn't be more different,
409
00:17:37,220 --> 00:17:38,637
and yet you have
this good thing happening.
410
00:17:38,721 --> 00:17:42,090
You support each other.
You like each other.
411
00:17:42,158 --> 00:17:44,926
Don't let House screw it up.
412
00:17:46,479 --> 00:17:47,462
We're not that different.
413
00:17:47,530 --> 00:17:50,665
Yeah, you are.
414
00:17:50,733 --> 00:17:55,971
[Gunshots]
415
00:18:09,452 --> 00:18:11,503
Apparently, there are
some things about you
416
00:18:11,587 --> 00:18:12,537
I don't know.
417
00:18:12,622 --> 00:18:14,923
I served one year
in police unit.
418
00:18:14,990 --> 00:18:17,592
And you're just telling
your husband now?
419
00:18:17,660 --> 00:18:19,177
Immigration doesn't know.
420
00:18:19,262 --> 00:18:20,629
No need for husband to know.
421
00:18:20,680 --> 00:18:23,682
[Pager beeping]
422
00:18:23,766 --> 00:18:25,767
What is happening
to boy with demons?
423
00:18:25,835 --> 00:18:28,970
Absence of evidence on an MRI,
424
00:18:29,021 --> 00:18:33,058
which my team has mistaken
for evidence of absence.
425
00:18:36,028 --> 00:18:38,864
This is what
I am not understanding:
426
00:18:38,948 --> 00:18:40,565
How can you believe
in dark matters
427
00:18:40,650 --> 00:18:42,284
but not in dark spirits?
428
00:18:42,351 --> 00:18:45,237
Is--is the idea
of demons
429
00:18:45,321 --> 00:18:47,455
so different than
the higgs boson?
430
00:18:47,523 --> 00:18:48,874
We can't see it, but we can see
431
00:18:48,958 --> 00:18:52,794
the impact of its presence.
432
00:18:52,862 --> 00:18:55,730
I borrowed your physics book.
433
00:18:55,798 --> 00:18:58,867
I read while in bathroom.
434
00:18:58,918 --> 00:19:00,135
You're a dead-eye shot
435
00:19:00,202 --> 00:19:01,703
and enjoy reading
quantum physics
436
00:19:01,754 --> 00:19:02,804
on the crapper?
437
00:19:02,872 --> 00:19:04,840
I read in bathtub.
438
00:19:04,891 --> 00:19:07,542
Better image.
439
00:19:07,593 --> 00:19:10,478
Thank you.
440
00:19:18,053 --> 00:19:21,439
The doctors say
my brain is sick.
441
00:19:21,524 --> 00:19:23,391
Your doctors
are trying their best,
442
00:19:23,442 --> 00:19:25,727
but they're not looking
in the right place.
443
00:19:25,778 --> 00:19:28,597
You know, I know this is a lot
444
00:19:28,664 --> 00:19:30,732
to put on
an eight-year-old,
445
00:19:30,783 --> 00:19:32,634
but you have angered
our ancestors
446
00:19:32,702 --> 00:19:34,669
by ignoring them.
447
00:19:34,737 --> 00:19:38,456
Now do you remember
how to talk to them?
448
00:19:39,592 --> 00:19:41,576
Yeah, that's right.
449
00:19:41,627 --> 00:19:42,577
Good.
450
00:19:42,628 --> 00:19:44,462
Now close your eyes,
451
00:19:44,547 --> 00:19:49,317
and we will ask
for forgiveness together.
452
00:19:50,953 --> 00:19:54,756
You're doing good...
453
00:19:54,824 --> 00:19:57,792
But we have to do more.
454
00:19:57,860 --> 00:19:59,928
The evil spirits
are in the air,
455
00:19:59,996 --> 00:20:01,730
and the only way to stop them
456
00:20:01,797 --> 00:20:06,668
is by stopping the air.
457
00:20:14,493 --> 00:20:20,415
[Choking]
458
00:20:20,466 --> 00:20:24,419
You have to be brave.
I'm not trying to hurt you.
459
00:20:24,470 --> 00:20:27,889
This will help you.
460
00:20:27,957 --> 00:20:31,810
I know it will.
461
00:20:36,298 --> 00:20:37,599
(Taub) Lue?
462
00:20:37,650 --> 00:20:39,100
You okay?
463
00:20:39,151 --> 00:20:40,652
I can't wake him up!
464
00:20:40,736 --> 00:20:41,636
Lue!
465
00:20:41,687 --> 00:20:43,605
Lue, you're safe.
466
00:20:43,656 --> 00:20:44,940
You're in the hospital.
467
00:20:44,991 --> 00:20:47,025
[Gasping] Get grandpa away!
468
00:20:47,109 --> 00:20:49,160
He's not here, honey.
It was just a dream.
469
00:20:49,245 --> 00:20:50,662
He was choking me!
470
00:20:50,746 --> 00:20:52,163
No, Lue, it wasn't real.
471
00:20:52,248 --> 00:20:55,166
It was!
He grabbed my neck!
472
00:20:58,821 --> 00:21:02,624
Those bruises
weren't there before.
473
00:21:07,860 --> 00:21:09,994
He had the dream,
and then he had the bruising.
474
00:21:11,498 --> 00:21:13,149
More likely--
475
00:21:13,247 --> 00:21:15,248
and by "likely,"
I mean "rationally"--
476
00:21:15,333 --> 00:21:16,666
it's the other way around.
477
00:21:16,717 --> 00:21:18,468
His brain felt
the pain in his neck
478
00:21:18,535 --> 00:21:21,588
and created the dream
to explain it.
479
00:21:21,672 --> 00:21:22,806
(Adams) Coagulopathy.
480
00:21:22,873 --> 00:21:25,258
Lung problems cause
a clotting disturbance.
481
00:21:25,343 --> 00:21:26,760
He would have
bruises everywhere.
482
00:21:26,844 --> 00:21:28,845
Is it really preposterous
483
00:21:28,896 --> 00:21:30,597
that dreams can have
physical manifestations?
484
00:21:30,681 --> 00:21:33,383
Well,
short answer is--
485
00:21:33,434 --> 00:21:35,402
Thoughts during sleep
486
00:21:35,486 --> 00:21:37,687
can and do cause
physical changes.
487
00:21:37,738 --> 00:21:38,938
Is that right,
Dr. Park?
488
00:21:39,023 --> 00:21:40,261
Did you wake up this morning
489
00:21:40,284 --> 00:21:42,953
experiencing physical changes?
490
00:21:43,494 --> 00:21:44,828
It's medically relevant.
491
00:21:44,895 --> 00:21:46,246
Her dream
doesn't mean anything.
492
00:21:46,330 --> 00:21:48,198
Can we start acting like
it doesn't mean anything?
493
00:21:48,249 --> 00:21:49,030
Sure.
494
00:21:49,030 --> 00:21:50,374
We could also start
acting like walls
495
00:21:50,451 --> 00:21:51,534
don't mean anything,
496
00:21:51,585 --> 00:21:52,952
but then we'd hurt our noses.
497
00:21:53,037 --> 00:21:54,671
You've been taking
the high road.
498
00:21:54,738 --> 00:21:57,073
You haven't been teasing in
an obviously teasable situation
499
00:21:57,124 --> 00:21:58,741
because you know
it does mean something.
500
00:21:58,793 --> 00:22:00,510
She hates the dream
because it makes her
501
00:22:00,577 --> 00:22:01,438
feel vulnerable.
502
00:22:01,515 --> 00:22:02,828
You love the dream
because it makes you
503
00:22:02,880 --> 00:22:04,507
feel superior.
504
00:22:04,637 --> 00:22:06,106
The poor lass who can't help
505
00:22:06,168 --> 00:22:07,918
but fall sway to your charms,
506
00:22:07,971 --> 00:22:09,321
and you're bestowing upon her
507
00:22:09,398 --> 00:22:10,918
the gift of
illusory irrelevance.
508
00:22:11,021 --> 00:22:13,089
Can you please hint to House
509
00:22:13,140 --> 00:22:14,357
that you had a sex dream?
510
00:22:14,425 --> 00:22:17,093
I'd really prefer
not to get distracted
511
00:22:17,144 --> 00:22:18,862
with trying to cure
the patient today.
512
00:22:18,929 --> 00:22:20,563
I refuse to divulge my dreams
513
00:22:20,614 --> 00:22:22,282
about girl-on-girl
loofa action.
514
00:22:22,366 --> 00:22:24,868
(Adams) The bruising
could indicate anemia,
515
00:22:24,935 --> 00:22:27,904
a vitamin C deficiency,
or even leukemia.
516
00:22:27,955 --> 00:22:29,989
That is so weird that you and I
517
00:22:30,074 --> 00:22:31,274
had the same dream.
518
00:22:31,342 --> 00:22:33,276
I assume yours also ends
519
00:22:33,327 --> 00:22:35,795
with me achieving ecstasy
while simultaneously
520
00:22:35,880 --> 00:22:37,881
placing third in
the New York City marathon.
521
00:22:37,948 --> 00:22:38,965
Third?
522
00:22:39,049 --> 00:22:41,885
I'm a realist.
523
00:22:41,952 --> 00:22:45,288
Liver failure can cause
gibberish from encephalopathy,
524
00:22:45,339 --> 00:22:48,258
constipation, bruising,
and breathing problems.
525
00:22:48,325 --> 00:22:50,593
Hepatic fibrosis
could hit someone his age.
526
00:22:50,644 --> 00:22:53,463
So let's hit his liver.
527
00:22:53,514 --> 00:22:56,399
Get a biopsy.
528
00:22:58,102 --> 00:23:00,904
Angle a bit more superiorly.
529
00:23:04,525 --> 00:23:06,409
(Lida) He keeps having
these nightmares
530
00:23:06,477 --> 00:23:11,197
that become real.
They really hurt him.
531
00:23:11,282 --> 00:23:12,949
I don't want to believe
that a nightmare
532
00:23:13,000 --> 00:23:14,317
can do that, but I--
533
00:23:14,368 --> 00:23:16,419
I'm struggling with it too,
534
00:23:16,487 --> 00:23:19,155
but these things can be
explained medically.
535
00:23:19,206 --> 00:23:22,859
But you haven't.
536
00:23:22,927 --> 00:23:23,860
Every Doctor,
537
00:23:23,928 --> 00:23:25,678
every idea they've had,
538
00:23:25,763 --> 00:23:28,598
it's been wrong.
539
00:23:32,570 --> 00:23:33,970
[Door opening]
540
00:23:34,021 --> 00:23:37,774
Liver biopsy's back.
Team's about to meet.
541
00:23:37,841 --> 00:23:42,011
Back to avoiding
eye contact with me?
542
00:23:42,062 --> 00:23:43,530
House got to you again?
543
00:23:43,614 --> 00:23:46,349
Want me to gaze
longingly into your eyes
544
00:23:46,400 --> 00:23:49,402
as I tell you the test results?
545
00:23:49,487 --> 00:23:52,956
I want you to treat me
like a friend,
546
00:23:53,023 --> 00:23:54,407
which means
getting over the fact
547
00:23:54,492 --> 00:23:56,409
that you like me
more than I like you.
548
00:23:56,494 --> 00:23:59,913
Yeah, egotism and preening
really turn me on.
549
00:23:59,997 --> 00:24:03,583
Too bad I'm not attracted
to androgyny and self-pity,
550
00:24:03,667 --> 00:24:04,867
or you'd have it made.
551
00:24:04,919 --> 00:24:06,970
Because anyone
who hasn't gotten wet
552
00:24:07,037 --> 00:24:08,871
from your petri dish of STDs
553
00:24:08,923 --> 00:24:12,141
clearly has
low self-esteem!
554
00:24:12,209 --> 00:24:13,176
Bitch.
555
00:24:13,227 --> 00:24:16,763
Dick!
556
00:24:31,579 --> 00:24:33,997
You coming?
557
00:24:34,064 --> 00:24:36,115
Why didn't your lips move
when you said that?
558
00:24:36,200 --> 00:24:37,100
Chase!
559
00:24:37,167 --> 00:24:40,537
You coming?
560
00:24:40,604 --> 00:24:43,423
Liver biopsy's back.
561
00:24:46,010 --> 00:24:49,429
I'll be right there.
562
00:24:53,467 --> 00:24:55,268
Biopsy was negative
for fibrosis.
563
00:24:55,352 --> 00:24:56,603
So once again,
564
00:24:56,687 --> 00:24:57,937
you don't know what's wrong?
565
00:24:58,022 --> 00:25:00,640
It's always good
to rule out the bad things.
566
00:25:00,724 --> 00:25:03,526
Doctors!
567
00:25:07,948 --> 00:25:10,817
God!
568
00:25:23,163 --> 00:25:24,314
Was he?
569
00:25:24,381 --> 00:25:27,216
Yes.
570
00:25:33,919 --> 00:25:36,104
He was levitating.
Cool.
571
00:25:36,925 --> 00:25:38,292
So the one thing
we know for sure
572
00:25:38,327 --> 00:25:40,478
is he was not levitating.
573
00:25:40,546 --> 00:25:41,826
He was floating
574
00:25:41,877 --> 00:25:43,791
6 inches off the bed.
575
00:25:43,949 --> 00:25:46,701
He could've just been arching
his back off the bed.
576
00:25:46,785 --> 00:25:48,452
Yes, but then I would have
come into the room
577
00:25:48,503 --> 00:25:50,621
and reported that the patient
578
00:25:50,672 --> 00:25:52,823
was weirdly arching
his back off the bed.
579
00:25:52,875 --> 00:25:56,127
It was his whole body.
He was levitating.
580
00:25:56,178 --> 00:25:58,462
So many questions...
581
00:25:58,513 --> 00:26:01,515
Starting with why did Chase
address his comment
582
00:26:01,600 --> 00:26:05,336
to someone who wasn't
even in the room?
583
00:26:05,387 --> 00:26:08,189
Hocus pocus,
584
00:26:08,273 --> 00:26:12,076
on my feet
you idiots must focus.
585
00:26:18,066 --> 00:26:21,986
[Gasping]
586
00:26:22,037 --> 00:26:23,354
The kid's not a magician.
587
00:26:23,405 --> 00:26:25,873
Of course not.
He's the lovely assistant.
588
00:26:25,958 --> 00:26:28,709
'Cause grandpa pig sticker
is waving the wand.
589
00:26:28,794 --> 00:26:31,662
Middling with...
590
00:26:31,713 --> 00:26:33,414
is Chase trying to avoid Taub,
591
00:26:33,498 --> 00:26:35,032
or is he trying to prove
592
00:26:35,083 --> 00:26:36,250
that he's not avoiding Park?
593
00:26:36,335 --> 00:26:37,418
We checked the bed.
594
00:26:37,502 --> 00:26:39,420
There were no platforms
or wires.
595
00:26:39,504 --> 00:26:40,588
This wasn't a trick.
596
00:26:40,672 --> 00:26:42,673
Tetanus could cause
muscle rigidity.
597
00:26:42,724 --> 00:26:44,892
Maybe he was propped up
by his heel and elbow.
598
00:26:44,977 --> 00:26:45,893
Except he wasn't!
599
00:26:45,978 --> 00:26:46,944
Tetanus wouldn't cause
600
00:26:47,012 --> 00:26:49,680
that kind of
breathing difficulty.
601
00:26:49,731 --> 00:26:50,815
And ending with...
602
00:26:50,882 --> 00:26:52,483
if Chase is trying
not to avoid Park,
603
00:26:52,550 --> 00:26:55,219
why is he doing this
today and not yesterday?
604
00:26:55,287 --> 00:26:57,738
But hypocalcemia could,
605
00:26:57,823 --> 00:26:58,856
and the enema we administered
606
00:26:58,924 --> 00:26:59,907
to cure his constipation
607
00:26:59,992 --> 00:27:01,442
had a high phosphorous load,
608
00:27:01,526 --> 00:27:04,061
which could make him
transiently hypocalcemic.
609
00:27:04,129 --> 00:27:06,730
It's a long shot, but at least
610
00:27:06,782 --> 00:27:08,532
it has the benefit
of being rational.
611
00:27:08,583 --> 00:27:10,084
Go pump up his electrolytes
612
00:27:10,168 --> 00:27:13,120
and start
beta-blockers.
613
00:27:13,205 --> 00:27:16,007
And good news for Park:
614
00:27:16,074 --> 00:27:20,177
I think Chase
had a sex dream about you.
615
00:27:20,245 --> 00:27:24,115
Dreams don't mean anything.
616
00:27:24,182 --> 00:27:26,384
(Lida) I don't know.
Nothing you've done has helped.
617
00:27:26,435 --> 00:27:28,752
If we don't start
and he has another seizure,
618
00:27:28,804 --> 00:27:32,640
the neurological damage
could be permanent.
619
00:27:32,724 --> 00:27:34,892
My father-in-law--
620
00:27:34,943 --> 00:27:36,227
he thinks the calling ceremony
621
00:27:36,294 --> 00:27:37,862
didn't work because Lue
wasn't there.
622
00:27:37,929 --> 00:27:41,432
And you think he's right?
623
00:27:41,483 --> 00:27:42,700
I don't know.
624
00:27:42,767 --> 00:27:44,702
I'm sorry, but there's no way
625
00:27:44,769 --> 00:27:46,404
we can allow him
to perform an exorcism
626
00:27:46,455 --> 00:27:49,156
in your son's hospital room.
627
00:27:49,241 --> 00:27:52,743
Then I will have
to take him home.
628
00:27:52,811 --> 00:27:54,011
A day ago, you were insulted
629
00:27:54,079 --> 00:27:55,613
I'd even think you might
believe that stuff,
630
00:27:55,681 --> 00:27:57,515
and now you're willing
to stop all treatment,
631
00:27:57,582 --> 00:27:59,783
so you can try it?
632
00:27:59,835 --> 00:28:03,287
Maybe Xang was right about Kao.
633
00:28:03,338 --> 00:28:05,122
The man I loved wasn't evil
634
00:28:05,173 --> 00:28:08,059
and would never do what he did.
635
00:28:12,314 --> 00:28:15,966
He was... possessed.
636
00:28:19,404 --> 00:28:22,873
And my son needs his soul back.
637
00:28:22,941 --> 00:28:24,442
Why not?
638
00:28:24,493 --> 00:28:26,160
As long as he doesn't
feed the kid anything
639
00:28:26,244 --> 00:28:28,195
or put anything on his skin
that we haven't
640
00:28:28,280 --> 00:28:29,613
verified is harmless,
what's the problem?
641
00:28:29,664 --> 00:28:31,032
I agree.
642
00:28:31,116 --> 00:28:32,750
And since we're
establishing a new policy
643
00:28:32,817 --> 00:28:34,168
of "What the hell,
we'll try anything,"
644
00:28:34,252 --> 00:28:36,170
I'd like to hire Shakira
to belly dance
645
00:28:36,254 --> 00:28:37,838
while singing Waka Waka.
646
00:28:37,923 --> 00:28:41,042
As long as you get the mom
and Shakira to consent.
647
00:28:41,126 --> 00:28:42,826
It's no different
than having a priest
648
00:28:42,878 --> 00:28:45,296
or rabbi lead a prayer vigil.
649
00:28:45,347 --> 00:28:46,797
The mom is scared and confused
650
00:28:46,848 --> 00:28:50,468
and desperate for anything
that'll give her hope.
651
00:28:50,519 --> 00:28:51,852
True.
652
00:28:51,937 --> 00:28:53,471
But in the long run,
I think you'll be happier
653
00:28:53,522 --> 00:28:55,439
having our lawyer
declare her unfit.
654
00:28:55,507 --> 00:28:59,009
That way you won't be ratifying
superstition over science,
655
00:28:59,061 --> 00:29:00,844
and I'll still be working here.
656
00:29:00,896 --> 00:29:02,980
And why would that
make me happier?
657
00:29:03,031 --> 00:29:05,015
You're not going anywhere,
658
00:29:05,067 --> 00:29:06,867
and we're not "ratifying"
their beliefs,
659
00:29:06,952 --> 00:29:08,352
we're respecting them.
660
00:29:08,403 --> 00:29:12,206
You do realize it may
involve animal sacrifice.
661
00:29:13,691 --> 00:29:16,360
People who live
in glass hospitals
662
00:29:16,411 --> 00:29:18,746
should not throw exorcisms.
663
00:29:18,830 --> 00:29:21,549
I'll talk to the mother.
664
00:29:22,759 --> 00:29:25,143
I don't want to deny him
the medicine,
665
00:29:25,504 --> 00:29:26,754
I just...
666
00:29:26,838 --> 00:29:30,474
want to make sure
I try everything I can.
667
00:29:31,676 --> 00:29:34,044
I understand that,
668
00:29:34,096 --> 00:29:37,047
but you have to understand
that we're a hospital,
669
00:29:37,099 --> 00:29:40,401
not a temple.
670
00:29:40,485 --> 00:29:42,186
Then I'll take him elsewhere.
671
00:29:42,254 --> 00:29:43,754
No, you won't.
672
00:29:43,822 --> 00:29:46,490
He's sick.
We can't let him leave here.
673
00:29:46,558 --> 00:29:49,760
I'm sorry, you really
have no choice.
674
00:29:53,748 --> 00:29:56,500
I spoke to a lawyer.
675
00:29:56,568 --> 00:29:59,537
He told me as long
as I wasn't saying no
676
00:29:59,588 --> 00:30:02,706
to your treatment,
you couldn't say no
677
00:30:02,757 --> 00:30:06,760
to my religion.
678
00:30:06,845 --> 00:30:11,215
[Sighs]
679
00:30:11,266 --> 00:30:15,102
Give me 24 hours.
680
00:30:18,356 --> 00:30:24,145
[Speaking angrily in Ukrainian]
681
00:30:30,068 --> 00:30:32,870
This came in the mail today!
682
00:30:37,292 --> 00:30:38,342
I'm sorry.
683
00:30:38,410 --> 00:30:39,827
I should've told you.
684
00:30:39,911 --> 00:30:41,962
Told me what?
685
00:30:42,047 --> 00:30:44,915
I don't understand.
686
00:30:46,985 --> 00:30:47,951
What's the letter?
687
00:30:48,003 --> 00:30:49,670
It's from my Uncle in Poland.
688
00:30:49,754 --> 00:30:53,474
My Aunt Luba, they put her
in nursing home two months ago!
689
00:30:54,626 --> 00:30:55,726
That's too bad.
690
00:30:55,793 --> 00:30:57,478
My mother, I talk
to her twice a week
691
00:30:57,562 --> 00:30:59,647
and she never
even mentioned it.
692
00:30:59,731 --> 00:31:01,432
Wh--what does she think?
That I can't handle?
693
00:31:01,483 --> 00:31:05,302
I am 29 years old!
I am not a child!
694
00:31:11,193 --> 00:31:14,945
Were you going out tonight?
695
00:31:17,515 --> 00:31:20,351
I could stay.
696
00:31:33,515 --> 00:31:36,800
He's still barely breathing.
697
00:31:36,851 --> 00:31:37,834
Lue?
698
00:31:37,886 --> 00:31:39,353
How you feeling?
699
00:31:39,437 --> 00:31:42,640
Any stronger?
700
00:31:42,691 --> 00:31:43,840
Lue, can you hear me?
701
00:31:43,892 --> 00:31:45,776
What's wrong?
I'm not sure.
702
00:31:45,843 --> 00:31:50,013
Lue, I need you
to squeeze my hand.
703
00:31:50,065 --> 00:31:52,900
He's not responding.
Get me an amp of D50!
704
00:31:54,152 --> 00:31:57,020
You were wrong again?
705
00:32:01,917 --> 00:32:05,720
I'm calling his grandfather.
706
00:32:23,602 --> 00:32:28,539
[Hitting gong]
707
00:32:42,317 --> 00:32:44,652
(Chase) Genetic tests for Brugada
and long QT variants
708
00:32:44,737 --> 00:32:45,771
came back negative.
709
00:32:45,822 --> 00:32:47,205
What about a carotid aneurysm?
710
00:32:47,273 --> 00:32:48,306
We should do an angiogram.
711
00:32:48,374 --> 00:32:50,275
He's got normal carotid pulses.
712
00:32:50,326 --> 00:32:51,662
Who cares?
713
00:32:51,720 --> 00:32:53,921
Mom's given up,
why shouldn't I?
714
00:32:54,864 --> 00:32:56,031
I'm sorry,
715
00:32:56,115 --> 00:32:57,967
do we not treat idiots?
Because I thought--
716
00:32:58,004 --> 00:32:58,938
(Taub) Her kid levitated.
717
00:32:59,200 --> 00:33:00,373
That happens to my girl,
718
00:33:00,420 --> 00:33:02,537
I'm expanding
my diagnostic horizons.
719
00:33:02,622 --> 00:33:04,790
All the more reason
why we should shut down.
720
00:33:04,857 --> 00:33:06,341
We cure this kid now,
721
00:33:06,426 --> 00:33:07,959
crazy grandpa
and his magic beads
722
00:33:08,010 --> 00:33:10,045
get all the credit.
723
00:33:10,129 --> 00:33:12,130
And since when do you care
about credit?
724
00:33:12,181 --> 00:33:14,933
Since when do I care
about this kid?
725
00:33:15,000 --> 00:33:17,385
All I care about
is sending mommy
726
00:33:17,470 --> 00:33:20,338
out into the world
having faith in faith.
727
00:33:20,389 --> 00:33:23,308
Kid's better off dead.
728
00:33:23,359 --> 00:33:26,478
As soon as she's done
appeasing the Gods, let's talk.
729
00:33:26,529 --> 00:33:27,813
What about Kawasaki?
730
00:33:27,864 --> 00:33:29,397
It explains
the irregular heartbeat,
731
00:33:29,482 --> 00:33:30,699
respiratory distress,
and seizures.
732
00:33:30,783 --> 00:33:32,150
It fits.
733
00:33:32,201 --> 00:33:35,153
Which means he needs
a coronary bypass.
734
00:33:35,204 --> 00:33:37,205
It can't be Kawasaki.
735
00:33:37,290 --> 00:33:39,825
Echo would have shown it.
736
00:33:39,876 --> 00:33:41,543
But a patent ductus
arteriosis--
737
00:33:41,627 --> 00:33:43,295
it can't be a PDA.
He's not an infant,
738
00:33:43,362 --> 00:33:45,464
nor has he had any symptoms
for eight years.
739
00:33:45,531 --> 00:33:46,698
Maybe he has.
740
00:33:46,749 --> 00:33:48,133
Maybe he had
an infected ductus,
741
00:33:48,200 --> 00:33:50,919
which we inadvertently
treated with antibiotics.
742
00:33:51,003 --> 00:33:53,421
So no evidence
is evidence of evidence?
743
00:33:53,506 --> 00:33:55,390
I'm just saying,
it's consistent.
744
00:33:55,475 --> 00:33:56,641
It's a billion-to-one.
745
00:33:56,709 --> 00:33:58,426
Which means there's
seven people in the world
746
00:33:58,511 --> 00:33:59,878
who fit the diagnosis.
747
00:33:59,929 --> 00:34:01,062
I thought we were
looking for 100.
748
00:34:01,147 --> 00:34:03,315
[Sighs] Well, maybe PDA
749
00:34:03,382 --> 00:34:04,733
is more common than we thought.
750
00:34:04,817 --> 00:34:05,884
With idiot doctors
like you--
751
00:34:05,935 --> 00:34:08,103
You're wrong.
752
00:34:08,187 --> 00:34:10,188
But the treatment's
just ibuprofen.
753
00:34:10,256 --> 00:34:12,557
Closes the malformed duct.
754
00:34:12,625 --> 00:34:14,493
Worst-case scenario,
he just doesn't get better,
755
00:34:14,560 --> 00:34:17,696
No, worst-case scenario
is you piss me off--
756
00:34:17,747 --> 00:34:19,247
You're not gonna let us
save an eight-year-old
757
00:34:19,332 --> 00:34:21,399
because one more person
might embrace religion?
758
00:34:24,003 --> 00:34:27,289
Does anyone here think
my diagnosis is right?
759
00:34:29,041 --> 00:34:31,259
Well, then I have decided,
760
00:34:31,344 --> 00:34:34,796
for today only,
to respect your opinions.
761
00:34:34,881 --> 00:34:37,048
We will proceed
according to your diagnosis
762
00:34:37,099 --> 00:34:39,851
and nothing else.
763
00:34:39,919 --> 00:34:42,521
That's an order.
764
00:34:42,588 --> 00:34:44,439
Good luck.
765
00:34:45,758 --> 00:34:49,427
[Bells shaking]
766
00:34:52,064 --> 00:34:55,784
We need to put him
on the O.R. schedule.
767
00:35:04,994 --> 00:35:07,162
[Equipment beeping]
768
00:35:07,246 --> 00:35:08,213
(Adams)
His B.P.'s dropping.
769
00:35:08,280 --> 00:35:09,965
He's crashing.
Call a code!
770
00:35:10,049 --> 00:35:15,170
[Beeping continues]
771
00:35:15,254 --> 00:35:18,957
You need to stop this!
772
00:35:21,394 --> 00:35:25,180
I'm giving him the ibuprofen.
773
00:35:30,570 --> 00:35:32,520
[Beeping continues]
774
00:35:44,033 --> 00:35:47,252
[Sighs]
775
00:35:47,319 --> 00:35:51,172
Dinner's almost ready.
776
00:35:51,257 --> 00:35:55,827
I think I'll stick with
the fluids tonight, thanks.
777
00:35:55,878 --> 00:35:57,045
Why are you sulking?
778
00:35:57,129 --> 00:35:59,464
I'm not sulking.
779
00:35:59,515 --> 00:36:03,301
Oh, my mistake.
[Laughs]
780
00:36:10,276 --> 00:36:12,027
Mmm.
781
00:36:12,111 --> 00:36:14,362
Either religion
is killing a kid,
782
00:36:14,447 --> 00:36:18,316
or I am.
783
00:36:28,794 --> 00:36:31,379
What are you doing?
784
00:36:31,464 --> 00:36:35,200
Comforting my husband
after a bad day.
785
00:36:46,395 --> 00:36:47,545
If this is not what you want,
786
00:36:47,596 --> 00:36:50,348
I go back to making dinner.
787
00:37:14,623 --> 00:37:20,178
[Phone ringing]
788
00:37:20,246 --> 00:37:21,262
I'm not gonna answer that.
789
00:37:21,347 --> 00:37:23,548
Oh, smart man.
790
00:37:23,599 --> 00:37:27,602
[Phone ringing]
791
00:37:27,687 --> 00:37:30,021
[Groans]
792
00:37:30,089 --> 00:37:31,690
This is killing mood.
793
00:37:31,757 --> 00:37:34,092
[Phone ringing]
794
00:37:34,143 --> 00:37:36,027
U.S. citizenship!
795
00:37:36,095 --> 00:37:37,062
I'll get it.
796
00:37:37,113 --> 00:37:38,763
This is Mrs. House,
797
00:37:38,814 --> 00:37:40,148
please give good news,
so my husband and I
798
00:37:40,232 --> 00:37:43,334
can go back to sex.
799
00:37:43,402 --> 00:37:47,271
Budmo! Is fantastic!
800
00:37:56,298 --> 00:38:00,051
How many notices you send me?
801
00:38:03,889 --> 00:38:09,227
O-okay, I--I come pick up
naturalization certificate.
802
00:38:09,294 --> 00:38:13,131
Thank you for calling.
803
00:38:20,306 --> 00:38:23,158
I'm sorry.
804
00:38:34,370 --> 00:38:36,154
Dr. Adams, Dr. Taub?
805
00:38:36,205 --> 00:38:41,009
His vitals are improving.
He's stabilizing.
806
00:38:47,216 --> 00:38:51,102
He's gonna be okay.
807
00:38:52,504 --> 00:38:54,889
It worked.
808
00:38:54,974 --> 00:38:57,675
Um, no, it didn't.
809
00:38:57,726 --> 00:38:59,394
Mrs. Cheng, the medicine
I administered
810
00:38:59,478 --> 00:39:01,780
was a long-shot treatment
for Lue's heart,
811
00:39:01,847 --> 00:39:05,150
but that's what's helping him.
812
00:39:05,201 --> 00:39:06,985
Ibuprofen?
813
00:39:07,036 --> 00:39:08,403
That's for headaches.
814
00:39:08,487 --> 00:39:09,821
I know it seems
hard to believe,
815
00:39:09,872 --> 00:39:12,373
but it's true.
816
00:39:12,458 --> 00:39:14,759
And I know this seems hard
for you to believe.
817
00:39:22,034 --> 00:39:24,052
Honey...
818
00:39:24,136 --> 00:39:25,303
Grandpa was right.
819
00:39:25,370 --> 00:39:28,223
He saved you.
820
00:39:31,927 --> 00:39:35,814
There were two things
we thought were impossible.
821
00:39:35,881 --> 00:39:38,483
One of them wasn't.
822
00:39:38,550 --> 00:39:41,402
That's all we know.
823
00:39:50,362 --> 00:39:53,331
[Wilco's Black Moon]
824
00:39:53,398 --> 00:39:54,998
♪ ♪
825
00:40:00,923 --> 00:40:05,743
♪ I was always right ♪
826
00:40:09,548 --> 00:40:14,302
♪ About the morning ♪
827
00:40:15,855 --> 00:40:21,609
♪ Okay, I'm an old shoe ♪
828
00:40:25,764 --> 00:40:31,536
♪ Danced above the blaze ♪
829
00:40:34,540 --> 00:40:40,295
♪ Never stopped crawling ♪
830
00:40:40,379 --> 00:40:42,580
♪ Over ♪
831
00:40:42,648 --> 00:40:44,549
[Door closes]
832
00:40:44,616 --> 00:40:47,719
♪ The black dunes ♪
833
00:40:47,786 --> 00:40:55,560
♪ ♪
834
00:40:57,062 --> 00:41:00,431
♪ And I'm waiting for you ♪
835
00:41:00,482 --> 00:41:02,850
Was I good?
836
00:41:02,935 --> 00:41:04,736
Doesn't mean anything.
837
00:41:04,803 --> 00:41:08,740
Idea got planted.
It was probably inevitable.
838
00:41:08,807 --> 00:41:11,409
[Clears throat]
839
00:41:11,476 --> 00:41:14,145
It means something.
840
00:41:14,196 --> 00:41:16,030
What?
841
00:41:16,115 --> 00:41:17,916
Well, it could
mean the obvious,
842
00:41:17,983 --> 00:41:19,667
that you want some of this.
843
00:41:19,752 --> 00:41:20,952
[Elevator dings]
844
00:41:21,003 --> 00:41:25,707
When will you learn that
that look is insulting?
845
00:41:30,996 --> 00:41:34,933
Or it could just mean
that we like each other.
846
00:41:35,000 --> 00:41:38,202
I'm weird, and you're pretty,
847
00:41:38,270 --> 00:41:43,174
but we connect.
We feel safe.
848
00:41:43,225 --> 00:41:46,644
We trust each other.
849
00:41:46,695 --> 00:41:48,295
Maybe.
850
00:41:51,750 --> 00:41:54,185
[Farts loudly]
851
00:41:54,253 --> 00:41:56,904
Just testing my theory.
852
00:41:56,989 --> 00:41:59,107
[Laughs]
853
00:42:06,465 --> 00:42:08,466
Adams defied me.
854
00:42:08,533 --> 00:42:12,553
There's one more zealot
in the world.
855
00:42:12,638 --> 00:42:15,907
And Dominika moved out.
856
00:42:17,509 --> 00:42:20,244
She was fun.
She was hot.
857
00:42:20,312 --> 00:42:22,563
She fixed my blender.
858
00:42:22,648 --> 00:42:25,149
That is not a metaphor.
859
00:42:25,217 --> 00:42:29,053
You know any good
fake divorce lawyers?
860
00:42:29,104 --> 00:42:31,990
I am surprisingly
depressed by this.
861
00:42:37,262 --> 00:42:40,114
I have cancer.
862
00:42:43,452 --> 00:42:45,403
You were a little short
with me the other day.
863
00:42:45,454 --> 00:42:47,905
You do need an excuse.
Cancer may be overplaying it.
864
00:42:47,956 --> 00:42:50,608
Stage II Thymoma.
865
00:42:52,261 --> 00:42:56,714
I didn't want to tell you
until I had it confirmed.
866
00:42:56,765 --> 00:43:01,803
I got the tests back
this morning.
867
00:43:01,887 --> 00:43:06,724
I have cancer, House.
868
00:43:16,899 --> 00:43:22,212
== sync, corrected by elderman ==
Resync for WEB-DL by Norther