1
00:00:02,880 --> 00:00:04,256
(Walter)
There is an alternate universe,

2
00:00:04,323 --> 00:00:06,574
and in it
another version of us.

3
00:00:06,626 --> 00:00:08,293
(Male announcer)
Previously on <i>Fringe...</i>

4
00:00:08,377 --> 00:00:09,961
(Walter) We know who
our enemy is now.

5
00:00:10,046 --> 00:00:11,680
His name is David Robert Jones.

6
00:00:11,747 --> 00:00:12,931
He's a scientist.

7
00:00:13,015 --> 00:00:14,299
(Bolivia) Jones is responsible

8
00:00:14,383 --> 00:00:15,834
for dosing Agent Dunham
with Cortexiphan.

9
00:00:15,902 --> 00:00:17,418
For what purpose?

10
00:00:17,470 --> 00:00:19,254
He was trying to activate
some kind of latent ability.

11
00:00:19,305 --> 00:00:20,522
What are you doing, Olivia?

12
00:00:20,589 --> 00:00:22,624
I'm turning on the lights.

13
00:00:22,692 --> 00:00:26,761
I have discovered David Robert
Jones' true intentions.

14
00:00:26,829 --> 00:00:30,482
Jones is trying to collapse
both universes.

15
00:00:30,566 --> 00:00:32,117
Mutual destruction.

16
00:00:32,201 --> 00:00:36,321
And create a world designed
and controlled by him.

17
00:00:36,405 --> 00:00:37,706
Any way to stop Jones?

18
00:00:37,773 --> 00:00:40,075
I'm afraid we have
to close the bridge.

19
00:00:48,183 --> 00:00:50,285
I think I shall miss them.

20
00:01:17,930 --> 00:01:19,681
Hi, Neal.

21
00:01:19,732 --> 00:01:22,651
Cafe mocha, 1%, no whip?

22
00:01:22,718 --> 00:01:23,652
- That's it.
- Jill, can you

23
00:01:23,719 --> 00:01:24,853
get that started?

24
00:01:24,904 --> 00:01:26,821
That'll be $4.80.

25
00:01:39,001 --> 00:01:41,953
<i>Enjoy.</i>

26
00:02:12,222 --> 00:02:13,792
Are you okay?

27
00:02:13,876 --> 00:02:16,294
[Gasps]

28
00:02:25,304 --> 00:02:26,254
[Sighs]

29
00:02:26,305 --> 00:02:28,473
[Gasps]

30
00:02:32,645 --> 00:02:38,934
[Breathes heavily]

31
00:02:38,985 --> 00:02:40,485
[Whimpers]

32
00:02:40,570 --> 00:02:43,071
[Groans]

33
00:02:43,139 --> 00:02:44,990
<i>(Woman)</i>
<i>What's happening to them?</i>

34
00:02:45,074 --> 00:02:47,159
<i>Don't move.</i>

35
00:02:47,243 --> 00:02:50,812
I think when they move,
they die.

36
00:02:54,000 --> 00:02:57,002
Nobody move!

37
00:03:12,601 --> 00:03:18,496
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com

38
00:03:32,544 --> 00:03:34,512
<i>(Peter) Medford?</i>

39
00:03:34,563 --> 00:03:36,047
No.

40
00:03:36,098 --> 00:03:37,899
<i>Holliston?</i>

41
00:03:37,984 --> 00:03:40,068
Uh, only if
I am being punished.

44
00:03:42,605 --> 00:03:46,358
Only if I'm dead.

45
00:03:46,409 --> 00:03:47,409
All right.

46
00:03:47,493 --> 00:03:48,827
How about Lexington?

47
00:03:48,894 --> 00:03:52,563
Three beds, central heat
and air, dog run.

48
00:03:52,615 --> 00:03:55,233
Did you know that I had a lab
when I was growing up?

49
00:03:55,284 --> 00:03:56,868
No, I thought
you were allergic.

50
00:03:56,919 --> 00:03:59,371
I was, but Walter made him
non-allergenic.

51
00:03:59,422 --> 00:04:01,739
It's got a working fireplace
in the bedroom.

52
00:04:01,791 --> 00:04:05,176
Nursery?

53
00:04:05,244 --> 00:04:07,745
Nursery?

54
00:04:07,797 --> 00:04:10,181
Nursery.

55
00:04:16,439 --> 00:04:19,524
[Phone buzzing]

56
00:04:19,591 --> 00:04:22,027
[Sighs]

57
00:04:22,094 --> 00:04:27,098
[Both phones buzzing]

58
00:04:30,953 --> 00:04:32,370
<i>(Walter) What's he doing?</i>

59
00:04:32,438 --> 00:04:34,906
No! O--

60
00:04:34,957 --> 00:04:39,544
<i>Over by the second woman!</i>
<i>The one that's still smoking.</i>

61
00:04:39,611 --> 00:04:40,962
No, you ninny.

62
00:04:41,047 --> 00:04:42,213
The next one over!

63
00:04:42,281 --> 00:04:43,882
Walter.

64
00:04:43,949 --> 00:04:47,285
You are going to freeze, God!

65
00:04:47,336 --> 00:04:48,636
[Sighs]

66
00:04:48,721 --> 00:04:50,755
Why must you always
mother hen me?

67
00:04:50,806 --> 00:04:52,623
I'm quite capable
of looking after myself.

68
00:04:52,675 --> 00:04:55,977
I know, but just humor me.

69
00:04:56,062 --> 00:04:59,064
Maybe I like doing it.

70
00:05:00,399 --> 00:05:03,968
We're good.
No airborne toxins.

71
00:05:04,019 --> 00:05:05,470
Thank you.

72
00:05:05,521 --> 00:05:06,771
Walter!
Don't forget your--

73
00:05:06,822 --> 00:05:09,824
- I need my kit.
- Yeah.

74
00:05:19,151 --> 00:05:22,587
Please, do something.

75
00:05:24,990 --> 00:05:27,542
Help us.

76
00:05:32,831 --> 00:05:34,832
[Grunts]

77
00:05:43,025 --> 00:05:47,195
Maybe the deaths are associated
with this mobile transaction.

78
00:05:47,279 --> 00:05:50,148
No, Walter, this is just
how people pay for things now.

79
00:05:50,199 --> 00:05:51,682
Hmm?

80
00:05:51,734 --> 00:05:54,185
Uh, he probably
just bought that coffee.

81
00:05:54,236 --> 00:05:55,487
Huh.

82
00:05:55,538 --> 00:05:59,541
What will they think of next?

83
00:05:59,625 --> 00:06:02,860
All we know far, at 3:23 P.M.
more than two dozen people

84
00:06:02,912 --> 00:06:05,663
experienced some kind of
spontaneous human combustion.

85
00:06:05,714 --> 00:06:07,298
You know that's a myth, right?

86
00:06:07,366 --> 00:06:09,000
There are survivors.

87
00:06:09,051 --> 00:06:11,202
Remaining still seems to have
halted the ignition process.

88
00:06:11,253 --> 00:06:12,837
For now.

89
00:06:12,888 --> 00:06:14,705
Do we have any idea
what's caused this?

90
00:06:14,757 --> 00:06:17,776
I'm hoping Dr. Bishop can help
shed some light on that.

91
00:06:22,915 --> 00:06:24,899
[Clears throat]

92
00:06:26,268 --> 00:06:28,486
Okay, my friend.

93
00:06:28,554 --> 00:06:31,573
Let's see
what secrets you hold.

94
00:06:31,657 --> 00:06:34,325
Hmm.
[Chuckles]

95
00:06:34,393 --> 00:06:38,396
I-- I had a watch
similar to this once.

96
00:06:38,447 --> 00:06:42,900
My uncle gave it to me.
Uncle Heinrich.

97
00:06:42,952 --> 00:06:45,920
He loved rhubarb.
[Laughs]

98
00:06:46,005 --> 00:06:49,007
- He was always--
<i>- Am I gonna die?</i>

99
00:06:56,582 --> 00:06:59,584
I-- I can't answer that.
Not yet.

100
00:07:01,920 --> 00:07:04,055
What are you?

101
00:07:04,106 --> 00:07:05,690
What am--

102
00:07:05,757 --> 00:07:08,092
I'm human.
What are you?

103
00:07:08,160 --> 00:07:11,379
Is this some sort of
alien invasion?

104
00:07:11,447 --> 00:07:12,780
Are you part of
a strike f--

105
00:07:12,865 --> 00:07:15,700
No, I mean-- I mean,
what are you doing here?

106
00:07:15,767 --> 00:07:17,118
Are you a doctor?

107
00:07:17,203 --> 00:07:19,937
Oh, no.
I'm a scientist.

108
00:07:19,989 --> 00:07:22,273
Oh.

109
00:07:22,324 --> 00:07:24,375
[Gasps]

110
00:07:24,443 --> 00:07:27,445
Uh...

111
00:07:27,496 --> 00:07:30,448
May I take a blood sample?

112
00:07:30,516 --> 00:07:32,383
The discomfort
will only be momentary.

113
00:07:32,451 --> 00:07:34,285
[Chuckles]

114
00:07:34,336 --> 00:07:37,138
That's what all you men say.

115
00:07:37,223 --> 00:07:39,307
[Laughs]

116
00:07:39,391 --> 00:07:43,294
You are very brave.

117
00:07:43,345 --> 00:07:46,347
Go on, then.

118
00:08:04,483 --> 00:08:07,752
I'm sorry...

119
00:08:07,819 --> 00:08:11,422
Um, where did you get this
smudging on your fingertips?

120
00:08:11,490 --> 00:08:14,125
I don't know.

121
00:08:14,176 --> 00:08:16,344
The escalator, maybe?

122
00:08:27,523 --> 00:08:29,440
Her blood
definitely shows signs

123
00:08:29,508 --> 00:08:31,492
of a foreign incursion
at the cellular level.

124
00:08:31,560 --> 00:08:33,311
Viral?

125
00:08:33,379 --> 00:08:36,147
We're gonna have to get it back
to the lab to be sure.

126
00:08:36,198 --> 00:08:37,699
[Sighs]

127
00:08:37,783 --> 00:08:40,518
What sort of virus are you?

128
00:08:40,569 --> 00:08:41,869
If you were aerolized,

129
00:08:41,954 --> 00:08:43,204
you would have infected
everyone,

130
00:08:43,289 --> 00:08:45,323
not just those
on the escalator.

131
00:08:45,391 --> 00:08:49,527
<i>If you were harbored</i>
<i>on a water tap or a doorknob,</i>

132
00:08:49,578 --> 00:08:54,382
the first few contacts
would have wiped you clean.

133
00:08:54,466 --> 00:08:57,669
What would have kept you
fresh and so infectious,

134
00:08:57,720 --> 00:08:59,637
my lethal friend?

135
00:08:59,705 --> 00:09:02,707
<i>(Technician) Agent, I think
we found something.</i>

136
00:09:12,718 --> 00:09:16,821
<i>Oh, dear.</i>

137
00:09:16,888 --> 00:09:19,824
This is not a virus at all.

138
00:09:19,891 --> 00:09:23,060
Well, then what is it?

139
00:09:23,112 --> 00:09:25,563
The escalator is infested
with nanites.

140
00:09:25,614 --> 00:09:26,748
<i>(Olivia) Nanites?</i>

141
00:09:26,832 --> 00:09:28,833
Microscopic self-replicating
robotics.

142
00:09:28,900 --> 00:09:30,401
There's a machine
that's generating them.

143
00:09:30,452 --> 00:09:32,086
Despite their itty-bitty size,
each of them

144
00:09:32,171 --> 00:09:34,205
is capable of storing
a tremendous amount of energy,

145
00:09:34,256 --> 00:09:36,257
and it would seem
they can be overloaded

146
00:09:36,342 --> 00:09:38,009
by the bio-kinetic
energy

147
00:09:38,076 --> 00:09:41,846
stored in the cells
of anyone infected.

148
00:09:41,913 --> 00:09:43,431
You mean,
these people's movement

149
00:09:43,515 --> 00:09:44,716
is what's activating
the nanites?

150
00:09:44,767 --> 00:09:46,601
That's what I just said.

151
00:09:46,685 --> 00:09:48,919
And the longer
they are in the bloodstream,

152
00:09:48,971 --> 00:09:50,855
the more sensitive they become,

153
00:09:50,922 --> 00:09:53,691
so that the slightest exertion
can trigger the overload.

154
00:09:53,759 --> 00:09:55,693
Causing them
to spontaneously combust.

155
00:09:55,761 --> 00:09:58,062
Like a soda pop bottle
after shaking.

156
00:09:58,147 --> 00:10:00,931
Okay, so who would do this,
and how do we stop it?

157
00:10:00,983 --> 00:10:03,284
I don't know.
I need my lab.

158
00:10:03,369 --> 00:10:04,769
But we can't move them, Walter.

159
00:10:04,820 --> 00:10:05,953
How are we gonna get
one of these people to your--

160
00:10:06,038 --> 00:10:07,622
Very carefully.

161
00:10:07,706 --> 00:10:09,273
Walter, we can't risk it.

162
00:10:09,324 --> 00:10:12,543
I don't know how long
they have left,

163
00:10:12,611 --> 00:10:13,878
even without moving them.

164
00:10:13,945 --> 00:10:15,463
<i>I can't be certain.</i>

165
00:10:15,547 --> 00:10:19,133
<i>Do you have</i>
<i>any kind of insurance?</i>

166
00:10:19,218 --> 00:10:22,387
I mean, if I volunteer
for your experiment

167
00:10:22,454 --> 00:10:25,473
and something goes wrong,
what happens,

168
00:10:25,557 --> 00:10:26,957
you know, to my next of kin?

169
00:10:27,009 --> 00:10:29,060
<i>The Bureau takes care of you.</i>

170
00:10:29,127 --> 00:10:31,396
Everybody that we work on
is fully-covered.

171
00:10:31,463 --> 00:10:34,799
It's in the regs.

172
00:10:34,850 --> 00:10:38,770
Okay.

173
00:10:38,821 --> 00:10:41,138
You can use me.

174
00:10:41,190 --> 00:10:44,575
Whatever you need.

175
00:10:44,643 --> 00:10:45,993
I'm sorry, what's your name?

176
00:10:46,078 --> 00:10:49,447
Jessica Holt.

177
00:10:49,515 --> 00:10:52,583
Do you know
what you're saying, Jessica?

178
00:10:54,986 --> 00:10:58,689
Yeah, I do.

179
00:11:00,768 --> 00:11:02,592
I need a solid-board
stretcher.

180
00:11:02,660 --> 00:11:04,660
Uh, and some ice packs
and a blanket.

181
00:11:17,632 --> 00:11:22,519
[Sighs]

182
00:11:25,807 --> 00:11:29,142
Must seem
a little bizarre, huh?

183
00:11:29,194 --> 00:11:33,163
[Chuckles]
Well, I'm an ER nurse.

184
00:11:33,248 --> 00:11:35,249
Night shifts on Fridays,
that's bizarre.

185
00:11:35,316 --> 00:11:37,751
[Laughs]

186
00:11:37,819 --> 00:11:39,670
If there anything
that I can do to make it

187
00:11:39,754 --> 00:11:43,257
a little more pleasant,
please let me know.

188
00:11:43,324 --> 00:11:44,625
Actually, there is.

189
00:11:44,676 --> 00:11:47,094
Um, could you get
my phone for me, please?

190
00:11:47,161 --> 00:11:48,929
It's in my handbag.

191
00:11:48,996 --> 00:11:51,365
Of course.

192
00:11:54,369 --> 00:11:57,571
Thank you.

193
00:12:01,426 --> 00:12:03,427
[Exhales]

194
00:12:03,511 --> 00:12:05,996
Mike, it's me.

195
00:12:06,064 --> 00:12:07,197
No, I know.

196
00:12:07,265 --> 00:12:09,683
Um. Yeah.
Listen,

197
00:12:09,750 --> 00:12:11,685
I, um, I need you
to pick up Sarah

198
00:12:11,752 --> 00:12:16,106
after school for me, please.

199
00:12:16,191 --> 00:12:17,558
No, I-- I know
it's not your day,

200
00:12:17,609 --> 00:12:21,061
um, but, you know,
please, Mike.

201
00:12:21,112 --> 00:12:26,400
Um, I'll explain it
to you later, okay?

202
00:12:26,451 --> 00:12:29,203
Okay, bye.

203
00:12:29,270 --> 00:12:31,455
- Thanks.
- Of course.

204
00:12:31,539 --> 00:12:35,492
[Sighs]

205
00:12:35,577 --> 00:12:39,946
<i>Olivia, how long until this</i>
<i>antidote is ready?</i>

206
00:12:42,617 --> 00:12:44,284
I'll just check with Walter.

207
00:12:48,623 --> 00:12:49,923
How close are we?

208
00:12:49,974 --> 00:12:51,925
We're starting to see
first results now.

209
00:12:51,976 --> 00:12:53,677
But how long
is it going to take?

210
00:12:53,761 --> 00:12:57,181
At this rate, it's gonna be
at least a couple more minutes.

211
00:12:57,265 --> 00:12:59,766
Hey, Walter, her temperature's
rising rapidly.

212
00:12:59,834 --> 00:13:00,767
[Breathes deeply]

213
00:13:00,819 --> 00:13:02,035
How rapidly?

214
00:13:02,103 --> 00:13:04,822
Uh, two degrees
in the past 23 seconds.

215
00:13:04,906 --> 00:13:06,490
What about an ice bath?

216
00:13:06,574 --> 00:13:09,359
No, that won't help.
Just try to keep her calm.

217
00:13:09,444 --> 00:13:10,360
[Breathes deeply]

218
00:13:10,445 --> 00:13:11,829
Jessica?

219
00:13:11,913 --> 00:13:14,364
Jessica, I just want you
to focus on me, okay?

220
00:13:14,449 --> 00:13:15,616
- Okay.
<i>- Peter,</i>

221
00:13:15,667 --> 00:13:16,834
grab the ammonium nitrate.

222
00:13:16,918 --> 00:13:17,951
You want to speed up
the condensation?

223
00:13:18,002 --> 00:13:19,169
Unless you have a better idea.

224
00:13:19,254 --> 00:13:20,754
Walter, she's at 104 degrees.

225
00:13:20,821 --> 00:13:21,955
Uh, we need 60 seconds more.

226
00:13:22,006 --> 00:13:23,757
We don't have 60 seconds.

227
00:13:23,824 --> 00:13:25,042
[Breathing heavily] Oh, my God.

228
00:13:25,126 --> 00:13:26,093
Get away from me!

229
00:13:26,160 --> 00:13:27,194
Oh, here.

230
00:13:27,262 --> 00:13:28,595
[Moans] <i>Jessica,</i>

231
00:13:28,646 --> 00:13:30,531
<i>just focus on your breathing.</i>

232
00:13:30,598 --> 00:13:32,366
<i>[Breathes rapidly]</i>

233
00:13:32,433 --> 00:13:33,433
<i>Walter!</i>

234
00:13:33,484 --> 00:13:34,601
40 sec--
Seconds more!

235
00:13:34,652 --> 00:13:36,436
[Laughs, groans]

236
00:13:36,487 --> 00:13:42,442
<i>[Breathing heavily]</i>

237
00:13:46,013 --> 00:13:48,198
<i>How are you doing that?</i>

238
00:13:48,283 --> 00:13:50,033
<i>Her temperature's dropping.</i>

239
00:14:00,194 --> 00:14:03,830
<i>[Breathing normally]</i>

240
00:14:14,058 --> 00:14:15,559
Oh--

241
00:14:15,643 --> 00:14:18,044
<i>She's okay.</i>

242
00:14:22,066 --> 00:14:25,068
How did you do that?

243
00:14:26,070 --> 00:14:29,356
I have no idea.
[Sighs]

244
00:14:33,077 --> 00:14:35,579
<i>[Pants, sighs]</i>

245
00:14:38,917 --> 00:14:40,784
This should permanently remove

246
00:14:40,868 --> 00:14:42,786
and neutralize the nanites
in your system.

247
00:14:42,870 --> 00:14:44,338
Thank you.

248
00:14:44,405 --> 00:14:45,956
I can breathe now.

249
00:14:46,040 --> 00:14:50,344
You and a lot of other people.

250
00:14:50,411 --> 00:14:55,048
Walter, do you have any idea
what just happened to me?

251
00:14:55,099 --> 00:14:58,385
I could make an educated guess.

252
00:14:58,436 --> 00:15:02,439
Cortexiphan has given you
certain kinetic powers.

253
00:15:02,523 --> 00:15:04,775
Moving molecules so quickly

254
00:15:04,859 --> 00:15:08,645
that you can create
spontaneous combustion, yes?

255
00:15:08,730 --> 00:15:12,566
Well, perhaps in this case,
you slowed the molecules down,

256
00:15:12,617 --> 00:15:16,453
causing her to cool down.

257
00:15:16,537 --> 00:15:18,872
But <i>how</i> did I do it?

258
00:15:18,939 --> 00:15:22,376
I'm afraid I have no idea.

259
00:15:27,114 --> 00:15:30,116
I should get her home.

260
00:15:35,423 --> 00:15:37,257
You'll let me know what happens
with the others, then?

261
00:15:37,308 --> 00:15:38,642
I will, but now that

262
00:15:38,726 --> 00:15:39,977
the antidote's
been synthesized,

263
00:15:40,061 --> 00:15:42,145
they'll all be fine,
thanks to you.

264
00:15:42,230 --> 00:15:44,815
[Chuckles] Thank <i>you.</i>

265
00:15:44,899 --> 00:15:49,236
I don't know how you did it,
but you did.

266
00:15:53,808 --> 00:15:55,492
You know, not everybody
would volunteer

267
00:15:55,576 --> 00:15:56,860
to be Walter's Guinea pig.

268
00:15:56,944 --> 00:15:59,579
[Chuckles]
It wasn't really for me.

269
00:15:59,647 --> 00:16:01,615
I've got a four-foot-tall
redhead at home

270
00:16:01,666 --> 00:16:04,451
who's constantly in dire need
of mac and cheese

271
00:16:04,502 --> 00:16:06,420
and help with her math.

272
00:16:06,487 --> 00:16:08,955
And her father's an idiot.
[Laughs]

273
00:16:09,007 --> 00:16:10,957
[Sighs] Well,

274
00:16:11,009 --> 00:16:12,626
if you ever need help
getting to the head

275
00:16:12,677 --> 00:16:14,594
of the line in an ER...
[Laughter]

276
00:16:14,662 --> 00:16:17,214
And listen, if you find
that you have any more symptoms,

277
00:16:17,298 --> 00:16:18,465
give me a call.

278
00:16:18,516 --> 00:16:20,517
[Sighs] I will.

279
00:16:20,601 --> 00:16:21,968
Thank you.

280
00:16:22,020 --> 00:16:24,471
Thank you.
[Laughter]

281
00:16:24,522 --> 00:16:26,440
Thanks.

282
00:16:26,507 --> 00:16:29,342
Bye.

283
00:16:31,512 --> 00:16:33,480
Dunham. <i>(Broyles) We
know who's responsible</i>

284
00:16:33,531 --> 00:16:35,115
<i>for the nanites.</i>

285
00:16:35,182 --> 00:16:37,067
<i>This was taken</i>
<i>ten minutes before</i>

286
00:16:37,151 --> 00:16:40,153
the first victim was reported.

287
00:16:45,893 --> 00:16:47,911
Another camera picked him up
leaving the scene,

288
00:16:47,995 --> 00:16:49,496
but we lost him after that.

289
00:16:49,547 --> 00:16:52,165
Well, at least we know
Jones is in our universe.

290
00:16:52,233 --> 00:16:54,418
So what does infecting
a bunch of people with nanites

291
00:16:54,502 --> 00:16:56,553
have to do with
ending the world?

292
00:16:56,637 --> 00:16:58,171
I mean,
everything Jones has done

293
00:16:58,222 --> 00:17:00,424
has been in service of
collapsing our two universes

294
00:17:00,508 --> 00:17:02,059
in order to create a third.

295
00:17:02,143 --> 00:17:04,177
But destroying the bridge
ruined that plan.

296
00:17:04,228 --> 00:17:05,979
As far as we know.

297
00:17:06,046 --> 00:17:07,347
You think he found another way

298
00:17:07,398 --> 00:17:09,149
to create his own universe
in place of ours?

299
00:17:09,216 --> 00:17:11,151
I don't know.

300
00:17:11,218 --> 00:17:12,636
<i>But we do know Jones.</i>

301
00:17:12,703 --> 00:17:15,722
We know he's not
gonna just give up.

302
00:17:20,044 --> 00:17:22,763
No.

303
00:17:22,830 --> 00:17:24,698
That can't be.

304
00:17:24,766 --> 00:17:31,004
A chimeric structure in nanites.
I don't believe it.

305
00:17:31,071 --> 00:17:32,589
That was Olivia.

306
00:17:32,673 --> 00:17:35,675
David Robert Jones
is definitely behind this.

307
00:17:40,047 --> 00:17:41,848
Walter, what is it?

308
00:17:41,916 --> 00:17:44,134
A hundred different ways
to design a nanite,

309
00:17:44,218 --> 00:17:45,936
and he chose this.

310
00:17:46,020 --> 00:17:47,821
It's inconceivable.

311
00:17:47,889 --> 00:17:49,356
Not by chance.

312
00:17:49,423 --> 00:17:51,057
Jones isn't smart enough,
not by himself.

313
00:17:51,109 --> 00:17:52,609
Wait, what are you saying?

314
00:17:52,693 --> 00:17:54,277
Jones didn't create
these nanites.

315
00:17:54,362 --> 00:17:56,980
They're not his design!

316
00:17:57,064 --> 00:17:59,566
There's only one person

317
00:17:59,617 --> 00:18:03,904
who would construct
this particular pattern.

318
00:18:03,955 --> 00:18:05,772
Who?

319
00:18:13,297 --> 00:18:15,632
[Sighs]

320
00:18:24,225 --> 00:18:27,093
I have bad news, sir.

321
00:18:27,145 --> 00:18:30,147
Agent Dunham
has stopped us again.

322
00:18:35,736 --> 00:18:40,774
[Laughs]

323
00:18:42,910 --> 00:18:48,160
Don't be so sure.

324
00:18:54,144 --> 00:18:56,796
Olivia beat us today.

325
00:18:56,864 --> 00:19:00,550
<i>Clearly, you don't</i>
<i>seem concerned.</i>

326
00:19:00,617 --> 00:19:04,487
Don't confuse a winning move
with a winning game.

327
00:19:06,523 --> 00:19:10,610
This board never changes.

328
00:19:10,661 --> 00:19:13,246
How long do you take
between moves?

329
00:19:13,313 --> 00:19:15,314
Since the last move...

330
00:19:15,365 --> 00:19:19,452
About 20 years.

331
00:19:19,503 --> 00:19:21,337
In this game,
the skill one must have

332
00:19:21,422 --> 00:19:24,190
above all else is patience.

333
00:19:24,258 --> 00:19:28,994
The board changes,
but very slowly.

334
00:19:29,046 --> 00:19:33,766
The art of chess,
the art is knowing

335
00:19:33,834 --> 00:19:36,602
when a piece is most valuable,

336
00:19:36,670 --> 00:19:38,671
and then, in that very moment,

337
00:19:38,722 --> 00:19:40,940
being willing to sacrifice it.

338
00:19:41,007 --> 00:19:43,860
For in the vacuum
created by the loss

339
00:19:43,944 --> 00:19:47,647
of what is most precious,
opportunity abounds,

340
00:19:47,698 --> 00:19:49,982
influence is maximized,

341
00:19:50,033 --> 00:19:54,804
and desire becomes destiny.

342
00:19:54,872 --> 00:19:58,207
For example, on this board,

343
00:19:58,292 --> 00:20:02,378
the most valuable piece
is the bishop,

344
00:20:02,463 --> 00:20:05,882
therefore,
for the game to be won...

345
00:20:05,966 --> 00:20:08,968
The bishop must be sacrificed.

346
00:20:12,806 --> 00:20:15,174
I'll attend to it.

347
00:20:15,225 --> 00:20:17,760
Promptly.

348
00:20:21,231 --> 00:20:23,716
He's alive.
I'm telling you, he's alive.

349
00:20:23,767 --> 00:20:26,819
I knew that Jones's plan
was too ingenious,

350
00:20:26,887 --> 00:20:28,321
too remarkable,

351
00:20:28,388 --> 00:20:29,989
that it had to have
come from Belly.

352
00:20:30,056 --> 00:20:31,407
He's alive, Nina.

353
00:20:31,492 --> 00:20:34,360
The nanotech that Jones used
on the escalator,

354
00:20:34,411 --> 00:20:37,830
I've examined them.
They were built by Belly.

355
00:20:37,898 --> 00:20:39,415
I-- I'd recognize
his work anywhere.

356
00:20:39,500 --> 00:20:40,917
His methodology
was all ov--

357
00:20:41,001 --> 00:20:43,369
Jones had access to many
projects at Massive Dynamic.

358
00:20:43,420 --> 00:20:45,588
He could simply have copied
William's research--

359
00:20:45,672 --> 00:20:48,407
Nina, it was the work of
a master, not an imposter!

360
00:20:48,458 --> 00:20:51,093
I know the difference.

361
00:20:51,178 --> 00:20:53,045
Walter said that Bell died
in a car accident

362
00:20:53,096 --> 00:20:54,881
on new year's day
seven years ago?

363
00:20:54,932 --> 00:20:58,684
Yes. I went to the hospital.
I saw his body.

364
00:20:58,752 --> 00:21:01,053
But it wasn't new year's,
it was Christmas.

365
00:21:01,104 --> 00:21:04,190
I-- I always thought
that he died on new year,

366
00:21:04,257 --> 00:21:08,110
because he came to visit me
the night before to say goodbye.

367
00:21:08,195 --> 00:21:09,946
Walter, what are you
talking about?

368
00:21:10,030 --> 00:21:13,432
When I was in St. Claire's,
Belly came to visit me.

369
00:21:13,483 --> 00:21:16,953
It was new year's eve, 2005.

370
00:21:17,037 --> 00:21:19,589
They gave me additional shocks
that day just to celebrate,

371
00:21:19,656 --> 00:21:21,624
<i>so I can't remember</i>
<i>what he said.</i>

372
00:21:21,692 --> 00:21:23,108
Nina, I know
you loved him--

373
00:21:23,160 --> 00:21:25,545
Oh, Walter, just stop it!

374
00:21:25,612 --> 00:21:28,948
The car crash
wasn't an accident.

375
00:21:28,999 --> 00:21:31,968
William had lymphoma.
He'd been trying to fight it,

376
00:21:32,052 --> 00:21:33,886
but...

377
00:21:37,474 --> 00:21:39,926
I think he didn't want me
to see him that way anymore.

378
00:21:39,977 --> 00:21:41,644
He didn't want
to be vulnerable.

379
00:21:41,728 --> 00:21:43,813
He wanted to go out
on his own terms, and he did.

380
00:21:43,897 --> 00:21:44,931
- It's still possible--
- Oh, Walter,

381
00:21:44,982 --> 00:21:46,732
anything is possible,

382
00:21:46,800 --> 00:21:49,635
but the man I knew wouldn't try
to destroy a universe.

383
00:21:49,686 --> 00:21:51,737
That doesn't
sound like William.

384
00:21:51,805 --> 00:21:53,406
<i>Fine.</i>

385
00:21:53,473 --> 00:21:56,158
I'll prove it to you.

386
00:21:56,243 --> 00:21:58,945
If my son is not too busy
monitoring my cure,

387
00:21:58,996 --> 00:22:01,414
I'd like him to meet us.

388
00:22:01,481 --> 00:22:03,482
Where?

389
00:22:42,239 --> 00:22:46,042
<i>(Man) Well, well...</i>

390
00:22:46,126 --> 00:22:48,160
Wally Bishop.

391
00:22:48,211 --> 00:22:50,129
Hey, doc,

392
00:22:50,196 --> 00:22:55,418
<i>you just visiting, or are you</i>
<i>coming back to stay for awhile?</i>

393
00:22:59,873 --> 00:23:02,141
Good news.

394
00:23:02,208 --> 00:23:05,878
The administrator
can see us now.

395
00:23:05,929 --> 00:23:07,063
Everything okay?

396
00:23:07,147 --> 00:23:10,149
Fine.

397
00:23:15,424 --> 00:23:17,248
I'm sorry,
we're still transitioning

398
00:23:17,300 --> 00:23:18,080
to a more up-to-date
record-keeping system.

399
00:23:18,164 --> 00:23:20,231
Federal funding
isn't all it used to be.

400
00:23:20,283 --> 00:23:22,851
In fairness, I'm told
it never was particularly good,

401
00:23:22,919 --> 00:23:25,504
so, technically, it never was
what it used to be.

402
00:23:25,571 --> 00:23:27,873
I guess now it's just worse.

403
00:23:27,924 --> 00:23:30,592
But I'm confident these
are all the visitor logs

404
00:23:30,677 --> 00:23:31,927
during the period
of Dr. Bishop's--

405
00:23:32,011 --> 00:23:35,080
Incarceration.

406
00:23:35,131 --> 00:23:36,932
I was going to say
"treatment."

407
00:23:37,016 --> 00:23:39,935
It has a nicer sound,
and I like to think

408
00:23:40,019 --> 00:23:41,586
is more reflective
of what we do here.

409
00:23:41,637 --> 00:23:45,057
Would you, now?

410
00:23:45,108 --> 00:23:47,425
What about your
surveillance archives?

411
00:23:47,477 --> 00:23:49,194
Uh, security cameras?

412
00:23:49,261 --> 00:23:52,531
I'm afraid our current mainframe
storage capacity is limited.

413
00:23:52,598 --> 00:23:55,200
The institution doesn't keep
anything older than two years.

414
00:23:55,267 --> 00:23:56,401
How convenient.

415
00:23:56,452 --> 00:23:57,903
<i>Walter,</i>

416
00:23:57,954 --> 00:24:01,272
Dr. Benlo has been
cooperating fully.

417
00:24:01,324 --> 00:24:03,125
Do you see anything in those

418
00:24:03,209 --> 00:24:04,876
that suggests the logs
have been doctored?

419
00:24:04,944 --> 00:24:06,078
No.

420
00:24:06,129 --> 00:24:07,612
Matter of fact,
they're perfect.

421
00:24:07,663 --> 00:24:09,781
Very thorough.

422
00:24:09,832 --> 00:24:12,551
Every single individual
logged in and out.

423
00:24:12,618 --> 00:24:14,136
<i>And?</i>

424
00:24:14,220 --> 00:24:16,638
No William Bell.

425
00:24:19,308 --> 00:24:24,129
Walter, you said you had been
having a lot of shock therapy.

426
00:24:24,180 --> 00:24:26,765
Do you think perhaps he
could have been a hallucination?

427
00:24:26,816 --> 00:24:28,316
No.

428
00:24:28,401 --> 00:24:30,102
No, no.

429
00:24:30,153 --> 00:24:34,439
My hallucinations were rarely
biped and never men.

430
00:24:34,490 --> 00:24:40,145
[Sniffs]

431
00:24:40,196 --> 00:24:45,367
[Sniffs intently]

432
00:24:46,369 --> 00:24:47,485
Dr. Bishop, are you--

433
00:24:47,537 --> 00:24:50,822
Crazy?

434
00:24:52,008 --> 00:24:55,160
No.

435
00:24:55,211 --> 00:24:57,129
May I borrow this?

436
00:24:57,196 --> 00:24:59,164
Uh, um,

437
00:24:59,215 --> 00:25:02,100
well, those records have
already been digitized, I-- I--

438
00:25:02,168 --> 00:25:03,685
Thank you.

439
00:25:03,770 --> 00:25:05,771
Let's go.

440
00:25:07,557 --> 00:25:09,724
Thank you.

441
00:25:10,843 --> 00:25:12,194
I must say,

442
00:25:12,278 --> 00:25:16,014
you're much prettier
than your predecessor.

443
00:25:25,357 --> 00:25:27,859
I still don't know why Walter
needed that log book,

444
00:25:27,910 --> 00:25:29,461
and he's not telling me,

445
00:25:29,528 --> 00:25:32,631
and he won't back off
that Bell thing, either.

446
00:25:32,698 --> 00:25:33,965
Oh, man.

447
00:25:34,033 --> 00:25:35,333
- Oh.
- One, second, hold on.

448
00:25:35,384 --> 00:25:36,635
I got it.

449
00:25:36,702 --> 00:25:38,470
- God.
- Oh, that's got to smart.

450
00:25:38,537 --> 00:25:40,305
[Laughs]

451
00:25:40,372 --> 00:25:42,207
That's what happens
when you drink and mince.

452
00:25:42,258 --> 00:25:43,341
[Laughs]

453
00:25:43,392 --> 00:25:45,894
Thank you.

454
00:25:45,978 --> 00:25:50,215
[Clicks tongue]
What's the matter?

455
00:25:50,266 --> 00:25:52,234
You worried about Walter too,
'cause honestly,

456
00:25:52,318 --> 00:25:53,652
you shouldn't be.
I'm sure he's--

457
00:25:53,719 --> 00:25:55,821
No, I'm not thinking about
Walter.

458
00:26:00,326 --> 00:26:03,862
I was thinking about
that girl, Jessica.

459
00:26:03,913 --> 00:26:06,397
Oh, one encounter with us
and her child

460
00:26:06,449 --> 00:26:09,234
almost becomes an orphan.

461
00:26:09,285 --> 00:26:13,672
And we deal with this
every day.

462
00:26:13,739 --> 00:26:16,258
We're playing the odds, Peter.

463
00:26:16,342 --> 00:26:17,843
I mean, what do you
really think

464
00:26:17,910 --> 00:26:20,912
our chances are
of having a normal life?

465
00:26:24,350 --> 00:26:25,517
Olivia, I know
you're scared about

466
00:26:25,584 --> 00:26:27,269
what happened in the lab
yesterday.

467
00:26:27,353 --> 00:26:30,105
I don't know
what's happening to me.

468
00:26:30,189 --> 00:26:31,890
What I'm becoming.
I've got this--

469
00:26:31,941 --> 00:26:34,025
This power inside me
that terrifies me

470
00:26:34,093 --> 00:26:35,277
because I don't understand it,

471
00:26:35,361 --> 00:26:36,611
and I just--
I just want it out.

472
00:26:36,696 --> 00:26:38,196
Okay.

473
00:26:38,264 --> 00:26:40,949
So we'll figure it out.

474
00:26:41,033 --> 00:26:43,635
Together.

475
00:26:43,703 --> 00:26:46,705
Is that a personal guarantee?

476
00:27:04,123 --> 00:27:06,558
After all we've been through,

477
00:27:06,625 --> 00:27:10,645
I will not lose you again,
Olivia.

478
00:27:18,204 --> 00:27:19,470
I'm starving.

479
00:27:19,522 --> 00:27:20,605
[Laughs]

480
00:27:20,656 --> 00:27:21,806
What's a guy got to do to get

481
00:27:21,857 --> 00:27:24,642
a good home-cooked meal
around here?

482
00:27:45,681 --> 00:27:51,686
[Pulsating energy]

483
00:28:19,488 --> 00:28:20,855
<i>(Walter over intercom)</i>
<i>Where are you now?</i>

484
00:28:20,906 --> 00:28:22,323
We're just passing
Kenmore Square.

485
00:28:22,390 --> 00:28:23,741
Now, what do you mean,
it's the sun?

486
00:28:23,825 --> 00:28:25,159
Well, even though
we can't see it,

487
00:28:25,226 --> 00:28:26,410
it's still there in the sky.

488
00:28:26,495 --> 00:28:28,195
Jones must be
reflecting the light

489
00:28:28,246 --> 00:28:30,665
off of something,
like one of those disco balls,

490
00:28:30,732 --> 00:28:32,166
<i>and then focusing it,</i>

491
00:28:32,233 --> 00:28:33,834
<i>like we do</i>
<i>with a magnifying glass.</i>

492
00:28:33,902 --> 00:28:35,369
Well, how is he doing that?

493
00:28:35,420 --> 00:28:37,421
Well, I'm not sure yet,
but I have my suspicions.

494
00:28:37,506 --> 00:28:42,209
Yeah, Farnsworth.
Agent ID JH112402.

495
00:28:42,260 --> 00:28:43,744
And why is he doing it?

496
00:28:43,795 --> 00:28:45,379
Seems like he's trying
to burn a hole to China.

497
00:28:45,430 --> 00:28:47,214
It's a myth.
Technically,

498
00:28:47,265 --> 00:28:48,933
it would be India,
but I doubt it.

499
00:28:49,017 --> 00:28:50,851
<i>(Peter over intercom)</i>
<i>What does this have to do</i>

500
00:28:50,919 --> 00:28:52,252
<i>with nanites? And how do we</i>
<i>even know it's Jones?</i>

501
00:28:52,304 --> 00:28:54,055
[Laughs] So you are now
prepared to concede

502
00:28:54,106 --> 00:28:56,273
that this may well be
the work of William Bell?

503
00:28:56,358 --> 00:28:58,592
<i>- Not my point.</i>
- Okay, thanks.

504
00:28:58,643 --> 00:28:59,777
Satellite imagery?

505
00:28:59,861 --> 00:29:01,529
Yeah, I just got access
to the system.

506
00:29:01,596 --> 00:29:03,864
Radio waves.

507
00:29:05,150 --> 00:29:06,450
It's coming online right now.

508
00:29:06,535 --> 00:29:08,369
I need geological data
on Beacon Hill.

509
00:29:08,436 --> 00:29:10,037
Walter, which one of these
do you want me to do first?

510
00:29:10,105 --> 00:29:11,605
All of them.

511
00:29:11,656 --> 00:29:14,458
Uh, you said that
Agent Broyles was on-site?

512
00:29:14,543 --> 00:29:15,943
Is he evacuating the area?

513
00:29:15,994 --> 00:29:17,945
Yes, one square mile
from the center of the beam.

514
00:29:17,996 --> 00:29:20,280
Okay, Walter,
the geological's printing.

515
00:29:23,451 --> 00:29:24,385
Oh, no.

516
00:29:24,452 --> 00:29:25,970
Oh, no, what?

517
00:29:26,054 --> 00:29:27,454
<i>I knew I'd read something</i>
<i>about this.</i>

518
00:29:27,506 --> 00:29:30,591
Three months ago,
a subterranean oil reservoir

519
00:29:30,642 --> 00:29:32,727
was discovered
below Beacon Hill.

520
00:29:32,794 --> 00:29:34,261
What does that mean?

521
00:29:34,312 --> 00:29:37,131
Imagine putting a match
to a can of lighter fluid.

522
00:29:37,182 --> 00:29:39,299
<i>Unless we stop this soon,</i>

523
00:29:39,351 --> 00:29:43,070
the sunbeam will essentially
set Boston on fire from below.

524
00:29:43,138 --> 00:29:45,489
Uh, Peter, you should
alert Agent Broyles.

525
00:29:45,574 --> 00:29:47,491
<i>Tell him that he'll need</i>
<i>to evacuate an area</i>

526
00:29:47,576 --> 00:29:49,443
<i>uh, with a radius</i>
<i>much wider than one mile.</i>

527
00:29:49,494 --> 00:29:50,444
Well, how much?

528
00:29:50,495 --> 00:29:51,445
All of it.

529
00:29:51,496 --> 00:29:52,446
All of what?

530
00:29:52,497 --> 00:29:54,615
Boston.

531
00:29:54,666 --> 00:29:56,584
We'll call you back.

532
00:29:56,651 --> 00:29:57,585
Walter, you're right.

533
00:29:57,652 --> 00:29:58,836
There is a radio frequency

534
00:29:58,920 --> 00:30:00,337
that's not owned
by the government

535
00:30:00,422 --> 00:30:02,156
that's transmitting
in the S-band.

536
00:30:02,207 --> 00:30:03,174
What's the frequency?

537
00:30:03,258 --> 00:30:05,993
2202.518.

538
00:30:06,044 --> 00:30:08,262
<i>Actually,</i>
<i>there's two frequencies.</i>

539
00:30:08,329 --> 00:30:09,597
What?

540
00:30:09,664 --> 00:30:13,167
Also .520.

541
00:30:13,218 --> 00:30:15,519
Of course.

542
00:30:15,604 --> 00:30:19,140
You brilliant bastard, Belly.

543
00:30:19,191 --> 00:30:22,193
Quick, give me something
to write on.

544
00:30:26,398 --> 00:30:28,115
Dunham.

545
00:30:28,183 --> 00:30:29,683
<i>(Walter)</i>
<i>Turn around, head south!</i>

546
00:30:29,734 --> 00:30:31,368
Towards Beech Street,
on the edge of Chinatown.

547
00:30:31,453 --> 00:30:32,519
<i>(Peter)</i>
<i>Why? What's there?</i>

548
00:30:32,571 --> 00:30:34,521
I believe that's where Jones

549
00:30:34,573 --> 00:30:36,290
is commanding
the satellites from.

550
00:30:36,357 --> 00:30:37,992
What satellites, Walter?

551
00:30:38,043 --> 00:30:40,795
<i>I think Jones has commandeered</i>
<i>two private satellites,</i>

552
00:30:40,862 --> 00:30:42,546
<i>or maybe he'd launched them,</i>
<i>and they're</i>

553
00:30:42,631 --> 00:30:45,299
the disco balls that are
bouncing the sunlight

554
00:30:45,366 --> 00:30:46,967
around the planet.
In any case,

555
00:30:47,035 --> 00:30:48,869
I have triangulated the signals,
and they appear to be coming

556
00:30:48,920 --> 00:30:51,338
<i>from the 1600 block</i>
<i>off Beech Street.</i>

557
00:30:51,389 --> 00:30:55,976
Interrupt the signals
and you shut off the sun.

558
00:30:56,044 --> 00:30:57,311
Well, you know what I mean.

559
00:30:57,378 --> 00:30:59,814
Okay, we're on our way.

560
00:30:59,881 --> 00:31:01,682
[Bell dings]

561
00:31:01,733 --> 00:31:04,735
Ah! Get me a knife.
My lemon cake's ready.

562
00:31:06,321 --> 00:31:07,655
<i>Walter, if you were hungry,</i>

563
00:31:07,722 --> 00:31:09,573
<i>I could've gotten you</i>
<i>something.</i>

564
00:31:09,658 --> 00:31:11,892
This is not about food, Athos,

565
00:31:11,943 --> 00:31:13,527
this is about Bell.

566
00:31:13,578 --> 00:31:15,913
Where's the knife?

567
00:31:15,997 --> 00:31:19,984
Please, quickly?

568
00:31:31,429 --> 00:31:33,514
Hoo.

569
00:31:33,581 --> 00:31:36,583
All right.
This is the 1600 block.

570
00:31:36,635 --> 00:31:37,601
<i>See anything?</i>

571
00:31:37,686 --> 00:31:39,253
Peter, look.

572
00:31:39,304 --> 00:31:41,021
<i>That antenna.</i>
<i>Do you think</i>

573
00:31:41,089 --> 00:31:43,941
<i>that's what's controlling</i>
<i>the satellites?</i>

574
00:31:46,761 --> 00:31:48,112
Could be.

575
00:31:48,196 --> 00:31:50,197
There's the other one.

576
00:31:52,033 --> 00:31:54,285
Okay, I'll take this one,
you take the other one.

577
00:31:54,369 --> 00:31:56,120
Okay, but I don't know
what I'm supposed to do.

578
00:31:56,204 --> 00:31:57,621
We got to turn them off.

579
00:31:57,706 --> 00:32:00,708
We'll just figure it out
when we get up there.

580
00:32:30,176 --> 00:32:32,144
Oh, my God,
that smells terrible.

581
00:32:32,195 --> 00:32:33,145
What is it?

582
00:32:33,196 --> 00:32:34,196
Lemon cake,

583
00:32:34,281 --> 00:32:36,949
<i>laced with pig brain.</i>

584
00:32:37,017 --> 00:32:38,517
- What?
- Hmm?

585
00:32:38,568 --> 00:32:41,687
Lemon cake is
the perfect incubator.

586
00:32:43,874 --> 00:32:47,293
And I thought it was easier
to get pig brain on short notice

587
00:32:47,360 --> 00:32:50,362
than a human specimen.

588
00:32:57,137 --> 00:33:00,389
Is that from the--
The log book at St. Claire's?

589
00:33:00,474 --> 00:33:02,675
Just the relevant page.

590
00:33:02,726 --> 00:33:05,845
First tried scraping it, hoping
Belly left some DNA behind,

591
00:33:05,896 --> 00:33:07,396
but he was too clever for that.

592
00:33:07,481 --> 00:33:10,683
Or maybe he was never there
in the first place.

593
00:33:10,734 --> 00:33:12,351
I know none of you believe me,

594
00:33:12,402 --> 00:33:15,738
which is why I have conducted
this little experiment.

595
00:33:15,822 --> 00:33:17,323
The pig brain is activating

596
00:33:17,390 --> 00:33:19,391
a little-known side effect
of Cortexiphan,

597
00:33:19,443 --> 00:33:21,393
which is temporary
tissue regeneration.

598
00:33:21,445 --> 00:33:24,030
<i>Heated between</i>
<i>90 and 100 degrees,</i>

599
00:33:24,081 --> 00:33:26,732
the Cortexiphan I have
added to the pig brain

600
00:33:26,783 --> 00:33:30,536
should cause at least
partial regeneration

601
00:33:30,587 --> 00:33:33,005
of all biological matter
on the sheet of paper,

602
00:33:33,073 --> 00:33:37,760
<i>and voila, fingerprints!</i>

603
00:33:37,844 --> 00:33:39,912
Although...

604
00:33:39,963 --> 00:33:42,748
Identifying Belly's prints
from these smudges

605
00:33:42,799 --> 00:33:44,583
<i>may prove impossible,</i>
<i>after all.</i>

606
00:33:44,634 --> 00:33:47,636
What is that brown mark?

607
00:33:49,523 --> 00:33:52,108
I don't know.

608
00:33:52,192 --> 00:33:55,361
Walter.

609
00:33:55,429 --> 00:34:00,032
[Chuckles] As I said,
Cortexiphan is regenerative.

610
00:34:00,100 --> 00:34:01,734
You shouldn't eat it, though.

611
00:34:01,785 --> 00:34:05,321
[Sniffs]

612
00:34:09,543 --> 00:34:11,544
<i>Almond oil.</i>

613
00:34:11,611 --> 00:34:13,546
I knew it!
Chilean almonds!

614
00:34:13,613 --> 00:34:15,280
Almonds?

615
00:34:15,332 --> 00:34:17,383
Belly was obsessed with them.

616
00:34:17,450 --> 00:34:19,118
Even had an agreement
with the importers.

617
00:34:19,169 --> 00:34:21,337
They sold them to him
wholesale.

618
00:34:23,557 --> 00:34:26,559
Must've had the oil
on his fingertips.

619
00:34:31,982 --> 00:34:34,767
Walter, what are you doing?

620
00:34:34,818 --> 00:34:36,819
I'm going to find Belly.

621
00:34:36,903 --> 00:34:40,740
A1 Imports,
down by the seaport.

622
00:34:40,807 --> 00:34:43,325
Walter, would you stop?
This is nuts.

623
00:34:43,410 --> 00:34:45,411
I am not crazy.

624
00:34:45,478 --> 00:34:47,947
At least I'll be able to confirm
that he's still alive.

625
00:34:47,998 --> 00:34:49,148
Would you excuse me?

626
00:34:49,199 --> 00:34:50,332
Oh.

627
00:34:50,417 --> 00:34:51,817
What about Olivia and Peter?

628
00:34:51,868 --> 00:34:53,152
They're doing everything
they can.

629
00:34:53,203 --> 00:34:54,620
There's nothing we can do
to help them.

630
00:34:54,671 --> 00:34:56,756
What do you think
you're gonna find there?

631
00:34:56,823 --> 00:34:58,758
Walter.
Walter!

632
00:34:58,825 --> 00:35:00,492
[Sighs]

633
00:35:00,544 --> 00:35:02,511
I know this is
a wild goose chase,

634
00:35:02,596 --> 00:35:05,297
a fool's errand,
and I'm a fool,

635
00:35:05,348 --> 00:35:07,767
but no one is asking you
to join me, Alex.

636
00:35:07,834 --> 00:35:09,969
It's my hunch,
and I'm quite capable

637
00:35:10,020 --> 00:35:13,505
of pursuing it on my own,
so peace out.

638
00:35:17,227 --> 00:35:19,612
[Sighs]

639
00:35:23,016 --> 00:35:25,684
- I don't--
- Drive.

640
00:35:25,735 --> 00:35:29,121
Alex?

641
00:35:29,189 --> 00:35:32,191
I was on a roll.
Mm-hmm.

642
00:35:34,044 --> 00:35:36,361
[Grunts]

643
00:35:36,413 --> 00:35:38,297
Got it.

644
00:35:38,365 --> 00:35:40,633
<i>(Peter over walkie-talkie)</i>
<i>You found the control panel?</i>

645
00:35:40,700 --> 00:35:42,551
- Yeah.
<i>- Now find the dial...</i>

646
00:35:42,636 --> 00:35:44,386
Marked
"Transmission Amplitude."

647
00:35:44,471 --> 00:35:47,206
That's the one that needs
to be tuned all the way down.

648
00:35:49,542 --> 00:35:50,843
Okay, got it.

649
00:35:50,894 --> 00:35:52,211
<i>But not yet!</i>
<i>Not-- not-- not yet.</i>

650
00:35:52,262 --> 00:35:53,546
Sorry.

651
00:35:53,613 --> 00:35:55,014
We have to do it together.

652
00:35:55,065 --> 00:35:56,398
If we don't, the beam
could go off-kilter,

653
00:35:56,483 --> 00:35:58,317
cut a swath across Boston.

654
00:35:58,384 --> 00:36:00,052
It'd be sort of like
"don't cross the streams,"

655
00:36:00,103 --> 00:36:02,188
just, you know, in reverse.

656
00:36:02,239 --> 00:36:04,740
You know I have no idea
what you're talking about.

657
00:36:04,825 --> 00:36:07,576
[Laughs] Yes, I know.

658
00:36:07,661 --> 00:36:09,578
Okay, tell me when.

659
00:36:09,663 --> 00:36:13,048
Okay, in three...

660
00:36:13,116 --> 00:36:14,533
Two...

661
00:36:14,584 --> 00:36:15,918
One...

662
00:36:15,986 --> 00:36:17,336
Go.

663
00:36:32,853 --> 00:36:36,138
<i>We did it.</i>
<i>Good job.</i>

664
00:36:38,758 --> 00:36:40,809
Oh!

665
00:36:46,528 --> 00:36:47,812
Oh!

666
00:36:47,863 --> 00:36:49,680
Oh.

667
00:36:49,731 --> 00:36:51,365
[Grunts] Ooh!

668
00:36:51,450 --> 00:36:54,184
[Grunts]

669
00:36:54,236 --> 00:36:55,536
Jones!

670
00:36:55,620 --> 00:36:57,521
Oof.
[Grunts]

671
00:36:57,572 --> 00:36:58,823
[Grunts]

672
00:36:58,874 --> 00:37:00,491
Ah! Ah!

673
00:37:00,542 --> 00:37:04,628
[Breathes heavily]

674
00:37:06,720 --> 00:37:07,937
[Grunts]

675
00:37:08,939 --> 00:37:09,184
Oh!

676
00:37:09,235 --> 00:37:11,987
- Hey! Security!
- I--I'm FBI.

677
00:37:12,054 --> 00:37:13,555
- Drop your weapon!
- I-- I can show you my badge.

678
00:37:13,606 --> 00:37:14,857
I said, drop it!

679
00:37:14,908 --> 00:37:16,909
Now!

680
00:37:20,780 --> 00:37:23,499
<i>How did you--?</i>

681
00:37:30,173 --> 00:37:31,707
[Growls]

682
00:37:31,758 --> 00:37:33,792
[Struggling]

683
00:37:37,597 --> 00:37:39,681
[Grunts] [Grunts]

684
00:37:39,749 --> 00:37:41,183
Oh!
Aah!

685
00:37:42,802 --> 00:37:46,555
Aah! Aah!

686
00:37:46,606 --> 00:37:48,607
<i>[Grunts]</i> [Grunts]

687
00:37:48,691 --> 00:37:50,776
[Grunting]

688
00:37:50,860 --> 00:37:51,777
Ugh!

689
00:37:51,861 --> 00:37:53,095
[Both grunting]

690
00:38:11,113 --> 00:38:13,415
<i>I got it wrong.</i>
<i>[Laughs]</i>

691
00:38:13,466 --> 00:38:17,219
I was the sacrifice.

692
00:38:22,175 --> 00:38:25,126
I was the bishop.

693
00:38:48,084 --> 00:38:49,484
<i>Ugh.</i>

694
00:38:49,536 --> 00:38:50,752
Tail fins?

695
00:38:50,820 --> 00:38:54,489
Yes. Tail fins,
whitewall tires,

696
00:38:54,541 --> 00:38:55,841
two-tone paint jobs.

697
00:38:55,925 --> 00:38:57,292
Oh, sure, by today's standards

698
00:38:57,343 --> 00:38:58,827
they're terrible
for the environment,

699
00:38:58,878 --> 00:39:01,463
but, oh, there's something
to be said for style.

700
00:39:01,514 --> 00:39:02,931
[Sighs] <i>A1 Imports.</i>

701
00:39:02,999 --> 00:39:04,165
Come on, dear.

702
00:39:04,217 --> 00:39:05,834
Walter, they're probably
not even--

703
00:39:05,885 --> 00:39:07,352
[Chuckles]

704
00:39:07,437 --> 00:39:10,672
Ye of little faith.

705
00:39:14,861 --> 00:39:16,528
It's just as I remember it.

706
00:39:16,613 --> 00:39:18,947
I used to accompany Belly
here on his visits.

707
00:39:19,015 --> 00:39:20,616
Not a smell you forget.

708
00:39:20,683 --> 00:39:22,517
- It smells like sweat.
- Exactly.

709
00:39:22,569 --> 00:39:24,185
<i>Hello?</i>

710
00:39:24,237 --> 00:39:27,289
<i>Hello, sir. My name</i>
<i>is Walter Bishop.</i>

711
00:39:27,356 --> 00:39:29,291
I'm sorry to trouble you
so late.

712
00:39:29,358 --> 00:39:32,828
I was hoping to speak
with Ms. Weisberg.

713
00:39:32,879 --> 00:39:34,029
I'm sorry, who?

714
00:39:34,080 --> 00:39:35,714
<i>Lynn Weisberg.</i>

715
00:39:35,798 --> 00:39:38,800
Uh, lovely woman, yea high.

716
00:39:38,868 --> 00:39:40,335
Nice laugh.

717
00:39:40,386 --> 00:39:42,170
Walter, I don't think
he knows her.

718
00:39:42,222 --> 00:39:44,723
Hmm?
She's the owner.

719
00:39:44,807 --> 00:39:46,391
Or she was.
I-- I--

720
00:39:46,476 --> 00:39:49,061
I was hoping to ask her
about a particular customer.

721
00:39:49,145 --> 00:39:50,679
Oh, I think I get it.

722
00:39:50,730 --> 00:39:53,148
You're talking about
that import/export company.

723
00:39:53,215 --> 00:39:55,550
Well, they went
out of business,

724
00:39:55,602 --> 00:39:56,735
<i>three years ago.</i>

725
00:39:56,819 --> 00:39:58,720
Oh, I see.

726
00:39:58,771 --> 00:40:00,572
<i>(Man) Tom, do you copy?</i>

727
00:40:00,657 --> 00:40:02,891
Yes, I'm here.
Coming right now.

728
00:40:02,942 --> 00:40:04,743
Look, I have to go.

729
00:40:04,827 --> 00:40:06,862
Um, thanks for your help.

730
00:40:06,913 --> 00:40:08,196
Sorry to have bothered you.

731
00:40:08,248 --> 00:40:12,501
No bother.

732
00:40:12,568 --> 00:40:14,753
Maybe we should ask around.
Maybe someone else--

733
00:40:14,837 --> 00:40:18,006
- Walter, he had a gun.
- What?

734
00:40:18,074 --> 00:40:20,241
Well...

735
00:40:20,293 --> 00:40:21,927
It's a dangerous neighborhood.

736
00:40:22,011 --> 00:40:24,245
Whatever the reason,
there are no almonds here.

737
00:40:24,297 --> 00:40:25,246
[Distant roar]

738
00:40:25,298 --> 00:40:26,598
Did you hear that?

739
00:40:26,683 --> 00:40:29,751
[Sighs] Yes.

740
00:40:29,802 --> 00:40:31,720
<i>[Whispering] - Walter!</i>
- Come on. Come on.

741
00:40:31,771 --> 00:40:34,940
[Scoffs] Walter.

742
00:40:49,489 --> 00:40:53,108
What are those?

743
00:40:53,159 --> 00:40:56,795
One of them sounds
almost like a rhino,

744
00:40:56,879 --> 00:40:59,047
but more nasal.

745
00:41:06,956 --> 00:41:10,959
I'm sorry. We were leaving,
and then we heard a noise.

746
00:41:13,062 --> 00:41:14,730
Go and tell him
we have visitors.

747
00:41:14,797 --> 00:41:16,131
Sir, I'm with the FBI.
You're making a mis--

748
00:41:16,182 --> 00:41:18,900
Stop!

749
00:41:18,968 --> 00:41:23,138
<i>Hands where I can see 'em.</i>

750
00:41:23,189 --> 00:41:27,242
Look, this is all just
a misunderstanding.

751
00:41:27,309 --> 00:41:28,309
[Grunts]

752
00:41:28,361 --> 00:41:29,310
[Grunts] Aah!

753
00:41:29,362 --> 00:41:32,414
Walter, come on!

754
00:41:32,481 --> 00:41:34,866
[Guns firing]

755
00:41:49,182 --> 00:41:50,465
Oh.

756
00:41:50,516 --> 00:41:51,833
Whoa! Oh!
Oh.

757
00:41:51,884 --> 00:41:54,803
Oh! Oh!
No!

758
00:41:54,854 --> 00:41:58,473
[Groans] No!

759
00:41:58,524 --> 00:42:01,860
[Soft click]

760
00:42:01,944 --> 00:42:07,282
I'm not sure I ever thought
I would see you again.

761
00:42:10,203 --> 00:42:15,207
Hello, old friend.

762
00:42:28,672 --> 00:42:32,528
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com

