1
00:00:00,290 --> 00:00:02,440
<i>Previously on...</i>

2
00:00:02,440 --> 00:00:04,790
<i>Lynette fought to save her marriage.</i>

3
00:00:04,790 --> 00:00:07,730
I could see it in his eyes.
Tom still loves me.

4
00:00:07,760 --> 00:00:10,160
<i>Carlos decided to change careers.</i>

5
00:00:10,160 --> 00:00:11,040
Maybe counseling.

6
00:00:11,050 --> 00:00:13,220
In one week, a counselor does more good

7
00:00:13,220 --> 00:00:14,970
than I've done in my entire life.

8
00:00:14,980 --> 00:00:16,110
<i>Good news...</i>

9
00:00:16,110 --> 00:00:18,410
- We're getting married.
- Oh!

10
00:00:18,410 --> 00:00:19,780
<i>Came with bad news.</i>

11
00:00:19,780 --> 00:00:21,090
In the middle of his proposal,

12
00:00:21,090 --> 00:00:23,450
the cops come by to ask
about some dead body

13
00:00:23,450 --> 00:00:25,080
they found at the construction site.

14
00:00:25,080 --> 00:00:26,500
So tell me more.

15
00:00:26,500 --> 00:00:28,270
I told 'em that I didn't
know anything about it,

16
00:00:28,270 --> 00:00:31,060
and the police don't seem like
they're gonna pose a problem.

17
00:00:31,060 --> 00:00:33,340
<i>But it became a problem for Bree...</i>

18
00:00:33,340 --> 00:00:35,270
We're just making small
talk waiting for her lawyer.

19
00:00:35,270 --> 00:00:38,540
- Small talk's over.
- <i>So she got the perfect lawyer.</i>

20
00:00:38,550 --> 00:00:40,510
Let's go. You don't need his permission.

21
00:00:40,520 --> 00:00:42,850
You wanna talk to her,
you talk to me first.

22
00:00:48,600 --> 00:00:50,340
<i>When it came to her divorce,</i>

23
00:00:50,340 --> 00:00:54,440
<i>Lynette Scavo was determined
to make things go smoothly.</i>

24
00:00:56,610 --> 00:00:59,110
<i>So when Tom was late to pick up the kids,</i>

25
00:00:59,170 --> 00:01:00,920
<i>she waited patiently.</i>

26
00:01:02,330 --> 00:01:06,740
<i>When he got something in the mail,
she held on to it.</i>

27
00:01:08,580 --> 00:01:11,340
<i>And when he left behind
something important,</i>

28
00:01:11,340 --> 00:01:13,040
<i>she brought it to him.</i>

29
00:01:14,280 --> 00:01:17,800
<i>Yes, after years of fighting
had led her nowhere,</i>

30
00:01:17,800 --> 00:01:20,880
<i>Lynette decided to take the high road.</i>

31
00:01:21,270 --> 00:01:23,600
- Lynette?
- Oh! Hey, Gregg.

32
00:01:23,600 --> 00:01:25,600
Hey. Coming by to see
the new offices?

33
00:01:25,760 --> 00:01:28,240
I bet I could get the C.E.O.
to give you a private tour.

34
00:01:28,240 --> 00:01:31,180
Wait a second. I am the
C.E.O. I know I could.

35
00:01:31,310 --> 00:01:32,250
No, thanks.

36
00:01:32,260 --> 00:01:35,330
I'm just dropping something
off that Tom forgot at home.

37
00:01:35,364 --> 00:01:36,350
Oh, wow.

38
00:01:36,390 --> 00:01:38,680
My ex wouldn't bring anything
by for me unless it was ticking.

39
00:01:38,701 --> 00:01:39,313
Oh.

40
00:01:40,050 --> 00:01:43,270
So... how's everything
going with your separation?

41
00:01:44,310 --> 00:01:46,830
I'm guessing you know the answer
to that, having been there.

44
00:01:50,060 --> 00:01:52,220
You know, it might not
be my place to say it,

45
00:01:52,220 --> 00:01:54,920
but I think Tom's nuts for letting you go.

46
00:01:55,260 --> 00:01:57,060
That's very sweet.

47
00:01:57,060 --> 00:01:58,480
So are you seeing anyone?

48
00:01:58,900 --> 00:02:00,790
That's... a little nosey.

49
00:02:00,850 --> 00:02:03,000
Sorry. I-I'm just saying,
if you ever wanted

50
00:02:03,000 --> 00:02:04,970
to have a drink and vent
with somebody who gets it,

51
00:02:04,970 --> 00:02:07,050
- I would gladly be that person.
- Okay.

52
00:02:07,050 --> 00:02:09,130
Sweet again, but I think
that might be a little weird

53
00:02:09,140 --> 00:02:10,600
with you being Tom's boss.

54
00:02:10,600 --> 00:02:11,870
Yeah, I get that.

55
00:02:11,870 --> 00:02:14,210
I just wouldn't forgive
myself if I didn't ask.

56
00:02:14,530 --> 00:02:16,920
But never worry
if you're gonna be okay, Lynette.

57
00:02:17,160 --> 00:02:20,280
You will. You are the exact kind of woman

58
00:02:20,280 --> 00:02:22,290
that most men out there are looking for.

59
00:02:25,670 --> 00:02:28,580
Well, thanks. I-I always
liked this picture of us.

60
00:02:28,580 --> 00:02:29,680
You're welcome.

61
00:02:29,960 --> 00:02:31,390
Oh, hey, I'm off on Friday,

62
00:02:31,390 --> 00:02:33,090
so we can leave early for the cabin.

63
00:02:33,180 --> 00:02:35,590
Uh, bad news. Uh,
I checked the weather up there.

64
00:02:35,590 --> 00:02:37,100
It looks like rain for this weekend.

65
00:02:37,530 --> 00:02:41,940
So? I wasn't seeing us spending
a lot of time outdoors.

66
00:02:42,720 --> 00:02:44,350
I think we have a little...

67
00:02:44,510 --> 00:02:47,380
"Horizontal" to catch up on.

68
00:02:47,380 --> 00:02:48,950
It's kind of been a while, hasn't it?

69
00:02:48,950 --> 00:02:51,890
Well, I guess, with, uh,
work and everything.

70
00:02:51,890 --> 00:02:54,240
A cabin, the rain...

71
00:02:54,770 --> 00:02:55,830
a bed.

72
00:02:56,710 --> 00:02:58,370
It's gonna be a good weekend.

73
00:03:07,950 --> 00:03:10,470
<i>Yes, Lynette had tried hard</i>

74
00:03:10,470 --> 00:03:13,180
<i>to take the high road in her divorce...</i>

75
00:03:14,250 --> 00:03:15,880
Hey, Gregg.

76
00:03:18,450 --> 00:03:20,670
That drink... I'd actually enjoy that.

77
00:03:20,780 --> 00:03:25,440
<i>But sometimes, the low
road was easier to find.</i>

78
00:03:37,790 --> 00:03:42,170
<i>Carlos Solis was used to
sitting in a position of power,</i>

79
00:03:43,520 --> 00:03:46,840
<i>whether it was behind
the wheel of a powerful car...</i>

80
00:03:48,770 --> 00:03:51,200
<i>at the head of a power lunch...</i>

81
00:03:53,630 --> 00:03:56,740
<i>or at the helm of a powerful company.</i>

82
00:03:59,250 --> 00:04:03,220
<i>But now that Carlos Solis
had started a new career,</i>

83
00:04:03,400 --> 00:04:07,750
<i>he suddenly found himself
in a much humbler place.</i>

84
00:04:08,230 --> 00:04:10,450
So... what do you think of my new office?

85
00:04:13,080 --> 00:04:15,960
Okay, I'll admit it's a little
bit on the bare bones side...

86
00:04:15,960 --> 00:04:17,100
Are you kidding?

87
00:04:17,100 --> 00:04:19,100
All you need is some yellow tape

88
00:04:19,100 --> 00:04:20,520
and a noose hanging from the ceiling,

89
00:04:20,520 --> 00:04:22,100
and you'll be ready to entertain.

90
00:04:22,670 --> 00:04:23,950
I like it, daddy.

91
00:04:23,950 --> 00:04:25,080
Thank you, baby.

92
00:04:25,080 --> 00:04:26,990
Aw, that's so sweet.

93
00:04:26,990 --> 00:04:29,400
You're lying to spare
your daddy's feelings.

94
00:04:30,110 --> 00:04:32,690
Seriously, honey, there's a guy
down at the department store

95
00:04:32,690 --> 00:04:35,130
who dresses all the windows.
Maybe he could spruce it up.

96
00:04:35,140 --> 00:04:36,210
"Spruce it up"?

97
00:04:36,530 --> 00:04:38,770
Gaby, we can barely
keep the lights on here.

98
00:04:39,030 --> 00:04:41,290
Our budget is tiny,
and every cent goes towards

99
00:04:41,290 --> 00:04:43,810
helping addicts,
finding them jobs, housing...

100
00:04:43,810 --> 00:04:46,160
Okay, okay. Save it for the pamphlet.

101
00:04:46,160 --> 00:04:48,100
All I'm saying is, if I was an addict,

102
00:04:48,110 --> 00:04:50,600
rooms like this are why
I shoot up in the first place.

103
00:04:51,670 --> 00:04:53,910
Okay, behave. Listen to your daddy.

104
00:04:53,930 --> 00:04:54,960
I'll see you tonight.

105
00:04:54,960 --> 00:04:57,360
Whoa, whoa, whoa!
I can't take the girls to school.

106
00:04:57,360 --> 00:04:58,180
You always take them.

107
00:04:58,180 --> 00:04:59,680
I have to go to work early today.

108
00:04:59,680 --> 00:05:01,310
Well, I'm at work right now.

109
00:05:01,870 --> 00:05:03,690
Carlos, how much do you make in an hour?

110
00:05:04,200 --> 00:05:05,070
$12.

111
00:05:05,070 --> 00:05:07,880
I just made $12 listening
to you tell me you make $12.

112
00:05:07,880 --> 00:05:10,790
Gaby, come on. This job
is very important to me.

113
00:05:10,790 --> 00:05:13,050
I'm doing very meaningful work.
You should be proud of that.

114
00:05:13,060 --> 00:05:15,250
Well, when we can pay
our mortgage in "Meaningful,"

115
00:05:15,250 --> 00:05:16,270
I will be.

116
00:05:16,465 --> 00:05:17,465
Mwah.

117
00:05:21,500 --> 00:05:23,440
Hey, buddy. How was school?

118
00:05:23,440 --> 00:05:27,040
Okay. I'm starving.
Can I have some cookies?

119
00:05:27,190 --> 00:05:28,170
Sure.

120
00:05:29,740 --> 00:05:31,670
Didn't you like the turkey
sandwich I made you?

121
00:05:31,670 --> 00:05:32,550
Not really.

122
00:05:32,560 --> 00:05:34,750
I tried to trade it to John Gurry

123
00:05:34,750 --> 00:05:36,120
for a book about worms,

124
00:05:36,130 --> 00:05:39,050
but he backed out 'cause
you used too much mayo.

125
00:05:39,260 --> 00:05:43,810
Sorry. Didn't realize
the worm kid was such a gourmet.

126
00:05:45,500 --> 00:05:46,700
What's this?

127
00:05:46,950 --> 00:05:47,990
Nothing.

128
00:05:48,120 --> 00:05:50,410
Wait. Your school's
having a soapbox derby.

129
00:05:50,410 --> 00:05:51,280
Yeah.

130
00:05:51,280 --> 00:05:53,050
Well, that sounds like so much fun.

131
00:05:53,400 --> 00:05:55,390
It's for dads and sons.

132
00:05:59,740 --> 00:06:04,050
Yes... but it doesn't say
moms can't do it, too.

133
00:06:04,230 --> 00:06:06,380
That's okay. I don't have to do it.

134
00:06:06,380 --> 00:06:08,260
Besides, it's in three days.

135
00:06:08,310 --> 00:06:11,090
Oh. That's really soon.

136
00:06:11,790 --> 00:06:13,580
I guess we should get started.

137
00:06:14,280 --> 00:06:15,320
Oh, come on.

138
00:06:15,320 --> 00:06:17,360
I don't want you to
miss out on all the fun.

139
00:06:17,370 --> 00:06:19,520
Mom, you can't make a car.

140
00:06:19,920 --> 00:06:21,510
What makes you say that?

141
00:06:21,510 --> 00:06:24,220
'Cause you can't even
make a turkey sandwich.

142
00:06:24,890 --> 00:06:28,330
Well, thank goodness I have
the most talented partner.

143
00:06:28,330 --> 00:06:30,250
Now come on. We're wasting time.

144
00:06:30,250 --> 00:06:31,710
Let's get hammering.

145
00:06:34,580 --> 00:06:36,250
Seriously? You're telling me

146
00:06:36,250 --> 00:06:38,040
you're against the death penalty?

147
00:06:38,180 --> 00:06:39,510
I've just seen too many cases

148
00:06:39,510 --> 00:06:41,260
where the wrong person gets convicted.

149
00:06:42,210 --> 00:06:44,220
Not my clients, of course.

150
00:06:44,300 --> 00:06:46,990
Well, I just think
our society's gotten too soft.

151
00:06:47,020 --> 00:06:50,050
We need a powerful deterrent
to stop these killers.

152
00:06:50,060 --> 00:06:52,200
You do realize you're not on trial

153
00:06:52,200 --> 00:06:53,430
for a parking ticket, right?

154
00:06:54,480 --> 00:06:57,880
Kidding. Hey, I'm just...
just trying to lighten the mood.

155
00:06:57,880 --> 00:07:00,820
Tomorrow's gonna be fine.
It's just a pre-trial hearing.

156
00:07:00,820 --> 00:07:03,540
Yes, which brings me one step
closer to the real thing.

157
00:07:04,220 --> 00:07:07,750
So what exactly... will we
be doing at this hearing?

158
00:07:07,810 --> 00:07:11,360
You will sit there and
look classy and innocent.

159
00:07:11,780 --> 00:07:14,630
I will try to get as much of
their case tossed as I can.

160
00:07:14,770 --> 00:07:17,280
And your success rate at
this sort of thing is?

161
00:07:17,850 --> 00:07:19,030
Impressive.

162
00:07:19,780 --> 00:07:22,440
I once defended a woman who ran a brothel.

163
00:07:22,650 --> 00:07:25,670
At the pre-trial,
I got the whole thing reduced

164
00:07:25,670 --> 00:07:28,290
to operating a business
without a fire door.

165
00:07:28,290 --> 00:07:29,650
That's terrible.

166
00:07:29,650 --> 00:07:31,800
What? What, me being a great lawyer?

167
00:07:31,800 --> 00:07:35,000
No, defending a prostitute.
Call me old-fashioned,

168
00:07:35,000 --> 00:07:37,510
but I find that line of
work rather distasteful.

169
00:07:37,710 --> 00:07:39,600
So-so if she ran a cigarette company,

170
00:07:39,600 --> 00:07:42,430
or manufactured handguns, she's a-ok,

171
00:07:42,430 --> 00:07:44,250
but-but selling men a little ring-a-ding

172
00:07:44,250 --> 00:07:45,300
makes her a pariah.

173
00:07:45,300 --> 00:07:47,840
Okay, first of all, "Ring-a-ding"?

174
00:07:47,840 --> 00:07:52,000
Second, sex, isn't a commodity.
It's... sacred.

175
00:07:52,000 --> 00:07:53,500
Yeah, I'll say, and for this woman,

176
00:07:53,500 --> 00:07:55,740
sacred cost 400 bucks a pop.

177
00:07:55,740 --> 00:07:58,490
Can we please stop talking
about it? It's tawdry.

178
00:07:58,490 --> 00:08:01,040
And that little crack about
manufacturing handguns?

179
00:08:01,050 --> 00:08:02,990
I hope that doesn't mean you're anti-gun.

180
00:08:03,350 --> 00:08:05,250
I've sued the N.R.A. three times.

181
00:08:05,350 --> 00:08:09,310
It is my dream to one day take
those sons of bitches down.

182
00:08:09,310 --> 00:08:11,760
Well, when it comes to my guns,
you're gonna have to pry them

183
00:08:11,760 --> 00:08:13,410
out of my cold, dead hands.

184
00:08:13,820 --> 00:08:16,910
- "Guns"? Plural?
- Mm-hmm.

185
00:08:16,910 --> 00:08:20,060
What, is that so you can, uh,
coordinate your firearms

186
00:08:20,060 --> 00:08:21,420
with your shoes?

187
00:08:21,580 --> 00:08:24,070
You and I are never gonna
agree on anything, are we?

188
00:08:26,120 --> 00:08:27,590
This salad kind of sucks.

189
00:08:27,590 --> 00:08:28,800
I agree.

190
00:08:29,450 --> 00:08:32,080
Not with the language,
but with the observation.

191
00:08:35,530 --> 00:08:36,820
I have never met anyone

192
00:08:36,830 --> 00:08:38,880
who can pull off a cape
like you, Mrs. Duncan.

193
00:08:38,880 --> 00:08:40,190
And this is our last one,

194
00:08:40,190 --> 00:08:42,230
so I'm not letting you
leave here without it.

195
00:08:45,780 --> 00:08:49,500
Uh-oh. Another stray from
the land of elastic waistbands.

196
00:08:49,580 --> 00:08:51,470
Avert your eyes. I'll get rid of her.

197
00:08:52,330 --> 00:08:53,470
Hello, dear.

198
00:08:53,480 --> 00:08:55,230
You must have taken a wrong turn.

199
00:08:55,230 --> 00:08:56,920
Sensible shoes are one floor down.

200
00:08:56,920 --> 00:08:59,530
Oh, actually, I'm looking
for a personal shopper.

201
00:08:59,530 --> 00:09:00,910
I need help.

202
00:09:01,920 --> 00:09:03,260
Okay. Um...

203
00:09:09,290 --> 00:09:10,210
you're welcome.

204
00:09:12,040 --> 00:09:14,110
Oh, champagne. Oh...

205
00:09:14,110 --> 00:09:17,360
Oh, no, no. This is just
for high-end customers.

206
00:09:17,360 --> 00:09:19,410
And me. My husband's an alcoholic.

207
00:09:19,410 --> 00:09:20,820
So I can only drink at work.

208
00:09:21,550 --> 00:09:23,980
I'm looking to freshen up my wardrobe.

209
00:09:23,980 --> 00:09:27,180
I haven't bought new clothes
in quite some time.

210
00:09:27,470 --> 00:09:29,330
I understand. Fixed income?

211
00:09:29,330 --> 00:09:33,360
No. My rich husband was
a stingy son of a bitch,

212
00:09:33,400 --> 00:09:38,330
and now he's toes up. I am ready to spend.

213
00:09:38,330 --> 00:09:39,370
Who was your husband?

214
00:09:39,370 --> 00:09:40,910
William Hammond.

215
00:09:40,910 --> 00:09:42,590
- As in the Hammond theater?
- Mm-hmm.

216
00:09:42,590 --> 00:09:43,920
- And the Hammond hospital?
- Yep.

217
00:09:43,920 --> 00:09:45,840
And the Hammond library?

218
00:09:45,840 --> 00:09:48,010
- So you've heard of him.
- Are you kidding?

219
00:09:48,010 --> 00:09:49,670
I've been to shows in that theater,

220
00:09:49,680 --> 00:09:50,990
I've given birth in that hospital,

221
00:09:50,990 --> 00:09:53,570
and I went into that library
once for directions.

222
00:09:53,570 --> 00:09:55,280
Oh. Well, sit down

223
00:09:55,280 --> 00:09:56,140
while I pull you some clothes.

224
00:09:56,140 --> 00:09:57,350
Oh. There you go.

225
00:09:58,350 --> 00:09:59,660
Well, thank you.

226
00:09:59,700 --> 00:10:02,300
Oh, honey. Look at that cape.

227
00:10:03,220 --> 00:10:04,900
That looks interesting.

228
00:10:06,340 --> 00:10:08,700
Give me that. You look like batman.

229
00:10:11,080 --> 00:10:12,200
There you go.

230
00:10:14,260 --> 00:10:18,540
And for the reception,
I was thinking of a jazz band.

231
00:10:18,540 --> 00:10:19,710
Wouldn't that be cool?

232
00:10:19,710 --> 00:10:22,690
Eh, I like jazz.
Uh, but if you're interested

233
00:10:22,690 --> 00:10:25,010
in a little, uh,
traditional australian music,

234
00:10:25,010 --> 00:10:27,610
I know this guy who plays
a badass didgeridoo.

235
00:10:29,520 --> 00:10:30,580
Jazz it is.

236
00:10:31,450 --> 00:10:33,290
Okay, we've done enough.

237
00:10:33,310 --> 00:10:36,230
Let me clean this up,
and then we can go upstairs

238
00:10:36,230 --> 00:10:39,100
for a preview of our wedding night.

239
00:10:39,100 --> 00:10:41,590
Oh, now you're talking.
I'll grab some wine.

240
00:10:41,950 --> 00:10:43,570
I know this might surprise you,

241
00:10:43,570 --> 00:10:46,240
but I actually have a few moves saved up

242
00:10:46,240 --> 00:10:48,880
for my first night as Mrs. Ben Faulkner.

243
00:10:49,630 --> 00:10:51,330
Uh... it's not that I don't believe it.

244
00:10:51,330 --> 00:10:54,220
I just... can't imagine... what's left.

245
00:10:56,070 --> 00:10:57,880
Oh, yeah, that's just some,
uh, some business stuff

246
00:10:57,880 --> 00:11:01,190
- that I need to take.
- No, it's a subpoena.

247
00:11:01,680 --> 00:11:05,680
You're on the witness list
for Bree's trial? Why?

248
00:11:05,690 --> 00:11:08,470
Uh, beats me. I-I th-think
they made a mistake.

249
00:11:09,870 --> 00:11:11,740
Kind of a coincidence, though.

250
00:11:12,020 --> 00:11:13,330
Well... the cops questioning you

251
00:11:13,330 --> 00:11:15,000
about that body they found on site

252
00:11:15,000 --> 00:11:18,540
and then Bree getting
arrested for killing the guy?

253
00:11:20,700 --> 00:11:22,320
Ben, don't lie to me.

254
00:11:22,860 --> 00:11:24,360
I can handle anything you tell me,

255
00:11:24,360 --> 00:11:26,050
just as long as it's the truth.

256
00:11:27,020 --> 00:11:28,970
Um... okay.

257
00:11:28,970 --> 00:11:31,040
Listen, Renee, let's just drop this, okay?

258
00:11:31,040 --> 00:11:34,400
No. I'm about to become your wife.

259
00:11:34,460 --> 00:11:35,480
You wanna keep a secret

260
00:11:35,480 --> 00:11:38,760
about touching another boy's
didgeridoo at summer camp, fine.

261
00:11:38,840 --> 00:11:40,200
But not about a murder.

262
00:11:43,940 --> 00:11:45,120
Holy crap.

263
00:11:45,820 --> 00:11:46,780
I'm right.

264
00:11:48,050 --> 00:11:51,030
Tell me what's going on,
or I'm walking out of this house.

265
00:11:51,030 --> 00:11:53,030
You're gonna need to
let me think about it.

266
00:11:55,870 --> 00:11:57,220
I don't believe this.

267
00:11:58,580 --> 00:12:01,460
My, uh, my first husband
kept secrets from me,

268
00:12:01,800 --> 00:12:03,430
and it ended our marriage.

269
00:12:04,770 --> 00:12:06,440
I'm not going down this road again.

270
00:12:17,030 --> 00:12:18,430
Gaby, why is there an old lady

271
00:12:18,430 --> 00:12:20,200
sitting at our dining room table?

272
00:12:20,710 --> 00:12:22,510
Do you have any idea who that is?

273
00:12:22,510 --> 00:12:25,110
I think my generic reference
to her as "Old lady"

274
00:12:25,110 --> 00:12:26,170
kinda says I don't.

275
00:12:26,170 --> 00:12:27,390
She's Doris Hammond,

276
00:12:27,390 --> 00:12:29,120
as in Hammond investments.

277
00:12:29,120 --> 00:12:30,330
Ring any bells?

278
00:12:30,440 --> 00:12:31,680
Bill Hammond's widow?

279
00:12:32,370 --> 00:12:34,320
Guy made a killing in private equity.

280
00:12:34,320 --> 00:12:35,360
Why is she here?

281
00:12:35,360 --> 00:12:37,500
She's my best customer down at Cumberly's,

282
00:12:37,500 --> 00:12:39,630
I think mostly 'cause
she sees me as her friend.

283
00:12:39,630 --> 00:12:42,550
Oh. So you thought you'd exploit that...

284
00:12:42,550 --> 00:12:43,900
invite a lonely widow to dinner,

285
00:12:43,900 --> 00:12:45,130
pretend she's your friend,

286
00:12:45,130 --> 00:12:46,510
just to make money off of her.

287
00:12:47,230 --> 00:12:47,980
Exactly.

288
00:12:47,980 --> 00:12:49,850
Gaby, can't I just take my plate upstairs?

289
00:12:49,850 --> 00:12:50,820
I'm exhausted.

290
00:12:50,820 --> 00:12:51,760
You're exhausted?

291
00:12:51,760 --> 00:12:53,970
I had to watch a 20 minute iPhone video

292
00:12:53,980 --> 00:12:55,530
of her cat taking a nap
in a laundry basket

293
00:12:55,530 --> 00:12:56,830
just to sell her a coat.

294
00:12:56,830 --> 00:12:58,520
Now get out there, lose your top button,

295
00:12:58,520 --> 00:12:59,600
and look pretty.

296
00:13:02,890 --> 00:13:06,860
Doris, I can't get over how
lovely that jacket looks on you.

297
00:13:07,350 --> 00:13:08,910
Isn't it lovely, Carlos?

298
00:13:10,540 --> 00:13:12,190
Yeah, it's great.

299
00:13:12,630 --> 00:13:16,560
Oh, I almost had a heart
attack when I saw the price.

300
00:13:16,720 --> 00:13:18,660
I guess I just have to get comfortable

301
00:13:18,660 --> 00:13:20,230
with the idea of spending money.

302
00:13:20,230 --> 00:13:22,810
That's right, and tomorrow when
the new fall line comes in,

303
00:13:22,810 --> 00:13:24,610
we're gonna get you real comfortable.

304
00:13:26,090 --> 00:13:27,370
So, Carlos...

305
00:13:27,900 --> 00:13:29,270
what is it you do?

306
00:13:29,820 --> 00:13:34,360
I... work for a nonprofit
that helps recovering addicts.

307
00:13:39,700 --> 00:13:40,890
Oh, I'm sorry.

308
00:13:40,890 --> 00:13:42,820
Was Carlos talking about his charity?

309
00:13:42,830 --> 00:13:44,520
Good thing we weren't
operating heavy machinery,

310
00:13:44,530 --> 00:13:45,590
huh, Doris?

311
00:13:46,320 --> 00:13:48,130
You'll have to excuse my wife.

312
00:13:48,140 --> 00:13:50,610
Not the biggest fan of what I do.

313
00:13:50,910 --> 00:13:52,650
Oh, that's silly.

314
00:13:52,650 --> 00:13:55,290
Philanthropy is very important.

315
00:13:55,430 --> 00:13:58,960
My Bill gave generously
to many worthy causes.

316
00:14:00,350 --> 00:14:02,110
Okay, if we're gonna keep
talking about charity,

317
00:14:02,110 --> 00:14:04,520
I'll make coffee. We're gonna need it.

318
00:14:08,170 --> 00:14:10,300
Boy, Bill left quite a legacy.

319
00:14:10,300 --> 00:14:12,080
Have you ever thought
about carrying that on?

320
00:14:12,080 --> 00:14:16,600
Oh, I'd love to, but
I wouldn't know where to begin.

321
00:14:17,950 --> 00:14:19,170
Maybe I could help.

322
00:14:20,260 --> 00:14:23,080
So my ex's lawyer says,
"We believe it's fair"

323
00:14:23,080 --> 00:14:26,410
"for Mr. Limon to pay
an additional $1 million."

324
00:14:26,810 --> 00:14:29,170
And I said... and this is how my mouth

325
00:14:29,180 --> 00:14:30,600
always gets me in trouble...

326
00:14:30,600 --> 00:14:32,490
"So that comes out to what,"

327
00:14:32,490 --> 00:14:34,530
"about $1 a pound"?

328
00:14:34,610 --> 00:14:37,960
Oh, man. And the judge...

329
00:14:37,960 --> 00:14:40,230
Not amused, which is why I wound up paying

330
00:14:40,230 --> 00:14:42,520
an additional $2 million.

331
00:14:42,900 --> 00:14:47,630
Ohh. Tom and I are going to try
to do this without lawyers.

332
00:14:47,676 --> 00:14:48,374
Huh.

333
00:14:48,710 --> 00:14:49,670
What does that mean, "Huh"?

334
00:14:49,670 --> 00:14:51,190
We've known each other 25 years.

335
00:14:51,190 --> 00:14:52,140
We have kids together.

336
00:14:52,140 --> 00:14:53,010
And that's great.

337
00:14:53,010 --> 00:14:56,280
It's all great, but there
is another person involved.

338
00:14:57,300 --> 00:14:58,340
Jane.

339
00:14:58,340 --> 00:15:00,800
And trust me, she is gonna
be in his ear the whole time

340
00:15:00,800 --> 00:15:02,050
about the settlement.

341
00:15:02,170 --> 00:15:05,160
By the way, I do not get
the attraction there.

342
00:15:05,750 --> 00:15:07,720
Well, let's save that
topic for another night.

343
00:15:07,720 --> 00:15:09,200
We can do hours on that one.

344
00:15:09,200 --> 00:15:09,940
Another night?

345
00:15:09,940 --> 00:15:12,580
- So this is going pretty good.
- Yeah. It's been great.

346
00:15:13,220 --> 00:15:14,980
Well, okay, we should do it again.

347
00:15:14,980 --> 00:15:16,430
How about Saturday night?

348
00:15:18,780 --> 00:15:20,340
This Saturday's bad.

349
00:15:20,470 --> 00:15:21,920
Tom needs me to switch weekends

350
00:15:21,920 --> 00:15:24,780
because he's going away with... Jane.

351
00:15:25,480 --> 00:15:28,990
Well... it'd be kind of a shame

352
00:15:28,990 --> 00:15:31,450
if some last-minute stuff came up at work,

353
00:15:31,450 --> 00:15:32,610
and he wasn't able to go.

354
00:15:32,610 --> 00:15:34,220
- Yeah.
- I guess that would mean

355
00:15:34,230 --> 00:15:35,220
he wouldn't have to switch weekends,

356
00:15:35,220 --> 00:15:37,470
and that would free you up for Saturday.

357
00:15:38,470 --> 00:15:40,530
Did I get that calculus right?

358
00:15:42,220 --> 00:15:44,560
Are you saying in order
to get a date with me,

359
00:15:44,560 --> 00:15:45,840
you'd mess with Tom?

360
00:15:46,300 --> 00:15:48,150
Don't think of it so
much as messing with Tom.

361
00:15:48,150 --> 00:15:50,400
Think of it more as messing with...

362
00:15:51,070 --> 00:15:52,460
- Jane.
- Jane.

363
00:15:55,820 --> 00:15:57,940
Oh, my God. It's staying together.

364
00:15:58,430 --> 00:15:59,700
How long is this race?

365
00:15:59,700 --> 00:16:01,500
- Three minutes.
- Three minutes!

366
00:16:01,500 --> 00:16:04,220
This can totally stay
together for three minutes.

367
00:16:04,220 --> 00:16:06,130
Can I go now?

368
00:16:06,130 --> 00:16:08,410
I was gonna have you help
me put on the wheels.

369
00:16:08,410 --> 00:16:10,490
No, thanks. Juanita found a dead squirrel,

370
00:16:10,490 --> 00:16:12,190
so I kinda wanna check it out.

371
00:16:14,540 --> 00:16:15,730
Well, of course.

372
00:16:15,790 --> 00:16:17,300
Gotta see the dead squirrel.

373
00:16:18,880 --> 00:16:20,190
Only touch it with a stick!

374
00:16:20,190 --> 00:16:21,550
No fingers!

375
00:16:22,970 --> 00:16:24,970
Blown off for a dead squirrel?

376
00:16:25,210 --> 00:16:27,200
Boy, does that bring back memories.

377
00:16:28,240 --> 00:16:29,370
New hobby?

378
00:16:29,420 --> 00:16:33,590
Oh, M.J. and I are building
this soapbox thingy car

379
00:16:33,590 --> 00:16:35,120
for the school's big race.

380
00:16:35,250 --> 00:16:36,360
You should get Tom to help.

381
00:16:36,370 --> 00:16:38,030
He did it with all our boys.

382
00:16:38,030 --> 00:16:39,310
It's how they learned to swear.

383
00:16:39,310 --> 00:16:41,860
Oh. That's okay. I'll figure it out.

384
00:16:41,860 --> 00:16:44,030
I am telling you, he loves this stuff.

385
00:16:44,030 --> 00:16:45,520
I'm gonna give him a call.

386
00:16:45,570 --> 00:16:49,080
Oh, thanks, but I really think
it's better if I do it myself.

387
00:16:49,080 --> 00:16:50,150
But Tom can just...

388
00:16:50,150 --> 00:16:53,870
Tom is not... gonna be
around all the time.

389
00:16:57,310 --> 00:16:59,430
I'm sorry. I mean, you know what I mean.

390
00:16:59,430 --> 00:17:01,930
I do. Since Tom and I split,

391
00:17:01,930 --> 00:17:05,080
I know how hard it is
to be both Mom and Dad,

392
00:17:05,230 --> 00:17:07,740
but I also know it's okay to ask for help.

393
00:17:08,350 --> 00:17:12,000
No. I can do this. I have to.

394
00:17:12,110 --> 00:17:15,710
And you know what?
I think it's gonna turn out great.

395
00:17:27,570 --> 00:17:29,510
Do you always move
your lips when you read?

396
00:17:29,510 --> 00:17:30,920
Do you always comment on everything

397
00:17:30,920 --> 00:17:31,940
that bugs you about me?

398
00:17:31,940 --> 00:17:33,930
I haven't said a word about your tie.

399
00:17:35,030 --> 00:17:39,330
Okay, we're here for discovery
compliance, and trial setting.

400
00:17:39,330 --> 00:17:42,340
Ms. Stone, Mr. Weston,
you've exchanged witness lists?

401
00:17:42,450 --> 00:17:45,100
The people have no objection
to Mr. Weston's list.

402
00:17:45,100 --> 00:17:47,350
Mr. Weston, any objections?

403
00:17:47,350 --> 00:17:48,380
That depends.

404
00:17:48,480 --> 00:17:52,060
Who are the gentlemen
from number 16 to 28?

405
00:17:52,060 --> 00:17:53,940
I've never heard these names before.

406
00:17:53,940 --> 00:17:55,310
Your client has.

407
00:17:55,520 --> 00:17:58,770
They're men she met at a bar,
brought home, and had sex with.

408
00:18:01,540 --> 00:18:02,650
This is ridiculous.

409
00:18:02,650 --> 00:18:04,810
Your Honor, the defense
will argue that there's

410
00:18:04,820 --> 00:18:06,420
no suggestion of a relationship

411
00:18:06,420 --> 00:18:08,890
between Ms. Van De Kamp and Mr. Sanchez,

412
00:18:08,890 --> 00:18:10,330
that she never even met him.

413
00:18:10,330 --> 00:18:13,290
- Because she hadn't.
- Some of these men will testify

414
00:18:13,290 --> 00:18:15,970
that she was so intoxicated
during their time together,

415
00:18:15,970 --> 00:18:18,420
that she didn't remember
anything about the liaison.

416
00:18:19,320 --> 00:18:22,030
Suggesting that she could
have slept with Mr. Sanchez.

417
00:18:23,950 --> 00:18:28,660
So under Ms. Stone's
"forgetful slut" theory,

418
00:18:28,660 --> 00:18:31,790
you can connect my client
to any man in Fairview.

419
00:18:31,800 --> 00:18:33,710
Well, not every man in Fairview ended up

420
00:18:33,710 --> 00:18:36,100
with the defendant's
fingerprint on his shirt,

421
00:18:36,190 --> 00:18:37,830
But Mr. Sanchez did.

422
00:18:40,040 --> 00:18:43,170
Your Honor, the idea that my client

423
00:18:43,170 --> 00:18:46,010
would conduct herself in...
in that manner is absurd.

424
00:18:46,010 --> 00:18:48,870
She is a paragon of
virtue in the community,

425
00:18:48,870 --> 00:18:51,540
a champion of conservative values...

426
00:18:56,790 --> 00:18:58,500
Short recess, Your Honor?

427
00:19:00,290 --> 00:19:01,250
Bree...

428
00:19:02,280 --> 00:19:05,300
Bree, is this true?
Did you sleep with Ramon Sanchez?

429
00:19:05,790 --> 00:19:06,700
No.

430
00:19:08,080 --> 00:19:09,110
But the other men?

431
00:19:11,100 --> 00:19:13,060
How the hell could you not tell me this?

432
00:19:15,750 --> 00:19:17,530
Oh, all right, okay. This...

433
00:19:18,240 --> 00:19:20,850
this is okay as long as
we can stay in front of it.

434
00:19:20,850 --> 00:19:26,180
Um... I need to know exactly
who you slept with and when...

435
00:19:26,190 --> 00:19:28,860
Are you kidding me? No.

436
00:19:30,220 --> 00:19:32,100
Bree, if I'm going to defend you,

437
00:19:32,100 --> 00:19:33,340
I need to know the truth.

438
00:19:33,340 --> 00:19:36,460
I'm sorry, but I can't
talk about this with you.

439
00:19:48,200 --> 00:19:49,170
Gaby?

440
00:19:49,340 --> 00:19:51,930
Doris, you won't believe
what just got off the plane.

441
00:19:52,300 --> 00:19:54,920
The most beautifully
embroidered chinese silk,

442
00:19:54,920 --> 00:19:56,280
and if you listen to it carefully,

443
00:19:56,280 --> 00:19:59,210
you can hear little children asking,
"When's dinner?"

444
00:19:59,850 --> 00:20:01,470
Oh, I'm gonna have to
stop you right there.

445
00:20:01,470 --> 00:20:03,750
Okay, a little insensitive. My bad.

446
00:20:03,750 --> 00:20:06,130
No, I-I've had a change of heart,

447
00:20:06,130 --> 00:20:08,420
and I can't buy anything more from you.

448
00:20:08,420 --> 00:20:10,630
In fact, I need to return these.

449
00:20:10,640 --> 00:20:13,000
What? You can't. I work on commission.

450
00:20:13,010 --> 00:20:15,820
I-I mean, you love these clothes.

451
00:20:15,820 --> 00:20:17,730
Did you know that one of these scarves

452
00:20:17,730 --> 00:20:20,040
could buy a month of vocational training

453
00:20:20,040 --> 00:20:22,220
for a homeless addict?

454
00:20:22,590 --> 00:20:24,750
No, but that sounds awfully familiar.

455
00:20:24,750 --> 00:20:28,150
It was in the pamphlet that
Carlos slipped me last night.

456
00:20:28,490 --> 00:20:29,580
He did what now?

457
00:20:29,580 --> 00:20:31,370
And we talked on the phone this morning,

458
00:20:31,370 --> 00:20:34,580
and he reminded me of what
my husband used to say...

459
00:20:34,580 --> 00:20:37,500
that "Those who do well
must also do good."

460
00:20:38,300 --> 00:20:40,000
That sounds like Carlos.

461
00:20:40,420 --> 00:20:43,080
He's a very special guy.

462
00:20:43,410 --> 00:20:45,410
Hold on to him.

463
00:20:46,840 --> 00:20:47,960
Well, now that you mention it,

464
00:20:47,960 --> 00:20:49,920
I can't wait to get my hands on him.

465
00:20:50,250 --> 00:20:51,710
Do you have any idea how much commission

466
00:20:51,710 --> 00:20:53,580
- I stood to make from this lady?
- Gaby.

467
00:20:53,580 --> 00:20:56,230
Doris was my golden goose.
I was fattening her up,

468
00:20:56,230 --> 00:20:58,550
and then you went and stole all her eggs,

469
00:20:58,550 --> 00:21:00,730
and-and, well, I don't know
where this metaphor is going,

470
00:21:00,730 --> 00:21:02,790
- but I am mad at you, mister.
- Gaby.

471
00:21:02,790 --> 00:21:05,810
No, stop "Gaby"-ing me.
I will not be "Gaby"-ed.

472
00:21:05,810 --> 00:21:08,810
Look, where Doris puts
her money is her decision.

473
00:21:08,810 --> 00:21:11,970
Tomorrow morning, 9:00,
she's putting it here.

474
00:21:12,620 --> 00:21:15,100
Okay. You don't have to be so smug

475
00:21:15,100 --> 00:21:16,990
just 'cause you're "doing charity".

476
00:21:17,230 --> 00:21:20,580
No quotation marks.
I'm actually doing charity,

477
00:21:20,590 --> 00:21:22,290
helping people get their lives together.

478
00:21:22,290 --> 00:21:24,180
And I'm helping people put
their wardrobes together.

479
00:21:24,180 --> 00:21:25,690
Potato, potahto.

480
00:21:26,350 --> 00:21:27,550
I got to run to a meeting.

481
00:21:27,550 --> 00:21:28,700
Now? We're in the middle of an argument.

482
00:21:28,700 --> 00:21:30,920
Yeah, but it's no fun to
argue when only one side

483
00:21:30,930 --> 00:21:32,360
is morally defensible.

484
00:21:32,360 --> 00:21:33,780
But you know what it is fun?

485
00:21:33,780 --> 00:21:35,010
A little victory dance.

486
00:21:37,478 --> 00:21:39,557
Oh, yeah. Oh, yeah.

487
00:21:47,310 --> 00:21:49,060
Okay, it took me all night,

488
00:21:49,060 --> 00:21:51,020
and I scraped off two of my knuckles,

489
00:21:51,020 --> 00:21:52,310
and I drank so much green tea

490
00:21:52,310 --> 00:21:54,060
that one of my eyes won't stop twitching,

491
00:21:54,060 --> 00:21:57,990
but... it's... finished.

492
00:22:05,220 --> 00:22:06,930
Okay. Before you say anything,

493
00:22:06,930 --> 00:22:08,890
I designed the flame decals myself,

494
00:22:08,890 --> 00:22:11,070
so if you don't like them,
they're totally removable.

495
00:22:11,070 --> 00:22:14,110
but personally, I like them.
I think they're awesome.

496
00:22:14,110 --> 00:22:17,980
And there's a basket on the
back for sundries or snacks

497
00:22:17,980 --> 00:22:21,010
or thumb tacks to throw under
the competition's tires.

498
00:22:21,010 --> 00:22:23,690
But why would you need to cheat
with a car like this, right?

499
00:22:25,500 --> 00:22:27,040
Are you gonna say something?

500
00:22:27,520 --> 00:22:28,560
Oh, I get it.

501
00:22:28,560 --> 00:22:30,430
You hate the basket. Guess what.

502
00:22:30,430 --> 00:22:32,020
Basket gone.

503
00:22:34,630 --> 00:22:37,580
Oh, come on. I've been doing
this for two days straight.

504
00:22:37,580 --> 00:22:39,070
You gotta give me something.

505
00:22:39,910 --> 00:22:42,540
I... love it.

506
00:22:42,540 --> 00:22:43,500
You do?

507
00:22:44,430 --> 00:22:47,280
Hee hee! I mean, of course you do.

508
00:22:47,320 --> 00:22:50,350
But seriously, if you have any
thoughts or tweaks, tell me.

509
00:22:50,350 --> 00:22:51,910
'Cause we still have
a day before the race.

510
00:22:51,910 --> 00:22:53,890
No, no, it's perfect.

511
00:22:53,890 --> 00:22:55,990
Oh, I'm so relieved.

512
00:22:55,990 --> 00:22:57,270
You wanna take it for a spin?

513
00:22:57,280 --> 00:23:00,340
Yeah, but... I'm kind of thirsty.

514
00:23:00,340 --> 00:23:01,950
Can you get me something to drink?

515
00:23:01,950 --> 00:23:05,800
Of course. Two frosty
non-caffeinated root beers

516
00:23:05,800 --> 00:23:07,280
coming right up.

517
00:23:20,860 --> 00:23:23,960
Oh, my god! What did you do?

518
00:23:23,960 --> 00:23:26,330
I didn't see it coming. I'm so sorry.

519
00:23:26,330 --> 00:23:29,380
No, not you! My son! You can go.

520
00:23:32,960 --> 00:23:36,880
M.J., did you wreck the car on purpose?

521
00:23:37,400 --> 00:23:41,180
No. It just rolled down the driveway.

522
00:23:42,230 --> 00:23:44,010
It's a flat driveway.

523
00:23:45,620 --> 00:23:47,310
Okay, I did it.

524
00:23:50,500 --> 00:23:51,480
Why?

525
00:23:51,480 --> 00:23:53,160
I hate that car.

526
00:23:53,870 --> 00:23:54,940
Well, then we'll change it.

527
00:23:54,940 --> 00:23:56,880
We'll make it whatever you want to.

528
00:23:56,880 --> 00:23:59,950
I don't wanna do it.
I don't wanna be the weirdo.

529
00:24:01,490 --> 00:24:03,990
Honey, did someone call you a weirdo?

530
00:24:03,990 --> 00:24:06,570
They don't have to.
They're always staring at me

531
00:24:06,570 --> 00:24:09,770
and treating me different
'cause I don't have a dad.

532
00:24:10,310 --> 00:24:11,480
Oh, honey.

533
00:24:11,480 --> 00:24:13,520
And if I go to the Father-Son Derby,

534
00:24:13,520 --> 00:24:15,620
and I'm the only kid with his mom,

535
00:24:15,620 --> 00:24:17,890
it's gonna be even worse.

536
00:24:18,380 --> 00:24:21,100
I'm so sorry. I had no idea.

537
00:24:21,300 --> 00:24:23,390
What can I do to make it better?

538
00:24:23,870 --> 00:24:26,790
Nothing. I just want dad.

539
00:24:38,516 --> 00:24:39,207
Hey!

540
00:24:39,306 --> 00:24:41,080
Hey! How was soccer?

541
00:24:41,080 --> 00:24:42,740
Awesome. I think we're gonna

542
00:24:42,740 --> 00:24:45,260
kick San Marino's ass on Saturday.

543
00:24:45,330 --> 00:24:47,290
Nice. You want me to make
you something to eat?

544
00:24:47,290 --> 00:24:48,890
Thanks. I'm gonna get changed.

545
00:24:49,112 --> 00:24:50,113
- Hey.
- Hey.

546
00:24:50,350 --> 00:24:54,520
It's cute how her generation
thinks that sport is interesting.

547
00:24:54,770 --> 00:24:57,170
Oh, and, um, I will bring
her to the game Saturday.

548
00:24:57,170 --> 00:24:59,460
Looks like we won't
need to switch weekends.

549
00:25:01,180 --> 00:25:03,330
I thought you and Jane were going away.

550
00:25:03,550 --> 00:25:05,380
Can't. I got to work.

551
00:25:05,410 --> 00:25:07,520
Gregg wants me to rework
the strategic plan

552
00:25:07,520 --> 00:25:09,440
the international guys did, so...

553
00:25:09,530 --> 00:25:11,310
Huh. Well, that sucks.

554
00:25:11,310 --> 00:25:12,870
Never liked that guy.

555
00:25:13,650 --> 00:25:15,410
Then why'd you go out with him?

556
00:25:16,880 --> 00:25:19,430
I mean, he said you guys
had drinks the other night?

557
00:25:19,430 --> 00:25:23,000
It was nothing. We just, you know...

558
00:25:23,250 --> 00:25:25,350
hung out for a bit.

559
00:25:25,550 --> 00:25:29,350
You do realize that that
could be awkward for me.

560
00:25:30,510 --> 00:25:32,560
Huh. That's weird.

561
00:25:32,560 --> 00:25:33,820
What?

562
00:25:33,820 --> 00:25:35,900
I have an "Isn't That Ironic" app

563
00:25:35,910 --> 00:25:38,410
that usually buzzes when
people say stuff like that.

564
00:25:38,410 --> 00:25:41,750
I'm serious, Lynette. That's where I work.

565
00:25:42,290 --> 00:25:44,350
It was just drinks with a guy I know,

566
00:25:44,350 --> 00:25:45,910
who happens to be your boss.

567
00:25:45,910 --> 00:25:48,050
I promise not to do anything embarrassing

568
00:25:48,150 --> 00:25:51,380
like... kissing in the office.

569
00:25:54,220 --> 00:25:57,480
Okay. You know what? You wanna see Gregg?

570
00:25:57,490 --> 00:25:58,830
It's fine with me.

571
00:26:05,890 --> 00:26:08,100
How about if instead of
eating this sandwich,

572
00:26:08,100 --> 00:26:10,080
I just wanted to eat chocolate?

573
00:26:10,080 --> 00:26:12,940
Hey. How about... "No"?

574
00:26:13,850 --> 00:26:16,690
But what if I told you
something about dad and Jane

575
00:26:16,690 --> 00:26:18,800
that would make you very happy?

576
00:26:19,240 --> 00:26:20,510
Then could I?

577
00:26:21,110 --> 00:26:23,980
Why, you little finagler.

578
00:26:24,040 --> 00:26:26,120
How do I know your
information is even worth

579
00:26:26,120 --> 00:26:29,270
the fine Belgian chocolates that
I have hidden in the pantry?

580
00:26:29,340 --> 00:26:30,450
Oh, it is.

581
00:26:30,450 --> 00:26:35,060
Oh. It would be wrong to teach you
that this kind of blackmail works.

582
00:26:35,060 --> 00:26:36,410
Besides, I can see

583
00:26:36,410 --> 00:26:38,510
you're just bursting to tell me anyway.

584
00:26:39,700 --> 00:26:41,960
When dad told Jane he had
to work this weekend,

585
00:26:41,960 --> 00:26:43,460
she kind of lost it.

586
00:26:43,460 --> 00:26:46,860
Really? The chocolate that
I am in no way trading

587
00:26:46,860 --> 00:26:49,110
for this information has almonds in it.

588
00:26:49,740 --> 00:26:52,320
She was all, "We never have time together"

589
00:26:52,330 --> 00:26:55,400
and "You still haven't
filed the divorce papers."

590
00:26:55,400 --> 00:26:57,690
Is that true? He hasn't?

591
00:26:57,690 --> 00:27:00,890
The envelope is still sitting
on a shelf in the kitchen.

592
00:27:01,940 --> 00:27:03,240
Put the sandwich down,

593
00:27:03,250 --> 00:27:05,610
or you won't have any
room left for chocolate.

594
00:27:13,540 --> 00:27:16,690
Well, look who strolled
in from the outback.

595
00:27:16,790 --> 00:27:18,200
Where the hell have you been?

596
00:27:18,200 --> 00:27:21,890
Sorry. I really needed to
sort through some stuff.

597
00:27:21,890 --> 00:27:24,330
Stuff? You mean what hors d'oeuvres

598
00:27:24,330 --> 00:27:25,940
we'll be serving at the wedding,

599
00:27:25,940 --> 00:27:28,460
or are you referring to the dead body?

600
00:27:31,630 --> 00:27:35,140
Hey, if you plan on staying,
you'd better start talking.

601
00:27:36,280 --> 00:27:39,970
I am impossibly in love with you, Renee.

602
00:27:40,870 --> 00:27:43,470
And there's nothing I want
more than to come clean.

603
00:27:43,970 --> 00:27:45,580
But if I tell you what's going on,

604
00:27:45,580 --> 00:27:47,520
you could get dragged into this,

605
00:27:47,790 --> 00:27:49,570
and then you're at risk, too.

606
00:27:53,910 --> 00:27:55,570
You have to trust me.

607
00:27:56,230 --> 00:27:58,800
Your ex kept secrets to hurt you.

608
00:27:59,910 --> 00:28:01,940
I'm keeping them to protect you.

609
00:28:04,840 --> 00:28:06,100
Okay.

610
00:28:06,980 --> 00:28:09,610
Really? That was easy.

611
00:28:09,990 --> 00:28:13,170
Well, while you were on your walkabout,

612
00:28:13,190 --> 00:28:14,950
I remembered something.

613
00:28:17,310 --> 00:28:19,580
Spousal privilege.

614
00:28:19,810 --> 00:28:20,750
Which is?

615
00:28:20,750 --> 00:28:22,650
It's a crazy law we have here.

616
00:28:22,650 --> 00:28:26,170
You don't have to testify
against your husband.

617
00:28:26,310 --> 00:28:27,880
So here's what's gonna happen.

618
00:28:27,880 --> 00:28:30,950
We say "I do," we walk back up the aisle,

619
00:28:30,950 --> 00:28:32,970
the second we're outside that church,

620
00:28:32,970 --> 00:28:34,880
you tell me everything.

621
00:28:35,070 --> 00:28:36,580
And if I don't?

622
00:28:36,600 --> 00:28:38,780
Well, then I guess you won't be seeing

623
00:28:38,780 --> 00:28:41,760
those wedding night
moves I told you about.

624
00:28:42,450 --> 00:28:43,860
And trust me...

625
00:28:44,650 --> 00:28:47,540
my secret is way better than yours.

626
00:28:55,500 --> 00:28:57,290
Ahh, so you are alive.

627
00:28:57,290 --> 00:28:59,280
You're just not answering your phone.

628
00:28:59,280 --> 00:29:01,280
I'm sorry. I just...

629
00:29:01,480 --> 00:29:03,020
can't imagine what you must think of me

630
00:29:03,030 --> 00:29:04,830
after hearing all that.

631
00:29:10,120 --> 00:29:12,480
Bree, listen, I don't judge people.

632
00:29:12,480 --> 00:29:13,820
I defend them.

633
00:29:13,820 --> 00:29:16,860
And if I'm gonna defend you,
I need to know everything.

634
00:29:18,040 --> 00:29:21,120
Sexual history from your first husband

635
00:29:21,120 --> 00:29:23,360
down to the last guy on
the D.A.'s witness list.

636
00:29:23,360 --> 00:29:25,450
How about I go in the kitchen and say it,

637
00:29:25,450 --> 00:29:27,960
and you just... listen from out here?

638
00:29:28,270 --> 00:29:30,870
No dice. I need you to say it to my face.

639
00:29:30,880 --> 00:29:32,020
Why?

640
00:29:32,020 --> 00:29:34,740
Because you're gonna be sitting
at the defendant's table

641
00:29:34,740 --> 00:29:37,380
while one guy after
another takes the stand

642
00:29:37,380 --> 00:29:40,700
and goes into as much graphic detail

643
00:29:40,700 --> 00:29:42,290
as the prosecutor wants him to,

644
00:29:42,290 --> 00:29:45,340
and the whole time the jury is
gonna be looking at your face.

645
00:29:45,340 --> 00:29:46,880
Oh, dear god.

646
00:29:46,880 --> 00:29:49,160
And if the look on your face is guilt,

647
00:29:49,720 --> 00:29:51,420
they're gonna think you're guilty.

648
00:29:52,830 --> 00:29:56,520
So I need you to own
this part of your life,

649
00:29:56,520 --> 00:29:59,510
and that starts with
you telling me everything.

650
00:30:03,900 --> 00:30:05,180
Okay.

651
00:30:06,060 --> 00:30:07,910
I hoped it wouldn't come to this, but, uh,

652
00:30:07,910 --> 00:30:09,770
maybe it would be helpful if I told you

653
00:30:09,770 --> 00:30:11,510
my sexual secrets first.

654
00:30:11,510 --> 00:30:14,440
No, it most certainly
would not be helpful.

655
00:30:14,440 --> 00:30:16,590
Besides, men aren't embarrassed

656
00:30:16,590 --> 00:30:18,340
about their conquests.

657
00:30:18,340 --> 00:30:20,970
I am gonna start talking now.

658
00:30:21,470 --> 00:30:23,230
First time I had sex...

659
00:30:24,420 --> 00:30:26,040
I was 24.

660
00:30:26,090 --> 00:30:27,510
I was in law school.

661
00:30:27,510 --> 00:30:30,840
She was a classmate and
rather experienced.

662
00:30:30,850 --> 00:30:32,170
It didn't go very well,

663
00:30:32,170 --> 00:30:34,600
or for that matter, last very long.

664
00:30:35,550 --> 00:30:38,170
Yeah, yeah, it's hilarious.

665
00:30:38,700 --> 00:30:40,210
In fact, every Christmas,

666
00:30:40,210 --> 00:30:41,240
I get a card from her

667
00:30:41,240 --> 00:30:42,830
that says, "Still laughing."

668
00:30:43,180 --> 00:30:45,530
So you had an awkward first experience.

669
00:30:45,530 --> 00:30:46,770
Who didn't?

670
00:30:46,970 --> 00:30:50,040
You want worse? I-I can do worse.

671
00:30:52,000 --> 00:30:53,280
Okay.

672
00:30:53,450 --> 00:30:55,880
I don't know how to say this. Um...

673
00:30:57,010 --> 00:31:01,720
I am... quite oversized down there.

674
00:31:03,150 --> 00:31:05,560
Since when is a man being well endowed

675
00:31:05,560 --> 00:31:07,140
considered humiliating?

676
00:31:07,140 --> 00:31:08,960
I'm talking about my prostate...

677
00:31:08,960 --> 00:31:11,390
my enlarged prostate.

678
00:31:12,220 --> 00:31:14,190
Best part... your doctor tells you

679
00:31:14,190 --> 00:31:16,260
it only happens to older men.

680
00:31:16,710 --> 00:31:19,610
That's the reason you have
to pee 30 times a day.

681
00:31:19,810 --> 00:31:24,200
So now you know I'm pushing 50,
borderline incontinent,

682
00:31:24,200 --> 00:31:26,470
and women are scared of my junk.

683
00:31:27,850 --> 00:31:29,760
Is that humiliating enough for you?

684
00:31:29,760 --> 00:31:31,340
Yes, I think it is.

685
00:31:31,500 --> 00:31:32,930
Glad to hear it.

686
00:31:34,310 --> 00:31:37,880
I have to tell you now, don't I?

687
00:31:47,100 --> 00:31:49,100
I was in a dark place...

688
00:31:50,430 --> 00:31:51,820
lonely...

689
00:31:52,770 --> 00:31:54,970
and in pain, I started...

690
00:31:55,700 --> 00:31:58,410
drinking... again.

691
00:32:08,430 --> 00:32:10,620
So the kicker to the story is,

692
00:32:10,620 --> 00:32:13,190
the new international plan
that Tom came up with is...

693
00:32:13,190 --> 00:32:14,490
is pretty awesome.

694
00:32:14,490 --> 00:32:15,900
He may not have good taste in women,

695
00:32:15,900 --> 00:32:18,650
but he is damn smart about finance.

696
00:32:18,650 --> 00:32:20,860
Tom is really smart...

697
00:32:20,860 --> 00:32:22,630
in that one area.

698
00:32:24,020 --> 00:32:25,390
Poor Jane.

699
00:32:25,930 --> 00:32:27,460
You're really enjoying this, aren't you?

700
00:32:27,460 --> 00:32:29,510
A little, tiny bit.

701
00:32:29,510 --> 00:32:30,070
You should.

702
00:32:30,070 --> 00:32:31,480
I wish I had a way of getting back

703
00:32:31,480 --> 00:32:33,290
at Crystal when we were breaking up.

704
00:32:33,380 --> 00:32:34,830
Must feel good.

705
00:32:35,060 --> 00:32:36,830
Jane was pretty pissed, huh?

706
00:32:36,830 --> 00:32:37,600
Oh, apparently.

707
00:32:37,600 --> 00:32:40,070
So even though that makes
me a terrible person,

708
00:32:40,070 --> 00:32:41,310
thank you for that.

709
00:32:41,310 --> 00:32:43,970
Anytime. I mean that.

710
00:32:44,580 --> 00:32:45,920
Anytime.

711
00:32:46,870 --> 00:32:48,090
So...

712
00:32:48,090 --> 00:32:50,940
if I asked you to have Tom
work a few nights this week,

713
00:32:50,940 --> 00:32:51,620
you'd do it?

714
00:32:51,620 --> 00:32:53,820
If I could help you piss off your ex

715
00:32:53,820 --> 00:32:57,310
and spend more time with you,
I see no downside in that.

716
00:32:57,310 --> 00:32:58,720
You just say the word.

717
00:32:58,750 --> 00:32:59,730
Really?

718
00:32:59,730 --> 00:33:01,020
Late nights, weekends.

719
00:33:01,020 --> 00:33:03,720
Maybe even a few out-of-town trips?

720
00:33:04,100 --> 00:33:05,940
You tell me what you want,

721
00:33:06,260 --> 00:33:07,850
I'll make it happen.

722
00:33:08,180 --> 00:33:10,830
I like the sound of that.

723
00:33:10,830 --> 00:33:13,450
Must be why women fall for powerful men.

724
00:33:17,020 --> 00:33:18,720
And then the prosecutor suggested

725
00:33:18,730 --> 00:33:22,340
I was probably so drunk,
that I forgot the whole thing.

726
00:33:22,340 --> 00:33:24,510
Well, hang on. Didn't your hotshot lawyer

727
00:33:24,510 --> 00:33:26,250
get all up in her face
with the "Objections"

728
00:33:26,250 --> 00:33:27,130
and the "Sidebars"

729
00:33:27,130 --> 00:33:28,780
and the "You can't handle the truth!"?

730
00:33:28,780 --> 00:33:29,790
Trip was amazing,

731
00:33:29,790 --> 00:33:31,660
but she still said it was admissible.

732
00:33:31,660 --> 00:33:34,650
My entire sordid past is admissible.

733
00:33:34,650 --> 00:33:36,480
So just because you slept with a few guys

734
00:33:36,480 --> 00:33:38,180
means you slept with Alejandro?

735
00:33:38,180 --> 00:33:39,700
More than a few.

736
00:33:40,860 --> 00:33:42,460
Sorry. Carry on.

737
00:33:44,080 --> 00:33:45,990
You know what the worst thing was?

738
00:33:46,060 --> 00:33:49,760
The look on Trip's face.
He was so disappointed in me.

739
00:33:50,500 --> 00:33:52,420
Wait. That was the worst thing?

740
00:33:52,420 --> 00:33:57,350
Worse than the whole
sharing-a-cell-for-20-years-
with-a-big-gal-named-Vern thing?

741
00:33:57,350 --> 00:33:58,850
Well, I'm not going to prison.

742
00:33:58,850 --> 00:34:00,020
I mean, Trip says we're gonna win,

743
00:34:00,020 --> 00:34:01,510
and I believe in him.

744
00:34:01,510 --> 00:34:03,450
I just thank god that
even after all of this,

745
00:34:03,450 --> 00:34:05,190
he still believes in me.

746
00:34:09,020 --> 00:34:10,770
Okay, I'm gonna say it.

747
00:34:11,130 --> 00:34:13,390
Bree, you have a crush on your lawyer.

748
00:34:13,710 --> 00:34:15,140
Don't be ridiculous.

749
00:34:15,140 --> 00:34:17,940
You do sound a teensy bit smitten.

750
00:34:17,940 --> 00:34:22,460
I am not smitten. I-I happen to
admire his legal skills, and...

751
00:34:22,460 --> 00:34:23,850
His dreamy blue eyes?

752
00:34:23,850 --> 00:34:27,010
They're not blue. They're green,
flecked with hints of brown.

753
00:34:32,490 --> 00:34:34,280
Okay, maybe I find him attractive,

754
00:34:34,280 --> 00:34:36,490
but do you really think
I would put myself at risk

755
00:34:36,490 --> 00:34:37,750
by dating my own attorney?

756
00:34:37,750 --> 00:34:38,340
Oh, I don't know.

757
00:34:38,340 --> 00:34:40,630
You put us all at risk
when you dated Chuck.

758
00:34:41,420 --> 00:34:44,970
Look, having a crush is
nothing to be ashamed of.

759
00:34:45,370 --> 00:34:48,350
He's rescuing you, and it's in our D.N.A.

760
00:34:48,350 --> 00:34:50,520
to fall for guys who rescue us.

761
00:34:50,530 --> 00:34:54,270
But in this case, it's just
not safe for you to act on it.

762
00:34:54,530 --> 00:34:56,250
I guess you're right.

763
00:34:56,340 --> 00:34:58,160
You're on trial for murder, Bree.

764
00:34:58,160 --> 00:35:00,000
You got to keep a clear head.

765
00:35:00,460 --> 00:35:01,860
And so does he.

766
00:35:04,600 --> 00:35:06,960
Doris, I just want you
to know how grateful we are.

767
00:35:06,960 --> 00:35:09,540
Your donation is gonna help
so many recovering addicts

768
00:35:09,540 --> 00:35:11,010
get back on their feet.

769
00:35:11,170 --> 00:35:13,820
Oh, stop. I should be thanking you

770
00:35:13,820 --> 00:35:15,580
for letting me be a part of all this.

771
00:35:15,580 --> 00:35:17,940
And please forgive
the appearance of my office.

772
00:35:17,940 --> 00:35:21,040
Every penny that we get goes
directly to those in need,

773
00:35:21,040 --> 00:35:23,760
so there's not a lot left over for...

774
00:35:24,880 --> 00:35:27,540
nice... things.

775
00:35:30,730 --> 00:35:33,100
Those in need, huh?

776
00:35:33,660 --> 00:35:35,000
This is not my stuff!

777
00:35:35,000 --> 00:35:38,060
I had a simple wooden desk,
an old coffee table.

778
00:35:38,070 --> 00:35:39,640
Oh.

779
00:35:40,110 --> 00:35:42,450
And a baby grand.

780
00:35:42,530 --> 00:35:43,910
Well, that must come in handy

781
00:35:43,910 --> 00:35:46,080
while you're all singing "Kumbaya"

782
00:35:46,080 --> 00:35:48,580
during your clean needle exchange.

783
00:35:48,580 --> 00:35:50,670
Doris, please.

784
00:35:50,670 --> 00:35:52,020
This is not what we're about here.

785
00:35:52,020 --> 00:35:55,230
Find yourself another old lady to fleece.

786
00:36:02,010 --> 00:36:04,650
Honey, I need to show you
something in the garage.

787
00:36:04,650 --> 00:36:06,140
Did you fix the car?

788
00:36:06,140 --> 00:36:09,790
No. Juanita used the wood to
build a coffin for the squirrel,

789
00:36:09,790 --> 00:36:11,610
but I do have a little surprise for you.

790
00:36:19,180 --> 00:36:20,900
Oh, hey, perfect timing, M.J.

791
00:36:20,900 --> 00:36:22,950
we could really use another pair of hands.

792
00:36:23,510 --> 00:36:25,060
What are they doing here?

793
00:36:25,060 --> 00:36:27,490
Well, I know I told you
that I could do this myself,

794
00:36:27,490 --> 00:36:30,520
but I got to thinking
that every race car driver

795
00:36:30,520 --> 00:36:33,210
has a pit crew, and this is yours.

796
00:36:33,210 --> 00:36:34,650
We're here to help you.

797
00:36:34,830 --> 00:36:37,030
And not just about car stuff, you know?

798
00:36:37,030 --> 00:36:39,470
Anytime you need something,
give us a call.

799
00:36:40,880 --> 00:36:42,520
- So what do you think of this design?
- Hey?

800
00:36:42,520 --> 00:36:45,030
It... kind of looks like a Corvette.

801
00:36:45,030 --> 00:36:47,300
Kind of? It's an exact rendering.

802
00:36:47,300 --> 00:36:49,050
Look at the shading on the wheel well.

803
00:36:49,050 --> 00:36:51,540
Calm down. You traced
it out of a magazine.

804
00:36:52,120 --> 00:36:53,600
Can you guys really build this?

805
00:36:53,600 --> 00:36:56,530
Um, well... not without your help.

806
00:36:58,730 --> 00:37:00,060
So what do you think about color?

807
00:37:00,060 --> 00:37:02,190
Red or blue?

808
00:37:02,190 --> 00:37:04,240
Mom? What do you think?

809
00:37:04,490 --> 00:37:08,530
I think, uh... this is
kind of a guy thing,

810
00:37:08,780 --> 00:37:11,470
and I should let you guys get to work.

811
00:37:11,660 --> 00:37:13,460
My dad loved Corvettes.

812
00:37:13,470 --> 00:37:14,650
We know.

813
00:37:14,830 --> 00:37:16,240
He always said if he ever won the lottery,

814
00:37:16,240 --> 00:37:20,410
first thing he'd do is buy a
Corvette stingray convertible.

815
00:37:33,980 --> 00:37:34,980
Come on in.

816
00:37:36,040 --> 00:37:38,940
- Whoa. You look like a million bucks.
- Aw.

817
00:37:38,940 --> 00:37:41,100
And trust me, I know what
a million bucks looks like.

818
00:37:41,100 --> 00:37:42,870
What a lovely compliment...

819
00:37:43,440 --> 00:37:44,580
for one of us.

820
00:37:44,580 --> 00:37:48,010
So, uh, Gallo is
the best restaurant in town,

821
00:37:48,010 --> 00:37:50,090
and after tonight, you will know why.

822
00:37:50,150 --> 00:37:52,380
Well, can't wait.

823
00:37:54,270 --> 00:37:55,660
Let's go.

824
00:37:55,690 --> 00:37:58,890
But first... I have a gift for you.

825
00:38:02,430 --> 00:38:03,810
A nail.

826
00:38:03,870 --> 00:38:05,120
How thoughtful...

827
00:38:05,120 --> 00:38:06,830
and... imaginary.

828
00:38:06,830 --> 00:38:10,230
A nail in the coffin of Tom's happiness.

829
00:38:10,230 --> 00:38:12,810
The end of Tom and Jane.

830
00:38:12,880 --> 00:38:14,270
Completely baffled.

831
00:38:14,270 --> 00:38:16,200
Every time this week
I told him I needed him late,

832
00:38:16,200 --> 00:38:17,370
Tom would go in his office,

833
00:38:17,370 --> 00:38:20,610
and I'd hear him on the phone
in a big fight with Jane.

834
00:38:21,260 --> 00:38:23,930
You shouldn't be telling me this.

835
00:38:24,840 --> 00:38:26,530
But... yay!

836
00:38:26,730 --> 00:38:28,980
So how do you think
the persnickety Ms. Carlson

837
00:38:28,980 --> 00:38:31,430
will handle the news of Tom's transfer?

838
00:38:31,900 --> 00:38:32,960
His what?

839
00:38:32,960 --> 00:38:35,370
The international plan needs a point man,

840
00:38:35,370 --> 00:38:39,530
so I'm sending Tom to Mumbai for a year.

841
00:38:41,220 --> 00:38:44,700
M-Mumbai like... India Mumbai?

842
00:38:45,500 --> 00:38:48,660
Which means you and I will have Fairview

843
00:38:48,660 --> 00:38:50,230
all to ourselves.

844
00:38:51,100 --> 00:38:52,510
We got to go.

845
00:38:55,720 --> 00:38:57,060
Lynette?

846
00:38:57,770 --> 00:38:59,180
- Car.
- Huh?

847
00:39:04,400 --> 00:39:06,500
I can't believe you did that to my office.

848
00:39:06,500 --> 00:39:07,520
I had a butler lined up,

849
00:39:07,520 --> 00:39:09,790
but he booked a commercial
at the last minute.

850
00:39:10,550 --> 00:39:12,920
So I guess I'll call Doris
now and make an appointment

851
00:39:12,920 --> 00:39:14,390
for shopping tomorrow.

852
00:39:14,390 --> 00:39:16,440
Yeah, I don't think she'll be
answering either of our calls.

853
00:39:16,440 --> 00:39:19,070
She thinks we're both nuts,
so thanks a lot, Gaby.

854
00:39:19,080 --> 00:39:21,150
You started it. You're
the one who stole her from me

855
00:39:21,150 --> 00:39:22,130
in the first place.

856
00:39:22,130 --> 00:39:24,040
Yeah, for something that matters.

857
00:39:24,040 --> 00:39:26,490
Oh, enough with
the Carlos of Nazareth act.

858
00:39:26,500 --> 00:39:27,740
This wasn't about helping people.

859
00:39:27,740 --> 00:39:29,390
This was about you smelling money

860
00:39:29,390 --> 00:39:30,990
and going after it.

861
00:39:31,080 --> 00:39:34,450
The money was for the center.
Those people need it.

862
00:39:34,450 --> 00:39:37,480
The center? Please.
You were doing it to win.

863
00:39:37,480 --> 00:39:38,620
And you know why?

864
00:39:38,620 --> 00:39:40,720
'Cause you're a shark, Carlos.

865
00:39:40,720 --> 00:39:43,720
You always have been,
and you always will be.

866
00:39:43,720 --> 00:39:45,300
It's your nature.

867
00:39:51,120 --> 00:39:52,460
Honey.

868
00:39:52,860 --> 00:39:55,050
It's okay. I am, too.

869
00:39:55,050 --> 00:39:56,830
That's why we're good together.

870
00:39:58,240 --> 00:40:01,290
Look, I may not like that
you stole Doris from me,

871
00:40:01,420 --> 00:40:04,640
but I do like that you're
the type of guy who can.

872
00:40:04,780 --> 00:40:06,170
It's sexy.

873
00:40:06,830 --> 00:40:07,970
But...

874
00:40:08,090 --> 00:40:10,660
that's not who I want to be anymore.

875
00:40:10,920 --> 00:40:12,460
Well, who do you want to be?

876
00:40:14,880 --> 00:40:16,440
Somebody different.

877
00:40:17,310 --> 00:40:19,040
Well, I hate to tell you this, babe,

878
00:40:19,040 --> 00:40:19,960
but the best you can hope to be

879
00:40:19,960 --> 00:40:21,890
is just a different kind of shark.

880
00:40:26,840 --> 00:40:31,290
<i>Yes, it isn't easy giving up power...</i>

881
00:40:33,330 --> 00:40:36,030
<i>admitting that we might need help</i>

882
00:40:36,420 --> 00:40:38,910
<i>from friends and neighbors...</i>

883
00:40:40,600 --> 00:40:42,860
<i>Deciding that a loved one...</i>

884
00:40:44,200 --> 00:40:46,820
<i>might know what's best for us.</i>

885
00:40:48,270 --> 00:40:51,070
<i>Giving up our better judgment</i>

886
00:40:51,640 --> 00:40:54,640
<i>for a slightly darker agenda.</i>

887
00:40:56,500 --> 00:40:57,990
<i>But for some,</i>

888
00:40:58,880 --> 00:41:01,790
<i>the hardest kind of power to give up...</i>

889
00:41:02,740 --> 00:41:07,380
<i>is the power to control their own desires.</i>

890
00:41:07,980 --> 00:41:11,000
Hello. You wanted to see me?

891
00:41:11,740 --> 00:41:14,280
Did you, uh, have some
new thoughts on the case?

892
00:41:14,410 --> 00:41:17,350
Lots, but why don't
we discuss them over dinner?

893
00:41:17,650 --> 00:41:20,520
Dinner. Um, can't we talk here?

894
00:41:20,700 --> 00:41:21,840
No, I've been cooped up all day,

895
00:41:21,850 --> 00:41:24,220
and I know this great,
little Italian place.

896
00:41:24,400 --> 00:41:25,770
I don't think that's a good idea.

897
00:41:25,770 --> 00:41:27,950
Oh, come on. I'm a much better lawyer

898
00:41:27,960 --> 00:41:30,190
after a plate of spaghetti carbonara.

899
00:41:30,740 --> 00:41:34,050
So? What do you say?

900
00:41:35,030 --> 00:41:36,480
I say...

901
00:41:39,590 --> 00:41:41,000
let's do it.

902
00:41:41,719 --> 00:41:44,582
Sync by YYeTs
Corrected by MystEre
www.addidc7ed.com
== re-sync by <font color="#FFE81C">poromies</font> ==

