﻿1
00:00:01,937 --> 00:00:03,371
I am inside you.

2
00:00:03,373 --> 00:00:06,107
Is it me,
or is this just like the cage?

3
00:00:06,875 --> 00:00:08,659
[ Grunts ]

4
00:00:10,879 --> 00:00:12,380
Meg.

5
00:00:12,382 --> 00:00:14,715
So, Dean, what's poor, dead
Castiel doing in that junker

6
00:00:14,717 --> 00:00:15,783
out there?

7
00:00:15,785 --> 00:00:17,868
He doesn't know he's Cass.
I know.

8
00:00:17,870 --> 00:00:20,254
So, here's the deal --
I need friends.

9
00:00:20,256 --> 00:00:21,455
We go straight to Sam.

10
00:00:21,457 --> 00:00:22,923
So, you're saying
there's nothing?

11
00:00:22,925 --> 00:00:24,958
This isn't a problem
I can make disappear.

12
00:00:24,960 --> 00:00:27,144
But I may be able
to shift it.

13
00:00:28,146 --> 00:00:30,297
I don't know.
I mean, we can't just leave him.

14
00:00:30,299 --> 00:00:31,932
Dean: Well, we can't
bring him with us.

15
00:00:31,934 --> 00:00:34,402
Everything on the planet's
out for us, okay? This is safer.

16
00:00:34,404 --> 00:00:36,804
Welcome to the team,
Nurse Masters.

17
00:00:36,806 --> 00:00:39,690
Dean: So Dick's funding
an archaeological dig?

18
00:00:39,692 --> 00:00:41,475
Outstanding.

19
00:00:41,477 --> 00:00:43,994
You will call as soon as
the package is in hand.

20
00:00:43,996 --> 00:00:46,197
I don't know. Whatever it is,
he wants it bad,

21
00:00:46,199 --> 00:00:48,199
which means we got to grab it --
end of story.

22
00:00:48,201 --> 00:00:51,619
I've been looking for this
for a very, very long time.

23
00:00:53,605 --> 00:00:56,207
Sam: So now what?
Dean: That's a good question.

24
00:00:56,209 --> 00:00:59,126
Why don't we answer that a few
thousand miles away from here, though?

25
00:01:02,147 --> 00:01:05,349
[ Classical music playing
on cello ]

26
00:01:42,738 --> 00:01:45,940
[ Cellphone vibrating ]

27
00:01:45,942 --> 00:01:48,676
[ Computer chimes ]

28
00:01:48,678 --> 00:01:51,479
[ Vibrating continues ]

29
00:01:51,481 --> 00:01:55,149
[ Chiming continues ]

30
00:01:56,735 --> 00:01:58,152
[ Cellphone beeps ]

31
00:01:58,154 --> 00:01:59,287
Channing: Hey, Kevin.

32
00:01:59,289 --> 00:02:01,222
Princeton just adjusted
its acceptance rate

33
00:02:01,224 --> 00:02:03,241
down to 8.7% for 2013.
Breathe, Kevin.

34
00:02:03,243 --> 00:02:04,692
Are you studying?

35
00:02:04,694 --> 00:02:06,026
I'm talking to you.

36
00:02:06,028 --> 00:02:09,297
I'll start on probability
and statistics in 14 minutes.

37
00:02:09,299 --> 00:02:10,548
I hate probability.

38
00:02:10,550 --> 00:02:12,633
Tomorrow's my last chance
to get a perfect math score.

39
00:02:12,635 --> 00:02:13,901
Your S.A.T.s are great!

40
00:02:13,903 --> 00:02:15,453
Channing, everybody's S.A.T.s
are great.

41
00:02:15,455 --> 00:02:16,870
I have to do perfect.

44
00:02:20,810 --> 00:02:25,363
[ Keyboard clacks ]

45
00:02:25,365 --> 00:02:27,515
I have absolutely
nothing to say.

46
00:02:27,517 --> 00:02:29,433
I know.
I know what you mean.

47
00:02:29,435 --> 00:02:31,936
I read one by a kid
who got into Cornell.

48
00:02:31,938 --> 00:02:34,605
He didn't have any arms
or legs or anything.

49
00:02:34,607 --> 00:02:37,391
He had to type the whole thing
with his mouth.

50
00:02:37,393 --> 00:02:39,193
[ Sighs ]
It was beautiful.

51
00:02:40,362 --> 00:02:41,912
I am so screwed.

52
00:02:41,914 --> 00:02:46,968
You know, no matter what,
one day,

53
00:02:46,970 --> 00:02:49,020
college isn't going to matter
anymore.

54
00:02:49,022 --> 00:02:50,955
You're out of your mind.

55
00:02:54,075 --> 00:02:56,143
[ Grunts ]

56
00:02:56,145 --> 00:02:58,078
[ Sighs ]

57
00:02:58,080 --> 00:03:00,981
That's a lot of fuss
over a caveman lego.

58
00:03:00,983 --> 00:03:02,199
Yeah.

59
00:03:02,201 --> 00:03:06,003
Well, whatever Dick wants
is bricked up inside that.

60
00:03:14,929 --> 00:03:17,364
All right.

61
00:03:17,366 --> 00:03:19,349
[ Thunder rumbles ]

62
00:03:23,388 --> 00:03:25,773
[ Tab pops ]

63
00:03:25,775 --> 00:03:28,726
[ Thunder rumbles ]

64
00:03:34,532 --> 00:03:36,516
[ Thunder crashes ]

65
00:03:40,321 --> 00:03:44,858
That sound like somebody saying,
"no, wait -- stop" to you?

66
00:03:44,860 --> 00:03:48,162
Uh...Yeah. Yeah.

67
00:03:48,164 --> 00:03:50,347
Yeah.

68
00:03:51,499 --> 00:03:54,084
Oh, well.

69
00:03:54,086 --> 00:03:56,369
[ Thunder crashing ]

70
00:04:18,827 --> 00:04:21,728
[ Thunder rumbling ]

71
00:04:24,633 --> 00:04:28,633
♪ Supernatural 7x21 ♪ Reading Is Fundamental
Original Air Date on May 4, 2012

72
00:04:32,582 --> 00:04:34,626
[ thunder rumbling ]

73
00:04:34,627 --> 00:04:38,378
[ Mid-tempo rock music plays ]

74
00:04:41,850 --> 00:04:45,252
[ Thunder crashes ]

75
00:05:03,321 --> 00:05:04,571
I don't know.

76
00:05:04,573 --> 00:05:07,774
I think the line might panic
when they turn this corner,

77
00:05:07,776 --> 00:05:09,993
see the blade assembly
up ahead.

78
00:05:09,995 --> 00:05:13,463
[ Cellphone ringing ]

79
00:05:13,465 --> 00:05:15,866
Strange, isn't it,

80
00:05:15,868 --> 00:05:17,918
that someone would choose
to be named "Dick"?

81
00:05:17,920 --> 00:05:20,120
[ Cellphone beeps ]

82
00:05:21,789 --> 00:05:23,774
Yes?

83
00:05:23,776 --> 00:05:26,844
[ Telephone rings ]

84
00:05:26,846 --> 00:05:29,680
Kevin:
This is Kevin Tran's voicemail.

85
00:05:29,682 --> 00:05:31,348
<i>Please leave a message.

86
00:05:31,350 --> 00:05:33,433
[ <i>Beep</i> ]

87
00:05:33,435 --> 00:05:34,634
Mrs. Tran: <i>Kevin, it's mom.

88
00:05:34,636 --> 00:05:36,469
<i>I know</i>
<i>you're at school already,

89
00:05:36,471 --> 00:05:37,637
<i>about to take the test.

90
00:05:37,639 --> 00:05:39,273
<i>And I know all your hard work

91
00:05:39,275 --> 00:05:40,974
<i>will net the results we've discussed...</i>
Wait! What?!

92
00:05:40,976 --> 00:05:42,526
<i>...but like Dr. Ender said,

93
00:05:42,528 --> 00:05:45,445
<i>don't obsess on</i>
<i>the "perfect."

94
00:05:45,447 --> 00:05:46,813
No. No. No!

95
00:05:46,815 --> 00:05:49,666
<i>That's just a nice feather</i>
<i>in our cap, if we get it.

96
00:05:49,668 --> 00:05:52,452
<i>Now, Kevin, we're about to</i>
<i>finish up our last seminar.

97
00:05:52,454 --> 00:05:54,487
My flight's confirmed for 7:00,

98
00:05:54,489 --> 00:05:57,507
<i>so I'll see you</i>
<i>at breakfast tomorrow.

99
00:05:57,509 --> 00:05:59,659
<i>Love you, honey.

100
00:06:02,180 --> 00:06:05,682
Reporter: <i>...At a lost to explain</i>
<i>the continent-wide storm system

101
00:06:05,684 --> 00:06:07,801
<i>that appeared</i>
<i>seemingly out of nowhere,

102
00:06:07,803 --> 00:06:09,919
<i>blanketing</i>
<i>a good part of the nation

103
00:06:09,921 --> 00:06:11,354
<i>in freak lightning displays.

104
00:06:11,356 --> 00:06:14,608
<i>Here with Dr. Marlon Price of</i>
<i>the U.S. Meteorological Society

105
00:06:14,610 --> 00:06:17,144
<i>had a press conference</i>
<i>earlier today.

106
00:06:17,146 --> 00:06:20,063
Price: <i>"Baffled"?</i>
<i>No, I'm not baffled.

107
00:06:20,065 --> 00:06:21,398
Frankly, I'm offended.

108
00:06:21,400 --> 00:06:23,884
<i>This is not the way</i>
<i>weather behaves.

109
00:06:23,886 --> 00:06:25,602
[ Water running ]

110
00:06:25,604 --> 00:06:27,237
[ Water shuts off ]

111
00:06:33,011 --> 00:06:34,628
Bobby?

112
00:06:37,682 --> 00:06:39,599
Bobby, that you?

113
00:06:39,601 --> 00:06:41,268
Sam: Think so.

114
00:06:41,270 --> 00:06:42,919
[ Warbling ]

115
00:06:42,921 --> 00:06:44,688
But that whole adventure
at Roman's

116
00:06:44,690 --> 00:06:46,756
seems to have drained
his batteries.

117
00:06:49,760 --> 00:06:51,645
[ Sighs, sniffs ]

118
00:06:51,647 --> 00:06:52,762
So, what?

119
00:06:52,764 --> 00:06:54,698
We start the storm
heard 'round the world?

120
00:06:54,700 --> 00:06:56,616
When we broke this thing open
last night,

121
00:06:56,618 --> 00:07:00,253
every maternity ward within a
hundred-mile radius got slammed.

122
00:07:00,255 --> 00:07:02,272
Looks like any woman in
the last month of her pregnancy

123
00:07:02,274 --> 00:07:03,623
went into labor.

124
00:07:03,625 --> 00:07:05,108
[ Scoffs ] Hmm.

125
00:07:05,110 --> 00:07:07,794
This one goes out
to all the ladies.

126
00:07:07,796 --> 00:07:11,264
So, heavyweight signs, omens --
what do we got?

127
00:07:11,266 --> 00:07:12,466
I assume it's writing.

128
00:07:12,468 --> 00:07:14,701
I've never seen
anything like it, ever.

129
00:07:14,703 --> 00:07:17,671
And it doesn't match anything
in any book or online.

130
00:07:17,673 --> 00:07:19,806
All right, so big daddy chomper
lands here,

131
00:07:19,808 --> 00:07:21,475
he grabs himself
some dick...

132
00:07:21,477 --> 00:07:22,792
And then he starts

133
00:07:22,794 --> 00:07:24,978
secretly underwriting
university departments,

134
00:07:24,980 --> 00:07:27,797
pouring money into digs --
all for this.

135
00:07:27,799 --> 00:07:28,949
Why?

136
00:07:28,951 --> 00:07:31,485
[ Scoffs ] No clue.

137
00:07:31,487 --> 00:07:34,471
We do know that
he will be tearing new ones

138
00:07:34,473 --> 00:07:36,823
until he gets it back,
though.

139
00:07:36,825 --> 00:07:38,308
Look,
we got to take a minute,

140
00:07:38,310 --> 00:07:40,460
hole up somewhere safe,
find out what we've got.

141
00:07:40,462 --> 00:07:42,229
Rufus' cabin, then?

142
00:07:42,231 --> 00:07:43,130
Yeah.

143
00:07:43,132 --> 00:07:45,982
This time,
I'm doing the shopping.

144
00:07:45,984 --> 00:07:48,835
[ Cellphone ringing ]

145
00:07:48,837 --> 00:07:51,538
It's Meg.

146
00:07:51,540 --> 00:07:53,140
[ Cellphone beeps ]

147
00:07:53,192 --> 00:07:53,974
What?

148
00:07:53,976 --> 00:07:55,158
Meg:
What up, Bullwinkle?

149
00:07:55,160 --> 00:07:57,928
Just a little FYI call.
Your boy's awake.

150
00:07:57,930 --> 00:07:59,329
What? Cass is awake.

151
00:07:59,331 --> 00:08:01,281
When? When?

152
00:08:01,283 --> 00:08:02,532
Last night about 8:00.

153
00:08:02,534 --> 00:08:04,735
And you waited till now
to call us?

154
00:08:04,737 --> 00:08:06,286
I've been busy with Cass.

155
00:08:06,288 --> 00:08:09,356
He's just a tad different
than when he dozed off, 'kay?

156
00:08:09,358 --> 00:08:11,174
What do you mean,
different?

157
00:08:11,176 --> 00:08:13,577
Hey, Seacrest, guess what --
not a nurse.

158
00:08:13,579 --> 00:08:15,545
Just playing one on TV.

159
00:08:15,547 --> 00:08:19,032
Want answers? Start driving.

160
00:08:19,034 --> 00:08:21,534
[ Cellphone beeps ]

161
00:08:21,536 --> 00:08:22,586
Great.

162
00:08:22,588 --> 00:08:24,254
So, Indiana?

163
00:08:24,256 --> 00:08:25,689
Yeah.

164
00:08:25,691 --> 00:08:28,792
8:00 last night.

165
00:08:28,794 --> 00:08:30,127
Yeah. [ Sighs ]

166
00:08:30,129 --> 00:08:33,263
Same time
we opened up that thing.

167
00:08:34,933 --> 00:08:36,266
Aah! Aah!

168
00:08:36,268 --> 00:08:38,402
[ Tires screech ]

169
00:08:38,404 --> 00:08:40,320
[ Cellphone rings ]
Aah!

170
00:08:40,322 --> 00:08:42,072
[ Cellphone beeps ]

171
00:08:42,074 --> 00:08:43,223
Hello?

172
00:08:43,225 --> 00:08:45,558
Kevin? Where were you today?
You missed the test!

173
00:08:45,560 --> 00:08:46,726
I...

174
00:08:46,728 --> 00:08:48,612
And student council
and quartet.

175
00:08:48,614 --> 00:08:50,230
I had to take
my mom's car.

176
00:08:50,232 --> 00:08:52,749
I think I had a seizure
or something.

177
00:08:54,335 --> 00:08:57,788
I've been chosen.
It's my birthright.

178
00:08:57,790 --> 00:09:00,040
Oh, my God, Kevin, all
the pressure you've been under.

179
00:09:00,042 --> 00:09:02,209
This isn't one of those
overachiever-teen meltdowns,

180
00:09:02,211 --> 00:09:03,293
is it?

181
00:09:03,295 --> 00:09:06,964
I'm supposed to keep going.

182
00:09:06,966 --> 00:09:08,465
I'm not allowed to stop.

183
00:09:08,467 --> 00:09:10,100
What do you mean,
"not allowed"?

184
00:09:11,302 --> 00:09:13,337
Is someone with you?

185
00:09:13,339 --> 00:09:15,739
They didn't make you take
your mother's car, did they?

186
00:09:15,741 --> 00:09:17,924
Kevin?!

187
00:09:36,990 --> 00:09:38,958
We raced all the way here.
Now I don't know.

188
00:09:38,960 --> 00:09:41,343
I can't say I'm fired up
to see what's left of the guy.

189
00:09:41,345 --> 00:09:42,845
You think he remembers
at all?

190
00:09:42,847 --> 00:09:44,513
[ Scoffs ]
That, and I'm guessing

191
00:09:44,515 --> 00:09:47,183
whatever kind of hell baggage
he lifted off of your plate.

192
00:09:47,185 --> 00:09:48,851
It's not gonna be pretty.

193
00:09:48,853 --> 00:09:52,087
Hey. Excuse me, gentlemen, but
it's way past visiting hours.

194
00:09:52,089 --> 00:09:55,875
It's okay, Abel.
I've been expecting them.

195
00:09:56,843 --> 00:09:59,111
Hello, boys.

196
00:10:09,772 --> 00:10:11,240
Hey, Cass.

197
00:10:21,168 --> 00:10:22,968
Hello, Dean.

198
00:10:25,572 --> 00:10:27,173
Sam.

199
00:10:27,175 --> 00:10:29,074
Hey, Castiel.

200
00:10:29,076 --> 00:10:31,944
Look at you,
walkin' and talkin'.

201
00:10:31,946 --> 00:10:34,513
That's -- that's great,
right?

202
00:10:38,985 --> 00:10:40,803
Pull my finger.

203
00:10:42,972 --> 00:10:44,206
What?

204
00:10:44,208 --> 00:10:45,741
My finger --

205
00:10:45,743 --> 00:10:48,143
pull it.

206
00:11:03,176 --> 00:11:04,877
[ Laughs ]

207
00:11:07,514 --> 00:11:09,665
Sam:
Just hang on, Cass. Wait.

208
00:11:09,667 --> 00:11:12,017
Let us catch up to you
for a second.

209
00:11:12,019 --> 00:11:16,138
So, you're saying you remember
who you are, what you are.

210
00:11:16,140 --> 00:11:17,356
Yes. Of course.

211
00:11:17,358 --> 00:11:19,558
Oh.

212
00:11:19,560 --> 00:11:23,395
Outside today, in the garden,
I followed a honeybee.

213
00:11:23,397 --> 00:11:25,314
I saw the route of flowers.

214
00:11:25,316 --> 00:11:28,067
It's all right there,
the whole plan.

215
00:11:28,069 --> 00:11:29,718
There's nothing to add.

216
00:11:29,720 --> 00:11:31,520
You might want to add
a little thorazine.

217
00:11:31,522 --> 00:11:32,972
Meg: Right?

218
00:11:32,974 --> 00:11:35,641
He's been like the naked guy at
the rave ever since he woke up.

219
00:11:35,643 --> 00:11:36,992
Totally useless.

220
00:11:36,994 --> 00:11:39,411
Will you look at her?
My caretaker.

221
00:11:39,413 --> 00:11:44,550
All of that thorny pain.
So beautiful.

222
00:11:44,552 --> 00:11:47,202
We've been over this.
I don't like poetry.

223
00:11:47,204 --> 00:11:48,304
Put up or shut up.

224
00:11:48,306 --> 00:11:49,672
Okay.
[ Clears throat ]

225
00:11:49,674 --> 00:11:52,007
So, Cass, you said
you woke up last night?

226
00:11:52,009 --> 00:11:53,092
Castiel: Yes.

227
00:11:53,094 --> 00:11:56,512
I heard a ping that pierced me,
and, well,

228
00:11:56,514 --> 00:11:57,879
you wouldn't have heard it

229
00:11:57,881 --> 00:12:00,215
unless you were an Angel
at the time.

230
00:12:01,268 --> 00:12:05,587
That's also
when we opened this.

231
00:12:05,589 --> 00:12:08,641
Oh. Of course.
Now I understand.

232
00:12:08,643 --> 00:12:10,326
Understand what?

233
00:12:10,328 --> 00:12:12,027
You're the ones.

234
00:12:12,029 --> 00:12:13,395
Well...

235
00:12:13,397 --> 00:12:15,614
[ Chuckles ]
...I guess that makes sense.

236
00:12:15,616 --> 00:12:17,416
What makes sense?

237
00:12:17,418 --> 00:12:20,402
If someone was going to
free the Word

238
00:12:20,404 --> 00:12:24,790
from the vault of the earth,
it would end up being you two.

239
00:12:24,792 --> 00:12:26,241
I love you guys.

240
00:12:26,243 --> 00:12:27,092
Oh.

241
00:12:27,094 --> 00:12:28,076
Uck.

242
00:12:28,078 --> 00:12:30,012
All right. All right.
Okay.

243
00:12:30,014 --> 00:12:31,246
[ Clears throat ]
Yeah, yeah.

244
00:12:31,248 --> 00:12:32,798
You said something about
"The Word."

245
00:12:32,800 --> 00:12:34,199
Is that what's written
on there?

246
00:12:34,201 --> 00:12:36,402
Did you know
that a cat's penis

247
00:12:36,404 --> 00:12:38,270
is sharply barbed
along its shaft?

248
00:12:38,272 --> 00:12:41,724
I know for a fact the females
were not consulted about that.

249
00:12:44,410 --> 00:12:47,679
Cass, please, we're losing
ground out there, okay?

250
00:12:47,681 --> 00:12:49,431
We need your help.

251
00:12:49,433 --> 00:12:50,833
Can you not see that?

252
00:12:50,835 --> 00:12:53,385
This is the handwriting
of Metatron.

253
00:12:54,387 --> 00:12:55,771
Metatron? [ Scoffs ]

254
00:12:55,773 --> 00:12:58,307
You saying
a Transformer wrote that?

255
00:12:58,309 --> 00:12:59,591
No. That's <i>Megatron.

256
00:12:59,593 --> 00:13:00,526
What?!

257
00:13:00,528 --> 00:13:02,277
The Transformer --
it's Megatron.

258
00:13:02,279 --> 00:13:03,812
What?

259
00:13:03,814 --> 00:13:04,780
Metatron.

260
00:13:04,782 --> 00:13:06,482
He's an Angel.

261
00:13:06,484 --> 00:13:07,950
He's the scribe of God.

262
00:13:07,952 --> 00:13:11,403
He took down dictation
when creation was being formed.

263
00:13:11,405 --> 00:13:12,704
And that's
the word of God?

264
00:13:12,706 --> 00:13:14,623
One of them, yes.

265
00:13:14,625 --> 00:13:17,910
Uh...Well,
what's it say, then?

266
00:13:19,278 --> 00:13:20,629
Uh...

267
00:13:20,631 --> 00:13:22,614
"Tree"?

268
00:13:26,336 --> 00:13:29,338
"Horse"? "Fiddler crab"?
I can't read it.

269
00:13:29,340 --> 00:13:30,589
It wasn't meant for angels.

270
00:13:30,591 --> 00:13:32,307
Okay,
this all sounds bad.

271
00:13:32,309 --> 00:13:35,394
What are you two jackasses
doing with the word of God?

272
00:13:35,396 --> 00:13:37,396
Let me see that thing.

273
00:13:37,398 --> 00:13:38,981
Back off, Meg.

274
00:13:38,983 --> 00:13:41,299
Come on,
it's my ass, too.

275
00:13:41,301 --> 00:13:42,150
Back off.

276
00:13:42,152 --> 00:13:43,468
Damn it!

277
00:13:43,470 --> 00:13:45,787
Enough of this "demons
are second-class citizens" crap!

278
00:13:45,789 --> 00:13:47,039
Don't like conflict.

279
00:13:47,041 --> 00:13:49,575
[ Rustling ]

280
00:13:49,577 --> 00:13:51,159
Uh...

281
00:13:51,161 --> 00:13:52,411
What the hell was that?

282
00:13:52,413 --> 00:13:54,496
You heard him.
He doesn't like conflict.

283
00:13:54,498 --> 00:13:56,865
He's down in the dayroom now.
I guarantee it.

284
00:13:56,867 --> 00:13:59,150
All right,
I'll go handle Cass.

285
00:13:59,152 --> 00:14:02,087
Sam, will you please pick up
the word of God?

286
00:14:02,089 --> 00:14:04,706
Yeah.

287
00:14:05,825 --> 00:14:08,043
What are you guys
caught up in now?

288
00:14:09,679 --> 00:14:11,964
I deserve to know, Sam.

289
00:14:16,219 --> 00:14:18,287
Okay, fine.

290
00:14:18,289 --> 00:14:20,672
I'll hit the road, then.

291
00:14:20,674 --> 00:14:23,191
Let me
just go get my angel.

292
00:14:25,728 --> 00:14:28,847
Meg, what are you talking about?
Stop.

293
00:14:28,849 --> 00:14:32,183
We both call, who do you think
Cass will come to?

294
00:14:32,185 --> 00:14:33,535
I'm guessing me.

295
00:14:34,621 --> 00:14:37,289
You heard him --
thorny beauty, blah, blah.

296
00:14:37,291 --> 00:14:39,324
I'm the Saint
who stayed with him.

297
00:14:39,326 --> 00:14:41,977
He owes me.
His words.

298
00:14:41,979 --> 00:14:43,345
Yeah, what about
what he owes us?

299
00:14:43,347 --> 00:14:44,930
Well,
work on him a little.

300
00:14:44,932 --> 00:14:47,549
Maybe he'll start crushing
on you, too, hot stuff.

301
00:14:47,551 --> 00:14:49,635
What are you gonna do with
a broken angel? Don't be stupid.

302
00:14:49,637 --> 00:14:51,536
I'll take power
where I can get it.

303
00:14:51,538 --> 00:14:53,355
I've got myself
to look out for.

304
00:14:53,357 --> 00:14:55,540
[ Door closes ]

305
00:15:02,548 --> 00:15:04,516
What the hell?

306
00:15:12,558 --> 00:15:15,193
[ Panting ]

307
00:15:25,121 --> 00:15:27,039
Hey!

308
00:15:35,081 --> 00:15:36,264
Aah!

309
00:15:38,434 --> 00:15:41,586
Not a demon or a chomper.
What the hell are you?

310
00:15:42,605 --> 00:15:43,772
[ Panting ]

311
00:15:43,774 --> 00:15:46,091
I'm a...
K-Kevin Tran.

312
00:15:46,093 --> 00:15:49,611
I'm in advanced placement.
P-p-p-p-please don't kill me.

313
00:15:49,613 --> 00:15:51,613
I'm not gonna kill you.

314
00:15:52,649 --> 00:15:54,533
[ Grunts ]

315
00:15:54,535 --> 00:15:56,201
I'm sorry.

316
00:15:56,203 --> 00:15:59,204
[ Grunting ]

317
00:15:59,206 --> 00:16:01,106
I-I'm sorry. I...

318
00:16:01,108 --> 00:16:06,545
I don't -- I don't know why,
but I can't let go of this.

319
00:16:19,675 --> 00:16:24,162
You realize you just
broke God's word?

320
00:16:34,173 --> 00:16:37,058
It's Sam's thing,
isn't it?

321
00:16:39,095 --> 00:16:43,582
You taking on his, uh,
cage-match scars.

322
00:16:43,584 --> 00:16:46,868
I'm guessing that's what
broke your bank, right?

323
00:16:46,870 --> 00:16:51,039
Well, it took...
everything to get me here.

324
00:16:51,041 --> 00:16:54,676
What are you talking about,
man?

325
00:16:54,678 --> 00:16:57,679
Dean, I know you want
different answers.

326
00:16:57,681 --> 00:16:59,764
No, I want you
to button up your coat

327
00:16:59,766 --> 00:17:01,900
and help us
take down Leviathans.

328
00:17:05,988 --> 00:17:09,024
Do you remember
what you did?

329
00:17:31,898 --> 00:17:33,648
Do you want to go first?

330
00:17:35,268 --> 00:17:37,252
You really stepped in it,
kid.

331
00:17:37,254 --> 00:17:38,887
[ Laughs ] Oh, man.

332
00:17:38,889 --> 00:17:42,924
All I know is,
this is -- it's for me.

333
00:17:44,093 --> 00:17:45,844
I'm supposed to keep it.

334
00:17:45,846 --> 00:17:47,629
Good luck.

335
00:17:48,497 --> 00:17:50,782
But you don't know
what it is?

336
00:17:55,054 --> 00:17:56,504
Open it.

337
00:18:20,980 --> 00:18:23,498
You know,
we weren't sure at first

338
00:18:23,500 --> 00:18:26,001
which monkeys
were gonna make it.

339
00:18:26,003 --> 00:18:29,587
No offense, but I was backing
the Neanderthals

340
00:18:29,589 --> 00:18:32,274
because their poetry
was...just amazing.

341
00:18:32,276 --> 00:18:36,294
It's in perfect tune
with the spheres.

342
00:18:36,296 --> 00:18:39,431
But in the end,
it was you --

343
00:18:39,433 --> 00:18:41,549
the homo sapiens sapiens.

344
00:18:41,551 --> 00:18:45,353
You guys ate the apple,
invented pants.

345
00:18:45,355 --> 00:18:47,105
Cass, where do we find this,
uh, Metatron?

346
00:18:47,107 --> 00:18:48,339
Is he still alive?

347
00:18:48,341 --> 00:18:50,892
I'm sorry. I -- I think
you have to go back to start.

348
00:18:54,947 --> 00:18:57,532
This is important.

349
00:19:01,404 --> 00:19:03,955
[ Chuckles ]

350
00:19:03,957 --> 00:19:05,573
[ Game piece slams ]

351
00:19:05,575 --> 00:19:08,293
I think Metatron could stop
a lot of bad.

352
00:19:08,295 --> 00:19:09,461
You understand that?

353
00:19:09,463 --> 00:19:13,048
We live in
a "sorry" universe.

354
00:19:13,050 --> 00:19:15,700
It's engineered
to create conflict.

355
00:19:15,702 --> 00:19:18,753
I mean, why should I
prosper from...

356
00:19:18,755 --> 00:19:20,371
your misfortune?

357
00:19:22,558 --> 00:19:24,292
But these are the rules.

358
00:19:24,294 --> 00:19:25,760
I didn't make them.

359
00:19:25,762 --> 00:19:27,262
You made some of them.

360
00:19:27,264 --> 00:19:29,047
When you tried
to become God,

361
00:19:29,049 --> 00:19:31,516
when you cut that hole
into that wall.

362
00:19:31,518 --> 00:19:32,934
Dean...

363
00:19:34,620 --> 00:19:36,938
...it's your move.

364
00:19:36,940 --> 00:19:38,222
Forget the damn game!

365
00:19:38,224 --> 00:19:40,025
[ Game pieces clatter ]

366
00:19:44,997 --> 00:19:48,366
Forget the game, Cass.

367
00:19:49,835 --> 00:19:52,420
I'm sorry, Dean.

368
00:19:52,422 --> 00:19:54,706
No.

369
00:19:54,708 --> 00:19:59,277
You're <i>playing</i> "Sorry""

370
00:20:03,199 --> 00:20:04,299
Kevin: It's writing.

371
00:20:04,301 --> 00:20:05,417
Yeah. Yeah, we get that.

372
00:20:05,419 --> 00:20:07,969
What's Leviathan?

373
00:20:07,971 --> 00:20:10,755
What? You can read it?
Is that what it says?

374
00:20:10,757 --> 00:20:12,691
Sort of.
It hurts a little.

375
00:20:12,693 --> 00:20:14,492
Like looking through
somebody else's glasses,

376
00:20:14,494 --> 00:20:15,527
but I think it...

377
00:20:15,529 --> 00:20:18,713
It's about Leviathan,
how it came to be.

378
00:20:18,715 --> 00:20:23,184
God locked him up far away,
right?

379
00:20:23,186 --> 00:20:26,855
Like in jail...
Because they're so...

380
00:20:26,857 --> 00:20:28,506
they're...

381
00:20:30,476 --> 00:20:33,628
...they're real,
aren't they?

382
00:20:33,630 --> 00:20:36,031
Yeah, Kevin. They -- they are.
And they're here.

383
00:20:36,033 --> 00:20:38,950
Does it say anything
about how to kill them?

384
00:20:38,952 --> 00:20:42,120
'Cause that's --
that's kind of been a problem.

385
00:20:42,122 --> 00:20:44,189
I don't know.
It's not like <i>reading</i> reading.

386
00:20:44,191 --> 00:20:45,974
It -- it's hard to focus
on it too long.

387
00:20:45,976 --> 00:20:48,743
Sam.
Something's up.

388
00:20:48,745 --> 00:20:50,862
What?
[ Electricity crackling ]

389
00:20:52,081 --> 00:20:53,048
Aah!

390
00:20:53,050 --> 00:20:55,250
Sam:
Kevin, hey, hey, hey.

391
00:20:55,252 --> 00:20:56,134
Kevin.

392
00:20:56,136 --> 00:20:57,886
[ Glass shatters ]

393
00:20:57,888 --> 00:20:58,753
[ Rustling ]

394
00:20:58,755 --> 00:21:00,055
Demon.

395
00:21:00,057 --> 00:21:01,506
[ Rustling ]

396
00:21:08,097 --> 00:21:10,598
[ Indistinct whispering ]

397
00:21:10,600 --> 00:21:11,800
What?

398
00:21:11,802 --> 00:21:13,068
Sam.

399
00:21:13,070 --> 00:21:16,888
He's talking to angels.

400
00:21:16,890 --> 00:21:19,691
A demon whore
and a Winchester...again.

401
00:21:21,360 --> 00:21:25,413
Step away
from the Prophet!

402
00:21:25,415 --> 00:21:27,799
Who? Who, me?

403
00:21:27,801 --> 00:21:30,702
Sole keeper of the word on
earth, we are here to take you.

404
00:21:30,704 --> 00:21:31,836
What do you mean, "take"?

405
00:21:31,838 --> 00:21:33,571
Kill the demon
and her lover.

406
00:21:33,573 --> 00:21:36,207
That's not how it --
we're not --

407
00:21:39,128 --> 00:21:40,595
Where did you get that?!

408
00:21:41,246 --> 00:21:43,415
[ Rustling ]

409
00:21:45,434 --> 00:21:46,434
[ Pants ]

410
00:21:46,436 --> 00:21:48,253
Castiel?

411
00:21:49,405 --> 00:21:51,022
Hi.

412
00:21:51,024 --> 00:21:53,758
You're alive?

413
00:21:57,079 --> 00:21:58,780
You.

414
00:22:00,032 --> 00:22:00,932
Hello, Hester.

415
00:22:00,934 --> 00:22:03,151
You smote thousands
in Heaven.

416
00:22:03,153 --> 00:22:06,654
You gave a big, scary speech.
Then you were gone.

417
00:22:07,540 --> 00:22:09,124
What the hell was that?!

418
00:22:09,126 --> 00:22:11,876
Rude, for one thing.

419
00:22:11,878 --> 00:22:14,712
Where have you been?

420
00:22:14,714 --> 00:22:16,347
Oh, Inias.

421
00:22:16,349 --> 00:22:18,199
Hester, I...

422
00:22:18,201 --> 00:22:21,136
I know you want something --

423
00:22:21,138 --> 00:22:23,221
answers.

424
00:22:23,223 --> 00:22:24,672
I...

425
00:22:24,674 --> 00:22:26,608
I wish it could be that --

426
00:22:26,610 --> 00:22:30,345
there are still many things
I can teach you.

427
00:22:30,347 --> 00:22:35,116
I can offer, um,
well, perspective.

428
00:22:35,118 --> 00:22:36,151
Here.

429
00:22:36,153 --> 00:22:37,769
Pull my finger.

430
00:22:40,156 --> 00:22:41,523
Uh...

431
00:22:41,525 --> 00:22:42,473
Uh...

432
00:22:42,475 --> 00:22:44,325
Meg will -- will get
another light,

433
00:22:44,327 --> 00:22:45,527
and I'll --
I'll blow it out again.

434
00:22:45,529 --> 00:22:47,979
And, well, this time,
it'll be funny,

435
00:22:47,981 --> 00:22:50,165
and we'll all look back
and laugh.

436
00:22:53,419 --> 00:22:55,086
You're insane.

437
00:22:55,088 --> 00:22:56,654
Hey.

438
00:22:56,656 --> 00:22:58,289
Heads up, Sunshine.

439
00:23:06,498 --> 00:23:08,967
All angels blown back
to their corners.

440
00:23:08,969 --> 00:23:11,469
We got like
three, four hours tops.

441
00:23:12,354 --> 00:23:13,421
Meg,
where did you get that?

442
00:23:13,423 --> 00:23:15,056
A lot of angels
died this year.

443
00:23:15,058 --> 00:23:16,608
What's happening?!

444
00:23:16,610 --> 00:23:18,676
[ Breathing heavily ]

445
00:23:18,678 --> 00:23:21,980
What's happening?!
[ Breathing heavily ]

446
00:23:21,982 --> 00:23:23,815
What is that?

447
00:23:23,817 --> 00:23:27,285
It's, uh...
Kevin Tran.

448
00:23:27,287 --> 00:23:31,706
He's, uh,
in advanced placement.

449
00:23:40,813 --> 00:23:44,149
So, these Leviathans --
these monsters are real.

450
00:23:44,151 --> 00:23:47,236
And angels with wings?

451
00:23:47,238 --> 00:23:48,237
No. Uh...

452
00:23:48,239 --> 00:23:50,589
No wings.
No anything.

453
00:23:50,591 --> 00:23:52,824
No junk.
Junkless.

454
00:23:52,826 --> 00:23:55,777
So, Kevin, you can, uh,
read the chicken scratch

455
00:23:55,779 --> 00:23:57,379
on the God rock, huh?

456
00:23:57,381 --> 00:23:58,447
[ Stammers ]

457
00:23:58,449 --> 00:23:59,915
That is back in one piece,
I see.

458
00:23:59,917 --> 00:24:02,034
And you're saying
that there's some sort of

459
00:24:02,036 --> 00:24:04,536
a "How to punch Dick"
recipe in there somewhere?

460
00:24:04,538 --> 00:24:06,288
I don't know
what you're saying,

461
00:24:06,290 --> 00:24:09,508
but it seems kind of like
an "in case of emergency" note.

462
00:24:11,127 --> 00:24:13,161
What did they mean
by "Prophet"?

463
00:24:13,163 --> 00:24:14,680
Oh, no. Really?

464
00:24:14,682 --> 00:24:16,215
Yeah. Yeah,
that's what the angel said.

465
00:24:16,217 --> 00:24:18,267
I don't want to be a Prophet.

466
00:24:18,269 --> 00:24:19,384
No. You don't at all.

467
00:24:19,386 --> 00:24:22,104
Gentlemen, we've got to
start running and hiding.

468
00:24:22,106 --> 00:24:24,856
Or do you want to tangle
with those wing nuts twice?

469
00:24:24,858 --> 00:24:26,692
I'm sorry.
Did you say "we"?

470
00:24:26,694 --> 00:24:28,527
I'm on the angels' radar
now.

471
00:24:28,529 --> 00:24:31,280
You think I don't need
a little safety in numbers?

472
00:24:31,282 --> 00:24:33,148
All right,
we'll go to Rufus' cabin.

473
00:24:33,150 --> 00:24:35,067
Kid can do his book report
there.

474
00:24:54,087 --> 00:24:55,721
Man:
<i>We know you're hungry.

475
00:24:55,723 --> 00:24:58,390
<i>Why not enjoy</i>
<i>Biggerson's homemade pie bar?

476
00:24:58,392 --> 00:25:01,209
<i>It's like a salad bar</i>
<i>but with pie.

477
00:25:01,211 --> 00:25:03,145
Reporter: <i>Now back to</i>
<i>our top story on news 10,

478
00:25:03,147 --> 00:25:05,230
<i>the search</i>
<i>for the missing honor student.

479
00:25:05,232 --> 00:25:07,215
Collins:
<i>The victim in this case

480
00:25:07,217 --> 00:25:10,168
<i>reportedly insisted</i>
<i>he'd been chosen by birthright,

481
00:25:10,170 --> 00:25:12,938
causing speculation that a cult
<i>may be behind the abduction.

482
00:25:12,940 --> 00:25:15,157
The family car is also missing.

483
00:25:15,159 --> 00:25:17,009
<i>Federal authorities</i>
<i>have been placed on alert.

484
00:25:17,011 --> 00:25:19,561
Reporter: <i>Again, 16-year-old</i>
<i>honor student Kevin Tran

485
00:25:19,563 --> 00:25:23,749
<i>reportedly taken from his</i>
<i>Michigan home early yesterday.

486
00:25:31,507 --> 00:25:34,793
Oh, crap.

487
00:25:38,247 --> 00:25:40,215
Sam: Hey.

488
00:25:40,217 --> 00:25:41,600
So,
we got another wrinkle.

489
00:25:41,602 --> 00:25:43,418
Uh, looks like
Kevin's gone missing...

490
00:25:43,420 --> 00:25:44,720
And it's gone federal.

491
00:25:44,722 --> 00:25:46,021
Yeah.

492
00:25:46,023 --> 00:25:47,723
Where's Meg?

493
00:25:47,725 --> 00:25:48,890
I'm here.

494
00:25:49,759 --> 00:25:51,276
Great,
so now we're kidnappers?

495
00:25:51,278 --> 00:25:52,978
Not if we shut up about it.

496
00:25:52,980 --> 00:25:54,596
Why? Who'd we kidnap?

497
00:26:04,607 --> 00:26:06,124
Oh, God.

498
00:26:06,126 --> 00:26:07,108
What?

499
00:26:07,110 --> 00:26:08,827
Nothing. Nothing.

500
00:26:08,829 --> 00:26:10,829
Just...

501
00:26:10,831 --> 00:26:12,381
my life...

502
00:26:12,383 --> 00:26:13,915
my future...

503
00:26:13,917 --> 00:26:15,550
[ Cellphone rings ]

504
00:26:15,552 --> 00:26:17,169
...my girlfriend...
[ Cellphone beeps ]

505
00:26:17,171 --> 00:26:19,137
My mom's car.
Yeah.

506
00:26:19,139 --> 00:26:20,472
Yeah, Castiel. It's me.

507
00:26:20,474 --> 00:26:22,024
Cass?
Where? Where is he?

508
00:26:22,026 --> 00:26:24,142
Shut up.
No. No, Cass.

509
00:26:24,144 --> 00:26:25,510
You talk.

510
00:26:25,512 --> 00:26:26,478
Perth?

511
00:26:26,480 --> 00:26:28,313
"Perth"? As in Australia?

512
00:26:28,315 --> 00:26:29,348
What dogs?

513
00:26:29,350 --> 00:26:32,651
He says he's surrounded
by unhappy dogs.

514
00:26:32,653 --> 00:26:35,136
Oh. Okay.

515
00:26:35,138 --> 00:26:36,971
He's at a dog track
in Perth.

516
00:26:38,358 --> 00:26:41,076
Yeah, they're unhappy
'cause the rabbit's fake.

517
00:26:41,078 --> 00:26:45,163
Listen, we're on highway 94,
north of St. Cloud, Minnesota,

518
00:26:45,165 --> 00:26:47,866
just passing
mile marker 79.

519
00:26:47,868 --> 00:26:50,035
[ Rustling ]

520
00:26:50,037 --> 00:26:52,821
[ Gasps ] Aah!

521
00:26:55,291 --> 00:26:57,509
Kevin, this is Castiel.

522
00:26:59,379 --> 00:27:01,380
You're one of the angels?

523
00:27:05,501 --> 00:27:06,718
Boop.

524
00:27:08,187 --> 00:27:09,554
Meg, are you hurt?

525
00:27:09,556 --> 00:27:10,856
Shut up.

526
00:27:10,858 --> 00:27:12,858
Guys, what happened back there?
Who were those guys?

527
00:27:12,860 --> 00:27:15,694
They're from the Garrison --
my old Garrison.

528
00:27:15,696 --> 00:27:18,230
Looks like
Hester's taken over.

529
00:27:18,232 --> 00:27:20,982
We were assigned
to watch the earth.

530
00:27:20,984 --> 00:27:22,451
Often, it was boring.

531
00:27:22,453 --> 00:27:25,454
The wars were very boring
and the sex --

532
00:27:25,456 --> 00:27:27,205
you know, the repetition.

533
00:27:27,207 --> 00:27:29,190
Anyway, I was, uh...

534
00:27:29,192 --> 00:27:30,959
I was their Captain.

535
00:27:30,961 --> 00:27:32,627
Isn't that strange?

536
00:27:32,629 --> 00:27:34,579
Cass, why are they pissed
at us now?

537
00:27:34,581 --> 00:27:37,249
You know, those racing dogs
were absolutely miserable.

538
00:27:37,251 --> 00:27:38,884
They can only think
in ovals.

539
00:27:38,886 --> 00:27:40,869
Cass, don't make me
pull this car over!

540
00:27:40,871 --> 00:27:41,920
Why are angels after us?

541
00:27:41,922 --> 00:27:43,972
Are you angry?
Why are you angry?

542
00:27:43,974 --> 00:27:45,474
No, I-I'm...

543
00:27:45,476 --> 00:27:48,059
Please,
can we just stay on target?

544
00:27:48,061 --> 00:27:51,930
There is no reason for anger.
They're only following protocol.

545
00:27:51,932 --> 00:27:54,065
If the word of God
is revealed,

546
00:27:54,067 --> 00:27:56,384
a keeper of the word
will awaken,

547
00:27:56,386 --> 00:27:58,487
like this hot potato
right here.

548
00:27:58,489 --> 00:28:00,605
Please stop that.

549
00:28:00,607 --> 00:28:01,990
Anyway,

550
00:28:01,992 --> 00:28:04,943
Garrison code dictates you
take the keeper to the desert

551
00:28:04,945 --> 00:28:06,828
to learn the word
away from men.

552
00:28:06,830 --> 00:28:08,763
Dean: What kind of sense
does that make?

553
00:28:08,765 --> 00:28:10,749
He has to tell us
so that we can use it.

554
00:28:10,751 --> 00:28:13,452
That's God
and his shiny red apples.

555
00:28:13,454 --> 00:28:16,404
I can't live in the desert.
I-I'm applying to Princeton!

556
00:28:16,406 --> 00:28:18,874
Dean: Okay, you know what?
Screw the Garrison.

557
00:28:18,876 --> 00:28:22,461
We need the tablet to end
Sick Roman's "soylent us" crap.

558
00:28:22,463 --> 00:28:23,745
If you want the word,

559
00:28:23,747 --> 00:28:26,431
you'll have to duck Hester
and her soldiers.

560
00:28:26,433 --> 00:28:28,550
Yeah, you're in our corner,
right, Cass?

561
00:28:28,552 --> 00:28:31,102
No,
I don't fight anymore.

562
00:28:31,104 --> 00:28:34,856
I watch the bees.

563
00:28:42,348 --> 00:28:45,734
Let's leave off angel-proofing
sigils or I'll be expelled, too.

564
00:28:45,736 --> 00:28:47,786
As long as we're invisible
to your Garrison buddies,

565
00:28:47,788 --> 00:28:48,987
it works for me.

566
00:28:50,573 --> 00:28:51,940
I'm sure you're pretty hungry,

567
00:28:51,942 --> 00:28:53,825
so once we get settled
in upstairs,

568
00:28:53,827 --> 00:28:55,410
we'll get some dinner going.

569
00:28:59,382 --> 00:29:02,250
This looks like
a sex-torture dungeon.

570
00:29:04,453 --> 00:29:06,338
Is this
a sex-torture dungeon?

571
00:29:06,340 --> 00:29:09,591
No,
this is not a sex-torture...

572
00:29:10,476 --> 00:29:13,795
Get over here.
Sit down and read, would you?

573
00:29:20,369 --> 00:29:22,136
You seem troubled.

574
00:29:22,138 --> 00:29:25,357
Of course, that's a primary
aspect of your personality,

575
00:29:25,359 --> 00:29:27,325
so I sometimes ignore it.

576
00:29:28,744 --> 00:29:30,695
Okay. Um...

577
00:29:33,282 --> 00:29:35,250
...right now I'm just
wondering about you.

578
00:29:35,252 --> 00:29:37,702
What about me?

579
00:29:39,939 --> 00:29:43,225
You're worried about
the burden I lifted from you.

580
00:29:43,227 --> 00:29:45,794
I think I was done for.

581
00:29:48,147 --> 00:29:50,348
Do you see Lucifer?

582
00:29:51,851 --> 00:29:54,002
I did at first.

583
00:29:54,004 --> 00:29:55,420
It was...

584
00:29:55,422 --> 00:29:59,090
It was a projection of yours,
I think, sort of an aftertaste.

585
00:29:59,092 --> 00:30:06,031
Now I more see...
well, everything.

586
00:30:08,234 --> 00:30:12,721
It's funny. I was --
I was done for, too.

587
00:30:12,723 --> 00:30:16,541
The weight
of all my mistakes,

588
00:30:16,543 --> 00:30:19,194
all those lives
and souls lost, I...

589
00:30:19,196 --> 00:30:21,413
I couldn't take it,
either.

590
00:30:21,415 --> 00:30:23,815
I was [sighs]

591
00:30:23,817 --> 00:30:30,121
I was lost
until I took on your pain.

592
00:30:30,123 --> 00:30:33,441
It's strange to think that
that helped, but --

593
00:30:33,443 --> 00:30:36,377
I know you never did anything
but try to help.

594
00:30:36,379 --> 00:30:38,980
I realize that, Cass,
and I'm grateful.

595
00:30:38,982 --> 00:30:40,348
We're all grateful.

596
00:30:40,350 --> 00:30:43,351
And we're gonna help you
get better, okay?

597
00:30:43,353 --> 00:30:44,886
No matter what it takes.

598
00:30:44,888 --> 00:30:47,906
What do you mean,
"better"?

599
00:31:00,920 --> 00:31:06,625
[ Breathing heavily ]

600
00:31:08,761 --> 00:31:09,878
Kevin.

601
00:31:09,880 --> 00:31:12,447
[ Breathing heavily ]
This is all too much.

602
00:31:12,449 --> 00:31:15,283
What's happened
to my life?

603
00:31:15,285 --> 00:31:16,751
I'm just a kid
from Michigan.

604
00:31:16,753 --> 00:31:18,470
I didn't want to be
a word keeper!

605
00:31:18,472 --> 00:31:19,971
[ Heavy breathing continues ]

606
00:31:19,973 --> 00:31:22,857
Looks like
we're brown-baggin' it.

607
00:31:25,027 --> 00:31:30,031
I am not prepared to factor the
supernatural into my world view.

608
00:31:30,033 --> 00:31:31,933
Okay, there we go.

609
00:31:31,935 --> 00:31:34,736
That's it. That's it.
Just breathe. Take it easy.

610
00:31:34,738 --> 00:31:38,123
[ Breathing deeply ]

611
00:31:41,961 --> 00:31:43,545
[ Sighs ]

612
00:31:43,547 --> 00:31:45,780
I don't know, man.
What can I say?

613
00:31:45,782 --> 00:31:48,833
You've been chosen.

614
00:31:51,337 --> 00:31:54,839
And it sucks.
Believe me.

615
00:31:56,792 --> 00:31:58,793
There's no use
asking "why me?"

616
00:31:58,795 --> 00:32:02,714
'Cause the angels --
they don't care.

617
00:32:04,250 --> 00:32:08,436
I think maybe they just don't
have the equipment to care.

618
00:32:13,309 --> 00:32:16,444
Seems like when they try,
it just...

619
00:32:17,997 --> 00:32:19,914
...breaks them apart.

620
00:32:23,252 --> 00:32:24,586
I just want to be

621
00:32:24,588 --> 00:32:28,673
the first Asian-American
President of the United States.

622
00:32:32,261 --> 00:32:34,379
Then do your homework.

623
00:32:34,381 --> 00:32:37,331
[ Sighs ]

624
00:32:37,333 --> 00:32:39,517
[ Sighs ]

625
00:32:53,015 --> 00:32:55,567
[ Brakes hiss ]

626
00:32:58,704 --> 00:33:01,556
See? I'm here,
just like I said.

627
00:33:01,558 --> 00:33:03,508
You'd better start talking,
skank.

628
00:33:03,510 --> 00:33:05,543
Tell me again why
I'm not just hauling you off

629
00:33:05,545 --> 00:33:06,694
to the king's cash window.

630
00:33:06,696 --> 00:33:08,329
Come on, Rosco.

631
00:33:08,331 --> 00:33:10,381
I told you.
I've got something way better.

632
00:33:10,383 --> 00:33:12,734
You know how Crowley
likes presents.

633
00:33:12,736 --> 00:33:14,753
He's not gonna care
if we bring in the Winchesters.

634
00:33:14,755 --> 00:33:16,087
Yesterday's news.

635
00:33:17,723 --> 00:33:19,224
Not the Winchesters.

636
00:33:19,226 --> 00:33:22,444
I've got the angel
who double-crossed him.

637
00:33:22,446 --> 00:33:24,712
I've got Castiel.

638
00:33:27,650 --> 00:33:29,317
Nah.

639
00:33:29,319 --> 00:33:31,269
Castiel -- he's dead.

640
00:33:31,271 --> 00:33:35,073
Right,
'cause you're in that loop.

641
00:33:35,875 --> 00:33:37,442
Where is he, then?

642
00:33:37,444 --> 00:33:41,529
First, I want to know how many
of you jerks I have to cut in.

643
00:33:41,531 --> 00:33:42,831
[ Laughs ]

644
00:33:42,833 --> 00:33:44,565
You think we're stupid?

645
00:33:44,567 --> 00:33:46,334
We didn't tell anybody.

646
00:33:46,336 --> 00:33:48,787
I love demons.

647
00:33:52,091 --> 00:33:53,625
[ Grunts ]

648
00:33:53,627 --> 00:33:56,761
[ Grunting ]

649
00:34:28,344 --> 00:34:30,511
Didn't expect
to see you back.

650
00:34:30,513 --> 00:34:33,348
Yeah, not without
the King's army.

651
00:34:33,350 --> 00:34:34,682
Knife.

652
00:34:35,684 --> 00:34:37,318
Meg: Typical.

653
00:34:37,320 --> 00:34:39,153
I save our bacon,

654
00:34:39,155 --> 00:34:41,689
and you're sitting here,
waiting by a devil's trap.

655
00:34:42,891 --> 00:34:45,443
Seriously, I just killed
two of Crowley's men.

656
00:34:45,445 --> 00:34:47,829
I could have gone
the other way on that.

657
00:34:47,831 --> 00:34:49,447
It's true, incidentally.

658
00:34:49,449 --> 00:34:52,617
There's other demons' blood
on that blade.

659
00:34:54,569 --> 00:34:57,388
Look, I'm simpler
than you think.

660
00:34:57,390 --> 00:35:00,008
I've figured one thing out
about this world --

661
00:35:00,010 --> 00:35:01,759
just one, pretty much.

662
00:35:01,761 --> 00:35:03,511
You find a cause,
and you serve it.

663
00:35:03,513 --> 00:35:05,730
Give yourself over,
and it orders your life.

664
00:35:05,732 --> 00:35:09,934
Lucifer and Yellow Eyes --
their mission was it for me.

665
00:35:09,936 --> 00:35:11,419
So, what?

666
00:35:11,421 --> 00:35:13,354
We should trust you because you
wanted to free Satan from hell?

667
00:35:13,356 --> 00:35:15,623
I'm talking "cause,"
douche bag,

668
00:35:15,625 --> 00:35:17,608
as in reason to get up
in the morning.

669
00:35:17,610 --> 00:35:20,478
Obviously, these things
shift over time.

670
00:35:20,480 --> 00:35:22,313
We learn, we grow.

671
00:35:23,765 --> 00:35:26,985
Now, for me currently, the cause
is bringing down the King.

672
00:35:26,987 --> 00:35:29,103
And I know we'll need help
to do it.

673
00:35:29,105 --> 00:35:30,938
Crowley ain't the problem
this year.

674
00:35:30,940 --> 00:35:33,291
When are you gonna get it?
Crowley's always the problem.

675
00:35:33,293 --> 00:35:35,460
He's just waiting
for the right moment to strike.

676
00:35:35,462 --> 00:35:37,578
I know what I'm supposed to do.

677
00:35:37,580 --> 00:35:40,281
And it isn't
screw with Sam and Dean

678
00:35:40,283 --> 00:35:43,784
or lose the only angel
who'd go to bat for me.

679
00:35:56,598 --> 00:35:58,466
Castiel:
This is good --

680
00:35:58,468 --> 00:36:00,151
harmony, communication.

681
00:36:00,153 --> 00:36:02,570
Now our only problem
is Hester.

682
00:36:02,572 --> 00:36:03,855
What?

683
00:36:03,857 --> 00:36:05,907
Well, here, we're hidden
from the Garrison,

684
00:36:05,909 --> 00:36:10,278
but when you killed a demon, you
put out a pretty clear beacon.

685
00:36:11,980 --> 00:36:14,482
We need
better angel-proofing <i>now.

686
00:36:16,018 --> 00:36:19,954
Hester: You took the Prophet
from us?!

687
00:36:19,956 --> 00:36:22,840
I'm -- I'm sorry?

688
00:36:22,842 --> 00:36:25,760
You have fallen
in every way imaginable.

689
00:36:25,762 --> 00:36:27,512
Please, Castiel.

690
00:36:27,514 --> 00:36:29,997
We have to follow the code.
Help us do our work.

691
00:36:29,999 --> 00:36:31,933
He can't help you.
He can't help anybody.

692
00:36:31,935 --> 00:36:33,084
We don't need his help...

693
00:36:33,086 --> 00:36:34,802
or his permission.

694
00:36:37,856 --> 00:36:40,191
The Keeper goes to the desert
tonight.

695
00:36:41,276 --> 00:36:42,610
Whoa, whoa, whoa.
Back off.

696
00:36:42,612 --> 00:36:45,646
We're actually trying to clean
up one of your Angel's messes!

697
00:36:45,648 --> 00:36:46,664
You know that.

698
00:36:46,666 --> 00:36:47,982
Castiel: He's right.

699
00:36:47,984 --> 00:36:51,018
An angel brought the Leviathan
back into this world,

700
00:36:51,020 --> 00:36:53,371
and -- and they begged him.

701
00:36:53,373 --> 00:36:55,089
They begged him not to do it.

702
00:36:55,091 --> 00:36:56,690
Look, just give us
some time, okay?

703
00:36:56,692 --> 00:36:59,360
We will take care
of your Prophet.

704
00:36:59,362 --> 00:37:03,114
Why should <i>we</i>
give <i>you</i> anything...

705
00:37:03,116 --> 00:37:06,150
After everything
you have taken from us?

706
00:37:06,152 --> 00:37:08,536
The very touch of you
corrupts.

707
00:37:08,538 --> 00:37:12,390
When Castiel first laid a hand
on you in hell, he was lost!

708
00:37:14,109 --> 00:37:17,311
For that,
you're going to pay.

709
00:37:17,313 --> 00:37:18,729
Please.

710
00:37:18,731 --> 00:37:22,216
They're the ones we were
put here to protect.

711
00:37:23,152 --> 00:37:26,104
No, Castiel.

712
00:37:29,908 --> 00:37:31,993
No more madness!

713
00:37:31,995 --> 00:37:33,244
No more promises!

714
00:37:33,246 --> 00:37:34,946
No more new Gods!

715
00:37:34,948 --> 00:37:37,949
[ Grunting ]

716
00:37:40,002 --> 00:37:41,252
Hester! No!

717
00:37:41,254 --> 00:37:42,753
Please!

718
00:37:42,755 --> 00:37:44,622
There's so few of us left.

719
00:37:46,575 --> 00:37:48,176
[ Grunts ]

720
00:37:48,178 --> 00:37:50,244
You wanted free will.

721
00:37:50,912 --> 00:37:53,431
Now <i>I'm</i> making the choices.

722
00:38:09,565 --> 00:38:10,531
Meg: What?

723
00:38:10,533 --> 00:38:12,350
Someone had to.

724
00:38:19,664 --> 00:38:21,664
These are strange times.

725
00:38:23,278 --> 00:38:26,980
I think
they've always been.

726
00:38:26,982 --> 00:38:29,587
I wish
you'd come with us.

727
00:38:29,589 --> 00:38:33,424
Oh, I'm not part
of the Garrison anymore, Inias.

728
00:38:33,426 --> 00:38:35,376
I'm sorry.

729
00:38:35,378 --> 00:38:37,878
[ Pen clicks ]

730
00:38:43,435 --> 00:38:45,252
[ Sam sighs ]

731
00:38:45,254 --> 00:38:47,121
Thanks, Kevin.

732
00:38:47,123 --> 00:38:49,340
Not a lot of people
could handle this.

733
00:38:49,342 --> 00:38:52,893
You doing all right there,
"chosen one"?

734
00:38:52,895 --> 00:38:54,128
Yeah.

735
00:38:54,130 --> 00:38:56,480
Are you ready, Kevin Tran?

736
00:39:00,368 --> 00:39:05,689
Bring the Keeper to his home.
We can watch over him there.

737
00:39:05,691 --> 00:39:07,858
[ Rustling ]

738
00:39:11,430 --> 00:39:14,015
I couldn't find Meg
anywhere.

739
00:39:14,017 --> 00:39:17,668
Yes, well,
she enjoys laying low.

740
00:39:19,738 --> 00:39:21,939
Here.

741
00:39:21,941 --> 00:39:24,375
Leviathan cannot be slain

742
00:39:24,377 --> 00:39:25,826
but by a bone
of a righteous mortal

743
00:39:25,828 --> 00:39:28,396
washed in the three bloods
of the fallen.

744
00:39:30,181 --> 00:39:31,532
Uh...

745
00:39:31,534 --> 00:39:36,237
It says we need to start with
the blood of a fallen angel.

746
00:39:39,041 --> 00:39:42,827
Well, you know me.

747
00:39:42,829 --> 00:39:45,996
I'm always happy to bleed
for the Winchesters.

748
00:39:52,637 --> 00:39:55,923
What are you gonna do,
Cass?

749
00:39:55,925 --> 00:39:58,592
I don't know.

750
00:39:59,895 --> 00:40:01,929
Isn't that amazing?

751
00:40:01,931 --> 00:40:04,381
[ Rustling ]

752
00:40:07,319 --> 00:40:10,071
Well, let's get to work.

753
00:40:11,907 --> 00:40:14,075
We're going everything
we can.

754
00:40:14,077 --> 00:40:15,192
Mrs. Tran, believe me.

755
00:40:15,194 --> 00:40:17,361
He said
he'd had a s-seizure.

756
00:40:17,363 --> 00:40:19,563
What -- what if
they hit him?

757
00:40:19,565 --> 00:40:21,732
What if he has
a brain injury?

758
00:40:21,734 --> 00:40:23,234
You need to trust us,
okay?

759
00:40:23,236 --> 00:40:25,736
It won't help to
wear yourself out with worry.

760
00:40:25,738 --> 00:40:27,621
[ Rustling ]

761
00:40:27,623 --> 00:40:28,672
Mom?

762
00:40:28,674 --> 00:40:29,790
Kevin!

763
00:40:29,792 --> 00:40:31,909
Oh!

764
00:40:31,911 --> 00:40:34,095
[ Cries ]

765
00:40:37,265 --> 00:40:38,632
Who are you?

766
00:40:38,634 --> 00:40:40,751
It's -- it's okay, Mom.
They brought me back.

767
00:40:40,753 --> 00:40:42,887
They're keeping me safe.

768
00:40:42,889 --> 00:40:44,922
I don't believe
that's true.

769
00:40:45,423 --> 00:40:47,608
Rock beats scissor.

770
00:40:50,812 --> 00:40:53,781
Leviathan beats Angel.

771
00:41:04,943 --> 00:41:07,244
Hello, Kevin.

