1
00:00:08,561 --> 00:00:09,963
<i>Earth.</i>

2
00:00:10,562 --> 00:00:11,939
<i>Fire.</i>

3
00:00:12,308 --> 00:00:13,659
<i>Air.</i>

4
00:00:13,728 --> 00:00:15,104
<i>Water.</i>

5
00:00:16,171 --> 00:00:20,082
<i>Only the Avatar can master
all four elements</i>

6
00:00:20,224 --> 00:00:22,625
<i>and bring balance to the world.</i>

7
00:00:28,246 --> 00:00:29,696
<i>Love is in the air!</i>

8
00:00:29,723 --> 00:00:32,186
<i>Since Avatar Korra has arrived
in Republic City,</i>

9
00:00:32,196 --> 00:00:35,257
<i>Mako.</i>

10
00:00:35,423 --> 00:00:38,948
<i>The feeling seemed mutual
until a fateful accident intervened.</i>

11
00:00:39,086 --> 00:00:42,175
<i>Now, Mako's affections have fallen
right into the arms</i>

12
00:00:42,193 --> 00:00:43,887
<i>of the beautiful Asami.</i>

13
00:00:43,892 --> 00:00:47,535
<i>Will love prove to be
Korra's most formidable foe yet?</i>

14
00:01:10,002 --> 00:01:12,055
Ha-ha-ha-ha-ha!

15
00:01:12,779 --> 00:01:16,016
It's been great having you at so many
back-to-back practices, Korra.

16
00:01:16,039 --> 00:01:17,397
Feels good to be back,

17
00:01:17,428 --> 00:01:20,236
although Tarrlok isn't too happy
about my leave of absence.

18
00:01:20,254 --> 00:01:23,584
Hey, you joined the Fire Ferrets
<i>before</i> you joined his taskforce.

19
00:01:23,602 --> 00:01:25,328
Okay, come on,
team huddle time!

20
00:01:34,633 --> 00:01:36,655
It's our first match of the tournament
tonight,

21
00:01:36,681 --> 00:01:39,556
I know the three of us haven't been
a team for very long, but even so,

22
00:01:39,570 --> 00:01:42,052
the Fire Ferrets have never been
this good.

23
00:01:42,082 --> 00:01:43,771
- Are we ready?
- We're ready!

24
00:01:43,819 --> 00:01:47,037
Not quite...
You'll need these!

25
00:01:47,162 --> 00:01:49,496
- Hey, Asami.
- Good morning, Sweetie!

26
00:01:50,791 --> 00:01:53,878
- These new uniforms look great!
- You look great, champ!

27
00:01:56,068 --> 00:01:57,612
Well, teammates...

28
00:01:57,965 --> 00:01:59,724
I'll see you before the match tonight,

29
00:01:59,832 --> 00:02:01,363
Asami and I have a lunch date.

30
00:02:01,543 --> 00:02:04,458
Okay, we'll check you guys later,
you know, we see you when we see ya.

31
00:02:06,655 --> 00:02:09,299
So... Korra.

32
00:02:09,598 --> 00:02:12,458
There they go, here we are,

33
00:02:12,459 --> 00:02:14,323
alone in the gym.

34
00:02:14,572 --> 00:02:16,360
Just you and me...

35
00:02:16,504 --> 00:02:19,085
Two alone people.

36
00:02:19,370 --> 00:02:20,837
Together...

37
00:02:20,862 --> 00:02:22,862
- Alone.
- Uh...

38
00:02:23,408 --> 00:02:26,914
I gotta head back to the Air Temple
to train with Tenzin. See ya!

39
00:02:39,830 --> 00:02:41,238
So...

40
00:02:41,275 --> 00:02:43,273
What do you think of Korra,
in a...

41
00:02:43,374 --> 00:02:45,204
Girlfriend sort of way?

42
00:02:45,290 --> 00:02:46,543
She's great!

43
00:02:46,755 --> 00:02:49,227
But I think it makes more sense for me
to go for Asami!

44
00:02:49,250 --> 00:02:51,533
I was talking
about a girlfriend for me!

45
00:02:51,543 --> 00:02:53,278
Leave some ladies
for the rest of us!

46
00:02:53,307 --> 00:02:55,178
I know, that's what I thought
you meant.

47
00:02:55,868 --> 00:02:57,812
Well, I don't know, Bo.

48
00:02:57,841 --> 00:03:00,104
It doesn't seem like a good idea
for you to date Korra.

49
00:03:00,126 --> 00:03:02,593
You just said she was great,
two seconds ago.

50
00:03:02,616 --> 00:03:06,372
Yeah, Korra is a great athlete,
and Avatar and stuff, but...

51
00:03:06,701 --> 00:03:08,470
I don't know if she is really
"girlfriend material".

52
00:03:08,496 --> 00:03:11,089
- She's more like a pal.
- Bro, you're nuts!

53
00:03:11,119 --> 00:03:13,687
Korra and I
are perfect for each other!

54
00:03:13,727 --> 00:03:16,796
She's strong, I'm strong;
she's fun, I'm fun;

55
00:03:16,804 --> 00:03:19,052
she's beautiful, I'm gorgeous!

56
00:03:20,005 --> 00:03:22,561
Okay, I don't care what you think;
I'm gonna ask Korra out.

57
00:03:22,586 --> 00:03:25,445
Look, it just isn't smart
to date a teammate.

58
00:03:25,467 --> 00:03:27,017
Especially during the tournament.

59
00:03:27,041 --> 00:03:29,966
Keep your head out of the clouds
and your priorities straight.

60
00:03:29,991 --> 00:03:32,788
- Okay?
- Yeah, yeah, I know, duh!

61
00:03:32,891 --> 00:03:34,737
You know what I'm talking about,
Pabu.

62
00:03:35,083 --> 00:03:36,712
Talkin' 'bout <i>real love</i>...

63
00:03:46,080 --> 00:03:49,711
So how's it going
with the tall, dreamy Firebender boy?

64
00:03:49,731 --> 00:03:52,504
You've been spending
a lot of time together lately!

65
00:03:52,524 --> 00:03:56,355
Oooh, yeah, tell us all
about the magical romance.

66
00:03:56,440 --> 00:03:58,971
What? Ha!
Listen to you two,

67
00:03:58,996 --> 00:04:02,055
I-I'm not interested in Mako,
or any romantic stuff.

68
00:04:02,131 --> 00:04:06,162
Besides, he's all into that pretty,
beautiful, elegant, rich girl...

69
00:04:07,007 --> 00:04:10,411
But let's just pretend for a second
<i>I am</i> interested in him...

70
00:04:10,460 --> 00:04:12,196
- What would I do?
- Ooh!

71
00:04:12,219 --> 00:04:14,326
I just read a historical saga,

72
00:04:14,350 --> 00:04:17,521
where the heroine fell in love
with the enemy general's son,

73
00:04:17,526 --> 00:04:19,404
who's supposed
to marry the princess.

74
00:04:19,435 --> 00:04:21,628
- You should do what she did.
- Tell me!

75
00:04:21,636 --> 00:04:25,404
She rode a dragon into battle
and burned down the entire country,

76
00:04:25,432 --> 00:04:29,108
then she jumped into a volcano...
It was so romantic...!

77
00:04:29,131 --> 00:04:31,418
- Uh...
- No, no, no!

78
00:04:31,450 --> 00:04:35,000
The best way to win a boys heart is to
brew a love potion of rainbows and sunsets

79
00:04:35,025 --> 00:04:38,594
that makes true lovers sprout wings and
fly into a magical castle in the sky,

80
00:04:38,606 --> 00:04:40,540
where they get married
and eat clouds with spoons,

81
00:04:40,554 --> 00:04:42,695
and use stars as ice cubes
in their moonlight punch.

82
00:04:42,716 --> 00:04:44,372
For ever and ever and ever!

83
00:04:44,396 --> 00:04:47,600
The volcano is starting
to make more sense to me now.

84
00:04:49,428 --> 00:04:51,805
Oh, hey, Pema.
Hm...

85
00:04:51,978 --> 00:04:54,965
- Uh, how long were you standing there?
- Hm...

86
00:04:54,966 --> 00:04:56,451
Long enough.

87
00:04:56,557 --> 00:04:59,417
But trust me,
I know what you're going through.

88
00:04:59,499 --> 00:05:02,224
Years ago I was
in the exact same situation...

89
00:05:02,237 --> 00:05:03,512
With Tenzin.

90
00:05:03,529 --> 00:05:06,058
Daddy was in love with someone else,
before you?

91
00:05:06,089 --> 00:05:08,167
- That's right.
- So what did you do?

92
00:05:08,195 --> 00:05:10,722
Well, for the longest time,
I did nothing.

93
00:05:10,746 --> 00:05:13,279
I was so shy
and scared of rejection...

94
00:05:13,388 --> 00:05:16,745
But watching my soul mate
spend his life with the wrong woman...

95
00:05:16,770 --> 00:05:18,392
Became too painful.

96
00:05:18,410 --> 00:05:22,297
So I hung my chin out there
and I confessed my love to Tenzin.

97
00:05:22,327 --> 00:05:24,001
And the rest is history.

98
00:05:24,028 --> 00:05:25,916
Wooow...!

99
00:05:32,199 --> 00:05:34,493
<i>Folks, after a year of waiting,</i>

100
00:05:34,504 --> 00:05:38,480
<i>the pro-bending championship tournament
is finally here.</i>

101
00:05:38,512 --> 00:05:40,413
<i>Tonight is the first set of matches</i>

102
00:05:40,425 --> 00:05:43,321
<i>in our single elimination
sixteen team bracket.</i>

103
00:05:43,335 --> 00:05:44,591
And I gotta tell ya,

104
00:05:44,596 --> 00:05:49,230
these are the most tenacious and talented
bending trios this arena has ever seen.

105
00:05:49,289 --> 00:05:52,960
<i>Introducing our first team,</i>

106
00:05:52,985 --> 00:05:57,089
<i>the Future Industries Fire Ferrets!</i>

107
00:05:59,769 --> 00:06:01,961
<i>And their opponents,</i>

108
00:06:01,986 --> 00:06:05,748
<i>the Red Sands Rabbiroos.</i>

109
00:06:11,596 --> 00:06:13,597
<i>What an explosive opening volley!</i>

110
00:06:13,619 --> 00:06:16,844
<i>Both teams quickly recover
and unleash a barrage of bending.</i>

111
00:06:16,869 --> 00:06:19,183
<i>I am astonished
with the level of improvement</i>

112
00:06:19,184 --> 00:06:20,956
<i>displayed here
by the Fire Ferrets.</i>

113
00:06:20,981 --> 00:06:23,990
<i>No wonder the Avatar has been absent
from the papers lately.</i>

114
00:06:24,007 --> 00:06:27,732
<i>She's obviously had her nose
to the grindstone in the gym.</i>

115
00:06:27,757 --> 00:06:29,518
<i>The Ferrets advance
into Rabbiroo territory,</i>

116
00:06:29,543 --> 00:06:31,356
<i>and they're holding nothing back.</i>

117
00:06:31,381 --> 00:06:32,871
<i>Nice prowl there by Mako,</i>

118
00:06:32,896 --> 00:06:34,917
<i>Bolin strikes, Uma dodges...</i>

119
00:06:34,943 --> 00:06:37,259
<i>and all three Rabbiroos are down!</i>

120
00:06:37,313 --> 00:06:39,958
<i>The Fire Ferrets
easily take round one.</i>

121
00:06:40,647 --> 00:06:42,406
Round two!

122
00:06:42,489 --> 00:06:44,126
<i>The Rabbiroos are looking
for payback,</i>

123
00:06:44,151 --> 00:06:46,070
<i>and they go straight after Bolin.</i>

124
00:06:46,095 --> 00:06:47,770
<i>Korra comes to his defense,</i>

125
00:06:47,789 --> 00:06:50,488
<i>and she Water whacked Uli
back into Zone Two!</i>

126
00:06:50,596 --> 00:06:54,240
<i>The Ferrets are on fire tonight,
and they win round two.</i>

127
00:06:54,260 --> 00:06:57,151
Round three!

128
00:06:57,797 --> 00:07:00,756
<i>With the Rabbiroos down two rounds,
they'll need a knockout to win,</i>

129
00:07:00,781 --> 00:07:02,620
<i>and with the way
the Fire Ferrets are playing,</i>

130
00:07:02,645 --> 00:07:04,645
<i>I don't see that happening.</i>

131
00:07:07,566 --> 00:07:11,353
<i>These Ferrets are working together
like a well-oiled bending machine.</i>

132
00:07:13,733 --> 00:07:15,377
<i>Bolin passes Ali
back into Zone Two,</i>

133
00:07:15,396 --> 00:07:18,257
<i>and the Ferrets get the green light
to advance.</i>

134
00:07:18,282 --> 00:07:21,345
<i>The Rabbiroos are just fighting
to stay at their feet at this point.</i>

135
00:07:22,128 --> 00:07:24,667
<i>Down goes Ali, and Uma,
and Uli!</i>

136
00:07:24,688 --> 00:07:28,469
<i>All three rounds go to
the Future Industries Fire Ferrets,</i>

137
00:07:28,482 --> 00:07:31,322
<i>to win the opening match
of the tournament!</i>

138
00:07:31,347 --> 00:07:34,213
- U-hu!
- Yes! - That's what I'm talking about!

139
00:07:36,962 --> 00:07:39,173
<i>- Thank you, thank you very much!</i>
- Wow, we were really connecting,

140
00:07:39,216 --> 00:07:41,411
- ...out there, in that ring!
- Yeah!

141
00:07:41,436 --> 00:07:43,815
You know, I feel like the two of us
have been connecting really well

142
00:07:43,840 --> 00:07:45,840
- ...out of the ring, too!
- Uh...

143
00:07:45,865 --> 00:07:49,062
Sure!
- So, I was thinking we should spend some time together.

144
00:07:49,087 --> 00:07:51,087
We've been spending
lots of time together!

145
00:07:51,166 --> 00:07:52,729
I mean, outside of the team.

146
00:07:52,754 --> 00:07:56,741
And not while searching for kidnapped
family members or fighting chi-blockers!

147
00:07:56,803 --> 00:07:58,234
I don't now...

148
00:07:58,316 --> 00:08:00,066
- Asami and I...
- Look, I really like you,

149
00:08:00,067 --> 00:08:02,121
and I think we were meant
for each other!

150
00:08:05,308 --> 00:08:07,614
Korra, I'm really sorry, but...

151
00:08:08,106 --> 00:08:10,624
I just don't feel the same way
about you.

152
00:08:10,740 --> 00:08:12,920
Forget I've ever said anything.

153
00:08:15,645 --> 00:08:17,365
Congratulations guys!

154
00:08:17,366 --> 00:08:19,987
You were so amazing
out there...

155
00:08:28,529 --> 00:08:31,765
So... Korra...
I was thinking...

156
00:08:31,790 --> 00:08:34,539
You and me, we could get
some dinner together...

157
00:08:34,564 --> 00:08:37,753
- Sort of a date situation...
- Oh...

158
00:08:38,023 --> 00:08:40,896
That's really sweet,
but I don't think so.

159
00:08:41,403 --> 00:08:44,551
- I don't feel very date worthy.
- Are you kidding me?

160
00:08:44,567 --> 00:08:47,734
You're the smartest, funniest,
toughest, buffest, <i>talentedest</i>...

161
00:08:47,759 --> 00:08:50,557
- ...incrediblest girl in the world!
- Hm-hm-hm-hm!

162
00:08:50,662 --> 00:08:52,656
Ah, you really feel that way
about me?

163
00:08:52,781 --> 00:08:55,340
I felt that way
since the moment I saw you.

164
00:08:55,398 --> 00:08:58,460
Trust me, I know we're gonna have
so much fun together.

165
00:08:58,485 --> 00:09:01,287
You know what?
I could use some fun.

166
00:09:01,312 --> 00:09:03,232
- Okay, sure.
- Yes!

167
00:09:03,257 --> 00:09:06,668
Who's the luckiest guy in the world,
right here, Bolin!

168
00:09:21,922 --> 00:09:24,671
- So how'd you like it?
- Hmm, it's delicious!

169
00:09:24,703 --> 00:09:26,294
And totally authentic.

170
00:09:26,319 --> 00:09:29,072
I didn't realize how much I missed
Water Tribe grub.

171
00:09:29,092 --> 00:09:31,124
That's great,
cause this is my favorite joint.

172
00:09:31,149 --> 00:09:34,176
See? You love Water Tribe food,
I love Water Tribe food,

173
00:09:34,201 --> 00:09:36,941
just another reason
we are so great together.

174
00:09:36,967 --> 00:09:38,403
They are good noodles!

175
00:09:39,473 --> 00:09:42,568
Hey who's that creepy guy over there
who keeps glaring at us?

176
00:09:43,020 --> 00:09:45,636
That's Tahno, and the Wolfbats.

177
00:09:45,674 --> 00:09:48,359
Reigning champs,
three years running.

178
00:09:48,384 --> 00:09:49,944
Don't make the eye contact!

179
00:09:56,889 --> 00:09:59,694
Uh-oh, here he comes...

180
00:09:59,710 --> 00:10:02,868
Now don't mess with this guy,
he's a nasty dude.

181
00:10:05,910 --> 00:10:09,514
Well, well, well,
if it isn't the Fire Ferrets...

182
00:10:09,722 --> 00:10:12,677
Pro-bending's saddest excuse
for a team.

183
00:10:12,715 --> 00:10:16,669
Tell me, how did a couple of amateurs like
you luck your way into the tournament?

184
00:10:16,694 --> 00:10:19,480
Especially you, Avatar.

185
00:10:20,323 --> 00:10:24,064
You know, if you'd like to learn
how a real pro bends,

186
00:10:24,108 --> 00:10:26,589
I could give you
some private lessons.

187
00:10:26,931 --> 00:10:29,984
You wanna go toe-to-toe with me,
<i>pretty boy</i>?

188
00:10:30,296 --> 00:10:33,199
Go for it.
I'll give you the first shot.

189
00:10:33,423 --> 00:10:35,085
Korra, don't.

190
00:10:35,110 --> 00:10:38,272
He's just trying to bait you. If you
hit him, we're out of the tournament.

191
00:10:56,622 --> 00:11:00,881
Wohoho, I've never seen
someone harass Tahno like that.

192
00:11:00,912 --> 00:11:03,432
You are one of a kind, Korra.

193
00:11:18,859 --> 00:11:21,169
- Ha-ha...
- Ha-ha!

194
00:11:46,373 --> 00:11:49,287
- What kind of game are you playing?
- Uh... pro-bending?

195
00:11:49,302 --> 00:11:52,480
- We've got the quarterfinal match...?
- No, I mean with Bolin.

196
00:11:52,513 --> 00:11:55,414
You've got him all in a tizzy and I know
you're only using him to get back at me.

197
00:11:55,460 --> 00:11:57,914
I am not,
we're just having fun together.

198
00:11:58,062 --> 00:12:00,915
- What do you care, anyway?
- I'm looking out for my little brother.

199
00:12:00,940 --> 00:12:03,985
- I don't wanna see his heart get broken.
- Wait a second...

200
00:12:04,010 --> 00:12:06,883
You're not worried about him.
You're jealous!

201
00:12:06,921 --> 00:12:10,544
- You do have feelings for me!
- What? "Jealous"?

202
00:12:10,601 --> 00:12:12,312
Tsch!
Don't be ridiculous.

203
00:12:12,487 --> 00:12:14,583
you like me.

204
00:12:14,668 --> 00:12:16,678
No! I'm with Asami!

205
00:12:16,730 --> 00:12:19,374
Yeah, but when you're with her,
you are thinking about me, aren't you...

206
00:12:19,399 --> 00:12:21,727
- Get over yourself!
- I'm just being honest!

207
00:12:21,752 --> 00:12:23,752
- You're crazy!
- You're a liar!

208
00:12:25,597 --> 00:12:28,008
Hey, Ma-ko-oh...!

209
00:12:28,341 --> 00:12:30,280
Eight teams have been eliminated

210
00:12:30,300 --> 00:12:32,551
and eight advance
into the quarter finals,

211
00:12:32,574 --> 00:12:34,559
<i>which get on their way tonight.</i>

212
00:12:34,750 --> 00:12:38,169
<i>The rookies are about to take on the
former and longest reigning champs,</i>

213
00:12:38,172 --> 00:12:39,685
<i>the Boarcupines.</i>

214
00:12:39,710 --> 00:12:41,530
Youth bashes against experience,

215
00:12:41,531 --> 00:12:43,420
in a battle for the ages,

216
00:12:43,445 --> 00:12:46,047
or rather <i>of the ages</i>.

217
00:12:52,299 --> 00:12:55,797
<i>Korra dodges and, ooh,
slams right into her teammate!</i>

218
00:12:56,957 --> 00:13:00,015
Down goes Mako, and Bolin,
and Korra!

219
00:13:00,108 --> 00:13:03,992
<i>Round one goes to the Boarcupines!</i>

220
00:13:04,293 --> 00:13:06,167
You were supposed to defend,
while I attacked!

221
00:13:06,192 --> 00:13:08,428
I had an opening, so I took it!

222
00:13:08,452 --> 00:13:09,761
What is up with you two?

223
00:13:09,787 --> 00:13:12,168
Alright, whatever,
just pull together guys.

224
00:13:13,158 --> 00:13:16,848
<i>The Ferrets looking to mount
some offence here, in round two.</i>

225
00:13:24,729 --> 00:13:26,691
<i>Bolin lets fly a flurry of attacks</i>

226
00:13:26,716 --> 00:13:29,845
<i>He's a one man bending battalion.</i>

227
00:13:30,993 --> 00:13:33,561
<i>The Ferrets have a tough time
finding their rhythm tonight,</i>

228
00:13:33,586 --> 00:13:37,137
<i>but thanks to Bolin,
they narrowly nudge round two.</i>

229
00:13:41,627 --> 00:13:43,171
<i>Not sure what's eating them,</i>

230
00:13:43,196 --> 00:13:46,537
<i>but this is not the same team
who took out the Rabbiroos.</i>

231
00:13:47,383 --> 00:13:49,647
Round three is a tie!

232
00:13:49,666 --> 00:13:53,077
<i>We go to a tie-breaker,
to decide the match.</i>

233
00:13:56,078 --> 00:13:58,762
The Fire Ferrets win the coin toss!

234
00:13:58,980 --> 00:14:01,680
- Which element do you choose?
- I got this.

235
00:14:01,688 --> 00:14:05,494
I know you usually handle this,
but frankly, your head's not in the game.

236
00:14:05,526 --> 00:14:07,266
I'm gonna take this one.

237
00:14:07,824 --> 00:14:09,862
We choose Earth.

238
00:14:11,285 --> 00:14:13,309
<i>Looks like the Earthbenders will collide,</i>

239
00:14:13,328 --> 00:14:15,371
<i>in the tie-breaker faceoff.</i>

240
00:14:24,971 --> 00:14:27,282
<i>Bolin goes in for the grapple...</i>

241
00:14:27,307 --> 00:14:28,987
<i>Chang reversed it.</i>

242
00:14:29,638 --> 00:14:32,893
<i>Bolin strikes from midair,
knocking Chang to the edge of the circle.</i>

243
00:14:32,964 --> 00:14:36,662
<i>Another strike from Bolin,
and Chang is in the drain!</i>

244
00:14:36,808 --> 00:14:39,642
<i>The Future Industries Fire Ferrets</i>

245
00:14:39,661 --> 00:14:42,476
<i>win their quarter final match!</i>

246
00:14:43,087 --> 00:14:44,749
<i>That was a close one, folks!</i>

247
00:14:44,860 --> 00:14:47,040
<i>Youth trumps experience tonight.</i>

248
00:14:52,600 --> 00:14:53,938
We need to talk.

249
00:14:53,972 --> 00:14:56,747
Look, sometimes you can be
so infuriating. I-

250
00:14:56,772 --> 00:14:58,140
Save your breath.

251
00:14:58,159 --> 00:15:00,240
You've already made it clear
how you feel about me.

252
00:15:00,258 --> 00:15:02,077
No I haven't.

253
00:15:02,234 --> 00:15:03,846
What I'm trying to say is...

254
00:15:03,871 --> 00:15:05,720
As much as you drive me crazy...

255
00:15:06,164 --> 00:15:07,951
I also think
you're pretty amazing.

256
00:15:09,125 --> 00:15:11,877
- So... you do like me?
- Yes! But...

257
00:15:12,920 --> 00:15:16,021
I like Asami, too.
I don't know, things are complicated.

258
00:15:16,176 --> 00:15:18,191
But feeling really confused an-

259
00:15:38,696 --> 00:15:40,343
Bolin, this isn't what you think.

260
00:15:43,531 --> 00:15:46,563
- Great! Look at what you did!
- You're blaming me?

261
00:15:46,581 --> 00:15:49,303
- You're the one who kissed me!
- You kissed me back!

262
00:15:53,724 --> 00:15:55,801
"Well-played", Korra...

263
00:15:59,410 --> 00:16:02,220
'Morning, Narook.
My brother here?

264
00:16:02,960 --> 00:16:04,300
Thanks.

265
00:16:05,610 --> 00:16:08,171
Come on... wake up.

266
00:16:08,515 --> 00:16:09,890
Takin' you home, bro.

267
00:16:11,396 --> 00:16:13,323
Don't call me that...

268
00:16:13,368 --> 00:16:15,180
You're not my brother!

269
00:16:15,312 --> 00:16:17,450
You're a brother-betrayer!

270
00:16:18,585 --> 00:16:21,636
The only one I can trust anymore...

271
00:16:21,664 --> 00:16:23,507
Is Pabu...

272
00:16:23,532 --> 00:16:26,092
Pabu loves me...

273
00:16:27,089 --> 00:16:30,295
You're a mess, and we've got
the biggest match of our lives tonight.

274
00:16:30,335 --> 00:16:31,958
- Let's go.
- No!

275
00:16:32,041 --> 00:16:34,282
I'm not going anywhere with you!

276
00:16:34,317 --> 00:16:35,882
You, traitor!

277
00:16:35,948 --> 00:16:37,587
Guess I'll have to do this
the hard way.

278
00:16:37,616 --> 00:16:41,216
O-o-oh, why...?

279
00:16:42,086 --> 00:16:44,642
I told you dating a teammate
was a bad idea.

280
00:16:44,667 --> 00:16:46,859
You're a bad idea!

281
00:16:47,395 --> 00:16:49,148
Put me down...!

282
00:16:49,588 --> 00:16:52,830
Put... me... down...

283
00:17:13,283 --> 00:17:15,985
<i>You can't find two teams
more evenly matched</i>

284
00:17:15,991 --> 00:17:17,829
<i>in age, size and strength</i>

285
00:17:17,854 --> 00:17:20,441
<i>than the Fire Ferrets
and the Buzzard Wasps.</i>

286
00:17:20,466 --> 00:17:22,272
<i>Believe me, I've looked!</i>

287
00:17:22,297 --> 00:17:25,506
<i>This should be a pulse-pounding
semi-final, folks!</i>

288
00:17:29,479 --> 00:17:32,850
<i>The Buzzard Wasps open with a
flawlessly executed combo!</i>

289
00:17:33,505 --> 00:17:36,379
<i>All three Ferrets take an early visit
to Zone Two!</i>

290
00:17:36,404 --> 00:17:39,326
<i>And Mako's knocked
all the way back to the Zone Three!</i>

291
00:17:39,351 --> 00:17:42,442
<i>The Fire Ferrets have been struggling
to stay alive since the opening bell.</i>

292
00:17:42,467 --> 00:17:45,461
<i>All three players
are totally out of sync tonight!</i>

293
00:17:45,886 --> 00:17:48,024
<i>Uh! That has got to sting!</i>

294
00:17:53,121 --> 00:17:55,193
<i>And Bolin loses his noodles.</i>

295
00:17:55,280 --> 00:17:56,886
Literally! Which reminds me.

296
00:17:56,911 --> 00:17:59,280
This match is brought to you
by our sponsor:

297
00:17:59,305 --> 00:18:01,231
"Flameo Instant Noodles".

298
00:18:01,256 --> 00:18:03,540
Noodliest noodles
in the United Republic!

299
00:18:08,941 --> 00:18:12,378
<i>The Buzzard Wasps fly deeper
into Ferret territory.</i>

300
00:18:16,325 --> 00:18:19,001
<i>And Mako plunges into the pool!</i>

301
00:18:19,026 --> 00:18:21,026
<i>Can the Fire Ferrets hold on?</i>

302
00:18:21,919 --> 00:18:24,371
<i>The Wasps have the Ferrets
backed up to the edge now,</i>

303
00:18:25,583 --> 00:18:28,481
<i>and the Ferrets are bailed out
by the bell!</i>

304
00:18:28,506 --> 00:18:31,288
<i>They had better pull themselves together,
folks, for round two,</i>

305
00:18:31,313 --> 00:18:34,066
<i>otherwise they can kiss the finals
good-bye!</i>

306
00:18:42,877 --> 00:18:44,741
Hey! Watch it!

307
00:18:44,766 --> 00:18:47,221
<i>The Wasps take advantage
of Mako's unforced error</i>

308
00:18:47,246 --> 00:18:49,246
<i>and Bolin's in the pool!</i>

309
00:18:52,236 --> 00:18:54,504
Ooh, and a blatant hold
by the Avatar!

310
00:18:55,685 --> 00:18:58,753
Unnecessary roughness!
<i>Move back one zone!</i>

311
00:18:58,778 --> 00:19:01,048
I'll "unnecessarily" rough you up!

312
00:19:02,135 --> 00:19:05,323
<i>And the Avatar is slapped
with the yellow fan!</i>

313
00:19:05,550 --> 00:19:07,964
<i>The Ferrets are their own worst enemy
right now.</i>

314
00:19:07,989 --> 00:19:09,911
<i>It's just sad to watch.</i>

315
00:19:10,116 --> 00:19:12,653
<i>With the Buzzard Wasps leading
two rounds to zilch,</i>

316
00:19:12,672 --> 00:19:15,144
<i>the Ferrets' only hope of winning
is with a knockout.</i>

317
00:19:15,169 --> 00:19:16,649
Well, I guess
there's always "next year".

318
00:19:16,668 --> 00:19:19,605
Come on, we still have a chance!
Even if it is a slim one.

319
00:19:19,630 --> 00:19:23,261
The way we're playing, we don't even
deserve to be in the finals.

320
00:19:23,286 --> 00:19:26,032
Look, if we don't pull together
and work as a team,

321
00:19:26,063 --> 00:19:29,212
- ...we'll never forgive ourselves.
- Let's just get this over with.

322
00:19:29,237 --> 00:19:30,773
The sooner, the better.

323
00:19:42,130 --> 00:19:45,603
<i>Bolin's knocked into Zone Two,
followed quickly by his brother.</i>

324
00:19:49,782 --> 00:19:51,951
<i>And Bolin takes a zinger,
to the shoulder.</i>

325
00:19:51,976 --> 00:19:53,646
<i>Looks like it's a clean hit.</i>

326
00:19:53,671 --> 00:19:55,054
Owww!

327
00:19:55,516 --> 00:19:56,930
Bolin!

328
00:19:57,099 --> 00:19:59,735
<i>Mako's in the drinker
and out of the match.</i>

329
00:19:59,760 --> 00:20:02,312
<i>And Bolin keeps playing
with one good arm!</i>

330
00:20:02,337 --> 00:20:04,828
<i>I gotta hand it to him,
this kid's got grit.</i>

331
00:20:04,853 --> 00:20:06,602
<i>But how long can he keep it up?</i>

332
00:20:06,627 --> 00:20:08,504
<i>Apparently, not very long.</i>

333
00:20:08,922 --> 00:20:10,780
<i>The Ferret's dream
of making it to the finals</i>

334
00:20:10,805 --> 00:20:12,805
<i>now rests in the Avatar's hands.</i>

335
00:20:12,961 --> 00:20:15,376
<i>But with three on one,
I don't like her odds.</i>

336
00:20:20,195 --> 00:20:21,461
Are you OK?

337
00:20:21,486 --> 00:20:23,418
- How's your shoulder?
- Aah...

338
00:20:23,443 --> 00:20:25,230
It's messed up pretty bad.

339
00:20:25,255 --> 00:20:26,697
But I think I'll be all right.

340
00:20:30,688 --> 00:20:33,095
Are <i>we</i>... gonna be all right?

341
00:20:33,269 --> 00:20:35,691
Of course we are.
We're brothers.

342
00:20:35,966 --> 00:20:37,550
We'll get through this mess.

343
00:20:38,469 --> 00:20:40,931
- I'm sorry...
- Me too.

344
00:20:41,630 --> 00:20:43,630
- Girls...
- Seriously.

345
00:20:44,173 --> 00:20:46,569
<i>What an unbelievable effort here,
by Korra.</i>

346
00:20:46,594 --> 00:20:49,604
<i>She's dodging every Element
the Wasps throw at her.</i>

347
00:20:51,873 --> 00:20:53,797
<i>The Avatar
finally gains some grounds,</i>

348
00:20:53,822 --> 00:20:57,017
<i>but with only ten seconds remaining,
it's likely too little, too late.</i>

349
00:21:00,517 --> 00:21:01,970
<i>It's the big kabosh!</i>

350
00:21:01,995 --> 00:21:04,209
<i>What a knockout!</i>

351
00:21:06,116 --> 00:21:08,022
- Yes!
- We did it!

352
00:21:08,047 --> 00:21:09,703
Yeees!

353
00:21:09,728 --> 00:21:13,788
<i>It didn't seem possible, folks, but
the Fire Ferrets are headed to the finals!</i>

354
00:21:14,137 --> 00:21:15,451
Ha-haaa!

355
00:21:15,476 --> 00:21:17,977
- Shoulder, shoulder!
- Sorry!

356
00:21:19,070 --> 00:21:22,757
That... was pretty much
the coolest thing I've ever seen.

357
00:21:22,782 --> 00:21:24,670
Thanks for not giving up on us.

358
00:21:24,695 --> 00:21:26,968
We never would have made it
this far without you.

359
00:21:26,993 --> 00:21:29,402
I owe you. Big time.

360
00:21:29,427 --> 00:21:31,176
You're welcome.

361
00:21:31,201 --> 00:21:32,658
So...

362
00:21:32,683 --> 00:21:35,087
I know things are confusing
right now...

363
00:21:35,112 --> 00:21:38,042
- But I hope we can still be friends.
- Definitely.

364
00:21:40,844 --> 00:21:42,280
Ooh...

365
00:21:42,680 --> 00:21:45,357
You boys smell something in here?

366
00:21:46,630 --> 00:21:48,893
Wait, I know what that is...

367
00:21:48,912 --> 00:21:50,923
Yeah, that's the scent of losers.

368
00:21:50,994 --> 00:21:52,934
I hope we see you in the finals.

369
00:21:52,959 --> 00:21:56,017
- Then we'll see who the losers really are.
- Yeah...

370
00:21:56,084 --> 00:21:58,387
I'm peeing in my pants over here.

371
00:21:58,412 --> 00:22:01,600
<i>And now, the defending champs,</i>

372
00:22:01,625 --> 00:22:04,846
<i>the White Falls Wolfbats!</i>

373
00:22:04,871 --> 00:22:06,649
Great job!

374
00:22:07,998 --> 00:22:09,628
What a comeback, Korra!

375
00:22:09,634 --> 00:22:12,630
- I've never seen <i>a hat trick</i> like that.
- Oh, thanks.

376
00:22:12,708 --> 00:22:14,936
But, if it hadn't been
for you and your father,

377
00:22:14,937 --> 00:22:16,840
we wouldn't have had
the chance to play.

378
00:22:16,871 --> 00:22:18,177
So, thank <i>you</i>.

379
00:22:18,202 --> 00:22:20,594
Uh, if everyone's done
with the little "thank you" party...

380
00:22:20,619 --> 00:22:23,561
- I need some medical attention over here!
- Oh, let me help!

381
00:22:24,736 --> 00:22:27,912
Ow! Haven't you hurt me enough,
woman?

382
00:22:27,937 --> 00:22:30,054
Relax, I'm a healer.

383
00:22:30,079 --> 00:22:32,317
I learned from Katara,
the best there is.

384
00:22:32,342 --> 00:22:35,333
No, no, no, no...

385
00:22:35,358 --> 00:22:37,288
Oh-o-o...
That's the stuff...

386
00:22:37,314 --> 00:22:40,670
Bolin...
I'm sorry I hurt your feelings.

387
00:22:40,863 --> 00:22:43,357
I didn't mean to let things
get so out of hand.

388
00:22:43,744 --> 00:22:45,871
Ah... I'll be alright.

389
00:22:46,133 --> 00:22:49,851
- But we had fun together, didn't we?
- I had a great time, honestly!

390
00:22:50,194 --> 00:22:52,279
<i>You</i> are one of a kind, Bolin.

391
00:22:52,649 --> 00:22:55,686
Please, go on...
I enjoy praise.

392
00:22:55,711 --> 00:22:57,336
<i>Your winners!</i>

393
00:22:57,361 --> 00:22:59,645
<i>The Wolfbats!</i>

394
00:22:59,670 --> 00:23:02,056
What?
How is it over already?

395
00:23:02,122 --> 00:23:04,667
<i>With a brutal round one knockout,</i>

396
00:23:04,692 --> 00:23:07,712
<i>the defending champs
secure their spot in the finals.</i>

397
00:23:07,737 --> 00:23:11,460
<i>I hope the Ferrets know a good doctor,
because they're gonna need one!</i>

