1
00:00:00,180 --> 00:00:01,179
<i>Previously on...</i>

2
00:00:02,608 --> 00:00:05,125
<i>Lynette found that dating Tom's boss...</i>

3
00:00:05,185 --> 00:00:07,387
If I asked you to have Tom
work a few nights this week,

4
00:00:07,433 --> 00:00:07,946
you'd do it?

5
00:00:07,981 --> 00:00:08,969
You just say the word.

6
00:00:09,019 --> 00:00:10,537
<i>Had its advantages.</i>

7
00:00:10,726 --> 00:00:14,283
I'm sending Tom to Mumbai for a year.

8
00:00:14,482 --> 00:00:17,188
<i>Julie made a big decision about her baby...</i>

9
00:00:17,235 --> 00:00:18,530
I'm gonna keep her.

10
00:00:18,955 --> 00:00:21,449
<i>And the baby's father made a commitment.</i>

11
00:00:21,497 --> 00:00:23,175
I'll get a job.
I'll take... I'll take classes.

12
00:00:23,176 --> 00:00:24,851
I'll do whatever it takes.

13
00:00:25,033 --> 00:00:26,521
<i>- Carlos and Gaby argued...
- Carlos.</i>

14
00:00:26,522 --> 00:00:27,813
I am not gonna let Bree

15
00:00:27,814 --> 00:00:29,681
take the fall for a crime I committed.

16
00:00:29,682 --> 00:00:32,064
<i>After Bree was arrested for murder.</i>

17
00:00:32,065 --> 00:00:34,700
This is one of those times where
the best things you can do

18
00:00:34,701 --> 00:00:35,766
is do nothing.

19
00:00:35,767 --> 00:00:37,939
<i>But Bree's attorney was confident...</i>

20
00:00:37,940 --> 00:00:39,838
Did you, uh, have some
new thoughts on the case?

21
00:00:39,839 --> 00:00:41,886
Why don't we discuss them over dinner?

22
00:00:41,887 --> 00:00:44,085
<i>As well as convincing.</i>

23
00:00:48,731 --> 00:00:51,113
<i>Since Bree Van de Kamp was arrested,</i>

24
00:00:51,114 --> 00:00:55,198
<i>she had experienced
a wide range of emotions.</i>

25
00:00:57,656 --> 00:01:00,321
<i>One moment, she felt afraid.</i>

26
00:01:02,429 --> 00:01:04,949
<i>The next, she was angry.</i>

27
00:01:07,340 --> 00:01:10,841
<i>And through it all, she felt ashamed.</i>

28
00:01:12,803 --> 00:01:15,061
<i>But now that her trial was approaching,</i>

29
00:01:15,062 --> 00:01:17,346
<i>she was beginning to feel...</i>

30
00:01:18,341 --> 00:01:20,150
<i>a little rattled.</i>

31
00:01:22,124 --> 00:01:22,895
Bree, are you okay?

32
00:01:22,896 --> 00:01:25,775
Yeah. Just all this witness preparation

33
00:01:25,776 --> 00:01:27,122
is making me nervous.

34
00:01:27,123 --> 00:01:28,670
Gaby's been in there for ages.

35
00:01:28,671 --> 00:01:29,993
Trip's very thorough.

36
00:01:29,994 --> 00:01:32,265
He just wants to make
sure we're all ready.

37
00:01:34,553 --> 00:01:37,039
- There you are. That took a while.
- No kidding.

38
00:01:37,040 --> 00:01:37,836
I haven't been grilled like that

39
00:01:37,837 --> 00:01:40,176
since Carlos got my last credit card bill.

40
00:01:40,338 --> 00:01:41,524
Well, as alibi witnesses,

41
00:01:41,525 --> 00:01:43,558
you're gonna be asked about
every detail of the night

44
00:01:48,173 --> 00:01:51,372
So... how many dinner guests
were there that night?

45
00:01:51,373 --> 00:01:52,554
14.

46
00:01:52,985 --> 00:01:55,469
- What color dress was Bree wearing?
- Red.

47
00:01:55,470 --> 00:01:57,454
What sauce did she serve with the chicken?

48
00:01:57,455 --> 00:01:58,829
Oh. I got this.

49
00:01:59,653 --> 00:02:00,363
Barbecue?

50
00:02:00,564 --> 00:02:02,564
Gaby, of all the things
I've been accused of,

51
00:02:02,565 --> 00:02:04,925
the idea that I would serve barbecue sauce

52
00:02:04,926 --> 00:02:05,874
at a dinner party!

53
00:02:05,875 --> 00:02:07,129
Oh, you're right. I'm sorry.

54
00:02:07,130 --> 00:02:09,854
That sounds way worse than
saying you killed Alejandro.

55
00:02:12,695 --> 00:02:15,209
Wait. Uh... Who's Alejandro?

56
00:02:15,788 --> 00:02:17,429
Uh, my gardener.

57
00:02:17,430 --> 00:02:20,828
I'm always getting...
my mexicans confused...

58
00:02:20,829 --> 00:02:23,374
which I'm allowed to do,
because I'm mexican.

59
00:02:23,734 --> 00:02:27,201
I gotta run. You, uh,
you gonna be all right?

60
00:02:27,202 --> 00:02:28,753
Of course. With you in my corner,

61
00:02:28,754 --> 00:02:30,036
how can I not be?

62
00:02:38,450 --> 00:02:40,596
Okay. What was that
little prom photo moment

63
00:02:40,597 --> 00:02:41,248
with the hands?

64
00:02:41,249 --> 00:02:42,709
We warned you about this.

65
00:02:42,710 --> 00:02:44,368
You're still going after him, aren't you?

66
00:02:44,369 --> 00:02:46,851
Of course not. I am totally
focused on the case,

67
00:02:46,852 --> 00:02:48,178
and so is he.

68
00:02:50,319 --> 00:02:52,861
Okay, fine. What am I supposed to do?

69
00:02:52,862 --> 00:02:56,131
He is the most intelligent,
caring, charming man

70
00:02:56,132 --> 00:02:58,387
I have met in ages.

71
00:02:58,637 --> 00:03:01,030
And by the way, it isn't
exactly a one-way street.

72
00:03:01,031 --> 00:03:03,817
He's been showing quite a bit
of interesting in me, too.

73
00:03:03,818 --> 00:03:05,942
- Um, Bree...
- And besides, if I reject him,

74
00:03:05,943 --> 00:03:07,606
he might be too humiliated

75
00:03:07,607 --> 00:03:10,397
- to do a good job on my case.
- Yeah?

76
00:03:10,574 --> 00:03:12,948
Something tells me he's gonna bounce back.

77
00:03:19,102 --> 00:03:22,345
<i>Yes, after Bree Van de Kamp was arrested,</i>

78
00:03:22,346 --> 00:03:25,159
<i>she felt a range of emotions.</i>

79
00:03:27,731 --> 00:03:31,027
<i>But the one thing she
didn't expect to feel...</i>

80
00:03:32,749 --> 00:03:34,488
<i>was jealousy.</i>

81
00:03:46,886 --> 00:03:48,966
<i>At the Fairview childbirth center,</i>

82
00:03:48,967 --> 00:03:52,502
<i>there are certain conversations
you expect to hear...</i>

83
00:03:53,937 --> 00:03:57,007
<i>discussions about the magic
of a changing body...</i>

84
00:03:57,008 --> 00:03:59,054
Look at me. I'm a cow.

85
00:03:59,864 --> 00:04:02,142
<i>The beauty of natural childbirth.</i>

86
00:04:02,143 --> 00:04:05,340
Just so you know, I'm getting the drugs.

87
00:04:05,852 --> 00:04:08,748
<i>Or the importance of healthy nutrition.</i>

88
00:04:08,749 --> 00:04:10,622
Take a chip, lose a hand.

89
00:04:11,575 --> 00:04:15,176
<i>But Julie Meyer found herself
having a conversation...</i>

90
00:04:15,177 --> 00:04:18,064
I can't believe Bree's
on trial for murder.

91
00:04:18,065 --> 00:04:21,778
I mean, come on.
Killers don't wear aprons.

92
00:04:21,779 --> 00:04:24,645
<i>That was rather unexpected.</i>

93
00:04:24,923 --> 00:04:27,524
I know. It sucks.
You know what else sucks?

94
00:04:27,525 --> 00:04:30,429
Somebody trying to relax you
by talking about a murder.

95
00:04:30,855 --> 00:04:32,902
You're right. I'm sorry.

96
00:04:32,903 --> 00:04:35,538
So what would be a good
thing for you to visualize

97
00:04:35,539 --> 00:04:37,231
that might help relax you?

98
00:04:37,252 --> 00:04:40,082
Me punching Porter in
the face for being late.

99
00:04:40,083 --> 00:04:43,813
Okay. Forget visualization.
How about we try

100
00:04:43,814 --> 00:04:45,443
some of that breathing stuff again?

101
00:04:45,444 --> 00:04:48,530
Ugh. No. I hate that "Hee-hee-hee."

102
00:04:48,531 --> 00:04:49,503
Feels stupid.

103
00:04:49,504 --> 00:04:51,429
I know. But it works.

104
00:04:51,430 --> 00:04:53,405
Relaxes you when you start
to get stressed out.

105
00:04:53,406 --> 00:04:55,658
Okay, nice job, everyone.

106
00:04:55,659 --> 00:04:58,846
We're gonna show the birthing DVD now.

107
00:04:59,519 --> 00:05:02,906
Julie, sorry, sorry, sorry.

108
00:05:03,441 --> 00:05:05,343
I had to clean out
the fryer before I could leave.

109
00:05:05,344 --> 00:05:07,498
No worries. Plus you
smell like french fries.

110
00:05:07,499 --> 00:05:09,006
I love french fries.

111
00:05:09,780 --> 00:05:11,282
It's because you're about to go through...

112
00:05:11,283 --> 00:05:13,026
You missed, like, the whole class.

113
00:05:13,100 --> 00:05:16,286
She did great. Let me tell you,
this girl can visualize.

114
00:05:16,287 --> 00:05:18,328
I planned on getting out early,
but a shift opened up,

115
00:05:18,329 --> 00:05:20,184
and I had to take it.
What do you want me to say?

116
00:05:20,185 --> 00:05:21,792
I want you to say that you'll be on time

117
00:05:21,793 --> 00:05:24,274
for one thing we do as
we get ready to have this baby.

118
00:05:24,275 --> 00:05:25,733
"Hee-hee-hee-hee."

119
00:05:25,734 --> 00:05:27,655
It's not funny, Mrs. Delfino.

120
00:05:27,656 --> 00:05:30,285
Look. I said I'm sorry.

121
00:05:30,286 --> 00:05:31,442
The point is, I'm here now,

122
00:05:31,443 --> 00:05:34,186
and I'm 100% focused and ready to help.

123
00:05:34,187 --> 00:05:35,431
Just stay calm.

124
00:05:35,432 --> 00:05:36,417
The crowning begins,

125
00:05:36,418 --> 00:05:39,232
and the head of the baby becomes visible.

126
00:05:49,850 --> 00:05:52,663
Hello. This is Bree Van de Kamp.
May I please speak with Trip?

127
00:05:53,457 --> 00:05:55,179
Oh. Was he having lunch alone?

128
00:05:57,631 --> 00:06:01,264
Oh, right. The blonde woman
with the convertible.

129
00:06:01,627 --> 00:06:03,732
I see. Right.

130
00:06:04,014 --> 00:06:05,226
Thank you.

131
00:06:08,894 --> 00:06:10,402
Okay, I know there's been a lot of talk

132
00:06:10,403 --> 00:06:12,096
about what you should wear to the trial,

133
00:06:12,097 --> 00:06:15,322
so I've selected a few outfits
that just scream "Acquittal."

134
00:06:16,068 --> 00:06:17,319
What do you think?

135
00:06:17,975 --> 00:06:19,415
Black and white stripes?

136
00:06:19,416 --> 00:06:22,616
Oh, good point. Don't need to
put an idea in the jury's mind.

137
00:06:22,786 --> 00:06:24,223
How about ruffles? I read somewhere

138
00:06:24,224 --> 00:06:26,854
that no one has ever been
convicted while wearing ruffles.

139
00:06:26,855 --> 00:06:28,499
- Well...
- Okay. You're right.

140
00:06:28,647 --> 00:06:30,884
There's always a first time.
To hell with ruffles.

141
00:06:31,248 --> 00:06:32,369
How about this one?

142
00:06:32,607 --> 00:06:35,192
It's lovely, but I am
being accused of sleeping

143
00:06:35,193 --> 00:06:37,127
with a total stranger and killing him.

144
00:06:37,128 --> 00:06:41,426
And red is the color of
blood and whores. Got it.

145
00:06:42,034 --> 00:06:43,966
Don't worry. We'll find something else.

146
00:06:48,293 --> 00:06:49,563
Bree, something wrong?

147
00:06:50,165 --> 00:06:53,407
Apart from me standing trial
for murder in three days, no.

148
00:06:53,408 --> 00:06:54,703
Life is good.

149
00:06:54,993 --> 00:06:57,184
Relax. It's gonna be okay.

150
00:06:57,761 --> 00:07:00,298
And remember, you're actually innocent.

151
00:07:00,299 --> 00:07:01,841
Juries can sense things like that.

152
00:07:01,842 --> 00:07:03,858
- I hope you're right.
- Of course I am.

153
00:07:03,859 --> 00:07:05,178
And Trip's a brilliant lawyer.

154
00:07:05,179 --> 00:07:06,565
He's gonna get you off in no time.

155
00:07:06,566 --> 00:07:10,019
I'm just worried that he's been
a little distracted lately.

156
00:07:10,020 --> 00:07:11,654
He seems fine to me.

157
00:07:12,320 --> 00:07:13,551
I have some other dresses in the back.

158
00:07:13,552 --> 00:07:15,256
Let me bring 'em out for you.

159
00:07:17,596 --> 00:07:19,342
It's gonna turn out fine, Bree.

160
00:07:19,343 --> 00:07:21,509
Honestly, I'm not worried at all.

161
00:07:28,287 --> 00:07:29,236
India?

162
00:07:29,237 --> 00:07:31,233
Not India. He said he's going to Mumbai.

163
00:07:31,234 --> 00:07:33,263
That's in India, you idiot.

164
00:07:33,264 --> 00:07:35,783
- How long are you gonna be gone?
- A year.

165
00:07:35,784 --> 00:07:38,695
What? Dad, you're gonna miss
my eighth grade graduation.

166
00:07:38,696 --> 00:07:41,157
It won't be so bad.
We can send him pictures.

167
00:07:41,158 --> 00:07:42,226
We can skype.

168
00:07:42,227 --> 00:07:44,402
So he's supposed to teach me
to drive over the computer?

169
00:07:44,403 --> 00:07:45,922
And he's gonna miss the birth of my baby.

170
00:07:45,923 --> 00:07:48,894
I am sorry, guys.
Look, I talked to my boss.

171
00:07:48,895 --> 00:07:51,947
He's not changing his mind.
There's nothing I can do.

172
00:07:51,948 --> 00:07:54,240
Besides, it's... it's just for a year.

173
00:07:54,241 --> 00:07:55,646
It'll go by like that.

174
00:07:55,647 --> 00:07:56,877
Daddy, no!

175
00:07:57,492 --> 00:07:58,938
I don't want you to go.

176
00:07:59,137 --> 00:08:00,937
I know. I love you so much, baby.

177
00:08:05,488 --> 00:08:07,551
Guys, could I have
a minute alone with your dad?

178
00:08:07,552 --> 00:08:08,658
Yeah, sure.

179
00:08:08,659 --> 00:08:11,124
Guys, it's gonna be okay.

180
00:08:11,125 --> 00:08:13,338
We're gonna get through this!

181
00:08:14,221 --> 00:08:16,045
I don't know how we're
gonna get through this.

182
00:08:18,257 --> 00:08:20,172
So how did Jane take the news?

183
00:08:20,175 --> 00:08:22,418
Um, timing could've been better.

184
00:08:22,552 --> 00:08:25,150
We're not exactly in
a good place right now.

185
00:08:27,566 --> 00:08:30,283
Well, maybe some time
apart will do you good.

186
00:08:31,475 --> 00:08:32,827
Hmm. Maybe.

187
00:08:34,516 --> 00:08:35,886
It's gonna be...

188
00:08:36,409 --> 00:08:39,423
really weird being so far away.

189
00:08:39,424 --> 00:08:42,836
I know. It's gonna be so hard on the kids.

190
00:08:43,913 --> 00:08:46,432
Actually, I was talking about you.

191
00:08:49,217 --> 00:08:50,712
I don't think we've ever been apart

192
00:08:50,713 --> 00:08:52,358
for more than a month.

193
00:08:53,257 --> 00:08:54,824
Who's gonna tell me what to do?

194
00:08:54,825 --> 00:08:56,290
What to think?

195
00:08:57,115 --> 00:08:59,590
Whether your shoes are on the right feet.

196
00:09:00,614 --> 00:09:02,006
Exactly.

197
00:09:04,960 --> 00:09:06,729
I'm really gonna miss you.

198
00:09:10,254 --> 00:09:11,460
I'm...

199
00:09:14,986 --> 00:09:16,939
so sorry.

200
00:09:17,027 --> 00:09:18,220
Why?

201
00:09:18,899 --> 00:09:20,876
There's nothing you can do about it.

202
00:09:41,587 --> 00:09:42,680
Hello.

203
00:09:44,907 --> 00:09:46,436
Are you looking for Trip?

204
00:09:46,437 --> 00:09:49,828
Yes. Well, he's meeting
with the judge on my case.

205
00:09:49,829 --> 00:09:51,355
I'll wait for him.

206
00:09:58,562 --> 00:10:01,503
So how exactly do you know Trip?

207
00:10:01,504 --> 00:10:05,564
He... hires me from time to time.

208
00:10:06,072 --> 00:10:08,244
And what is the nature of your work?

209
00:10:08,245 --> 00:10:10,107
I really can't say.

210
00:10:10,541 --> 00:10:12,602
Discretion's an important part of my job.

211
00:10:12,603 --> 00:10:15,849
Oh. I see. Well, part of your discretion

212
00:10:15,850 --> 00:10:17,778
is falling out of your blouse.

213
00:10:18,066 --> 00:10:21,333
Excuse me? Look, this is
Mr. Weston's place of business.

214
00:10:21,334 --> 00:10:23,553
Maybe you should meet him
in your place of business...

215
00:10:23,554 --> 00:10:27,103
perhaps a seedy motel
room or a street corner.

216
00:10:27,104 --> 00:10:29,104
Are you calling me a hooker?

217
00:10:29,465 --> 00:10:32,405
Well, if the push-up bra fits,
or in your case, doesn't...

218
00:10:32,406 --> 00:10:34,390
That's it. Screw you, lady.

219
00:10:34,391 --> 00:10:36,125
Tell Trip I'm off his case.

220
00:10:38,336 --> 00:10:39,928
Lindsay. Lindsay.

221
00:10:39,929 --> 00:10:42,328
- Trip?
- What the hell?

222
00:10:42,329 --> 00:10:45,492
Uh, she wanted me to tell
you that she's off the case.

223
00:10:45,844 --> 00:10:47,247
What was she doing on the case?

224
00:10:47,248 --> 00:10:49,100
She's a private investigator

225
00:10:49,463 --> 00:10:52,019
who was working on
a really big lead for us.

226
00:10:52,020 --> 00:10:54,811
Wh-why did she quit?

227
00:10:54,898 --> 00:10:55,982
No idea.

228
00:10:58,211 --> 00:10:59,104
I'd better go talk to her.

229
00:10:59,105 --> 00:11:02,662
No! I mean, you know how careful
you have to be with some women.

230
00:11:02,663 --> 00:11:05,637
They can misinterpret the littlest things.

231
00:11:06,958 --> 00:11:08,228
I'll talk to her.

232
00:11:13,009 --> 00:11:14,840
So what do you think, maid of honor?

233
00:11:15,942 --> 00:11:17,031
Nice.

234
00:11:18,004 --> 00:11:20,866
You do realize you're gonna
have to wear this... in public?

235
00:11:20,867 --> 00:11:22,045
You got a problem with it?

236
00:11:22,046 --> 00:11:27,009
No. It's just... the purple
is such a... bold choice.

237
00:11:27,010 --> 00:11:29,692
Aren't you afraid it's gonna
pull focus from the bride?

238
00:11:30,053 --> 00:11:32,059
And the sky and the earth?

239
00:11:32,060 --> 00:11:34,744
Lee, look at my wedding dress.

240
00:11:35,539 --> 00:11:37,653
All of this wearing all of that...

241
00:11:37,773 --> 00:11:40,241
Santa Claus in a thong riding a unicorn

242
00:11:40,242 --> 00:11:42,258
would not be able to pull focus from me.

243
00:11:43,404 --> 00:11:44,865
Lynette, you okay? You seem a little...

244
00:11:44,866 --> 00:11:45,744
distracted.

245
00:11:45,745 --> 00:11:47,498
I think she's still in shock.

246
00:11:47,973 --> 00:11:51,799
No, it's just...
this whole thing with Tom.

247
00:11:51,800 --> 00:11:53,251
Oh, Lynette, it's gonna be fine.

248
00:11:53,252 --> 00:11:56,288
My dad traveled all the time.
My siblings and I adjusted.

249
00:11:56,289 --> 00:11:59,760
Yeah, but he said he was gonna miss me.

250
00:11:59,814 --> 00:12:02,770
Really? Suddenly I'm interested.
That's great.

251
00:12:02,771 --> 00:12:05,318
And it was the way he said it,
too, like...

252
00:12:05,605 --> 00:12:07,903
he'd been kind of missing me already.

253
00:12:09,307 --> 00:12:10,872
Well, what are you gonna do?

254
00:12:10,873 --> 00:12:12,053
I don't know.

255
00:12:12,273 --> 00:12:14,627
There's no way I can let him
get on that plane to Mumbai.

256
00:12:14,628 --> 00:12:17,704
Or eat these
if you're going to fit in that dress.

257
00:12:22,344 --> 00:12:23,851
Lindsay! Hi.

258
00:12:23,852 --> 00:12:27,142
I think we got off on
the wrong foot earlier.

259
00:12:27,143 --> 00:12:29,400
- Keep walking.
- I suppose I deserve that,

260
00:12:29,401 --> 00:12:30,205
but if I could just have a...

261
00:12:30,206 --> 00:12:33,849
I'm on surveillance! Stay down.

262
00:12:33,850 --> 00:12:36,544
Ooh, how exciting.
What are we surveilling?

263
00:12:37,457 --> 00:12:40,793
well, nothing now.

264
00:12:41,282 --> 00:12:43,268
I've been waiting six weeks
for that cheating bastard

265
00:12:43,269 --> 00:12:44,334
to leave his curtains open.

266
00:12:44,335 --> 00:12:45,585
I'm sorry.

267
00:12:47,347 --> 00:12:48,522
Trip told me where to find you,

268
00:12:48,523 --> 00:12:52,694
because I wanted to apologize
for my unkind words.

269
00:12:52,695 --> 00:12:55,539
You were merely doing your job,
and I was very rude.

270
00:12:55,540 --> 00:12:57,573
Well, you were more than rude.

271
00:12:57,574 --> 00:12:59,604
Yes, I was also off-color.

272
00:12:59,605 --> 00:13:02,443
I never should have...
implied you're a hooker

273
00:13:02,444 --> 00:13:04,531
or insulted your bosoms.

274
00:13:04,532 --> 00:13:05,310
They're lovely.

275
00:13:05,311 --> 00:13:06,316
No.

276
00:13:06,317 --> 00:13:10,406
Not that. You like him.

277
00:13:11,429 --> 00:13:12,448
You thought I was sleeping with him,

278
00:13:12,449 --> 00:13:13,450
and you got jealous.

279
00:13:13,451 --> 00:13:15,870
I'm not jealous of you and Trip.

280
00:13:16,397 --> 00:13:17,473
Is there a "You and Trip"?

281
00:13:17,474 --> 00:13:20,020
Oh, god, no. He's, like, 100.

282
00:13:20,896 --> 00:13:22,498
Look, I'll come back to your case,

283
00:13:22,499 --> 00:13:25,092
and I'll give you a free
pass on the crazy jealousy.

284
00:13:25,324 --> 00:13:26,855
It's not all your fault.

285
00:13:28,872 --> 00:13:30,480
- What do you mean?
- Trip's a good lawyer.

286
00:13:30,481 --> 00:13:31,591
He listens carefully.

287
00:13:31,592 --> 00:13:33,419
He tells you he'll protect you.

288
00:13:33,454 --> 00:13:35,837
Female clients are always
getting the wrong idea.

289
00:13:38,652 --> 00:13:40,701
Well, that might be
the way it normally goes,

290
00:13:40,702 --> 00:13:42,808
but I happen to believe
there really is something

291
00:13:42,809 --> 00:13:44,625
between Trip and me.

292
00:13:44,690 --> 00:13:48,055
Sorry, but I know him.
He's all about the job.

293
00:13:48,056 --> 00:13:50,624
He's into your case, not you.

294
00:13:54,785 --> 00:13:57,539
Porter is going to be fine. Trust me.

295
00:13:57,540 --> 00:13:59,421
Oh, sure. He'll just wear a helmet

296
00:13:59,422 --> 00:14:00,648
so he doesn't crack his head open

297
00:14:00,649 --> 00:14:02,688
when his head hits
the delivery room floor.

298
00:14:02,689 --> 00:14:04,685
Baby, I'm telling you,

299
00:14:05,475 --> 00:14:08,804
when the man gets in there with you,
it just clicks.

300
00:14:08,805 --> 00:14:12,092
They see the blood and stuff,

301
00:14:12,172 --> 00:14:14,861
and it starts to seem
like a video game to them.

302
00:14:16,789 --> 00:14:19,055
I'm getting a bad feeling about this.

303
00:14:21,157 --> 00:14:22,429
Okay, you know what?

304
00:14:24,517 --> 00:14:27,216
Mike almost passed out
when he saw that video.

305
00:14:27,890 --> 00:14:30,583
And he was a little shaky
in the delivery room, too.

306
00:14:30,755 --> 00:14:32,702
But once M.J. was born,

307
00:14:33,831 --> 00:14:35,745
he was my rock.

308
00:14:39,023 --> 00:14:42,412
M.J. took his first step right there.

309
00:14:43,597 --> 00:14:45,069
We were so excited.

310
00:14:45,840 --> 00:14:48,183
Then he took his second step right there.

311
00:14:49,157 --> 00:14:50,908
Fell right on his face.

312
00:14:51,434 --> 00:14:54,275
He was... bleeding and...

313
00:14:54,548 --> 00:14:56,692
I was a mess.

314
00:14:57,522 --> 00:15:00,559
And Mike knew exactly what to do.

315
00:15:03,104 --> 00:15:04,552
He always did.

316
00:15:04,653 --> 00:15:06,680
Oh, mom.

317
00:15:11,052 --> 00:15:13,114
I'm okay.

318
00:15:15,083 --> 00:15:18,468
Just so many memories of him here.

319
00:15:21,637 --> 00:15:23,234
Anyway...

320
00:15:23,558 --> 00:15:26,660
the point is...

321
00:15:27,128 --> 00:15:31,407
you shouldn't worry about Porter.

322
00:15:31,472 --> 00:15:33,193
I just...

323
00:15:33,269 --> 00:15:37,281
I think that he's not into this anymore.

324
00:15:38,108 --> 00:15:40,520
That he's losing interest in being a dad.

325
00:15:40,569 --> 00:15:42,553
He was late for class because of work.

326
00:15:42,593 --> 00:15:43,742
You gotta cut him some slack.

327
00:15:43,762 --> 00:15:45,165
It's not just that.

328
00:15:45,190 --> 00:15:47,403
He's missed some doctor's appointments,

329
00:15:47,428 --> 00:15:51,660
and he missed the tour of
the birthing room at the hospital.

330
00:15:52,121 --> 00:15:53,141
We had a deal.

331
00:15:53,172 --> 00:15:57,001
He was supposed to help raise
the baby so that I could finish school.

332
00:15:57,066 --> 00:15:59,651
But now I'm afraid that

333
00:15:59,687 --> 00:16:02,089
it's all falling apart.

334
00:16:10,443 --> 00:16:12,949
That was delicious.

335
00:16:12,969 --> 00:16:14,667
I'm glad you liked it.

336
00:16:15,197 --> 00:16:16,720
More wine?

337
00:16:16,840 --> 00:16:18,556
Lynette, it's our third date.

338
00:16:18,608 --> 00:16:20,793
I'm pretty much a sure thing.

339
00:16:22,553 --> 00:16:24,357
Something wrong?
You're acting a little weird.

340
00:16:24,408 --> 00:16:25,894
Yeah, there's...

341
00:16:25,918 --> 00:16:28,115
I have a little favor to ask you.

342
00:16:29,563 --> 00:16:33,488
Please, don't send Tom to Mumbai.

343
00:16:34,323 --> 00:16:36,900
You have a very odd sense of foreplay.

344
00:16:36,955 --> 00:16:38,548
I know. It's just...

345
00:16:38,629 --> 00:16:41,155
the kids are upset, and Tom is a wreck,

346
00:16:41,195 --> 00:16:43,597
and I don't think I can
go through with it.

347
00:16:44,696 --> 00:16:46,383
Okay.

348
00:16:46,440 --> 00:16:47,075
Really?

349
00:16:47,120 --> 00:16:49,883
Yeah. I didn't want him to go.
I was just doing it for you.

350
00:16:49,959 --> 00:16:51,486
I'll send McGuinness instead.

351
00:16:51,510 --> 00:16:52,642
That son of a bitch had the nerve

352
00:16:52,686 --> 00:16:54,621
to beat me in tennis last week.

353
00:16:55,020 --> 00:16:57,362
Oh. Thank you.

354
00:16:57,659 --> 00:17:00,986
I am so grateful.

355
00:17:01,585 --> 00:17:02,889
Well...

356
00:17:02,959 --> 00:17:04,467
I can think of one way

357
00:17:04,503 --> 00:17:06,392
that you can show your gratitude.

358
00:17:06,467 --> 00:17:07,773
- Mm.
- Whoa.

359
00:17:07,848 --> 00:17:10,847
Um, maybe you're the one who
needs another glass of wine.

360
00:17:10,937 --> 00:17:12,964
Gregg. No.

361
00:17:13,020 --> 00:17:14,015
Okay, what's going on?

362
00:17:14,068 --> 00:17:18,081
I just... I'm not ready for that step,

363
00:17:18,127 --> 00:17:19,859
and I don't know that I ever will be.

364
00:17:19,894 --> 00:17:20,833
Ever?

365
00:17:20,857 --> 00:17:24,511
I'm sorry. There's... someone else.

366
00:17:25,366 --> 00:17:26,772
You just realized that?

367
00:17:26,807 --> 00:17:31,394
No. No, I just realized how
much I want it to work.

368
00:17:31,907 --> 00:17:32,970
So let me get this straight.

369
00:17:33,005 --> 00:17:34,915
You use me to get back at your ex,

370
00:17:34,971 --> 00:17:36,795
and now you're dumping
me for some other guy?

371
00:17:36,816 --> 00:17:38,898
That's unbelievable!

372
00:17:39,159 --> 00:17:41,218
Unbelievable.

373
00:18:02,019 --> 00:18:03,147
And in local news,

374
00:18:03,201 --> 00:18:06,706
the trial of Bree Van de Kamp
is set to begin tomorrow.

375
00:18:06,742 --> 00:18:09,845
Van de kamp is accused
of killing Ramon Sanchez,

376
00:18:09,905 --> 00:18:11,108
whose body was discovered

377
00:18:11,148 --> 00:18:14,712
beneath a condominium
development in Chapman woods.

378
00:18:17,587 --> 00:18:19,715
Hey. Couldn't sleep?

379
00:18:19,770 --> 00:18:21,393
Hey. No.

380
00:18:21,532 --> 00:18:22,152
Huh.

381
00:18:22,695 --> 00:18:24,611
Thought I'd take a walk.

382
00:18:26,664 --> 00:18:29,664
Remember the last time
we were up this late together?

383
00:18:30,829 --> 00:18:32,981
The night we buried Alejandro.

384
00:18:33,977 --> 00:18:36,384
God, if we could only go back.

385
00:18:38,950 --> 00:18:40,592
Hey.

386
00:18:40,641 --> 00:18:42,386
You having trouble sleeping, too?

387
00:18:42,467 --> 00:18:43,985
No, I woke up to get some water,

388
00:18:44,015 --> 00:18:45,221
and I saw you from the window.

389
00:18:45,241 --> 00:18:46,682
What are you guys doing up?

390
00:18:47,257 --> 00:18:48,440
We can't sleep because our friend

391
00:18:48,497 --> 00:18:51,092
is going on trial tomorrow
morning for murder.

392
00:18:51,127 --> 00:18:54,129
Oh, relax. Bree's innocent.
The jury's gonna see that.

393
00:18:54,447 --> 00:18:56,225
Juries make mistakes.

394
00:18:56,593 --> 00:18:57,659
Well, you know, it doesn't help Bree

395
00:18:57,709 --> 00:18:59,188
for us to be negative right now.

396
00:18:59,495 --> 00:19:02,131
Do you know what I was thinking
we should do to help her?

397
00:19:03,148 --> 00:19:05,399
Go to the judge and tell her the truth.

398
00:19:05,530 --> 00:19:07,285
I was thinking the exact same thing.

399
00:19:07,336 --> 00:19:09,373
Whoa, whoa, whoa. Wait a minute.
What's going on here?

400
00:19:09,734 --> 00:19:12,097
What, it never even crossed your mind?

401
00:19:12,184 --> 00:19:13,732
Well, we have a plan in place,

402
00:19:13,777 --> 00:19:16,042
and if we just hold on a little longer,

403
00:19:16,107 --> 00:19:17,515
everything will be back to normal.

404
00:19:17,559 --> 00:19:19,322
And what if Bree is convicted, huh?

405
00:19:19,357 --> 00:19:20,930
What are we gonna do then?

406
00:19:21,011 --> 00:19:21,992
I don't know.

407
00:19:22,028 --> 00:19:23,531
Clearly. Do you even care?

408
00:19:23,607 --> 00:19:24,242
Lynette!

409
00:19:24,292 --> 00:19:27,200
Okay. It's late.

410
00:19:28,341 --> 00:19:30,942
Well, let's just talk about it tomorrow.

411
00:19:33,979 --> 00:19:36,447
Well, I don't get this.
Why are you guys mad at me?

412
00:19:36,955 --> 00:19:39,389
Because you're not having
any trouble sleeping.

413
00:19:51,066 --> 00:19:54,193
Don't freak out. It's just me.

414
00:19:57,706 --> 00:19:58,917
Trip, what are you doing here?

415
00:19:58,986 --> 00:20:00,306
It's the middle of the night.

416
00:20:00,362 --> 00:20:02,346
I had a feeling you might be up.

417
00:20:07,861 --> 00:20:09,240
Do we need to discuss my case?

418
00:20:09,419 --> 00:20:11,518
Nope. Just the opposite.

419
00:20:11,879 --> 00:20:14,243
Doughnuts... "Casablanca."

420
00:20:14,268 --> 00:20:15,881
That's one of my favorite movies.

421
00:20:15,932 --> 00:20:17,408
- Yours, too?
- Never seen it.

422
00:20:17,462 --> 00:20:21,972
I'm, uh, more a "Caddyshack" kind of guy.

423
00:20:22,711 --> 00:20:24,724
But I had a feeling about you.

424
00:20:24,795 --> 00:20:26,415
- May I?
- Sure.

425
00:20:28,987 --> 00:20:30,666
My trial starts in six hours.

426
00:20:30,873 --> 00:20:33,061
Is this really what we should be doing?

427
00:20:33,654 --> 00:20:35,464
Do you know anything about sports?

428
00:20:35,578 --> 00:20:36,975
No more than I have to.

429
00:20:37,005 --> 00:20:39,332
This is just like going
to the championships.

430
00:20:39,397 --> 00:20:40,788
You practice your ass off to get there,

431
00:20:40,825 --> 00:20:42,760
but the night before the big game,

432
00:20:43,497 --> 00:20:45,054
you just forget about it.

433
00:20:45,570 --> 00:20:47,844
I can't believe I'm going through this.

434
00:20:48,046 --> 00:20:50,561
But if I have to...

435
00:20:50,647 --> 00:20:52,324
I guess what I'm saying is,

436
00:20:52,384 --> 00:20:56,229
of all the gin joints in all
the towns in all the world,

437
00:20:56,293 --> 00:20:58,798
I'm glad you walked into mine.

438
00:20:58,936 --> 00:21:01,103
Am I supposed to know what that means?

439
00:21:01,193 --> 00:21:03,198
Start the movie.

440
00:21:07,011 --> 00:21:08,207
Thank you.

441
00:21:23,981 --> 00:21:27,296
In the matter of people vs.
Bree Van de Kamp,

442
00:21:27,357 --> 00:21:29,675
we are here for opening statements.

443
00:21:29,725 --> 00:21:31,852
Ms. Stone, you may proceed.

444
00:21:35,851 --> 00:21:38,588
How well do we really know
our friends and neighbors?

445
00:21:38,643 --> 00:21:42,325
They borrow our lawn mowers,
sit with us in P.T.A. meetings,

446
00:21:42,350 --> 00:21:44,583
Bring us tuna casseroles.

447
00:21:44,788 --> 00:21:46,617
But as this case will demonstrate,

448
00:21:46,667 --> 00:21:48,688
they also have secrets...

449
00:21:48,790 --> 00:21:51,817
Secrets they keep from their neighbors,

450
00:21:52,013 --> 00:21:55,964
secrets that can poison
a place like Wisteria Lane.

451
00:21:56,290 --> 00:22:00,195
Ms. Stone wonders how well
we know our neighbors.

452
00:22:00,276 --> 00:22:02,337
Well, in this case, as it turns out,

453
00:22:02,439 --> 00:22:04,262
pretty darn well.

454
00:22:04,377 --> 00:22:06,107
Breen Van de Kamp's friends will tell you

455
00:22:06,167 --> 00:22:10,945
that she is a woman of honesty,
integrity, and compassion.

456
00:22:11,010 --> 00:22:13,528
Bree Van de Kamp is an alcoholic,

457
00:22:13,588 --> 00:22:16,331
a woman of loose morals.

458
00:22:16,582 --> 00:22:19,298
She would pick up strange men in bars,

459
00:22:19,358 --> 00:22:20,652
have sex with them,

460
00:22:20,713 --> 00:22:24,813
frequently waking up with
no recollection of what happened.

461
00:22:24,968 --> 00:22:28,367
If picking up people in bars is a crime,

462
00:22:28,547 --> 00:22:32,749
there might be a criminal or
two in this very courtroom.

463
00:22:33,112 --> 00:22:36,683
The defendant lured Ramon
Sanchez into her house,

464
00:22:36,787 --> 00:22:38,789
seduced him, and bludgeoned him.

465
00:22:38,854 --> 00:22:41,358
There is no connection whatsoever

466
00:22:41,398 --> 00:22:43,895
between my client and Mr. Sanchez.

467
00:22:43,926 --> 00:22:46,331
And while it isn't against
the law to sleep with any man

468
00:22:46,367 --> 00:22:50,035
who'd buy you a martini,
it is illegal to kill them.

469
00:22:50,078 --> 00:22:53,358
Has Bree made some
questionable choices? Yes.

470
00:22:53,437 --> 00:22:55,192
Does that make her a killer?

471
00:22:55,757 --> 00:22:57,256
No.

472
00:22:57,533 --> 00:23:01,529
It makes her human... like the rest of us.

473
00:23:01,810 --> 00:23:05,212
This is a case about a woman
who led a secret life,

474
00:23:05,716 --> 00:23:08,069
but here's the thing about secrets.

475
00:23:08,261 --> 00:23:11,899
Like bodies, they don't
always stay buried.

476
00:23:16,595 --> 00:23:18,051
Welcome to big top burger.

477
00:23:18,111 --> 00:23:19,727
Hi. I'm looking for Porter Scavo.

478
00:23:19,807 --> 00:23:20,652
Is he done yet?

479
00:23:20,709 --> 00:23:22,683
No, Porter's working the drive-thru.

480
00:23:25,408 --> 00:23:28,382
Oh. I thought he was
only working till 1:00.

481
00:23:28,432 --> 00:23:30,190
Well, I heard him say
he'd cover the afternoon shift,

482
00:23:30,228 --> 00:23:31,731
so that's till 6:00.

483
00:23:31,807 --> 00:23:33,959
Now can I get you something to eat?

484
00:23:34,520 --> 00:23:37,022
No, I think I'll get something to go.

485
00:23:39,741 --> 00:23:42,223
Welcome to big top burger. Can I help you?

486
00:23:42,330 --> 00:23:43,459
I've got a better idea.

487
00:23:43,535 --> 00:23:45,700
How about you help
the mother of your child?

488
00:23:46,169 --> 00:23:47,586
Mrs. Delfino?

489
00:23:47,686 --> 00:23:49,608
Dear god. Is there another person

490
00:23:49,664 --> 00:23:51,140
who could say what I just said to you?

491
00:23:51,235 --> 00:23:52,617
No, of course not.

492
00:23:52,721 --> 00:23:54,379
Porter, why are you making julie

493
00:23:54,431 --> 00:23:56,284
do all of this stuff without you?

494
00:23:56,472 --> 00:23:59,067
I'm busting my butt trying to
make money for her and the baby.

495
00:23:59,168 --> 00:24:00,534
I'm working three jobs.

496
00:24:00,574 --> 00:24:02,064
Well, then tell her that.

497
00:24:02,251 --> 00:24:06,281
She's worried that
you're losing interest in being a dad.

498
00:24:06,911 --> 00:24:09,555
I'm talking to the clown! Shut up!

499
00:24:09,644 --> 00:24:11,765
Can you please pull up to the window?

500
00:24:17,468 --> 00:24:19,124
Look, Mrs. Delfino,

501
00:24:19,593 --> 00:24:21,613
I barely graduated high school,

502
00:24:21,677 --> 00:24:24,160
I ditched college,
and this is about as much

503
00:24:24,229 --> 00:24:26,514
as my baby's daddy is gonna achieve.

504
00:24:26,619 --> 00:24:29,069
You can always go back to college.

505
00:24:29,190 --> 00:24:29,890
When?

506
00:24:30,061 --> 00:24:32,177
Everybody says how expensive
it is to have a kid.

507
00:24:32,233 --> 00:24:35,396
With the crap money I make,
I'll be working all the time.

508
00:24:35,475 --> 00:24:36,902
Look, I get it.

509
00:24:37,247 --> 00:24:40,816
It's just not right for Julie
to do this without you.

510
00:24:40,907 --> 00:24:43,683
I totally agree. Julie's given up so much

511
00:24:43,814 --> 00:24:46,242
so I can be in this kid's life.

512
00:24:46,455 --> 00:24:51,230
But I'm starting to realize...
that was a bad trade for her.

513
00:24:57,225 --> 00:24:59,237
Look at her, a regular black widow.

514
00:24:59,301 --> 00:25:02,319
It says here she slept with
15 guys in a 2-month period.

515
00:25:02,384 --> 00:25:04,040
And she was drunk the whole time.

516
00:25:04,134 --> 00:25:05,691
Sounds like college.

517
00:25:06,928 --> 00:25:09,087
Excuse me. But you don't know
what you're talking about.

518
00:25:09,151 --> 00:25:10,607
Do you even know this woman?

519
00:25:10,753 --> 00:25:13,025
Actually, a friend of mine
used her to cater a party once.

520
00:25:13,116 --> 00:25:14,480
Said she had shifty eyes.

521
00:25:14,564 --> 00:25:16,115
They do look pretty shifty.

522
00:25:16,281 --> 00:25:18,866
W-well, I do know her, and she's innocent.

523
00:25:19,092 --> 00:25:20,234
Yeah, I don't think the police go around

524
00:25:20,349 --> 00:25:21,667
arresting innocent people.

525
00:25:21,815 --> 00:25:23,632
She must have done something.

526
00:25:23,754 --> 00:25:25,613
Oh, so you guys read one article,

527
00:25:25,694 --> 00:25:27,123
and just like that, she's guilty?

528
00:25:27,239 --> 00:25:29,564
It's not just us.
Everyone says she killed the guy.

529
00:25:29,732 --> 00:25:32,825
She's the last person in this
world who would kill somebody.

530
00:25:32,949 --> 00:25:34,803
She's a friend and a mother

531
00:25:34,952 --> 00:25:37,381
and probably the most
decent person I know.

532
00:25:37,782 --> 00:25:38,871
And she would die if she knew

533
00:25:39,042 --> 00:25:40,996
how people are talking about her.

534
00:25:41,165 --> 00:25:42,719
Well, she better get used to it.

535
00:25:42,905 --> 00:25:47,782
If I'm a juror, she's going
away for a long, long time.

536
00:25:52,249 --> 00:25:54,412
And with every exhale,

537
00:25:54,565 --> 00:25:57,252
the tension is being blown out,

538
00:25:57,479 --> 00:26:01,858
and every inhale brings
in positive energy.

539
00:26:02,711 --> 00:26:04,452
Now you're imagining

540
00:26:04,730 --> 00:26:06,967
a peaceful scene...

541
00:26:07,581 --> 00:26:11,154
that beautiful lawn by
the science building

542
00:26:11,251 --> 00:26:12,899
at your college.

543
00:26:13,031 --> 00:26:16,496
And you're walking
towards the chemistry lab

544
00:26:16,677 --> 00:26:19,997
to finish the research
for your dissertation.

545
00:26:20,141 --> 00:26:24,742
And now on that same lawn,
a graduation ceremony

546
00:26:24,839 --> 00:26:30,527
in which you are finally
receiving your PhD.

547
00:26:30,817 --> 00:26:32,570
Mom, what are you doing?

548
00:26:33,894 --> 00:26:36,046
The other day, you were
talking about a murder trial,

549
00:26:36,141 --> 00:26:38,822
and now you're talking about
stuff that will never happen.

550
00:26:39,572 --> 00:26:41,426
I think it will.

551
00:26:41,579 --> 00:26:43,109
How?

552
00:26:43,220 --> 00:26:45,949
Because I am going to move
back up there with you

553
00:26:46,019 --> 00:26:47,764
and help raise the baby.

554
00:26:48,595 --> 00:26:49,231
What?

555
00:26:49,300 --> 00:26:53,083
I'm gonna sell this house, and M.J. and I

556
00:26:53,390 --> 00:26:56,372
are going with you so you
can finish your degree.

557
00:26:56,537 --> 00:26:59,044
But... what about Porter?

558
00:26:59,140 --> 00:27:01,586
Well, there will always be a place for him

559
00:27:01,659 --> 00:27:03,212
in his child's life,

560
00:27:04,027 --> 00:27:08,960
but Porter needs to find
his own life right now.

561
00:27:09,534 --> 00:27:12,956
No. I can't let you do this.
You love the lane.

562
00:27:13,056 --> 00:27:17,131
Oh, I do, but nowhere near
as much as I love you.

563
00:27:18,270 --> 00:27:20,687
And besides...

564
00:27:21,448 --> 00:27:23,853
I think it'll be good for me, too.

565
00:27:24,099 --> 00:27:24,913
What do you mean?

566
00:27:24,942 --> 00:27:27,335
Well, I told you, honey.
There are memories here

567
00:27:27,411 --> 00:27:30,784
that are just too hard
to live with every day.

568
00:27:36,036 --> 00:27:37,344
Mom...

569
00:27:38,565 --> 00:27:40,329
this would be awesome.

570
00:27:41,431 --> 00:27:44,899
But... are you sure you wanna do this?

571
00:27:46,808 --> 00:27:48,395
I'm sure.

572
00:27:51,859 --> 00:27:54,524
Okay. Lay back down.

573
00:27:55,421 --> 00:27:57,553
As Mike used to say,

574
00:27:57,769 --> 00:28:00,076
we gotta practice birthing a baby.

575
00:28:06,690 --> 00:28:08,927
You are gonna love it there, McGuinness.

576
00:28:09,042 --> 00:28:12,223
And hey, if you don't, it's only a year.

577
00:28:12,881 --> 00:28:16,015
I'll give you my "India
on 50 rupees a day" book.

578
00:28:16,861 --> 00:28:18,771
All right, people, let's get started.

579
00:28:19,481 --> 00:28:23,302
Thanks again. I am so
glad to be staying here.

580
00:28:23,652 --> 00:28:26,790
Yeah, well, thank your ex-wife.
She's the one who convinced me.

581
00:28:27,377 --> 00:28:30,234
Really? Lynette did that?

582
00:28:30,340 --> 00:28:32,312
Yeah. Real piece of work, that one.

583
00:28:32,391 --> 00:28:34,383
I don't know how you put up with it.

584
00:28:35,695 --> 00:28:39,700
I'm sorry. Um... aren't you guys dating?

585
00:28:39,911 --> 00:28:41,383
No. She dumped me.

586
00:28:41,489 --> 00:28:44,029
Apparently, she's hung
up on some other guy.

587
00:28:45,536 --> 00:28:47,050
I'm surprised you didn't
wanna go to Mumbai

588
00:28:47,122 --> 00:28:49,557
just to get away from her crap.

589
00:28:51,635 --> 00:28:54,665
I know. She can be, uh,
a bit of a handful.

590
00:28:54,796 --> 00:28:56,095
Oh, yeah, that's why you dumped her,

591
00:28:56,182 --> 00:28:57,804
'cause she's a "Handful."

592
00:28:59,403 --> 00:29:00,093
I'm telling you, guys,

593
00:29:00,175 --> 00:29:02,373
23 years living with that psycho...

594
00:29:02,453 --> 00:29:05,906
He's either a saint or a masochist.

595
00:29:06,938 --> 00:29:10,117
Okay. Okay. Let's...
let's start the meeting.

596
00:29:10,189 --> 00:29:12,582
Oh, seriously. I barely survived one week

597
00:29:12,637 --> 00:29:13,638
with that ball-buster.

598
00:29:13,729 --> 00:29:15,902
Gregg, I'm asking you, drop it.

599
00:29:15,981 --> 00:29:19,469
I'm just saying Lynette
is a first class bitch.

600
00:29:20,093 --> 00:29:21,778
Uhh! Oh.

601
00:29:24,666 --> 00:29:26,639
Well, I hope that was worth it,

602
00:29:26,834 --> 00:29:28,294
'cause you're fired.

603
00:29:41,395 --> 00:29:43,611
Okay, Mr. Weston,

604
00:29:43,703 --> 00:29:45,985
is the defense ready to
call its first witness?

605
00:29:46,112 --> 00:29:49,295
We are, your honor.
The defense calls Susan Delfino.

606
00:29:52,371 --> 00:29:54,081
How long have you known my client?

607
00:29:54,327 --> 00:29:55,505
Nearly 20 years.

608
00:29:55,506 --> 00:29:57,841
So it's fair to say you
know each other well?

609
00:29:57,842 --> 00:29:58,819
We're like sisters.

610
00:29:58,820 --> 00:30:01,057
She's the most honest
person I've ever met.

611
00:30:01,382 --> 00:30:03,857
Can you tell us what happened
on the night in question?

612
00:30:04,165 --> 00:30:06,049
It was a progressive dinner party.

613
00:30:06,139 --> 00:30:08,708
I'm sorry. I don't get out much.

614
00:30:08,709 --> 00:30:10,788
What is a progressive dinner party?

615
00:30:10,789 --> 00:30:12,000
The whole street throws it.

616
00:30:12,001 --> 00:30:14,477
Every house is responsible
for a specific course.

617
00:30:14,478 --> 00:30:17,001
- Oh, sounds like fun.
- Unless you don't know how to cook.

618
00:30:17,002 --> 00:30:19,017
They skipped my house that night.

619
00:30:19,018 --> 00:30:21,541
Now as you traveled from house to house,

620
00:30:21,658 --> 00:30:23,572
were you with Bree the whole time?

621
00:30:24,058 --> 00:30:25,045
No.

622
00:30:25,145 --> 00:30:26,214
Really?

623
00:30:26,328 --> 00:30:27,622
Where did she go?

624
00:30:27,977 --> 00:30:30,853
She left my house to
go check on her entree.

625
00:30:31,306 --> 00:30:33,704
Wouldn't that have given her
time to kill Mr. Sanchez?

626
00:30:33,705 --> 00:30:36,175
Or have sex with her boyfriend
while the chicken burned,

627
00:30:36,176 --> 00:30:38,410
which is what she was doing
when the whole neighborhood

628
00:30:38,411 --> 00:30:39,641
walked in on her.

629
00:30:39,642 --> 00:30:41,924
I imagine that must have been awkward.

630
00:30:41,946 --> 00:30:44,261
Clearly, you haven't spent
much time on my street.

631
00:30:44,970 --> 00:30:46,230
And then what happened?

632
00:30:46,986 --> 00:30:48,665
The party finished at my house,

633
00:30:48,666 --> 00:30:50,712
and then Susan, Lynette,
and Bree stayed late

634
00:30:50,713 --> 00:30:51,836
to help me clean up.

635
00:30:51,837 --> 00:30:53,636
- How late?
- Around 2:00 in the morning.

636
00:30:53,637 --> 00:30:55,852
And the coroner's report
said that the time of death

637
00:30:55,853 --> 00:30:59,896
was between 10:00 P.M.
and midnight. Interesting.

638
00:31:01,422 --> 00:31:03,289
So there's no possible way

639
00:31:03,290 --> 00:31:06,352
that Bree could have killed
Ramon Sanchez that night?

640
00:31:06,353 --> 00:31:09,597
No way. Bree couldn't hurt a fly.

641
00:31:10,496 --> 00:31:12,893
The only thing she killed
that night was the chicken.

642
00:31:13,729 --> 00:31:17,677
No. As god as my witness,
Bree did not kill him.

643
00:31:23,632 --> 00:31:24,897
That's it from the car.

644
00:31:24,898 --> 00:31:27,485
My assistant's gonna
pack up the rest of it.

645
00:31:27,678 --> 00:31:30,446
Security's been told not to
let me back in the building.

646
00:31:30,447 --> 00:31:32,612
I swear, Tom, I am
trying to be supportive,

647
00:31:32,613 --> 00:31:35,040
but I'm having a hard time following this.

648
00:31:35,109 --> 00:31:37,106
Why would you hit your boss?

649
00:31:38,118 --> 00:31:40,402
I just... never liked him.

650
00:31:40,406 --> 00:31:43,153
So? There's lots of people you don't like.

651
00:31:43,237 --> 00:31:46,325
Mr. Indich in 3F,
who never picks up after his dog...

652
00:31:46,326 --> 00:31:49,122
I can't even get you
to write an angry note.

653
00:31:49,173 --> 00:31:51,473
You know what? I lost my temper.

654
00:31:52,053 --> 00:31:53,969
Because he was going to transfer you?

655
00:31:55,573 --> 00:31:56,658
No.

656
00:31:58,261 --> 00:32:00,129
Because he was dating Lynette.

657
00:32:05,893 --> 00:32:07,601
Oh, my god.

658
00:32:08,453 --> 00:32:10,161
Are you still in love with her?

659
00:32:13,012 --> 00:32:15,765
Jane, look, you have to understand.
Lynette has...

660
00:32:15,766 --> 00:32:18,995
Been a part of your life
for 23 years. I know.

661
00:32:19,127 --> 00:32:20,313
She's the mother of your children.

662
00:32:20,314 --> 00:32:23,057
I get it. You've given me
this speech a hundred times.

663
00:32:23,058 --> 00:32:24,722
Now answer the question.

664
00:32:24,723 --> 00:32:26,287
Do you still love her?

665
00:32:28,515 --> 00:32:29,662
Yes.

666
00:32:31,794 --> 00:32:32,879
Wow.

667
00:32:34,324 --> 00:32:35,568
And I was, what?

668
00:32:35,572 --> 00:32:39,345
Some... wall you built to try
and hide that from yourself?

669
00:32:39,346 --> 00:32:40,479
No.

670
00:32:41,811 --> 00:32:43,580
You were the woman who was there for me

671
00:32:43,581 --> 00:32:47,173
when I was broken and confused,

672
00:32:47,174 --> 00:32:49,588
and I-I still care about you very much.

673
00:32:49,589 --> 00:32:50,689
No.

674
00:32:51,477 --> 00:32:53,285
Tom, you don't get to
break somebody's heart

675
00:32:53,286 --> 00:32:55,346
and still say you care about them.

676
00:33:01,287 --> 00:33:02,739
If it matters...

677
00:33:03,430 --> 00:33:04,787
I loved you.

678
00:33:16,102 --> 00:33:18,402
So you recognize this man as well?

679
00:33:19,542 --> 00:33:22,050
Yes. I slept with him, too.

680
00:33:22,614 --> 00:33:24,659
I can imagine how painful this is,

681
00:33:25,509 --> 00:33:29,254
having to publicly acknowledge
liaisons with all these men.

682
00:33:29,255 --> 00:33:31,074
No. You can't.

683
00:33:31,164 --> 00:33:33,030
You didn't have to testify.

684
00:33:33,031 --> 00:33:34,973
Why did you subject yourself to this?

685
00:33:34,974 --> 00:33:38,133
Because I admit my transgressions.

686
00:33:38,134 --> 00:33:40,657
Was killing Ramon Sanchez one of them?

687
00:33:40,806 --> 00:33:43,587
No. Absolutely not.

688
00:33:51,862 --> 00:33:54,097
That seemed very heartfelt.

689
00:33:54,789 --> 00:33:56,801
So your conscience is clear?

690
00:33:57,365 --> 00:33:59,473
Yes. It is.

691
00:33:59,526 --> 00:34:02,613
Your honor, I'd like
to enter into evidence

692
00:34:02,614 --> 00:34:04,415
prosecution exhibit 24.

693
00:34:04,416 --> 00:34:07,898
Objection. We haven't seen this.
They can't blindside us...

694
00:34:07,899 --> 00:34:09,979
This just came into
our possession last night.

695
00:34:09,980 --> 00:34:11,845
It rebuts Ms. Van de kamp's testimony

696
00:34:11,846 --> 00:34:14,017
regarding her clear conscience.

697
00:34:14,966 --> 00:34:16,353
I'll allow it.

698
00:34:17,685 --> 00:34:19,409
Does this letter look familiar?

699
00:34:25,477 --> 00:34:27,330
Yes. I wrote it.

700
00:34:27,669 --> 00:34:30,177
It's a suicide note, isn't it?

701
00:34:31,878 --> 00:34:33,042
Yes.

702
00:34:33,302 --> 00:34:35,969
This letter was discovered on
may 7th at the Frost Hotel,

703
00:34:35,970 --> 00:34:38,221
where Ms. Van de kamp had taken a room.

704
00:34:38,241 --> 00:34:39,413
The manager heard shouting,

705
00:34:39,414 --> 00:34:41,153
including a reference to "A gun."

706
00:34:41,154 --> 00:34:43,439
Police were summoned, but
Ms. Van de kamp was gone.

707
00:34:43,440 --> 00:34:45,420
This was found in the wastebasket.

708
00:34:45,617 --> 00:34:47,166
Proceed, Ms. Stone.

709
00:34:47,344 --> 00:34:50,669
Do you recall anything
else of significance

710
00:34:50,670 --> 00:34:52,633
occurring on may 7th?

711
00:34:53,197 --> 00:34:54,156
No.

712
00:34:54,157 --> 00:34:56,773
That's the day your boyfriend,
Chuck Vance,

713
00:34:56,774 --> 00:34:59,265
a decorated Fairview police detective,

714
00:34:59,365 --> 00:35:01,216
was killed in a hit and
run accident, wasn't it?

715
00:35:01,217 --> 00:35:03,140
Objection. My client isn't on trial

716
00:35:03,141 --> 00:35:05,557
- for killing detective Vance.
- Not yet.

717
00:35:05,558 --> 00:35:07,153
- Your honor...
- Withdrawn.

718
00:35:09,093 --> 00:35:11,057
Please. Read the letter.

719
00:35:22,757 --> 00:35:28,792
"I never thought I could feel such...
remorse, such guilt."

720
00:35:28,793 --> 00:35:31,244
Your honor, if we could
take a short recess...

721
00:35:31,245 --> 00:35:32,458
Denied.

722
00:35:32,750 --> 00:35:35,097
"No one knows who I really am."

723
00:35:35,485 --> 00:35:37,226
"I'm entirely alone."

724
00:35:37,677 --> 00:35:40,749
"Living with this secret is too painful."

725
00:35:40,750 --> 00:35:42,170
"I can't go on."

726
00:35:45,565 --> 00:35:47,384
Doesn't sound like a clear
conscience, does it,

727
00:35:47,385 --> 00:35:48,614
Ms. Van de Kamp?

728
00:35:48,954 --> 00:35:50,405
No further questions.

729
00:35:54,136 --> 00:35:56,519
- Bree.
- Please, I just need to be alone.

730
00:35:56,520 --> 00:35:59,205
Not until you tell me what that was about.

731
00:35:59,833 --> 00:36:01,429
I already told you.

732
00:36:01,993 --> 00:36:04,104
I was in a very dark place,
with the drinking

733
00:36:04,105 --> 00:36:06,054
and my friends abandoning me.

734
00:36:06,585 --> 00:36:08,757
But I did not kill anyone.

735
00:36:09,465 --> 00:36:10,871
You have to believe me.

736
00:36:10,872 --> 00:36:12,246
I do believe you.

737
00:36:12,665 --> 00:36:15,988
I just... hope the jury does.

738
00:36:19,386 --> 00:36:21,378
Come on. You don't know
that it's your fault.

739
00:36:21,379 --> 00:36:26,733
Please, Tom loses his job
the day after I dump his boss?

740
00:36:26,834 --> 00:36:28,313
There's gotta be some connection,

741
00:36:28,314 --> 00:36:30,157
and the worst part is this is exactly

742
00:36:30,158 --> 00:36:31,553
what broke us up in the first place...

743
00:36:31,554 --> 00:36:34,126
me trying to control his life.

744
00:36:36,990 --> 00:36:40,046
You really suck at this gay friend thing.

745
00:36:40,047 --> 00:36:41,300
I'm sorry.

746
00:36:41,301 --> 00:36:43,915
I can't take you seriously in that dress.

747
00:36:43,916 --> 00:36:46,309
You look like a giant taffeta bruise.

748
00:36:46,310 --> 00:36:49,124
I know. It is horrible.
Maybe if I accessorize.

749
00:36:49,125 --> 00:36:51,810
Unless the accessories are
two hands over your eyes,

750
00:36:51,811 --> 00:36:55,133
forget it. Why don't you just
tell Renee you hate the dress?

751
00:36:55,134 --> 00:36:58,669
Because she'll pick another one,
and I'll hate that one, too.

752
00:36:58,670 --> 00:37:00,108
It's what I do.

753
00:37:00,109 --> 00:37:03,130
I did it to Tom all the time.

754
00:37:04,230 --> 00:37:06,972
I didn't want him to go to school,

755
00:37:06,973 --> 00:37:08,804
and then I didn't want him to quit.

756
00:37:08,805 --> 00:37:10,306
I wanted him to get a new job,

757
00:37:10,307 --> 00:37:12,670
and then I hated it. I don't know.

758
00:37:12,834 --> 00:37:14,766
Maybe I wasn't unhappy with Tom.

759
00:37:14,767 --> 00:37:16,491
Maybe I was just...

760
00:37:17,503 --> 00:37:18,972
unhappy.

761
00:37:19,039 --> 00:37:20,059
Well...

762
00:37:21,360 --> 00:37:23,963
at least we know you were
right about that dress.

763
00:37:25,583 --> 00:37:27,979
Now turn around, let me get you out of it.

764
00:37:31,200 --> 00:37:32,795
Seriously? We're this close?

765
00:37:33,017 --> 00:37:34,458
When I tell the whole
neighborhood about it,

766
00:37:34,459 --> 00:37:35,895
I will be kind.

767
00:37:37,099 --> 00:37:39,143
You're a good friend, Lee.

768
00:38:01,785 --> 00:38:04,008
Celia, give me the remote!

769
00:38:04,009 --> 00:38:06,320
No! Stop! Give it!

770
00:38:06,321 --> 00:38:08,462
Girls, don't make me come in there!

771
00:38:09,054 --> 00:38:11,035
- It's my turn!
- It's not!

772
00:38:15,454 --> 00:38:16,701
Who did this?

773
00:38:16,702 --> 00:38:17,557
Celia.

774
00:38:17,558 --> 00:38:18,962
Is that true, Celia?

775
00:38:19,175 --> 00:38:21,619
This belonged to my grandmother.

776
00:38:21,925 --> 00:38:23,622
You are in big trouble, young lady.

777
00:38:23,623 --> 00:38:25,554
Sweep up the rest, and go to your room.

778
00:38:26,199 --> 00:38:29,604
It's not my fault. She pushed me into it.

779
00:38:29,605 --> 00:38:33,154
- You pushed her?
- She wouldn't give me the remote,

780
00:38:33,155 --> 00:38:35,274
and it was my turn to pick what we watch.

781
00:38:35,275 --> 00:38:36,839
So you broke this.

782
00:38:38,121 --> 00:38:39,173
It was my turn.

783
00:38:39,174 --> 00:38:41,790
Juanita Solis, you were gonna
let your sister take the blame

784
00:38:41,791 --> 00:38:43,304
for something you caused?

785
00:38:43,305 --> 00:38:44,741
That is horrible!

786
00:38:44,937 --> 00:38:47,096
This is your fault. Own up to it.

787
00:38:47,097 --> 00:38:49,110
Don't you see how bad...

788
00:38:53,897 --> 00:38:56,564
Mom? I'm sorry.

789
00:38:59,834 --> 00:39:01,045
Mommy?

790
00:39:01,864 --> 00:39:02,980
It's okay.

791
00:39:03,112 --> 00:39:05,142
Go wash up for dinner.
I'll take care of this.

792
00:39:14,441 --> 00:39:16,404
And the fracture found
on the victim's head

793
00:39:16,405 --> 00:39:18,933
is consistent with a blunt force injury.

794
00:39:18,934 --> 00:39:20,148
A blunt force that someone

795
00:39:20,149 --> 00:39:23,380
of Ms. Van de kamp's size would
be capable of inflicting?

796
00:39:23,381 --> 00:39:24,657
In my opinion.

797
00:39:24,918 --> 00:39:28,306
Your honor, the defense
asks the court for a recess.

798
00:39:35,540 --> 00:39:37,072
How did you find that?

799
00:39:38,118 --> 00:39:42,001
When Gaby mentioned her
"Gardener," Alejandro,

800
00:39:42,150 --> 00:39:43,030
my alarm bells went off.

801
00:39:43,031 --> 00:39:45,378
I had Lindsay do a little investigating.

802
00:39:46,007 --> 00:39:46,570
Oh.

803
00:39:46,571 --> 00:39:47,638
"Oh"?

804
00:39:47,787 --> 00:39:50,359
We're halfway through your murder trial,

805
00:39:50,651 --> 00:39:52,979
and I find out the victim
is Gaby's stepfather,

806
00:39:52,980 --> 00:39:54,460
and all you can say is "Oh"?

807
00:39:54,461 --> 00:39:55,977
I'm sorry.

808
00:39:56,397 --> 00:39:58,965
I wanted to tell you, but we made a pact.

809
00:39:58,966 --> 00:40:00,067
Who did?

810
00:40:00,214 --> 00:40:01,395
You and Gaby?

811
00:40:01,687 --> 00:40:05,045
Me and Gaby and... other people...

812
00:40:05,046 --> 00:40:06,802
people that I care about.

813
00:40:07,174 --> 00:40:08,941
You care about them
enough to lie for them?

814
00:40:08,942 --> 00:40:10,138
To commit perjury?

815
00:40:10,461 --> 00:40:12,266
How about enough to go to jail?

816
00:40:14,013 --> 00:40:14,720
You don't actually think

817
00:40:14,721 --> 00:40:17,196
- that's gonna happen, do you?
- I don't know.

818
00:40:17,473 --> 00:40:19,644
After the D.A.'s suicide note stunt,

819
00:40:19,645 --> 00:40:20,921
it's possible.

820
00:40:21,053 --> 00:40:22,796
To the jury, you look like
you're hiding something,

821
00:40:22,797 --> 00:40:25,009
and the fact is, you are.

822
00:40:27,429 --> 00:40:31,937
Look, I just... I just...
I wanna win this case

823
00:40:32,229 --> 00:40:33,713
for you, okay?

824
00:40:34,086 --> 00:40:37,104
And if this is something
that can exonerate you...

825
00:40:37,105 --> 00:40:41,262
It can, but not without
betraying my friends.

826
00:40:49,437 --> 00:40:50,438
Bree...

827
00:40:51,531 --> 00:40:53,606
You're facing 20 years to life.

828
00:40:53,607 --> 00:40:55,650
This could be your only way out.

829
00:40:56,327 --> 00:40:58,995
I think it's time to tell
the truth about Gaby.

830
00:41:05,559 --> 00:41:09,549
<i>Yes, recent events in
the lives of my friends</i>

831
00:41:09,550 --> 00:41:12,426
<i>had stirred up intense emotions...</i>

832
00:41:14,382 --> 00:41:18,010
<i>excitement about starting a new chapter...</i>

833
00:41:20,574 --> 00:41:23,979
<i>guilt over causing another's pain...</i>

834
00:41:27,070 --> 00:41:30,858
<i>disappointment in a failure to change.</i>

835
00:41:33,166 --> 00:41:35,416
<i>Then there are those who are asked</i>

836
00:41:35,417 --> 00:41:37,960
<i>to put all emotion aside</i>

837
00:41:37,961 --> 00:41:41,942
<i>in order to make a coldhearted decision.</i>

838
00:41:42,777 --> 00:41:45,029
Gaby, what are you doing here?

839
00:41:46,874 --> 00:41:49,172
I finally found the perfect scarf.

840
00:41:49,353 --> 00:41:51,192
It's... elegant.

841
00:41:51,193 --> 00:41:53,589
It's dignified. It's beautiful.

842
00:41:54,042 --> 00:41:55,173
It's you.

843
00:41:55,674 --> 00:41:57,221
You are so sweet.

844
00:41:57,385 --> 00:41:59,045
You didn't need to do this.

845
00:41:59,401 --> 00:42:00,885
Yes, I did.

846
00:42:02,137 --> 00:42:04,661
I haven't truly thanked
you for what you're doing,

847
00:42:05,497 --> 00:42:08,613
the way you're sacrificing
yourself for me and my family.

848
00:42:10,553 --> 00:42:13,334
You're just a much better person
than I could ever hope to be.

849
00:42:14,815 --> 00:42:16,443
Oh, Gaby.

