1
00:00:00,000 --> 00:00:01,027
Lavon and I had an affair.

2
00:00:01,028 --> 00:00:03,696
I cannot tell you how sorry I am.

3
00:00:03,697 --> 00:00:05,731
Well, you don't have to,
'cause it's over.

4
00:00:05,732 --> 00:00:08,100
Magnolia told me George
broke off the wedding--
what's going on?

5
00:00:08,101 --> 00:00:10,369
<i>I cheated on George.
Did you really think that</i>

6
00:00:10,370 --> 00:00:12,104
about me, that I'm
snobbish and shallow?

7
00:00:12,105 --> 00:00:13,572
<i>Yeah, I do.
Turns out that</i>

8
00:00:13,573 --> 00:00:15,407
Lemon wasn't my destiny,
so now it's my job

9
00:00:15,408 --> 00:00:17,843
<i>to go find out who
that destiny is.</i>

10
00:00:17,844 --> 00:00:19,410
What is that look
on your face?
Hope.

11
00:00:19,411 --> 00:00:21,679
<i>'Cause now I know that
George and I would be...</i>

12
00:00:21,680 --> 00:00:23,348
<i>that we could
be great together.</i>

13
00:00:31,090 --> 00:00:32,090
Uh...

14
00:00:32,091 --> 00:00:33,190
Zoe?

15
00:00:33,191 --> 00:00:34,458
Um...

16
00:00:37,062 --> 00:00:39,029
George? One sec.

17
00:00:48,706 --> 00:00:50,606
Come in!

18
00:00:54,678 --> 00:00:55,879
Hi.

19
00:00:55,880 --> 00:00:56,880
Hey.
Hi.

20
00:00:56,881 --> 00:00:58,147
Um, I'm...

21
00:00:58,148 --> 00:00:59,715
sorry it's a little early.

22
00:00:59,716 --> 00:01:01,084
I was just, uh...

23
00:01:01,085 --> 00:01:04,020
I was kind of up all night
wanting to talk to you.

24
00:01:04,021 --> 00:01:05,020
Here.

25
00:01:05,021 --> 00:01:06,488
Thanks.

26
00:01:06,489 --> 00:01:08,723
That's okay.
I-I'm glad you're here.

27
00:01:08,724 --> 00:01:11,360
How did it go last
night with Lemon?

28
00:01:11,361 --> 00:01:13,495
It was hard. Um...

29
00:01:13,496 --> 00:01:14,997
I yelled a lot,

30
00:01:14,998 --> 00:01:17,465
she cried... a lot,

31
00:01:17,466 --> 00:01:20,902
and, uh... told her
the wedding was off.

32
00:01:20,903 --> 00:01:22,569
You did?
Yeah. Yeah.

33
00:01:22,570 --> 00:01:26,073
Uh, I'm sorry,
um, are you okay?

34
00:01:26,074 --> 00:01:28,109
I will be.

35
00:01:28,110 --> 00:01:31,012
We're gonna...
tell the minister in
a couple of hours,

36
00:01:31,013 --> 00:01:34,282
and I think... making
it official will help.

37
00:01:34,283 --> 00:01:35,649
Definitely.

38
00:01:35,650 --> 00:01:38,451
Possibly. I mean,
I-I hope so.

39
00:01:38,452 --> 00:01:40,720
I'm sorry,
I'm flustered.

40
00:01:40,721 --> 00:01:42,188
That's okay.

41
00:01:42,189 --> 00:01:43,656
So am I.

44
00:01:48,296 --> 00:01:52,198
It was possibly the
best night of my life.

45
00:01:52,199 --> 00:01:53,765
Me, too.

46
00:01:53,766 --> 00:01:55,667
But, um...

47
00:01:55,668 --> 00:01:58,270
we kind of got a
little swept away.

48
00:01:58,271 --> 00:02:00,239
You know?

49
00:02:00,240 --> 00:02:02,141
I know. We did.

50
00:02:02,142 --> 00:02:04,676
<i>We so did.
Yeah.</i>

51
00:02:04,677 --> 00:02:06,578
I'm just coming out of
a 15-year relationship,

52
00:02:06,579 --> 00:02:08,547
so, you know, I was
thinking that maybe

53
00:02:08,548 --> 00:02:12,150
jumping right into another
one might not be fair

54
00:02:12,151 --> 00:02:14,685
for anyone...
Right.

55
00:02:14,686 --> 00:02:17,288
And, um... you
know what they say:

56
00:02:17,289 --> 00:02:20,224
you know, it's better
to be fair than not fair.

57
00:02:20,225 --> 00:02:23,328
I think they say that.
Yeah, and this
is gonna sound

58
00:02:23,329 --> 00:02:24,862
real clichéd, but...

59
00:02:24,863 --> 00:02:26,896
I was just, um...

60
00:02:28,933 --> 00:02:31,734
Maybe ife t's okay
with you, uh, for now,

61
00:02:31,735 --> 00:02:33,870
we could just stay friends?

62
00:02:33,871 --> 00:02:35,572
Just...

63
00:02:35,573 --> 00:02:37,207
Friends. Yeah.

64
00:02:37,208 --> 00:02:38,875
Absolutely.

65
00:02:38,876 --> 00:02:41,477
You know, uh, that is...
that is so the right thing,

66
00:02:41,478 --> 00:02:43,779
and I was going
to suggest it, even.

67
00:02:43,780 --> 00:02:45,982
Great. Okay.
Oh. Hey, Tucker.

68
00:02:45,983 --> 00:02:48,517
<i>Didn't expect to see
you here so early.</i>

69
00:02:48,518 --> 00:02:50,353
I hope I'm not
interrupting.

70
00:02:50,354 --> 00:02:52,989
Lavon, he-he injured
his ankle pretty badly,

71
00:02:52,990 --> 00:02:54,890
so...

72
00:02:54,891 --> 00:02:56,225
Yeah.

73
00:02:56,226 --> 00:02:57,993
'Kay, I'll be
right there.

74
00:03:00,196 --> 00:03:04,032
I guess I'll see
you around... pal.

75
00:03:04,033 --> 00:03:05,666
Thanks for...

76
00:03:05,667 --> 00:03:06,701
Yeah.

77
00:03:11,540 --> 00:03:14,241
How on earth did you
fall out of a tree?

78
00:03:14,242 --> 00:03:16,176
We were training
for the BlueBell Battle.

79
00:03:16,177 --> 00:03:18,178
Yeah, and there's
$5,000 at stake.

80
00:03:18,179 --> 00:03:19,946
And we got to be able
to do anything.

81
00:03:19,947 --> 00:03:23,017
Bull riding, building
plantations out of macaroni,

82
00:03:23,018 --> 00:03:24,684
eating bugs.

83
00:03:24,685 --> 00:03:27,421
So what's the verdict,
he gonna be okay?

84
00:03:27,422 --> 00:03:29,822
Wha... What,
you still ignoring me?

85
00:03:29,823 --> 00:03:32,591
Ask her if you're gonna
be okay for the race.

86
00:03:32,592 --> 00:03:34,327
Look, this is
ridiculous.

87
00:03:34,328 --> 00:03:37,830
Zoe, can I be
in the race?
Nope.

88
00:03:37,831 --> 00:03:39,965
Please?
No. You have
a bad sprain.

89
00:03:39,966 --> 00:03:42,402
You have to keep it stable
until the swelling goes down.

90
00:03:42,403 --> 00:03:43,936
This is great.
Thank you.

91
00:03:43,937 --> 00:03:46,871
You know, everything
bad happens to me!

92
00:03:46,872 --> 00:03:48,606
I have an idea.

93
00:03:48,607 --> 00:03:50,642
How about to distract
you from your pain

94
00:03:50,643 --> 00:03:52,844
we talk about what happened
to me this morning.

95
00:03:52,845 --> 00:03:54,279
George came over.

96
00:03:54,280 --> 00:03:56,515
Uh-huh.
He and Lemon

97
00:03:56,516 --> 00:03:58,150
are calling off the wedding.

98
00:03:58,151 --> 00:04:01,218
But he says that we just
have to stay friends for now.

99
00:04:01,219 --> 00:04:03,020
I'm sorry?
I was upset

100
00:04:03,021 --> 00:04:06,657
at first, because I know he felt
what I felt in New Orleans.

101
00:04:06,658 --> 00:04:08,192
But then I realized

102
00:04:08,193 --> 00:04:09,860
he said "for now,"

103
00:04:09,861 --> 00:04:11,595
meaning in the future,

104
00:04:11,596 --> 00:04:13,597
after a respectable
grieving period,

105
00:04:13,598 --> 00:04:15,332
George and I will
finally be together.

106
00:04:15,333 --> 00:04:16,934
Isn't that great?

107
00:04:16,935 --> 00:04:18,901
Look, whenever I say anything
about you and George Tucker,

108
00:04:18,902 --> 00:04:21,204
you either don't listen
to me or you get angry.

109
00:04:21,205 --> 00:04:22,472
So from now on,

110
00:04:22,473 --> 00:04:25,275
all I'm gonna say is...
"No comment."

111
00:04:25,276 --> 00:04:27,577
Okay. That's fair.

112
00:04:27,578 --> 00:04:29,812
But... how long
of a grieving period

113
00:04:29,813 --> 00:04:32,282
do you think people need
after 15 years?

114
00:04:32,283 --> 00:04:33,482
Couple weeks?

115
00:04:33,483 --> 00:04:35,150
Oh, mm-mm.
A month?

116
00:04:35,151 --> 00:04:36,285
<i>Not-not two months.</i>

117
00:04:36,286 --> 00:04:38,587
Right? Lavon?

118
00:04:43,693 --> 00:04:45,860
Well, hello,
George, Lemon.

119
00:04:45,861 --> 00:04:47,996
What brings you two
lovebirds here today?

120
00:04:47,997 --> 00:04:51,832
Well, uh, Reverend
Mayfair, um...

121
00:04:51,833 --> 00:04:55,369
Lemon and I have decided
to call off our wedding.

122
00:04:55,370 --> 00:04:57,538
That's funny.

123
00:04:59,374 --> 00:05:01,542
Oh, you're not...
you're not kidding.

124
00:05:01,543 --> 00:05:04,212
Uh, I'm sorry, I didn't
understand. Uh...

125
00:05:04,213 --> 00:05:06,113
what happened?

126
00:05:06,114 --> 00:05:09,416
Well, it's a long
story, and...

127
00:05:09,417 --> 00:05:12,819
neither of us are looking
to point fingers right now.

128
00:05:12,820 --> 00:05:14,887
We'd just,
well...

129
00:05:14,888 --> 00:05:17,790
like your advice on how
best to deal with this.

130
00:05:17,791 --> 00:05:20,260
Well, I will help
in any way I can.

131
00:05:20,261 --> 00:05:21,827
But let me
ask you, now,

132
00:05:21,828 --> 00:05:25,331
is this something that the both
of you are certain you want?

133
00:05:25,332 --> 00:05:26,265
No.

134
00:05:26,266 --> 00:05:27,733
It's not what I want, Reverend,

135
00:05:27,734 --> 00:05:28,601
it's not.
Lemon...

136
00:05:30,803 --> 00:05:33,071
See, George is...

137
00:05:33,072 --> 00:05:34,406
angry.

138
00:05:34,407 --> 00:05:36,342
He is furious, and...

139
00:05:36,343 --> 00:05:38,510
who can blame him?

140
00:05:38,511 --> 00:05:41,646
He just found out that
I was having an affair.

141
00:05:43,315 --> 00:05:45,583
Uh, what, now?
It was a year ago,

142
00:05:45,584 --> 00:05:48,553
and it was a...
horrible mistake.

143
00:05:48,554 --> 00:05:51,722
And I know that the wedding
is coming up in two weeks

144
00:05:51,723 --> 00:05:54,658
and that may not be enough time
for George to forgive me,

145
00:05:54,659 --> 00:05:56,193
but I will do anything

146
00:05:56,194 --> 00:05:57,594
for another chance.

147
00:05:59,063 --> 00:06:00,430
Well...

148
00:06:00,431 --> 00:06:01,931
thank you for that, Lemon.

149
00:06:01,932 --> 00:06:03,900
I know that wasn't easy.

150
00:06:03,901 --> 00:06:05,101
George,

151
00:06:05,102 --> 00:06:06,436
what Lemon did

152
00:06:06,437 --> 00:06:08,705
was an enormous transgression,

153
00:06:08,706 --> 00:06:11,607
one that I can't expect you
to take lightly,

154
00:06:11,608 --> 00:06:14,243
but clearly, she
still loves you.

155
00:06:14,244 --> 00:06:15,344
Now, is there

156
00:06:15,345 --> 00:06:17,547
any hope that, in time,

157
00:06:17,548 --> 00:06:19,715
you will be able
to forgive her?

158
00:06:19,716 --> 00:06:23,052
This isn't about
forgiveness, Reverend,

159
00:06:23,053 --> 00:06:25,120
this is about
our relationship,
and the foundation

160
00:06:25,121 --> 00:06:26,754
of our relationship
is broken.

161
00:06:26,755 --> 00:06:29,090
And...

162
00:06:29,091 --> 00:06:31,660
I don't know
if I love her anymore.

163
00:06:31,661 --> 00:06:33,728
Now, now,

164
00:06:33,729 --> 00:06:34,896
you "don't know."

165
00:06:34,897 --> 00:06:36,264
Now, that's a key phrase.

166
00:06:36,265 --> 00:06:39,167
George, you're in pain.

167
00:06:39,168 --> 00:06:41,569
Pain, sometimes
it can cloud the truth,

168
00:06:41,570 --> 00:06:44,971
which is why I cannot,
in good conscience,

169
00:06:44,972 --> 00:06:48,242
let you end this without
at least trying counseling.

170
00:06:48,243 --> 00:06:50,511
Now, just to find
some clarity,

171
00:06:50,512 --> 00:06:53,714
please, just a few sessions.

172
00:06:57,951 --> 00:06:59,552
<i>DE:
Look, Tom,</i>

173
00:06:59,553 --> 00:07:01,020
I wouldn't be asking
if I weren't desperate.

174
00:07:01,021 --> 00:07:03,089
But, uh...

175
00:07:03,090 --> 00:07:05,358
what are your plans
for the BlueBell Battle?

176
00:07:05,359 --> 00:07:08,328
Well, I was gonna be
one of those guys who
hands out orange slices.

177
00:07:08,329 --> 00:07:10,029
I'm no good under pressure.

178
00:07:10,030 --> 00:07:11,231
I choke.

179
00:07:14,166 --> 00:07:15,567
Hi, Wanda.

180
00:07:15,568 --> 00:07:17,102
Hi. Hello.

181
00:07:17,103 --> 00:07:19,338
I like your sweater, Tom.

182
00:07:19,339 --> 00:07:21,673
The puppies really
bring out your eyes.

183
00:07:21,674 --> 00:07:23,308
That's why my mom
got it for me.

184
00:07:23,309 --> 00:07:25,611
I was wondering...

185
00:07:25,612 --> 00:07:27,846
would you be my partner

186
00:07:27,847 --> 00:07:29,647
for the BlueBell Battle?

187
00:07:31,516 --> 00:07:33,417
Yes. Yes. Yes.

188
00:07:33,418 --> 00:07:34,885
Great.

189
00:07:34,886 --> 00:07:35,686
I'll see you then.

190
00:07:36,821 --> 00:07:38,489
Bye.

191
00:07:38,490 --> 00:07:40,891
Did you hear that?
That's our first date!

192
00:07:40,892 --> 00:07:42,126
Yeah, I heard.

193
00:07:42,127 --> 00:07:44,094
I am never washing
this sweater again!

194
00:07:47,465 --> 00:07:49,466
I know how much you
want that prize money.

195
00:07:49,467 --> 00:07:51,401
I wish I could do
the race with you.

196
00:07:51,402 --> 00:07:52,835
Me, too.
That stupid rule

197
00:07:52,836 --> 00:07:55,138
that says you got
to live in BlueBell.

198
00:07:55,139 --> 00:07:57,574
Well, we'll just have to find
you the perfect partner.

199
00:07:57,575 --> 00:07:59,676
Which, let's face it,
wasn't Tom Long, anyway.

200
00:07:59,677 --> 00:08:01,710
What are you looking
for in a teammate?

201
00:08:01,711 --> 00:08:03,912
Well...

202
00:08:03,913 --> 00:08:06,081
my assets are, uh...

203
00:08:06,082 --> 00:08:08,584
A) Know this town like
the back of my hand;
Mm-hmm.

204
00:08:08,585 --> 00:08:10,051
B) Mechanical;

205
00:08:10,052 --> 00:08:12,254
C) Wily;

206
00:08:12,255 --> 00:08:15,023
Wily.
D) I can hold my breath
for three minutes,

207
00:08:15,024 --> 00:08:16,158
you know that?

208
00:08:16,159 --> 00:08:17,292
Oh.
But...

209
00:08:17,293 --> 00:08:19,059
I'm not traditionally

210
00:08:19,060 --> 00:08:22,897
book-smart, especially
when those books have
something to do with math.

211
00:08:22,898 --> 00:08:26,033
And ideally, I'd find
a partner who, uh, has
good, fine motor skills,

212
00:08:26,034 --> 00:08:27,769
'cause I can barely
thread a needle.

213
00:08:27,770 --> 00:08:29,970
You need Zoe Hart.

214
00:08:31,407 --> 00:08:34,007
She's a surgeon; she
can fit in small spaces.

215
00:08:34,008 --> 00:08:36,777
You just have to make her
take off those heels.

216
00:08:36,778 --> 00:08:38,645
Zoe Hart would never
be my partner.

217
00:08:38,646 --> 00:08:40,180
Why?

218
00:08:40,181 --> 00:08:42,749
Y-You're not still hung
up on her, are you?
No,

219
00:08:42,750 --> 00:08:44,117
no, no, it's not that.

220
00:08:44,118 --> 00:08:45,485
Uh...

221
00:08:45,486 --> 00:08:48,555
she overheard me say some...

222
00:08:48,556 --> 00:08:52,224
unkind-- but true--
things about her recently,

223
00:08:52,225 --> 00:08:54,960
and, uh, well,
she's pissed at me.

224
00:08:54,961 --> 00:08:58,464
Well, I can think of
5,000 reasons this is a
good time to apologize.

225
00:09:02,736 --> 00:09:04,403
Zoe!

226
00:09:04,404 --> 00:09:06,604
Hi.
I have huge news.

227
00:09:06,605 --> 00:09:08,573
Mm, what?
Okay, well,
as you know,

228
00:09:08,574 --> 00:09:10,575
ever since Magnolia
broke up with
Frederick Dean,

229
00:09:10,576 --> 00:09:12,276
I've been dropping
hints, hoping,

230
00:09:12,277 --> 00:09:14,579
and yesterday he
finally asked me out.

231
00:09:14,580 --> 00:09:15,947
Oh, whoo-hoo!
See? It was only

232
00:09:15,948 --> 00:09:18,750
a matter of time before
these men pick the right girl.

233
00:09:18,751 --> 00:09:20,652
I know. But there's
just one problem:

234
00:09:20,653 --> 00:09:22,753
my mom won't let me
date till I'm 15.

235
00:09:22,754 --> 00:09:24,988
Oh, no. I'm so sorry.
No, no, please,

236
00:09:24,989 --> 00:09:26,824
you have to talk to her.

237
00:09:26,825 --> 00:09:28,892
Tell her that there
is no sound reason

238
00:09:28,893 --> 00:09:31,027
that I have to wait
for my arbitrary birthday

239
00:09:31,028 --> 00:09:32,895
to live my life.
You're a doctor--

240
00:09:32,896 --> 00:09:35,598
just tell her that this
can cause developmental issues.

241
00:09:35,599 --> 00:09:38,534
Rose, no, I cannot interfere
with her parental decisions.

242
00:09:38,535 --> 00:09:40,703
Please? My stomach
is in knots about this.

243
00:09:40,704 --> 00:09:41,838
I can't even eat.

244
00:09:41,839 --> 00:09:43,172
You of all people know

245
00:09:43,173 --> 00:09:45,675
how I feel about Frederick Dean.

246
00:09:48,077 --> 00:09:49,978
I... do know.

247
00:09:49,979 --> 00:09:52,947
Yes, I know that... you
have waited patiently

248
00:09:52,948 --> 00:09:55,183
for him to finally break up
with his girlfriend,

249
00:09:55,184 --> 00:09:58,286
and you've dutifully been his
friend while he got over it.

250
00:09:58,287 --> 00:10:00,722
And I know that now

251
00:10:00,723 --> 00:10:02,056
it is...

252
00:10:02,057 --> 00:10:04,224
your time to be happy.

253
00:10:04,225 --> 00:10:06,761
So... yes, I will
talk to your mother.

254
00:10:06,762 --> 00:10:08,696
Thank you, thank you,
thank you.

255
00:10:10,732 --> 00:10:12,666
Hey, George.

256
00:10:12,667 --> 00:10:14,034
Buddy.

257
00:10:14,035 --> 00:10:15,903
How'd it go with the minister?

258
00:10:15,904 --> 00:10:17,705
Well, not exactly
as planned.

259
00:10:17,706 --> 00:10:19,406
He, um...

260
00:10:19,407 --> 00:10:21,274
convinced us to do counseling.

261
00:10:22,376 --> 00:10:25,144
Hey. Well, that's cool.

262
00:10:25,145 --> 00:10:26,446
I think it's ridiculous myself,

263
00:10:26,447 --> 00:10:28,615
but I don't know,
I guess there might be

264
00:10:28,616 --> 00:10:30,182
some merit to it.
That... yeah.

265
00:10:30,183 --> 00:10:32,585
I think that, uh, therapy
is a great idea.

266
00:10:32,586 --> 00:10:34,053
Yeah. Yeah.

267
00:10:36,255 --> 00:10:37,856
Well, thank you

268
00:10:37,857 --> 00:10:40,793
for understanding
all this.

269
00:10:40,794 --> 00:10:44,396
I'm real lucky to have
you in my life, Zoe.
Oh.

270
00:10:46,999 --> 00:10:49,301
Transcript by Addic7ed.com
Sync by flapinha

271
00:11:00,979 --> 00:11:03,080
Counseling never
works, right?

272
00:11:03,081 --> 00:11:04,882
It's a well known fact.

273
00:11:04,883 --> 00:11:08,018
Tony Soprano was in counseling
for, like, the entire series.

274
00:11:08,019 --> 00:11:10,053
Did he stop
killing people? No.

275
00:11:10,054 --> 00:11:11,954
And she was a really
good therapist.

276
00:11:11,955 --> 00:11:13,656
No comment.

277
00:11:13,657 --> 00:11:15,258
Whoa!

278
00:11:15,259 --> 00:11:17,160
You can't just barge in here.
I'm with a patient.

279
00:11:17,161 --> 00:11:19,729
It's Lavon.

280
00:11:19,730 --> 00:11:21,664
But... you're right.

281
00:11:21,665 --> 00:11:24,033
I apologize.

282
00:11:24,034 --> 00:11:25,734
What do you want?

283
00:11:25,735 --> 00:11:27,469
Look, I know
you're angry at me,

284
00:11:27,470 --> 00:11:30,272
so, I'm sorry or whatever,

285
00:11:30,273 --> 00:11:33,575
but I'm hoping
we can put that behind us

286
00:11:33,576 --> 00:11:35,977
so you'll be my partner

287
00:11:35,978 --> 00:11:37,846
in the race
tomorrow. I...

288
00:11:37,847 --> 00:11:40,048
think we could be
a really good team.

289
00:11:40,049 --> 00:11:41,749
That's funny.

290
00:11:41,750 --> 00:11:44,152
That was a good one.

291
00:11:44,153 --> 00:11:45,686
Oh, you're not joking?

292
00:11:49,858 --> 00:11:51,859
What is with that guy?

293
00:11:54,663 --> 00:11:56,696
I'm so glad that

294
00:11:56,697 --> 00:11:58,298
you've both agreed to be here.

295
00:11:58,299 --> 00:11:59,732
It's a huge step.

296
00:11:59,733 --> 00:12:02,335
And, uh, with the wedding
right around the corner,

297
00:12:02,336 --> 00:12:05,572
we have to try to do a lot
in a small amount of time.

298
00:12:05,573 --> 00:12:06,739
Now, uh, you ready?

299
00:12:06,740 --> 00:12:07,974
Yes.
Great.

300
00:12:07,975 --> 00:12:08,608
Let's begin.

301
00:12:10,378 --> 00:12:13,179
George...

302
00:12:13,180 --> 00:12:15,747
I appreciate
what a kind heart you have.

303
00:12:15,748 --> 00:12:18,150
I appreciate how selflessly

304
00:12:18,151 --> 00:12:20,553
you give yourself
to anyone who's in need.

305
00:12:20,554 --> 00:12:23,055
I appreciate
your sweet green eyes.

306
00:12:23,056 --> 00:12:24,723
That's wonderful, Lemon.

307
00:12:24,724 --> 00:12:26,592
George, your turn.

308
00:12:26,593 --> 00:12:28,126
Lemon...

309
00:12:30,196 --> 00:12:33,431
...I appreciate
that you feel that way.

310
00:12:35,501 --> 00:12:39,637
So, use the paddles to express
your emotions right now.

311
00:12:39,638 --> 00:12:41,539
Go ahead.

312
00:12:45,042 --> 00:12:48,745
Yeah, you know what,
Reverend?

313
00:12:48,746 --> 00:12:51,582
Think there's got...

314
00:12:51,583 --> 00:12:55,486
I... I think that this is not
possibly the-the best way to...

315
00:12:55,487 --> 00:12:57,687
Let it out, George.
Let it out.

316
00:12:57,688 --> 00:13:00,356
I think there's got to be...
there's got to be...

317
00:13:00,357 --> 00:13:02,258
Go ahead.
...got to be
a better way.

318
00:13:02,259 --> 00:13:04,827
There's just got
to be a better way.
Let it go.

319
00:13:04,828 --> 00:13:05,828
Just-Just...
Just stop it!

320
00:13:05,829 --> 00:13:07,863
Would you just, just stop?!

321
00:13:13,069 --> 00:13:15,370
Apparently, very mad
at that thing.

322
00:13:15,371 --> 00:13:18,273
Well, no one said
this was going to be easy,

323
00:13:18,274 --> 00:13:22,310
but I'd like you to try one
last thing before we give up.

324
00:13:22,311 --> 00:13:23,545
Anything, anything.

325
00:13:23,546 --> 00:13:25,213
No. Come on.
Anything.

326
00:13:25,214 --> 00:13:26,848
Now, I know you two
are still signed up

327
00:13:26,849 --> 00:13:28,150
for the BlueBell Battle.

328
00:13:28,151 --> 00:13:29,884
I'd love for you
to go through with it.

329
00:13:29,885 --> 00:13:31,185
Oh, yes.

330
00:13:31,186 --> 00:13:33,053
Why on earth would we do that?

331
00:13:33,054 --> 00:13:35,722
It's a day of working together,
communicating,

332
00:13:35,723 --> 00:13:38,259
seeing what you can accomplish
as a team.

333
00:13:38,260 --> 00:13:41,028
And, well, as metaphors go,
it's, uh,

334
00:13:41,029 --> 00:13:42,095
pretty darn solid.
You know what? No.

335
00:13:42,096 --> 00:13:43,464
I think it's
a great idea.

336
00:13:43,465 --> 00:13:45,266
No, no and no.
It's a...
Yes, oh, yes.

337
00:13:45,267 --> 00:13:46,600
Yes.
I-I...
Now, George, now,

338
00:13:46,601 --> 00:13:49,068
I don't want to have
to play the big G card

339
00:13:49,069 --> 00:13:50,570
on you here, but

340
00:13:50,571 --> 00:13:53,906
I am your minister,
and I know that he

341
00:13:53,907 --> 00:13:57,544
would want you to take one last
shot before you throw away

342
00:13:57,545 --> 00:14:00,513
15 years of... of history.

343
00:14:06,118 --> 00:14:07,852
Yeah, Irma,
just out of curiosity,

344
00:14:07,853 --> 00:14:09,688
as one who loves facts
and figures,

345
00:14:09,689 --> 00:14:12,658
what is the final day
that I can cancel the catering

346
00:14:12,659 --> 00:14:15,594
for the wedding and, uh,
still get my money back?

347
00:14:15,595 --> 00:14:18,397
Oh, yeah, as in two days
from now. I see, uh...

348
00:14:19,565 --> 00:14:20,964
Oh, yeah, uh, just

349
00:14:20,965 --> 00:14:23,033
keep taking those aspirin
every four hours, yeah.

350
00:14:23,034 --> 00:14:24,335
Good-bye.

351
00:14:24,336 --> 00:14:25,536
Lemonade!

352
00:14:25,537 --> 00:14:26,637
Hi, Daddy.

353
00:14:26,638 --> 00:14:28,539
You are looking
so much brighter.

354
00:14:28,540 --> 00:14:30,074
Therapy is working!

355
00:14:30,075 --> 00:14:31,942
He forgave you?

356
00:14:31,943 --> 00:14:33,811
Well, not yet,
but he agreed

357
00:14:33,812 --> 00:14:35,378
to do the BlueBell
Battle with me!

358
00:14:35,379 --> 00:14:37,714
Oh. Well, that is great,

359
00:14:37,715 --> 00:14:39,982
but the wedding...?

360
00:14:39,983 --> 00:14:42,952
Well, I mean, technically it's
still off, but all tomorrow,

361
00:14:42,953 --> 00:14:44,821
we will be working
in close quarters,

362
00:14:44,822 --> 00:14:47,524
under extreme conditions,
and we will connect again.

363
00:14:47,525 --> 00:14:50,227
And when we win, there's no
way that George will be able

364
00:14:50,228 --> 00:14:51,893
to deny that we
still belong together.

365
00:14:51,894 --> 00:14:54,996
That is just great...

366
00:14:54,997 --> 00:14:56,031
Does the wall
have a murmur?

367
00:14:57,234 --> 00:14:59,268
I was just listening

368
00:14:59,269 --> 00:15:02,204
to a crazy termite
hatching a crazy plan

369
00:15:02,205 --> 00:15:04,240
that absolutely will not work.

370
00:15:04,241 --> 00:15:06,275
Okay. Well, do you need
to listen anymore?

371
00:15:06,276 --> 00:15:08,543
Because we were supposed
to go talk to my mom.

372
00:15:08,544 --> 00:15:09,844
Right. I'm coming.

373
00:15:13,181 --> 00:15:15,550
Stupid Zoe Hart.

374
00:15:15,551 --> 00:15:17,118
It's her loss,

375
00:15:17,119 --> 00:15:19,854
because you're gonna
win that prize money, I'm sure.

376
00:15:19,855 --> 00:15:21,922
You always got my back, Tans.

377
00:15:21,923 --> 00:15:24,124
You know how
I'm gonna thank you?

378
00:15:24,125 --> 00:15:27,927
I'm gonna take 30 bucks
out of that five K tomorrow,

379
00:15:27,928 --> 00:15:30,397
and I'm gonna take you
for dinner after the race.

380
00:15:30,398 --> 00:15:32,165
Why don't I cook dinner for you?

381
00:15:32,166 --> 00:15:34,735
Just in case.

382
00:15:34,736 --> 00:15:36,270
Well, all right, then.

383
00:15:36,271 --> 00:15:38,572
My place it is.

384
00:15:40,741 --> 00:15:42,441
Hi, baby.

385
00:15:42,442 --> 00:15:44,009
Hi.

386
00:15:44,010 --> 00:15:46,245
Zoe, it's nice
to see you.
You, too.

387
00:15:46,246 --> 00:15:48,247
Are you gonna be
joining us for dinner?

388
00:15:48,248 --> 00:15:49,548
Oh, no, thanks.

389
00:15:49,549 --> 00:15:51,950
I actually just want
to talk to you about Rose.

390
00:15:51,951 --> 00:15:54,587
Oh, no! She doesn't have one
of those teenage scary things

391
00:15:54,588 --> 00:15:56,120
<i>that I've seen on The View?</i>

392
00:15:56,121 --> 00:15:59,123
Um, texting thumb,
or-or tanorexia?

393
00:15:59,124 --> 00:16:01,092
No, no. I'm-I'm fine.

394
00:16:01,093 --> 00:16:02,460
She's fine.

395
00:16:02,461 --> 00:16:04,262
It's just
that this lovely young man

396
00:16:04,263 --> 00:16:07,198
named Frederick Dean has asked
young Rose out on a date.

397
00:16:07,199 --> 00:16:08,633
I know technically

398
00:16:08,634 --> 00:16:10,168
she isn't allowed
till her birthday,

399
00:16:10,169 --> 00:16:13,504
but I thought maybe you would
consider reconsidering.

400
00:16:13,505 --> 00:16:16,774
He seems like a nice boy.

401
00:16:18,042 --> 00:16:18,809
But a rule is a rule.

402
00:16:20,144 --> 00:16:22,045
But you know,

403
00:16:22,046 --> 00:16:25,616
what if Frederick and Rose
did the race tomorrow?

404
00:16:25,617 --> 00:16:26,784
It's not a date,

405
00:16:26,785 --> 00:16:28,451
and it is a fitness activity,

406
00:16:28,452 --> 00:16:31,086
and it's completely in public.

407
00:16:31,087 --> 00:16:34,424
Well, a race sounds
pretty harmless.

408
00:16:35,658 --> 00:16:37,126
Fine. You win.

409
00:16:37,127 --> 00:16:38,627
Thanks, Mom.

410
00:16:38,628 --> 00:16:40,562
All right, well,
I'm gonna get us some menus.

411
00:16:40,563 --> 00:16:41,964
You know, I love this place,

412
00:16:41,965 --> 00:16:44,133
but the service is never
really more than a six.

413
00:16:44,134 --> 00:16:46,202
A race? Really?

414
00:16:46,203 --> 00:16:48,770
That's not what I had in
mind for my first date.

415
00:16:48,771 --> 00:16:50,206
This is gonna be better!

416
00:16:50,207 --> 00:16:52,773
You know, I used to do
this kind of stuff.

417
00:16:52,774 --> 00:16:55,176
My mom would send me
to sleepaway camp, you know.

418
00:16:55,177 --> 00:16:57,879
The stakes were high,
it was fun, but so intense.

419
00:16:57,880 --> 00:17:00,248
You couldn't help but deeply
connect with your partner.

420
00:17:00,249 --> 00:17:03,751
That's how a lot
of camp love affairs started.

421
00:17:05,054 --> 00:17:07,287
I guess you're right.

422
00:17:07,288 --> 00:17:09,356
I need to go take care
of something.

423
00:17:11,125 --> 00:17:12,359
Hi.

424
00:17:12,360 --> 00:17:13,927
What?

425
00:17:13,928 --> 00:17:17,630
Do you still need a partner
for that race thing tomorrow?

426
00:17:17,631 --> 00:17:19,366
'Cause I was
thinking it actually

427
00:17:19,367 --> 00:17:22,402
might be a good way for me
to drum up some patients.

428
00:17:22,403 --> 00:17:24,203
I don't know.
I'll let you keep
all the money.

429
00:17:24,204 --> 00:17:25,738
Done.
Great.

430
00:17:25,739 --> 00:17:27,907
Believe me, Wade Kinsella,

431
00:17:27,908 --> 00:17:29,708
we are going
to win everything we want.

432
00:17:42,924 --> 00:17:45,058
George, thank you again
for doing this for me.

433
00:17:48,796 --> 00:17:50,764
Zoe,

434
00:17:50,765 --> 00:17:51,898
what are you doing here?

435
00:17:51,899 --> 00:17:53,333
I'm limbering up.

436
00:17:53,334 --> 00:17:54,167
Don't want to
pull a hammy.

437
00:17:54,168 --> 00:17:55,902
Why are you in this race?

438
00:17:55,903 --> 00:17:58,672
Because I can't let Lemon

439
00:17:58,673 --> 00:18:01,106
just weasel her way back
into George's heart.

440
00:18:01,107 --> 00:18:03,242
I need to show George that
I am in this race, too.

441
00:18:03,243 --> 00:18:07,212
So, that's why
I am joining the race.

442
00:18:07,213 --> 00:18:08,647
It's a huge
gesture, Lavon!

443
00:18:08,648 --> 00:18:10,883
There's no way
George could miss it.

444
00:18:10,884 --> 00:18:12,818
No comment.

445
00:18:12,819 --> 00:18:17,154
BRICK
Attention!

446
00:18:17,155 --> 00:18:19,424
Attention, ladies
and gentlemen.

447
00:18:19,425 --> 00:18:23,595
It's a great pleasure for me
to welcome everyone to our own

448
00:18:23,596 --> 00:18:24,962
BlueBell Battle!

449
00:18:27,366 --> 00:18:30,134
A series of challenges
that will test y'all

450
00:18:30,135 --> 00:18:31,968
like you've never been
tested before.

451
00:18:31,969 --> 00:18:34,405
And to the last team standing

452
00:18:34,406 --> 00:18:37,808
goes the coveted Golden Bell

453
00:18:37,809 --> 00:18:39,643
and $5,000.

454
00:18:44,382 --> 00:18:45,816
Is everyone ready?

455
00:18:45,817 --> 00:18:46,817
Yeah.

456
00:18:46,818 --> 00:18:47,750
Teams, on your mark.

457
00:18:51,455 --> 00:18:53,589
And...

458
00:18:53,590 --> 00:18:55,024
Whoo!

459
00:18:56,560 --> 00:18:57,393
Go, go, go, go, go!

460
00:19:00,798 --> 00:19:01,931
Go, go, go!

461
00:19:01,932 --> 00:19:03,932
So we have to assemble
the wheelbarrow,

462
00:19:03,933 --> 00:19:06,601
and then, the next clue
will be revealed.

463
00:19:06,602 --> 00:19:08,970
Manual labor isn't
really my thing.

464
00:19:08,971 --> 00:19:10,505
Dang instructions!

465
00:19:10,506 --> 00:19:11,807
How do you even unfold...?

466
00:19:11,808 --> 00:19:13,274
Oh, this might be the... Yup.

467
00:19:13,275 --> 00:19:14,910
There it is.
I unfolded 'em!

468
00:19:14,911 --> 00:19:17,078
Oh.

469
00:19:17,079 --> 00:19:18,947
It's just a standard model.

470
00:19:18,948 --> 00:19:21,048
Five and a half cubic
feet load capacity.

471
00:19:21,049 --> 00:19:22,716
Let's go with the
three-quarter-inch hex bolt

472
00:19:22,717 --> 00:19:23,984
and lock nut.

473
00:19:23,985 --> 00:19:25,486
You're like the girl
of my dreams,

474
00:19:25,487 --> 00:19:27,988
and the girl I made on
my computer all rolled into one.

475
00:19:30,525 --> 00:19:32,560
See, this
isn't so bad.

476
00:19:32,561 --> 00:19:34,962
It's such a
beautiful day!

477
00:19:36,396 --> 00:19:38,565
It is just so nice

478
00:19:38,566 --> 00:19:41,133
when two people can work
together in quiet

479
00:19:41,134 --> 00:19:43,102
without all those pesky words.

480
00:19:46,707 --> 00:19:48,441
What are you doing?!

481
00:19:48,442 --> 00:19:50,309
The instructions say
to do that part later.

482
00:19:50,310 --> 00:19:51,944
See? In Diagram 8H.

483
00:19:51,945 --> 00:19:54,312
I don't do instructions,
all right, Doc?

484
00:19:54,313 --> 00:19:56,548
Wade!
Just give me
a sec, okay?

485
00:19:56,549 --> 00:19:57,850
Oh... Shoot!

486
00:19:57,851 --> 00:20:00,218
I cannot believe you!

487
00:20:00,219 --> 00:20:03,054
I was doing fine until...
until you come in here

488
00:20:03,055 --> 00:20:05,323
with all your buzzing and
your bossing in my ear,

489
00:20:05,324 --> 00:20:07,292
and suddenly, suddenly,
I'm distracted.

490
00:20:11,162 --> 00:20:12,730
We have to stop fighting, okay?

491
00:20:12,731 --> 00:20:14,264
It's not getting us anywhere.

492
00:20:14,265 --> 00:20:15,399
Neither is this
wheelbarrow.

493
00:20:17,603 --> 00:20:19,570
<i>ON:
Hey, Tansy.</i>

494
00:20:19,571 --> 00:20:21,672
Uh, come on in.
Come on in.

495
00:20:21,673 --> 00:20:23,407
I'm sorry to bother you.

496
00:20:23,408 --> 00:20:25,174
I was gonna make Wade
dinner tonight,

497
00:20:25,175 --> 00:20:26,810
but his spice rack is basicaly

498
00:20:26,811 --> 00:20:28,144
just some take-out
ketchup packets

499
00:20:28,145 --> 00:20:30,714
and what hopefully
were old raisins.

500
00:20:30,715 --> 00:20:33,817
I was wondering if I could
borrow your kitchen for a bit?

501
00:20:33,818 --> 00:20:35,385
Oh, no problem.
Okay.

502
00:20:35,386 --> 00:20:36,853
Happy for the company.

503
00:20:36,854 --> 00:20:39,122
Laid up here
on injured reserve, so...

504
00:20:39,123 --> 00:20:42,424
So, uh, you

505
00:20:42,425 --> 00:20:45,427
and, uh, Wade and dinner?

506
00:20:45,428 --> 00:20:47,563
Does that mean...?

507
00:20:47,564 --> 00:20:50,666
He does really seem
to want to change.

508
00:20:50,667 --> 00:20:53,235
Let's just hope wanting
is the same as doing.

509
00:20:53,236 --> 00:20:54,870
I hear that.

510
00:20:54,871 --> 00:20:56,270
So, what you making?

511
00:20:56,271 --> 00:20:57,972
Chicken and
mashed potatoes.
Hmm.

512
00:20:57,973 --> 00:21:00,141
But I want to make
a real fancy dessert,

513
00:21:00,142 --> 00:21:02,877
like a parfait or a
soufflé, crÃ¨me brÃ»lée?

514
00:21:02,878 --> 00:21:04,245
I don't know. Something "A."

515
00:21:04,246 --> 00:21:05,980
I really want
to make it special.

516
00:21:05,981 --> 00:21:12,653
Tansy, please don't take this
the wrong way, but, uh...

517
00:21:12,654 --> 00:21:14,721
have you ever cooked before?

518
00:21:14,722 --> 00:21:17,824
I'm kind of a take-out,
ketchup kind of girl myself.

519
00:21:17,825 --> 00:21:19,159
Ah.

520
00:21:19,160 --> 00:21:21,061
Would you care for some help?

521
00:21:21,062 --> 00:21:22,228
Only on the dessert.

522
00:21:22,229 --> 00:21:24,431
Okay.
And the entree.

523
00:21:24,432 --> 00:21:26,299
Okay.

524
00:21:30,637 --> 00:21:33,739
Okay, Zoe and Wade, welcome
to Challenge Number Four.

525
00:21:33,740 --> 00:21:35,942
This is a multi-step event,
and you better get cracking,

526
00:21:35,943 --> 00:21:37,276
'cause you're in eighth place!

527
00:21:37,277 --> 00:21:38,277
All right,
let's go!

528
00:21:43,149 --> 00:21:44,783
Doc, what are you doing?
Hurry up.

529
00:21:49,021 --> 00:21:51,255
Oh, Rose, Frederick,

530
00:21:51,256 --> 00:21:53,791
I hate to tell you this,
but you're the last to arrive.

531
00:21:53,792 --> 00:21:55,093
That means you're out.

532
00:21:55,094 --> 00:21:57,228
After only three events?
Darn it!

533
00:21:57,229 --> 00:21:59,330
Yeah, shoot.

534
00:21:59,331 --> 00:22:02,366
Hey, want to go to The Dixie
Stop and get a milkshake?

535
00:22:02,367 --> 00:22:03,701
Okay!

536
00:22:06,304 --> 00:22:08,938
So why is this prize money
so important to you anyway?

537
00:22:08,939 --> 00:22:11,508
You're gonna
think it's stupid.
No, I won't.

538
00:22:11,509 --> 00:22:13,310
I want to open
my own bar.

539
00:22:13,311 --> 00:22:15,945
I was gonna use the
5K to start it up.

540
00:22:15,946 --> 00:22:17,347
And, uh, you know...

541
00:22:17,348 --> 00:22:19,782
with a little luck, maybe
turn it into something.

542
00:22:19,783 --> 00:22:21,017
Go ahead. Laugh.

543
00:22:21,018 --> 00:22:22,951
Why would I
laugh at that?

544
00:22:22,952 --> 00:22:24,786
I think that's a really
good idea, Wade.

545
00:22:24,787 --> 00:22:26,088
Good for you.

546
00:22:33,997 --> 00:22:35,063
See, look at us.

547
00:22:35,064 --> 00:22:36,398
The minister was right.

548
00:22:36,399 --> 00:22:38,366
We have what it takes;
we're winning.

549
00:22:38,367 --> 00:22:41,169
That just proves that
we can do anything if we try.

550
00:22:41,170 --> 00:22:42,870
Look, all it proves
is that I'm motivated

551
00:22:42,871 --> 00:22:45,106
to have this race end
as quickly as possible.
But George,

552
00:22:45,107 --> 00:22:46,841
I mean, you can't deny
that we're still...

553
00:22:46,842 --> 00:22:48,376
we're us.

554
00:22:48,377 --> 00:22:50,745
Lemon, the us that you knew
doesn't exist anymore.

555
00:22:50,746 --> 00:22:53,848
I know that, but...
And the fact that we make
a good Bluebell Battle team

556
00:22:53,849 --> 00:22:56,617
doesn't change the fact
that you had an affair...
I know that...

557
00:22:56,618 --> 00:22:59,620
or that I kissed
Zoe Hart in New Orleans.

558
00:23:05,693 --> 00:23:06,826
I'm gonna get some more corn.

559
00:23:14,901 --> 00:23:16,636
Hey, Wade...

560
00:23:16,637 --> 00:23:18,404
do, um, Southern men

561
00:23:18,405 --> 00:23:20,273
understand gestures?

562
00:23:20,274 --> 00:23:22,175
Oh, depends on the gesture,
I guess.

563
00:23:22,176 --> 00:23:24,377
Some of them, we get real well.

564
00:23:25,679 --> 00:23:27,445
Like this big Bluebell race.

565
00:23:27,446 --> 00:23:29,447
I mean, it's not
really my thing,

566
00:23:29,448 --> 00:23:30,649
yet I did it.

567
00:23:30,650 --> 00:23:32,116
That's a big deal, right?

568
00:23:32,117 --> 00:23:35,720
So, you didn't
do this to get patients?

569
00:23:35,721 --> 00:23:36,321
No.

570
00:23:37,523 --> 00:23:39,824
Look, uh...

571
00:23:39,825 --> 00:23:43,194
I-I think it's
still a little confusing.

572
00:23:44,729 --> 00:23:48,098
Men don't do subtle, Doc.

573
00:23:48,099 --> 00:23:49,933
I think you'd really better...

574
00:23:49,934 --> 00:23:51,935
spell it out clearly for us.

575
00:23:52,970 --> 00:23:54,971
You're right.

576
00:23:54,972 --> 00:23:56,407
Thanks, Wade.

577
00:23:57,642 --> 00:23:59,342
You're welcome.

578
00:24:02,746 --> 00:24:04,480
<i>ON:
Slice and bake cookies
are genius.</i>

579
00:24:04,481 --> 00:24:06,216
You slice, you bake, bam!

580
00:24:06,217 --> 00:24:08,017
I can handle that.

581
00:24:08,018 --> 00:24:09,719
And we got
a lot of wine.

582
00:24:09,720 --> 00:24:12,388
'Cause a lot of wine will
make any meal taste better.

583
00:24:12,389 --> 00:24:14,523
Wade!

584
00:24:14,524 --> 00:24:15,990
How's it going?
Hey, w-we're

585
00:24:15,991 --> 00:24:17,526
coming on strong.

586
00:24:17,527 --> 00:24:20,329
Uh, Tans, I got to cancel
the dinner plans tonight.

587
00:24:20,330 --> 00:24:21,896
I'm sorry, but,
uh, you know,

588
00:24:21,897 --> 00:24:23,332
there's like this
after party thing

589
00:24:23,333 --> 00:24:25,133
for all the contestants
at the Rammer Jammer.

590
00:24:25,134 --> 00:24:27,469
So, you know, I should be there,
as the winner.

591
00:24:27,470 --> 00:24:29,471
Uh, rain check?

592
00:24:29,472 --> 00:24:31,004
No biggie. Good luck.

593
00:24:31,005 --> 00:24:32,172
All right. Thanks.

594
00:24:32,173 --> 00:24:33,841
I'll see you
guys later. Bye.

595
00:24:35,410 --> 00:24:36,810
Thank you, miss.

596
00:24:36,811 --> 00:24:38,312
Chop sticks,
extra napkins.
Hey.

597
00:24:39,814 --> 00:24:42,182
Why'd cancel on Tansy like that?
Lavon,

598
00:24:42,183 --> 00:24:44,852
something is happening with Zoe.

599
00:24:44,853 --> 00:24:46,487
I don't know exactly
how to explain it.

600
00:24:46,488 --> 00:24:48,856
But it's like finally
we're clicking.

601
00:24:48,857 --> 00:24:50,190
You and Zoe?

602
00:24:50,191 --> 00:24:52,126
I-I know. I know
it sounds crazy,

603
00:24:52,127 --> 00:24:53,994
but trust me, all right?

604
00:24:53,995 --> 00:24:55,328
All right, wish me luck.

605
00:24:55,329 --> 00:24:56,730
All right.

606
00:24:56,731 --> 00:24:58,331
All right, I'll
see you later. Bye.

607
00:24:58,332 --> 00:25:01,068
Wish me luck!

608
00:25:04,071 --> 00:25:05,638
Whoo-hoo-hoo-hoo!

609
00:25:08,142 --> 00:25:09,809
Good luck.

610
00:25:12,800 --> 00:25:14,700
Whoa, Doc. You sewed that fast.

611
00:25:14,701 --> 00:25:16,267
Fastest whip stitch
in three counties.

612
00:25:16,268 --> 00:25:18,436
Don't slow down now.
I got to get more hay.

613
00:25:18,437 --> 00:25:21,106
I'll be right back.
Okay.

614
00:25:22,374 --> 00:25:23,374
Zoe,

615
00:25:23,375 --> 00:25:25,009
Hey.
I need to talk to you.

616
00:25:25,010 --> 00:25:26,845
I-I know you're
trying to make some...

617
00:25:26,846 --> 00:25:29,313
big gesture to George
by competing in this race...

618
00:25:29,314 --> 00:25:31,182
I know what you're gonna say,
and I totally agree.

619
00:25:31,183 --> 00:25:32,449
That was a crazy plan.

620
00:25:33,651 --> 00:25:35,619
Yes, it was.

621
00:25:35,620 --> 00:25:37,888
I'm, uh, glad
you see that 'cause...

622
00:25:37,889 --> 00:25:39,556
'Cause a gesture
isn't gonna be enough.

623
00:25:39,557 --> 00:25:41,424
George won't know
how I feel

624
00:25:41,425 --> 00:25:44,094
unless I spell it out for him,
so the first moment he's alone,

625
00:25:44,095 --> 00:25:45,695
I'm gonna lay it
all on the line.

626
00:25:45,696 --> 00:25:48,597
Look, Zoe, I know
how you feel about George,

627
00:25:48,598 --> 00:25:51,067
but you're in this contest
with Wade.

628
00:25:51,068 --> 00:25:52,769
I don't want to see him
get hurt.

629
00:25:52,770 --> 00:25:54,170
Why would he get hurt?

630
00:25:54,171 --> 00:25:55,772
We are working
so well together today.

631
00:25:55,773 --> 00:25:57,673
We might even win
the money for his bar.

632
00:25:57,674 --> 00:26:00,143
Zoe...

633
00:26:00,144 --> 00:26:02,611
I-I really don't get
how you still don't know this.

634
00:26:02,612 --> 00:26:04,379
But Wade...

635
00:26:04,380 --> 00:26:06,214
<i>likes you.</i>

636
00:26:06,215 --> 00:26:07,816
What?!

637
00:26:07,817 --> 00:26:10,551
No. Okay, maybe, maybe
he did before,

638
00:26:10,552 --> 00:26:12,587
but not anymore--
definitely not.

639
00:26:12,588 --> 00:26:14,222
Just be careful
'cause he's a good guy.

640
00:26:14,223 --> 00:26:15,590
And he really has no clue

641
00:26:15,591 --> 00:26:16,792
that you're
only working with him

642
00:26:16,793 --> 00:26:18,059
to get to someone else.

643
00:26:18,060 --> 00:26:20,261
Hey, Doc! Doc!

644
00:26:20,262 --> 00:26:21,628
You'll never believe it.

645
00:26:21,629 --> 00:26:23,164
Ben and Babs Foster, donezo.

646
00:26:23,165 --> 00:26:24,398
You and me, third place.

647
00:26:24,399 --> 00:26:26,133
And it's all thanks
to your,

648
00:26:26,134 --> 00:26:27,902
you know,
quick surgeon sewing.

649
00:26:30,138 --> 00:26:32,006
See y'all later.

650
00:26:32,007 --> 00:26:33,540
All right.

651
00:26:40,747 --> 00:26:43,183
Hey,

652
00:26:43,184 --> 00:26:45,584
did you know that
astronauts can't belch?

653
00:26:45,585 --> 00:26:47,787
Well, in space.

654
00:26:47,788 --> 00:26:49,755
On land, they can.

655
00:26:49,756 --> 00:26:51,557
You gonna drink that shake?

656
00:26:53,860 --> 00:26:55,694
Okay.

657
00:26:55,695 --> 00:26:58,096
It's a really nice night,
isn't it?

658
00:26:58,097 --> 00:27:00,299
Look how clear that sky is.

659
00:27:00,300 --> 00:27:02,034
Yeah.

660
00:27:02,035 --> 00:27:03,601
Yeah, it is.

661
00:27:03,602 --> 00:27:05,838
Do you know what
this is a perfect night for?

662
00:27:05,839 --> 00:27:07,706
Taking a moonlight walk
and gazing at the stars?

663
00:27:07,707 --> 00:27:08,806
Night fishing.

664
00:27:08,807 --> 00:27:10,041
We should go to
Old Babcock Pond.

665
00:27:10,042 --> 00:27:11,275
It'll be great.

666
00:27:11,276 --> 00:27:13,644
Night fishing?

667
00:27:13,645 --> 00:27:17,081
Sure. Yeah, let's go
catch some fish.

668
00:27:17,082 --> 00:27:18,515
All right.

669
00:27:21,987 --> 00:27:23,120
We have our rod.

670
00:27:23,121 --> 00:27:24,620
All we have to do now

671
00:27:24,621 --> 00:27:27,357
is use this to get the
magnetic fish off the church,

672
00:27:27,358 --> 00:27:28,925
and we win this
whole thing, Tom.

673
00:27:28,926 --> 00:27:31,061
Five thousand dollars.

674
00:27:31,062 --> 00:27:32,428
You did it!

675
00:27:32,429 --> 00:27:34,097
You did it all!

676
00:27:34,098 --> 00:27:36,967
I'm so sorry.

677
00:27:36,968 --> 00:27:39,002
I feel like I've hogged
all the activities.

678
00:27:39,003 --> 00:27:41,170
It's one downside
to being the only girl

679
00:27:41,171 --> 00:27:42,537
in a family of five boys.

680
00:27:43,874 --> 00:27:46,108
So this one...

681
00:27:46,109 --> 00:27:47,877
you should do.

682
00:27:47,878 --> 00:27:48,978
Me?

683
00:27:48,979 --> 00:27:50,079
Yeah.

684
00:27:52,415 --> 00:27:54,316
Me.

685
00:27:58,620 --> 00:28:00,955
I forgive you
for kissing Zoe Hart.

686
00:28:01,991 --> 00:28:03,557
You what?

687
00:28:03,558 --> 00:28:06,227
You were lashing out
because you were...

688
00:28:06,228 --> 00:28:07,795
hurt and you were angry.

689
00:28:07,796 --> 00:28:10,231
And it's...
it's understandable.

690
00:28:10,232 --> 00:28:11,499
You got to be kidding me.
What?

691
00:28:11,500 --> 00:28:12,966
George, please
just talk to me...

692
00:28:12,967 --> 00:28:14,534
I don't know, it's just,
you know,

693
00:28:14,535 --> 00:28:16,703
ever since Zoe gets to town,
you have been worried

694
00:28:16,704 --> 00:28:18,238
that something's
gonna happen between us.

695
00:28:18,239 --> 00:28:19,672
And then
I tell you that

696
00:28:19,673 --> 00:28:22,175
I kissed her...

697
00:28:22,176 --> 00:28:24,444
and you don't care.

698
00:28:24,445 --> 00:28:25,913
What?! No.

699
00:28:25,914 --> 00:28:28,347
I didn't say
I didn't care, George.
Lemon,

700
00:28:28,348 --> 00:28:29,815
are you so obsessed
we're having this wedding

701
00:28:29,816 --> 00:28:31,550
that you can't see
that we have real problems here?

702
00:28:31,551 --> 00:28:33,585
I am obsessed with the wedding

703
00:28:33,586 --> 00:28:35,821
because I want to marry you,
George.

704
00:28:35,822 --> 00:28:38,724
All right? I love you.
Yeah, all right. Guess what?

705
00:28:38,725 --> 00:28:40,126
Love...

706
00:28:40,127 --> 00:28:41,727
it ain't gonna
fix anything anymore.

707
00:28:41,728 --> 00:28:42,962
Because our
relationship

708
00:28:42,963 --> 00:28:44,529
should be just... it's...

709
00:28:46,532 --> 00:28:47,899
It's broken.

710
00:28:54,640 --> 00:28:57,575
I don't want it to go
to your head or anything, but...

711
00:28:57,576 --> 00:28:59,244
I really appreciate
you being out here.

712
00:28:59,245 --> 00:29:01,878
I couldn't have made it
this far without you.

713
00:29:01,879 --> 00:29:03,914
Boy, you're
complimenting me?

714
00:29:03,915 --> 00:29:05,482
What, are you sick
or dying or something?

715
00:29:07,618 --> 00:29:11,387
Zoe, I think I need to
spell something out for you

716
00:29:11,388 --> 00:29:12,689
pretty clearly.

717
00:29:12,690 --> 00:29:14,223
Uh, well,

718
00:29:14,224 --> 00:29:16,893
I tried to take you
to the airport once

719
00:29:16,894 --> 00:29:18,462
to tell you there.

720
00:29:18,463 --> 00:29:21,331
I tried to tell you
a few different times, but...

721
00:29:23,100 --> 00:29:25,734
I guess I'm just gonna
come right out and say it.

722
00:29:25,735 --> 00:29:28,270
Zoe!

723
00:29:28,271 --> 00:29:29,972
I need you.
Rose,

724
00:29:29,973 --> 00:29:31,607
you're a little pale.
Is everything okay?

725
00:29:31,608 --> 00:29:32,908
No. Everything
is not okay.

726
00:29:32,909 --> 00:29:34,777
The date is going terribly.

727
00:29:34,778 --> 00:29:36,812
Fredrick Dean wants
to go to Old Babcock Pond

728
00:29:36,813 --> 00:29:38,013
to catch fish.

729
00:29:38,014 --> 00:29:39,614
I'm wearing a new dress.

730
00:29:39,615 --> 00:29:41,082
Do I look like
I want to dig for worms?

731
00:29:41,083 --> 00:29:42,984
Ew. No.
I know!

732
00:29:42,985 --> 00:29:45,720
Um, hello.
Ladies, seriously?

733
00:29:45,721 --> 00:29:48,389
Old Babcock Pond is, like,
a legendary make out spot.

734
00:29:48,390 --> 00:29:50,658
Fredrick Dean asked you
to go there so he could,

735
00:29:50,659 --> 00:29:52,259
you know, get all up
in your tonsils.

736
00:29:52,260 --> 00:29:53,461
Oh, my God.

737
00:29:53,462 --> 00:29:55,129
Wait, are you serious?

738
00:29:55,130 --> 00:29:57,163
Zoe, I've never
kissed anyone before.

739
00:29:57,164 --> 00:29:59,232
No. I'm so nervous,
I feel sick.

740
00:29:59,233 --> 00:30:01,668
My stomach hurts so bad.

741
00:30:01,669 --> 00:30:02,769
I can't do this.

742
00:30:02,770 --> 00:30:04,538
Rose, those
are just butterflies.

743
00:30:04,539 --> 00:30:07,073
The question is, do you want
to kiss Fredrick Dean or not?

744
00:30:07,074 --> 00:30:08,809
Of course I do.

745
00:30:08,810 --> 00:30:09,910
Then go make it happen.

746
00:30:09,911 --> 00:30:11,478
Okay.

747
00:30:11,479 --> 00:30:13,846
All right. Okay.

748
00:30:13,847 --> 00:30:15,982
Okay!

749
00:30:15,983 --> 00:30:17,950
Whoa. Whoa.
Hey, hey, hey.

750
00:30:17,951 --> 00:30:19,952
Hey, Tom Long

751
00:30:19,953 --> 00:30:21,320
is totally choking over there.

752
00:30:21,321 --> 00:30:23,656
What if you...
I know.

753
00:30:23,657 --> 00:30:25,257
We have a chance
to actually win this thing.

754
00:30:25,258 --> 00:30:27,659
I need to go get
a Phillips Head screwdriver.

755
00:30:27,660 --> 00:30:29,828
I'll be, I'll be
right back. Okay?

756
00:30:29,829 --> 00:30:31,663
Hold on.
I'll be right back!

757
00:30:31,664 --> 00:30:33,431
George, where are you going?

758
00:30:35,334 --> 00:30:37,335
Tell the judges we're out.

759
00:30:37,336 --> 00:30:38,803
Our rod's broken.
We can't win now.

760
00:30:38,804 --> 00:30:39,938
Hey,

761
00:30:39,939 --> 00:30:43,207
don't you quit on me,
George Tucker.

762
00:30:43,208 --> 00:30:44,742
You may not love me right now,

763
00:30:44,743 --> 00:30:46,911
but I have enough love
for the both of us.

764
00:30:46,912 --> 00:30:48,345
Enough love to
get us through this

765
00:30:48,346 --> 00:30:49,647
until you can learn
to forgive me

766
00:30:49,648 --> 00:30:51,448
and love me again,
all right? All right,

767
00:30:51,449 --> 00:30:53,050
I'm not finished with you,
George.

768
00:30:53,051 --> 00:30:55,185
And I'm willing to do
anything that it takes

769
00:30:55,186 --> 00:30:56,020
to win you back.

770
00:31:01,959 --> 00:31:03,726
Now.

771
00:31:03,727 --> 00:31:05,528
Tell him now.

772
00:31:07,965 --> 00:31:09,532
Crap.

773
00:31:11,134 --> 00:31:12,869
George!

774
00:31:12,870 --> 00:31:14,403
Hey.
Hey.

775
00:31:14,404 --> 00:31:15,538
Look, here's the thing.

776
00:31:16,873 --> 00:31:18,840
I lied before.

777
00:31:18,841 --> 00:31:21,109
I don't want to be just friends.

778
00:31:21,110 --> 00:31:23,045
I joined this race

779
00:31:23,046 --> 00:31:24,479
to fight for you.

780
00:31:27,951 --> 00:31:29,317
Zoe...
I know.

781
00:31:29,318 --> 00:31:32,587
I know it's such bad timing...

782
00:31:32,588 --> 00:31:35,456
but I want you to know
that I'll wait for you.

783
00:31:37,626 --> 00:31:40,962
I'll wait, no matter
how long it takes.

784
00:31:40,963 --> 00:31:43,363
Just please don't
get back with Lemon.

785
00:31:45,100 --> 00:31:46,701
'Cause George...

786
00:31:48,936 --> 00:31:51,972
Lemon!

787
00:31:51,973 --> 00:31:54,007
Honey, what are you
doing up there? Come on down.

788
00:32:07,307 --> 00:32:09,340
Lemon, Come on,
get down from there.

789
00:32:09,341 --> 00:32:10,542
You're gonna break your neck.

790
00:32:10,543 --> 00:32:12,277
No! I'm not
giving up on us, George.

791
00:32:12,278 --> 00:32:13,779
I'm gonna get that

792
00:32:13,780 --> 00:32:15,147
fish and we're gonna
win this race!

793
00:32:19,152 --> 00:32:21,252
Wade!

794
00:32:21,253 --> 00:32:23,021
50 screws and bolts

795
00:32:23,022 --> 00:32:24,755
all over the grass--
we're never gonna win now.

796
00:32:24,756 --> 00:32:26,456
Let me help you.

797
00:32:26,457 --> 00:32:27,925
No, just stop, okay?
Just stop!

798
00:32:27,926 --> 00:32:30,327
Forget about it.
There's no point, okay?

799
00:32:30,328 --> 00:32:32,096
There's no point!
It's over.

800
00:32:32,097 --> 00:32:34,364
And thank you for
costing me $5,000.

801
00:32:34,365 --> 00:32:35,166
Thank you for that.

802
00:32:36,501 --> 00:32:38,803
Wade, I-I'm so sorry.

803
00:32:40,637 --> 00:32:43,639
I cannot believe...

804
00:32:43,640 --> 00:32:45,441
that I didn't see this
from the beginning.

805
00:32:46,977 --> 00:32:48,912
You never wanted to help me.

806
00:32:48,913 --> 00:32:51,447
The only thing you wanted
was what you always do.

807
00:32:51,448 --> 00:32:53,382
Him.

808
00:32:53,383 --> 00:32:55,518
And you are...
you are so obsessed

809
00:32:55,519 --> 00:32:58,887
with getting what you want,
you don't care who you
hurt along the way.

810
00:32:58,888 --> 00:33:01,790
Well, let me tell you
something, Zoe Hart,

811
00:33:01,791 --> 00:33:04,492
George Tucker and Lemon Breeland
are getting married.

812
00:33:04,493 --> 00:33:06,962
<i>That is how
this story ends.</i>

813
00:33:06,963 --> 00:33:10,132
Why does everyone in this town
see that but you?

814
00:33:14,469 --> 00:33:17,071
Lemon, come on,
get down from there.

815
00:33:17,072 --> 00:33:19,006
You're starting
to give people a scare.

816
00:33:19,007 --> 00:33:21,008
Lemon! Lemon!

817
00:33:23,145 --> 00:33:25,379
George... I'm gonna fall.

818
00:33:25,380 --> 00:33:27,281
No, Lemon, listen to me,
you're not gonna fall.

819
00:33:27,282 --> 00:33:28,681
I think I'm gonna fall.
Just-just slide back

820
00:33:28,682 --> 00:33:30,150
towards the roof, okay?

821
00:33:30,151 --> 00:33:32,518
Just-just one step at a time;
you can do this.

822
00:33:32,519 --> 00:33:34,821
I can't move, George!
I can't move.

823
00:33:34,822 --> 00:33:36,489
Okay...

824
00:33:36,490 --> 00:33:38,058
okay, Lemon, you stay
right there, you hang on.

825
00:33:38,059 --> 00:33:39,259
I'm-I'm coming.
I'm coming.

826
00:33:39,260 --> 00:33:41,728
Hurry, George!
George, hurry, please!

827
00:33:41,729 --> 00:33:43,563
Hurry!

828
00:33:46,233 --> 00:33:47,867
You know, most people
don't know it,

829
00:33:47,868 --> 00:33:49,835
but you actually catch
better fish at night.

830
00:33:49,836 --> 00:33:52,171
Particularly spotted
bass. And...

831
00:33:52,172 --> 00:33:53,839
spotted bass like
to eat worms...

832
00:33:53,840 --> 00:33:56,608
Oh, my gosh. Frederick,
I thought we were on a date.

833
00:33:57,978 --> 00:33:59,978
We are. Right?

834
00:33:59,979 --> 00:34:02,346
Then why are we talking
about fish and worms?

835
00:34:04,116 --> 00:34:06,851
I-I thought you liked
science, and...

836
00:34:06,852 --> 00:34:09,053
I wanted you to know
I respect you,

837
00:34:09,054 --> 00:34:11,656
as a woman.

838
00:34:11,657 --> 00:34:13,557
I didn't want you
to think I just

839
00:34:13,558 --> 00:34:16,226
wanted to take you out here
to kiss you or something.

840
00:34:16,227 --> 00:34:18,595
But we're on a date,
and I've been sitting here

841
00:34:18,596 --> 00:34:20,864
all night with a stomachache
waiting for you to kiss me.

842
00:34:22,466 --> 00:34:23,566
Really?

843
00:34:23,567 --> 00:34:24,768
Yeah.

844
00:34:29,640 --> 00:34:31,541
Okay, Lemon,
I'm here.

845
00:34:31,542 --> 00:34:33,742
I'm here. Okay.
George...

846
00:34:33,743 --> 00:34:36,245
All right, Lemon,
I'm right here.

847
00:34:36,246 --> 00:34:37,814
You feel my hand?

848
00:34:37,815 --> 00:34:39,147
Okay.
Okay.

849
00:34:39,148 --> 00:34:40,648
One step at a
time. Just...

850
00:34:40,649 --> 00:34:42,417
slide this way.

851
00:34:42,418 --> 00:34:43,618
Oh, God...

852
00:34:45,387 --> 00:34:47,255
Right in here.
All right.
Oh, God...

853
00:34:47,256 --> 00:34:48,523
Come on.

854
00:34:48,524 --> 00:34:50,959
Come on.

855
00:34:52,728 --> 00:34:54,095
George, the fish.

856
00:35:06,141 --> 00:35:08,475
He's going...

857
00:35:08,476 --> 00:35:10,444
he's going
for the fish.

858
00:35:10,445 --> 00:35:11,610
George?

859
00:35:18,518 --> 00:35:20,786
Come on...

860
00:35:20,787 --> 00:35:22,121
Okay.

861
00:35:41,002 --> 00:35:43,768
So, I hear the race
was pretty interesting.

862
00:35:45,671 --> 00:35:48,207
Yeah.

863
00:35:48,208 --> 00:35:49,941
Okay.

864
00:35:49,942 --> 00:35:52,977
There might be still be
something between us.

865
00:35:52,978 --> 00:35:54,645
Maybe. I...

866
00:35:54,646 --> 00:35:56,514
Look, George...

867
00:35:59,018 --> 00:36:02,620
Lemon made a mistake, and she's
gonna continue to make them,

868
00:36:02,621 --> 00:36:04,055
as will you.

869
00:36:04,056 --> 00:36:05,623
So I ask you, now,

870
00:36:05,624 --> 00:36:07,858
when you saw her
up on that roof,

871
00:36:07,859 --> 00:36:09,692
what were you thinking?

872
00:36:12,796 --> 00:36:14,264
I was just thinking,

873
00:36:14,265 --> 00:36:17,234
uh...

874
00:36:17,235 --> 00:36:20,970
"Please, God, do not let
anything happen to her."

875
00:36:20,971 --> 00:36:23,306
Because if something
did, then...

876
00:36:35,685 --> 00:36:37,819
I'm sorry I let you down.

877
00:36:37,820 --> 00:36:39,255
I choked.

878
00:36:39,256 --> 00:36:40,721
I'm a choking hazard.

879
00:36:42,658 --> 00:36:45,160
You didn't let me down, Tom.

880
00:36:45,161 --> 00:36:47,362
I didn't care about the race.

881
00:36:47,363 --> 00:36:50,932
I just wanted to be with you.

882
00:36:50,933 --> 00:36:53,000
Really?

883
00:36:53,001 --> 00:36:55,103
Yes, really!

884
00:36:55,104 --> 00:36:57,304
I think you're wonderful...

885
00:36:57,305 --> 00:36:58,872
Tom Long.

886
00:37:14,488 --> 00:37:15,888
Hey.
Hey.

887
00:37:18,125 --> 00:37:21,961
I just wanted to thank you
for everything tonight.

888
00:37:21,962 --> 00:37:23,296
And...

889
00:37:23,297 --> 00:37:24,763
to say good-bye.

890
00:37:24,764 --> 00:37:27,433
I'm not gonna be hanging out
in BlueBell anymore.

891
00:37:27,434 --> 00:37:28,933
Wha... Really?

892
00:37:28,934 --> 00:37:32,404
Come on, Lavon, I know
why Wade canceled on me.

893
00:37:32,405 --> 00:37:34,106
It's my fault.

894
00:37:34,107 --> 00:37:37,275
I'm the one who suggested
Wade ask Zoe to be his partner.

895
00:37:37,276 --> 00:37:39,043
I think I did it to see

896
00:37:39,044 --> 00:37:40,545
how he felt about her.

897
00:37:40,546 --> 00:37:43,582
And... now I know.

898
00:37:45,083 --> 00:37:47,718
Well, Tans, I have suffered
the same ailment--

899
00:37:47,719 --> 00:37:51,922
wanting someone who...
simply is not good for me.

900
00:37:51,923 --> 00:37:54,391
But... I can help you.

901
00:37:54,392 --> 00:37:56,260
Okay?
Well... how?

902
00:38:00,564 --> 00:38:02,365
Make a list of
every reason

903
00:38:02,366 --> 00:38:04,234
you and Wade should
not be together.

904
00:38:04,235 --> 00:38:05,235
All right?

905
00:38:05,236 --> 00:38:06,569
Okay.

906
00:38:09,973 --> 00:38:12,408
"Emotionally unavailable...

907
00:38:12,409 --> 00:38:14,110
"rigid and icy,

908
00:38:14,111 --> 00:38:15,211
doesn't like
to cuddle..."

909
00:38:15,212 --> 00:38:16,578
Oh, oh...

910
00:38:16,579 --> 00:38:18,647
Sorry. That's mine. Heh.

911
00:38:22,252 --> 00:38:23,418
Yeah.

912
00:38:23,419 --> 00:38:25,787
There. Go on,
purge away.

913
00:38:25,788 --> 00:38:26,888
Okay.

914
00:38:28,291 --> 00:38:30,759
One-- Insensitive.

915
00:38:30,760 --> 00:38:32,460
Good.
Two--

916
00:38:32,461 --> 00:38:34,762
Bad taste in movies.

917
00:38:34,763 --> 00:38:36,197
That's a good one.

918
00:38:36,198 --> 00:38:39,233
Yeah, I'm gonna
add that one to my list.
Okay.

919
00:38:39,234 --> 00:38:40,401
Three--

920
00:38:40,402 --> 00:38:43,003
Immature.

921
00:38:45,207 --> 00:38:46,940
Hey, Wade.

922
00:38:46,941 --> 00:38:48,941
You okay?
Tansy,

923
00:38:48,942 --> 00:38:51,178
I am so sorry
I cancelled on you.

924
00:38:53,414 --> 00:38:54,581
What are y'all writing?

925
00:38:54,582 --> 00:38:56,049
A list of your
negative qualities.

926
00:38:56,050 --> 00:38:58,818
Gonna help me get over
you once and for all.

927
00:38:58,819 --> 00:39:02,088
12-- Your bathroom
is disgusting.

928
00:39:02,089 --> 00:39:02,656
Mm.

929
00:39:02,657 --> 00:39:04,090
13) Your socks

930
00:39:04,091 --> 00:39:05,524
are everywhere!

931
00:39:05,525 --> 00:39:07,259
Hey, that's just 'cause
I have a hard time

932
00:39:07,260 --> 00:39:09,061
finding the right
match. Now, hold...

933
00:39:09,062 --> 00:39:11,297
This is mean.

934
00:39:11,298 --> 00:39:13,031
Yeah, but it really works.

935
00:39:13,032 --> 00:39:14,200
Yeah.

936
00:39:14,201 --> 00:39:16,368
Give me a notebook.

937
00:39:17,470 --> 00:39:20,005
Well, all right.

938
00:39:20,006 --> 00:39:22,373
Let's get this
purging party started.

939
00:39:27,646 --> 00:39:29,480
Selfish.

940
00:39:31,083 --> 00:39:32,917
Stupid shorts.

941
00:39:38,723 --> 00:39:41,157
Hey. Can I...?
Hey.

942
00:39:41,158 --> 00:39:43,126
Sure.

943
00:39:45,062 --> 00:39:46,230
Uh...

944
00:39:48,266 --> 00:39:49,566
Zoe, look...

945
00:39:49,567 --> 00:39:52,401
You don't have to say it.

946
00:39:52,402 --> 00:39:54,470
I know. I saw.

947
00:39:54,471 --> 00:39:56,672
You're getting back
together with Lemon.

948
00:39:57,841 --> 00:39:59,675
Yeah, and I know

949
00:39:59,676 --> 00:40:02,111
it probably seems insane...

950
00:40:02,112 --> 00:40:03,045
George... it's fine.

951
00:40:06,182 --> 00:40:08,350
You made your choice.

952
00:40:09,918 --> 00:40:12,587
It's just that, um...

953
00:40:12,588 --> 00:40:15,156
Lemon...

954
00:40:15,157 --> 00:40:17,359
she's a part of me,

955
00:40:17,360 --> 00:40:21,863
and we owe it to each other
to try and make this thing work.

956
00:40:21,864 --> 00:40:24,531
Because you love her?

957
00:40:28,536 --> 00:40:30,571
That's the thing.

958
00:40:30,572 --> 00:40:32,172
I do.

959
00:40:33,475 --> 00:40:35,208
<i>OE:
It's horrible,</i>

960
00:40:35,209 --> 00:40:36,477
Lavon!

961
00:40:37,445 --> 00:40:39,413
Oh, hey, Tansy.

962
00:40:40,547 --> 00:40:42,415
Wade, I am so sorry.

963
00:40:42,416 --> 00:40:46,286
Zoe, I-I'm sorry, we're right
in the middle of something.

964
00:40:46,287 --> 00:40:48,053
Now, I told you
how he felt,

965
00:40:48,054 --> 00:40:48,120
and I told you not
to mess with him.

966
00:40:50,324 --> 00:40:52,325
Couldn't have
been more clear.

967
00:40:52,326 --> 00:40:54,360
Y-You can't be here

968
00:40:54,361 --> 00:40:57,329
right now.

969
00:41:08,874 --> 00:41:10,875
Brick, is everything okay?

970
00:41:16,715 --> 00:41:18,015
Okay, thanks.

971
00:41:18,016 --> 00:41:19,417
Hey.
Hey.

972
00:41:19,418 --> 00:41:21,151
Apparently, she was
in the woods with Frederick,

973
00:41:21,152 --> 00:41:23,253
she complained of stomachache,
and then she collapsed.

974
00:41:23,254 --> 00:41:25,623
He carried her
all the way back here.
Her appendix?

975
00:41:25,624 --> 00:41:28,425
Yeah, Zoe, it burst.
Oh, my God.

976
00:41:28,426 --> 00:41:30,593
Rose, Annie,

977
00:41:30,594 --> 00:41:33,129
I'm here.
Oh, no, you are
not coming with us.

978
00:41:34,432 --> 00:41:35,932
I knew I shouldn't
have let her go

979
00:41:35,933 --> 00:41:37,534
on that date
with this boy tonight.

980
00:41:37,535 --> 00:41:38,901
You said she would be fine!

