﻿1
00:00:02,682 --> 00:00:04,584
<i>So there's this bird--</i>

2
00:00:05,371 --> 00:00:07,425
<i>some sort of swallow, I think.</i>

3
00:00:07,426 --> 00:00:08,426
Where are we with Avery?

4
00:00:08,427 --> 00:00:11,332
Holding offers from U.S.C.,
Penn, Tulane, and Emory.

5
00:00:11,333 --> 00:00:13,559
Tulane and Emory are in love.
They want him bad.

6
00:00:13,560 --> 00:00:16,500
<i>Every September, thousands
of 'em ditch rainy Seattle</i>

7
00:00:16,501 --> 00:00:17,624
<i>to winter in Mexico.</i>

8
00:00:17,625 --> 00:00:18,239
Grey?

9
00:00:18,240 --> 00:00:19,446
<i>These birds aren't dumb.</i>

10
00:00:19,447 --> 00:00:21,382
Uh, still between Boston and Seattle.

11
00:00:21,383 --> 00:00:23,047
If I'm gonna lose one of
my talented residents

12
00:00:23,048 --> 00:00:24,095
and my top neurosurgeon,

13
00:00:24,096 --> 00:00:26,025
I'd love a decision sooner than later.

14
00:00:26,026 --> 00:00:27,459
You and me both, Hunt.

15
00:00:28,595 --> 00:00:29,891
Yang?

16
00:00:32,072 --> 00:00:33,462
Well, she didn't tell you?

17
00:00:34,065 --> 00:00:34,986
Uh, Stanford

18
00:00:34,987 --> 00:00:36,548
and Columbia are playing hardball,

19
00:00:36,549 --> 00:00:38,348
but I'm confident that
we're still in the mix.

20
00:00:38,349 --> 00:00:41,336
<i>And every year, crowds of
people gather around Seattle</i>

21
00:00:41,337 --> 00:00:43,067
<i>to drink beer and watch
the flocks take off.</i>

22
00:00:43,068 --> 00:00:44,382
Lee, Steinman, and Renaldo?

23
00:00:44,383 --> 00:00:45,741
- Offer from Rice.
- Leaning toward Wash U.

24
00:00:45,742 --> 00:00:47,616
Baylor and San Diego are both after him.

25
00:00:48,759 --> 00:00:50,903
<i>They call it the great migration.</i>

26
00:00:50,904 --> 00:00:53,104
Well, Karev is staying.

27
00:00:55,929 --> 00:00:57,278
If we are out this many surgeons,

28
00:00:57,279 --> 00:00:58,927
I'm gonna need to hire now,

29
00:00:58,928 --> 00:01:02,011
so let's get answers from our
people as soon as possible.

30
00:01:02,012 --> 00:01:02,747
Thank you.

31
00:01:02,748 --> 00:01:05,045
And let's not forget that
we've agreed to assist

32
00:01:05,046 --> 00:01:07,570
Boise memorial with their
conjoined twin surgery,

33
00:01:07,571 --> 00:01:09,748
so make sure your teams are
ready to leave from the lobby

34
00:01:09,749 --> 00:01:11,761
no later than 10:00 tomorrow night.

35
00:01:18,891 --> 00:01:20,237
You should be proud.

36
00:01:20,914 --> 00:01:22,351
You trained these kids well.

37
00:01:22,352 --> 00:01:24,023
You should be proud. You trained 'em.

38
00:01:24,583 --> 00:01:25,831
Yeah.

39
00:01:26,030 --> 00:01:27,393
I sure did.

40
00:01:35,269 --> 00:01:37,103
We passed our boards!

41
00:01:37,104 --> 00:01:38,643
We killed the boards!

42
00:01:43,132 --> 00:01:44,574
You know, things are unresolved here.

43
00:01:44,575 --> 00:01:45,783
We're still friends.

44
00:01:45,784 --> 00:01:47,773
It's all good, Jackman.

45
00:01:48,157 --> 00:01:49,582
I love this song!

46
00:01:50,466 --> 00:01:51,428
Excuse me.

47
00:01:51,429 --> 00:01:53,295
Kepner's wasted. That's a first.

48
00:01:54,761 --> 00:01:57,038
Yeah, well, lately she's been all about...

49
00:01:57,349 --> 00:01:58,691
firsts.

50
00:02:04,554 --> 00:02:05,836
Wait, wait, wait. Music.

51
00:02:09,335 --> 00:02:10,870
This is Dr. Yang.

52
00:02:15,329 --> 00:02:18,235
Well, that does certainly
give me a lot to think about.

53
00:02:18,236 --> 00:02:19,778
Thank you so much for calling.

54
00:02:21,502 --> 00:02:23,950
Mayo wants to give me a research lab.

55
00:02:23,951 --> 00:02:26,500
Guess who's back in the running!

56
00:02:29,991 --> 00:02:32,278
Whoo! Yeah, Cristina!

57
00:02:32,279 --> 00:02:33,689
April!

58
00:02:34,490 --> 00:02:36,488
So that's what rock bottom looks like.

59
00:02:39,195 --> 00:02:40,572
Music. Music.

60
00:02:44,349 --> 00:02:45,400
Hello.

61
00:02:45,401 --> 00:02:46,673
Uh, yes, this is she.

62
00:02:51,805 --> 00:02:53,028
Okay.

63
00:02:53,101 --> 00:02:55,116
Well, yes, thank you. Thank you.

64
00:02:55,117 --> 00:02:57,517
Um, thank you so much for the opportunity.

65
00:03:00,371 --> 00:03:02,448
U.V.A. wants a board-certified surgeon

66
00:03:02,449 --> 00:03:04,316
so they pulled my offer.

67
00:03:05,026 --> 00:03:07,616
Come on. Music. Come on. Sorry.

68
00:03:07,617 --> 00:03:08,910
Come on.

69
00:03:10,537 --> 00:03:13,589
Music! Come on!

70
00:03:16,603 --> 00:03:19,120
♪ I'm sexy and I know it, yeah ♪

71
00:03:46,020 --> 00:03:47,221
Cristina?

72
00:03:55,147 --> 00:03:56,360
What are you doing?

73
00:03:57,589 --> 00:03:59,001
I don't know.

74
00:04:05,148 --> 00:04:06,875
- Are you drunk?
- I don't know.

75
00:04:43,217 --> 00:04:45,047
We got one whole day.

76
00:04:45,048 --> 00:04:47,803
Tuck's with his dad. I think we
should make the most of it--

77
00:04:47,930 --> 00:04:49,942
Sargent exhibit at the Art Museum,

78
00:04:49,943 --> 00:04:51,259
Pike Place,

79
00:04:51,429 --> 00:04:53,710
maybe watch the sunset over the water.

80
00:04:54,122 --> 00:04:57,030
12 whole hours to get to know
the city that you have lived in

81
00:04:57,031 --> 00:05:00,626
for the past ten years but
still have yet to s--

82
00:05:00,988 --> 00:05:04,058
No. No, no, no, no, no. You
are supposed to be naked.

83
00:05:04,059 --> 00:05:06,254
Okay, well, the--the hospital just called.

84
00:05:06,255 --> 00:05:09,824
A-a stomach perf with
intestinal obstruction

85
00:05:09,825 --> 00:05:10,757
and an enlarged liver.

86
00:05:10,758 --> 00:05:12,437
They don't know what's causing it.

87
00:05:12,438 --> 00:05:15,896
Uh, uh, could be fun. You want to come?

88
00:05:17,671 --> 00:05:19,002
So how much longer do I have?

89
00:05:19,003 --> 00:05:21,096
Don't tiptoe around. Just
give it to me straight.

90
00:05:21,097 --> 00:05:23,324
Jake, you're not dying. He
can be a little neurotic.

91
00:05:23,325 --> 00:05:25,448
Uh, we're hoping we'll be
able to figure out more

92
00:05:25,449 --> 00:05:26,230
during your surgery.

93
00:05:26,231 --> 00:05:26,839
Well, do you think it's something

94
00:05:26,840 --> 00:05:29,755
that I-I picked up abroad,
like Ebola or something?

95
00:05:29,756 --> 00:05:31,203
We were just on our honeymoon.

96
00:05:31,204 --> 00:05:33,518
You two just got married?

97
00:05:33,519 --> 00:05:34,842
You seem like you've been together a while.

98
00:05:34,843 --> 00:05:36,877
It's our third in 12 years. Honeymoon.

99
00:05:36,878 --> 00:05:38,130
We went to Kauai the first time.

100
00:05:38,131 --> 00:05:39,344
Oh, beautiful.

101
00:05:39,345 --> 00:05:40,528
Yeah, then we got divorced.

102
00:05:40,529 --> 00:05:42,305
- Then we went to Fiji the next time.
- The beaches.

103
00:05:42,306 --> 00:05:43,388
Yeah, and then we got divorced.

104
00:05:43,389 --> 00:05:44,460
This time, my bride,

105
00:05:44,461 --> 00:05:46,062
she insisted on Thailand.

106
00:05:46,063 --> 00:05:48,352
We just can't seem to
stay way from each other.

107
00:05:50,865 --> 00:05:53,098
- Con-- congratulations.
- Yeah.

108
00:05:53,757 --> 00:05:55,944
So this patch here is your tumor.

109
00:05:55,945 --> 00:05:58,216
It's invading the wall
of your right ventricle.

110
00:05:58,217 --> 00:06:00,666
What we'll do is, uh,
we'll resect the tumor,

111
00:06:00,667 --> 00:06:02,246
then repair the ventricle,

112
00:06:02,247 --> 00:06:04,100
and replace the tricuspid valve.

113
00:06:04,101 --> 00:06:06,271
Dr. Yang is the best that we have.

114
00:06:06,272 --> 00:06:08,182
Y-you couldn't be in better hands.

115
00:06:08,183 --> 00:06:09,392
Come on.

116
00:06:10,168 --> 00:06:11,213
Where is she?

117
00:06:11,214 --> 00:06:13,203
Arizona? She's, um...

118
00:06:14,687 --> 00:06:15,860
Patients.

119
00:06:15,861 --> 00:06:18,167
So... so many patients.

120
00:06:18,532 --> 00:06:20,777
So, um, basically,

121
00:06:21,042 --> 00:06:24,632
you all want to chop up
my heart into a jigsaw puzzle.

122
00:06:24,633 --> 00:06:27,090
It may give me a few more months,

123
00:06:27,091 --> 00:06:30,557
most of which, I'll be
spending in a hospital bed,

124
00:06:30,620 --> 00:06:32,243
while my best friend in the world

125
00:06:32,244 --> 00:06:35,050
does everything possible to avoid me?

126
00:06:35,491 --> 00:06:38,289
Or I spend the rest of my short life

127
00:06:38,290 --> 00:06:40,292
lying on a sandy beach in Belize.

128
00:06:40,918 --> 00:06:42,756
Nick, you need this surgery--

129
00:06:42,757 --> 00:06:45,191
Tell Scottsdale I said good-bye.

130
00:06:47,731 --> 00:06:49,366
Looks like I won't get the chance.

131
00:06:53,623 --> 00:06:55,803
Hunt needs to know where we are on Boston,

132
00:06:55,804 --> 00:06:57,370
and I gotta let Harvard know

133
00:06:57,371 --> 00:06:58,558
what I'm doing by the end of the day.

134
00:06:58,559 --> 00:06:59,896
We're not going. Anything
else you need to know?

135
00:06:59,897 --> 00:07:02,124
You know, I may have told you,
I have family on the east coast.

136
00:07:02,125 --> 00:07:02,779
A couple of times.

137
00:07:02,780 --> 00:07:04,819
And I may have replied
that my sister lives here.

138
00:07:04,820 --> 00:07:06,422
And if Cristina chooses Stanford,

139
00:07:06,423 --> 00:07:07,507
it's a 2-hour plane ride.

140
00:07:07,508 --> 00:07:08,930
But if she chooses Columbia,

141
00:07:08,931 --> 00:07:11,030
it's only a 2-hour train ride.

142
00:07:11,674 --> 00:07:12,655
- We're not going.
- They want me to run

143
00:07:12,656 --> 00:07:14,292
the entire neurosurgery
department at Harvard.

144
00:07:14,293 --> 00:07:15,893
Webber loves me, and Bailey loves me.

145
00:07:15,894 --> 00:07:18,681
I will be teaching the
best fellows in the world.

146
00:07:18,789 --> 00:07:19,945
We are staying.

147
00:07:19,946 --> 00:07:21,231
We're leaving.

148
00:07:25,929 --> 00:07:27,129
Here you go, Apes.

149
00:07:27,130 --> 00:07:28,799
I was thinking I could
take the trauma rooms,

150
00:07:28,800 --> 00:07:30,550
and, uh, we could split the beds.

151
00:07:31,156 --> 00:07:33,076
I can handle trauma, Alex.

152
00:07:33,077 --> 00:07:34,108
It was one phone call.

153
00:07:34,109 --> 00:07:35,492
It doesn't mean I can't practice medicine.

154
00:07:35,493 --> 00:07:37,683
I still have three great
hospitals who want me.

155
00:07:37,684 --> 00:07:38,609
Of course they do, Apes.

156
00:07:38,610 --> 00:07:40,063
Don't call me Apes.

157
00:07:40,064 --> 00:07:41,610
Karev, come here.

158
00:07:43,914 --> 00:07:45,396
You're gonna get a phone
call in a few minutes,

159
00:07:45,397 --> 00:07:47,116
and not just any phone call.

160
00:07:47,117 --> 00:07:47,985
It's from Keith Collier.

161
00:07:47,986 --> 00:07:49,063
I don't know any Keith Colliers.

162
00:07:49,064 --> 00:07:50,556
He was one of your examiners at the boards.

163
00:07:50,557 --> 00:07:52,629
Oh, crap. I failed, didn't I?

164
00:07:52,630 --> 00:07:54,349
They changed their minds.
Son of a--

165
00:07:54,350 --> 00:07:55,229
Karev, Karev,

166
00:07:55,230 --> 00:07:56,916
Keith is a good friend of mine.

167
00:07:56,917 --> 00:07:58,821
Now whatever you told him at the boards

168
00:07:58,822 --> 00:08:00,134
really impressed him.

169
00:08:00,135 --> 00:08:02,282
I mean, really impressed him.

170
00:08:02,283 --> 00:08:05,295
He wants to offer you a
peds surgery fellowship

171
00:08:05,296 --> 00:08:06,385
at Hopkins.

172
00:08:06,386 --> 00:08:08,541
Hopkins has the best
program in the country.

173
00:08:08,542 --> 00:08:11,006
They've already chosen their
fellows for next year.

174
00:08:11,007 --> 00:08:12,609
Which is what makes this so extraordinary.

175
00:08:12,610 --> 00:08:15,101
They're adding a position just for Karev.

176
00:08:15,320 --> 00:08:16,612
Oh.

177
00:08:16,994 --> 00:08:19,511
This is you playing some
kind of practical joke,

178
00:08:19,512 --> 00:08:21,439
then at the end, you're gonna
tell me I learned something

179
00:08:21,440 --> 00:08:22,206
when I really haven't.

180
00:08:22,207 --> 00:08:23,438
I-I am not joking.

181
00:08:23,439 --> 00:08:25,410
I have no skin in this game.

182
00:08:26,754 --> 00:08:28,306
Hopkins is the dream.

183
00:08:28,307 --> 00:08:29,524
I know.

184
00:08:30,340 --> 00:08:32,272
It's really not cool to screw
with somebody's head like this.

185
00:08:32,273 --> 00:08:33,642
- You know that.
- I know.

186
00:08:33,808 --> 00:08:35,404
Make sure your ringer's on.

187
00:08:48,398 --> 00:08:49,775
He's full of crap.

188
00:08:49,777 --> 00:08:51,082
I don't think so.

189
00:08:59,254 --> 00:09:00,504
I'm over this.

190
00:09:21,100 --> 00:09:22,567
Cristina, I made a decision.

191
00:09:22,568 --> 00:09:23,345
Oh, you have?

192
00:09:23,346 --> 00:09:24,623
You're going to Stanford.

193
00:09:24,624 --> 00:09:26,203
Oh, you've made my decision.

194
00:09:26,204 --> 00:09:27,934
There's no way you're going to Columbia.

195
00:09:27,935 --> 00:09:29,848
And Mayo's in Minnesota.
Please.

196
00:09:29,849 --> 00:09:31,095
And since we're staying here,

197
00:09:31,096 --> 00:09:32,641
Stanford's only a couple of hours away.

198
00:09:32,642 --> 00:09:34,019
You'll come up.
I'll bring Zola down.

199
00:09:34,020 --> 00:09:35,437
We can get drunk on the weekends.

200
00:09:35,438 --> 00:09:37,365
Okay, well, maybe I shouldn't bring Zola.

201
00:09:37,366 --> 00:09:38,861
Hey! There you are.

202
00:09:38,862 --> 00:09:40,962
Is there anything you want to
go over on the conjoined twins

203
00:09:40,963 --> 00:09:41,837
before you head out to Boise?

204
00:09:41,838 --> 00:09:43,353
Uh, no. I'm, uh, I'm good.

205
00:09:43,354 --> 00:09:44,569
You sure? 'Cause you're gonna be

206
00:09:44,570 --> 00:09:47,134
the sole cardiothoracic surgeon
representing Seattle Grace.

207
00:09:47,135 --> 00:09:49,165
Which, I mean, you know,
is kind of unheard of

208
00:09:49,166 --> 00:09:51,624
for an attending to allow her fellow to do.

209
00:09:51,625 --> 00:09:54,217
But that's just the kind
of faith I have in you.

210
00:09:54,819 --> 00:09:56,495
Technically, I'm not a fellow yet.

211
00:09:56,496 --> 00:09:57,908
I know.
Right?

212
00:09:57,909 --> 00:09:59,610
I mean, so just think about all the things

213
00:09:59,611 --> 00:10:00,841
that you're gonna be
able to do when you are.

214
00:10:00,842 --> 00:10:03,292
Tip of the iceberg, Yang. I'm proud of you.

215
00:10:04,063 --> 00:10:06,119
You haven't even told her you're leaving?

216
00:10:06,120 --> 00:10:08,562
I haven't decided yet where I'm going.

217
00:10:08,563 --> 00:10:09,361
You just did.

218
00:10:09,362 --> 00:10:11,313
- Stanford.
- Hopkins!

219
00:10:11,891 --> 00:10:13,525
Uh, Hopkins is not in the running.

220
00:10:13,526 --> 00:10:16,156
Not for you. For me.
Hopkins.

221
00:10:16,157 --> 00:10:17,510
Hopkins wants me.

222
00:10:17,511 --> 00:10:19,016
Hopkins wants me.

223
00:10:20,440 --> 00:10:22,421
Johns Hopkins, the hospital?

224
00:10:22,422 --> 00:10:24,663
- Alex, how?
- Not Hopkins refrigeration school?

225
00:10:24,664 --> 00:10:26,266
I kinda bitched out their chief of surgery

226
00:10:26,267 --> 00:10:27,084
at my boards,

227
00:10:27,085 --> 00:10:28,921
and I-I-I guess he was impressed.

228
00:10:28,922 --> 00:10:30,713
- So they know you're a jerk?
- They totally know,

229
00:10:30,714 --> 00:10:32,611
and they want me.

230
00:10:32,823 --> 00:10:34,489
Hopkins wants me.

231
00:10:34,490 --> 00:10:35,627
I'm not surprised at all.

232
00:10:35,628 --> 00:10:38,472
I am 100% surprised.

233
00:10:39,820 --> 00:10:41,065
Hey.

234
00:10:43,518 --> 00:10:45,046
Nice work, evil spawn.

235
00:10:48,948 --> 00:10:50,764
Whoo! Yes!

236
00:10:50,765 --> 00:10:51,948
Hopkins!

237
00:10:51,949 --> 00:10:53,991
The stomach's adhered to the bowel,

238
00:10:53,992 --> 00:10:55,282
and look at the size of this liver.

239
00:10:55,283 --> 00:10:56,411
You know, this is one for the record book.

240
00:10:56,412 --> 00:10:58,240
- We should be taking pictures.
- Oh, we really should.

241
00:10:58,241 --> 00:10:59,401
Sure. Let's take a break.

242
00:10:59,402 --> 00:11:00,549
Wait for someone could find a camera.

243
00:11:00,550 --> 00:11:01,867
We got all the time in the world.

244
00:11:01,868 --> 00:11:03,197
We do have all the time in the world.

245
00:11:03,198 --> 00:11:04,236
This is my only case today.

246
00:11:04,237 --> 00:11:06,190
Because it's your day off.

247
00:11:06,238 --> 00:11:07,796
I'll have another day off.

248
00:11:07,797 --> 00:11:09,121
I made a lunch reservation.

249
00:11:09,122 --> 00:11:10,526
I even brought the crossword.

250
00:11:10,527 --> 00:11:12,130
We could skip the crossword for one week.

251
00:11:12,131 --> 00:11:14,766
Ohh, that's not right.

252
00:11:14,767 --> 00:11:17,039
What in the name of
chickens is going on here?

253
00:11:17,040 --> 00:11:18,086
Is it Crohn's disease?

254
00:11:18,087 --> 00:11:19,922
Maybe it's just a mystery.

255
00:11:20,012 --> 00:11:22,737
Maybe Lee Harvey Oswald's magic
bullet's been dancing around

256
00:11:22,738 --> 00:11:24,591
in Mr. Steiner's intestines for 50 years.

257
00:11:24,592 --> 00:11:26,457
Sometimes we just never figure it out.

258
00:11:26,458 --> 00:11:28,848
You marvel at the wonder of
it all while you sew 'em up,

259
00:11:28,849 --> 00:11:30,907
and you go eat lunch.

260
00:11:30,908 --> 00:11:32,866
Is it a metabolic syndrome?

261
00:11:33,293 --> 00:11:35,331
Oh, maybe it's autoimmune.

262
00:11:38,934 --> 00:11:40,165
What did you tell Keith?

263
00:11:40,166 --> 00:11:42,483
- Uh, finish up.
- Yes, sir.

264
00:11:49,366 --> 00:11:51,928
I told him I needed a day
or two to think about it.

265
00:11:52,025 --> 00:11:53,610
You know, I made a commitment to Robbins.

266
00:11:53,611 --> 00:11:54,422
I don't know what I'm doing here.

267
00:11:54,423 --> 00:11:55,503
I'm freaking out.

268
00:11:55,504 --> 00:11:57,106
What's Hopkins giving salary-wise?

269
00:11:57,107 --> 00:11:57,829
It's competitive.

270
00:11:57,830 --> 00:12:01,046
They throw in a loan-repayment
package uh, moving expenses?

271
00:12:02,026 --> 00:12:03,883
You did the whole Africa thing.

272
00:12:04,447 --> 00:12:07,504
Tell me you at least asked for
an international rotation.

273
00:12:07,778 --> 00:12:08,787
Oh, Karev.

274
00:12:08,788 --> 00:12:10,070
Look, it's not like I have any leverage.

275
00:12:10,071 --> 00:12:11,683
And these are two of the best
programs in the country.

276
00:12:11,684 --> 00:12:13,259
Who both want you.

277
00:12:13,260 --> 00:12:15,048
And now's the time to shake 'em down.

278
00:12:15,049 --> 00:12:16,289
I mean, pit 'em against each other.

279
00:12:16,290 --> 00:12:18,343
You call Hopkins back and
tell 'em what you want,

280
00:12:18,344 --> 00:12:19,651
and then get Hunt's ass down here

281
00:12:19,652 --> 00:12:20,959
and give him the same demands.

282
00:12:20,960 --> 00:12:22,038
What if he doesn't want to play ball?

283
00:12:22,039 --> 00:12:22,935
I mean, if he doesn't have the money,

284
00:12:22,936 --> 00:12:24,538
- he doesn't have the money.
- Oh, he has the money.

285
00:12:24,539 --> 00:12:26,693
And when he lies and says that
he doesn't have the money,

286
00:12:26,694 --> 00:12:28,016
and he will lie--

287
00:12:28,017 --> 00:12:29,861
You're not doing your job as
the chief if you don't lie--

288
00:12:29,862 --> 00:12:32,778
You tell him you know about his incidentals

289
00:12:32,986 --> 00:12:35,382
and overhead fund.

290
00:12:36,353 --> 00:12:37,880
Incidentals and overhead fund.

291
00:12:37,881 --> 00:12:39,125
Exactly.

292
00:12:39,126 --> 00:12:40,754
You say those four little words,

293
00:12:40,755 --> 00:12:42,203
and I promise...

294
00:12:43,051 --> 00:12:46,358
the kingdom will be yours.

295
00:12:53,726 --> 00:12:55,988
How's Julia? You impregnate her yet?

296
00:12:55,989 --> 00:12:58,416
No, I was all ready to, but then Lexie...

297
00:12:59,264 --> 00:13:00,964
oh, she told me she was in love with me.

298
00:13:00,965 --> 00:13:02,422
Ooh. What did you say?

299
00:13:02,423 --> 00:13:03,712
I said, "Thank you for your candor."

300
00:13:03,713 --> 00:13:05,449
"Thank you for your candor"?

301
00:13:05,450 --> 00:13:06,347
What was I supposed to do?

302
00:13:06,348 --> 00:13:08,718
Oh, I don't know... kiss her.

303
00:13:09,299 --> 00:13:11,613
Julia's away on a conference.
I'm not a cheater.

304
00:13:11,950 --> 00:13:13,319
- Usually.
- Mm.

305
00:13:13,427 --> 00:13:15,723
Look, I owe it to the both of them to...

306
00:13:16,044 --> 00:13:18,087
I don't want to mess this one up, okay?

307
00:13:18,088 --> 00:13:20,500
Julia wants to give me everything I want.

308
00:13:20,501 --> 00:13:23,859
But I'm in love with Lexie, who
doesn't want anything I want.

309
00:13:24,791 --> 00:13:25,813
Dr. Shepherd.

310
00:13:25,814 --> 00:13:27,844
- Dr. Sloan.
- Lexie, come on in.

311
00:13:27,845 --> 00:13:29,267
- Oh, uh...
- Plenty of room.

312
00:13:29,268 --> 00:13:30,777
You know, actually, I was
just gonna update you

313
00:13:30,778 --> 00:13:32,768
on the Boise doctors' bios
but since you're both here,

314
00:13:32,769 --> 00:13:35,203
I'm just gonna give it to you,
and then that way, I can...

315
00:13:36,023 --> 00:13:37,322
leave.

316
00:13:45,407 --> 00:13:49,551
- Oh, sorry.
- Oh, uh, no. You guys go. I'm gonna stay.

317
00:13:49,552 --> 00:13:51,628
Oh, hey, Lexie, about that other thing,

318
00:13:51,629 --> 00:13:53,380
don't think I forgot what you said.

319
00:13:53,381 --> 00:13:54,755
- I just need to ruminate on that...
- Ah.

320
00:13:54,756 --> 00:13:56,378
You know? Run it up the old flagpole?

321
00:13:56,379 --> 00:13:57,598
Okay.

322
00:14:00,649 --> 00:14:03,236
You know, it's too bad Meredith
and I are moving to Boston.

323
00:14:03,405 --> 00:14:04,754
I'm gonna miss this.

324
00:14:05,650 --> 00:14:06,702
Hey, you got a second?

325
00:14:06,703 --> 00:14:08,820
'Cause I cannot figure out
what to do about Tulane,

326
00:14:08,821 --> 00:14:09,875
and there's this whole other thing

327
00:14:09,876 --> 00:14:10,822
that happened at the boards.

328
00:14:10,823 --> 00:14:13,240
I mean, it's all kinda
thrown me for a loop.

329
00:14:20,834 --> 00:14:22,666
Aw. Look at that. She's cute.

330
00:14:22,667 --> 00:14:25,028
Must be nice in here with all
these cute little babies.

331
00:14:25,137 --> 00:14:25,976
Yeah.

332
00:14:25,977 --> 00:14:27,583
Is she dying, like, right now?

333
00:14:28,431 --> 00:14:29,707
'Cause Nick is.

334
00:14:29,889 --> 00:14:32,397
Remember Nick, your brother's best friend,

335
00:14:32,743 --> 00:14:35,148
your rock, who is right now packing up

336
00:14:35,187 --> 00:14:36,827
and bailing on a surgery
that he needs to live

337
00:14:36,828 --> 00:14:38,502
because you can't get
your stubborn head out of your ass

338
00:14:38,503 --> 00:14:40,162
and let go of the fact that
he didn't come to you sooner?

339
00:14:40,163 --> 00:14:42,039
- Callie, I--
- No, I-I don't get it.

340
00:14:42,040 --> 00:14:43,572
You watch babies die every day.

341
00:14:43,573 --> 00:14:45,484
When things looked bad for me,
you didn't leave my side.

342
00:14:45,485 --> 00:14:47,421
And now your best friend's asking for you.

343
00:14:47,769 --> 00:14:49,732
Look, you need to get your crap together

344
00:14:49,733 --> 00:14:51,169
before he leaves,

345
00:14:51,933 --> 00:14:53,879
because if he goes now, he is gone.

346
00:14:58,474 --> 00:15:00,244
She's not actually dying, is she?

347
00:15:00,249 --> 00:15:00,843
No.

348
00:15:00,844 --> 00:15:02,104
Okay, good.

349
00:15:02,235 --> 00:15:04,115
You said you'd know more
once you got in there.

350
00:15:04,116 --> 00:15:05,900
We hoped we'd know more.

351
00:15:05,901 --> 00:15:08,069
Unfortunately, we weren't
able to find the cause.

352
00:15:08,070 --> 00:15:09,901
But the good news is,
we were able to repair

353
00:15:09,902 --> 00:15:11,161
all the damage to your abdomen.

354
00:15:11,162 --> 00:15:13,169
Well, what's the point
if you don't know what's doing it?

355
00:15:13,170 --> 00:15:14,690
Something is eating my insides.

356
00:15:14,691 --> 00:15:15,869
Maybe it's stress, you know?

357
00:15:15,870 --> 00:15:17,849
You're so worried about
the worst-case scenario,

358
00:15:17,850 --> 00:15:18,958
you finally made it happen.

359
00:15:18,959 --> 00:15:21,407
Okay, coral can poison you.
That's a known fact.

360
00:15:21,408 --> 00:15:23,623
And look at you. I told you
not to pet those monkeys.

361
00:15:23,624 --> 00:15:25,896
What? It's a rash. It's
not from the monkeys.

362
00:15:25,897 --> 00:15:27,083
Would you please take a look at her arm?

363
00:15:27,084 --> 00:15:28,511
It's been there for weeks.

364
00:15:28,512 --> 00:15:31,166
Let me see. Uh, where did you
say you honeymooned again?

365
00:15:31,167 --> 00:15:32,141
Thailand.

366
00:15:32,142 --> 00:15:34,097
You know, where pigs walk
around inside restaurants.

367
00:15:34,098 --> 00:15:36,319
- It's called local color.
- It's unsanitary.

368
00:15:36,320 --> 00:15:37,260
Life is unsanitary.

369
00:15:37,261 --> 00:15:38,686
That's what makes it fun, for God sakes.

370
00:15:38,687 --> 00:15:40,329
Mrs. Steiner, please hold still.

371
00:15:40,885 --> 00:15:42,619
Oh, what is this here?

372
00:15:44,036 --> 00:15:44,893
Is that--

373
00:15:44,894 --> 00:15:47,009
- right there--
- That's...

374
00:15:47,267 --> 00:15:49,014
a worm.

375
00:15:50,699 --> 00:15:51,708
Good news.

376
00:15:51,709 --> 00:15:54,479
I think we found what's
eating your insides.

377
00:16:09,395 --> 00:16:11,911
Sushi in Thailand from a train station.

378
00:16:11,912 --> 00:16:13,477
I'm looking for more damage. Want to help?

379
00:16:13,478 --> 00:16:16,558
No. I'm gonna cancel our lunch reservation.

380
00:16:16,574 --> 00:16:18,844
Oh, are you really still
moping about lunch?

381
00:16:18,845 --> 00:16:20,425
I had a plan.

382
00:16:20,724 --> 00:16:21,797
We had a day.

383
00:16:21,798 --> 00:16:24,258
Ben, there is a gnathostoma worm

384
00:16:24,259 --> 00:16:25,498
in this man's body.

385
00:16:25,499 --> 00:16:27,760
These things eat through the viscera,

386
00:16:27,761 --> 00:16:29,026
migrate through the tissue.

387
00:16:29,027 --> 00:16:31,206
This is a once-in-a-lifetime parasite.

388
00:16:31,207 --> 00:16:32,294
I'm sorry if I find it

389
00:16:32,295 --> 00:16:33,493
a little more interesting right now

390
00:16:33,494 --> 00:16:36,026
than the crossword and garden salad.

391
00:16:36,027 --> 00:16:37,865
The patient is on antiparasitics.

392
00:16:37,866 --> 00:16:40,750
The worm is going to die.

393
00:16:40,751 --> 00:16:42,369
- Wh--
- There's nothing else you can do right now

394
00:16:42,370 --> 00:16:43,646
other than go to lunch.

395
00:16:43,647 --> 00:16:45,220
This is not like one of your movies

396
00:16:45,221 --> 00:16:47,646
where--where--where the
larvae gestate in the brain,

397
00:16:47,647 --> 00:16:49,974
leaving the poor host a hollowed-out zombie

398
00:16:49,975 --> 00:16:52,548
whose bite will now infect
the whole populous on the base.

399
00:16:52,549 --> 00:16:53,947
- What movie is that?
- What?

400
00:16:53,948 --> 00:16:55,374
No, that sounds good. I haven't seen it.

401
00:16:55,375 --> 00:16:56,782
I made it up.

402
00:16:56,783 --> 00:16:58,318
Oh, man!

403
00:17:04,229 --> 00:17:06,063
Okay, let's see now. There's...

404
00:17:07,707 --> 00:17:09,038
Man.

405
00:17:09,039 --> 00:17:10,550
You made a commitment.

406
00:17:10,573 --> 00:17:12,214
Technically, that was a verbal agreement.

407
00:17:12,215 --> 00:17:13,486
I never signed a contract.

408
00:17:13,487 --> 00:17:16,634
I would like to think that
your word is as good as a contract.

409
00:17:16,635 --> 00:17:18,227
N-n-normally, yeah,

410
00:17:18,228 --> 00:17:20,777
but... this is Hopkins.

411
00:17:22,566 --> 00:17:24,328
I just think you should know
what they're offering me.

412
00:17:24,329 --> 00:17:25,669
Oh, really, like what?

413
00:17:29,176 --> 00:17:31,724
Like, uh, m-moving expenses.

414
00:17:31,802 --> 00:17:32,852
You live here.

415
00:17:32,853 --> 00:17:33,738
True.

416
00:17:33,739 --> 00:17:35,927
But this is the extra dough

417
00:17:35,928 --> 00:17:37,848
that Hopkins was willing to offer.

418
00:17:37,849 --> 00:17:40,424
I'm just asking you to add
that on to my new salary.

419
00:17:40,425 --> 00:17:41,434
Karev,

420
00:17:41,435 --> 00:17:43,594
even if I wanted to, I couldn't.

421
00:17:43,688 --> 00:17:45,319
That budget is already set.

422
00:17:45,320 --> 00:17:46,970
We don't have the dough. Okay?

423
00:17:46,971 --> 00:17:48,874
Maybe you should recheck that budget.

424
00:17:49,885 --> 00:17:52,277
You know, see what you got
lying around in your, uh,

425
00:17:52,278 --> 00:17:54,313
incidentals and overhead fund.

426
00:18:01,612 --> 00:18:03,321
I don't know what you're talking about.

427
00:18:03,322 --> 00:18:05,126
Oh, I-I think you do.

428
00:18:06,220 --> 00:18:08,868
♪ I don't wanna fall in love ♪

429
00:18:08,869 --> 00:18:11,499
♪ I don't think I'm tough enough ♪

430
00:18:11,500 --> 00:18:12,640
♪ To endure... ♪

431
00:18:12,641 --> 00:18:15,846
♪ The slings and arrows ♪

432
00:18:17,191 --> 00:18:19,427
♪ But I wanna be with you ♪

433
00:18:19,428 --> 00:18:22,682
♪ So tell me what am I to do? ♪

434
00:18:22,964 --> 00:18:24,412
Oh, we can add Spaghetti Wednesday

435
00:18:24,413 --> 00:18:26,571
to the list of things I'm not
gonna miss about this place.

436
00:18:26,572 --> 00:18:28,196
Are you kidding? Best deal in town.

437
00:18:28,197 --> 00:18:30,700
I've watched Alex go
through six bowls already.

438
00:18:30,701 --> 00:18:31,426
True that.

439
00:18:31,427 --> 00:18:33,661
Hey, I hear Stanford has
a farm-to-table chef.

440
00:18:33,662 --> 00:18:35,324
You can text your order right from the O.R.

441
00:18:35,325 --> 00:18:37,941
Well, I'll factor that in.
I still haven't made my decision.

442
00:18:37,942 --> 00:18:40,249
Well, it's gotta be Stanford.
Where else would you go?

443
00:18:40,250 --> 00:18:42,144
I don't know. I might stay.

444
00:18:42,643 --> 00:18:43,669
Everything's on the table.

445
00:18:43,670 --> 00:18:45,478
She like-a the spaghetti, too.

446
00:18:45,954 --> 00:18:47,288
Tulane's got crawfish.

447
00:18:47,289 --> 00:18:48,368
I mean, that's a selling point.

448
00:18:48,369 --> 00:18:50,140
U.S.C.--
I mean, what-- what do they eat in L.A.?

449
00:18:50,141 --> 00:18:51,359
Souls.

450
00:18:53,079 --> 00:18:54,323
2-1-2. It's New York.

451
00:18:54,324 --> 00:18:55,607
Mount Sinai.

452
00:18:55,986 --> 00:18:57,272
Answer it.

453
00:18:57,965 --> 00:19:00,501
Bad news is only bad news
if you pick up the phone.

454
00:19:03,222 --> 00:19:04,846
- April Kepner speaking.
- Cristina.

455
00:19:04,847 --> 00:19:06,073
Oh, really?

456
00:19:06,452 --> 00:19:07,609
Okay.

457
00:19:07,610 --> 00:19:09,011
Okay.

458
00:19:09,064 --> 00:19:10,673
Oh, my gosh. Okay.

459
00:19:10,676 --> 00:19:11,721
No, no, no, no.

460
00:19:11,722 --> 00:19:13,069
No, thank you.

461
00:19:13,240 --> 00:19:14,660
They--they didn't pull my offer?

462
00:19:14,661 --> 00:19:15,804
Oh, no. They did.

463
00:19:15,805 --> 00:19:17,424
I just figured that's what you'd sound like

464
00:19:17,425 --> 00:19:18,734
in the face of rejection.

465
00:19:21,618 --> 00:19:22,822
Hey, you want my fries, Apes?

466
00:19:22,823 --> 00:19:24,204
Not if they're pity fries.

467
00:19:24,205 --> 00:19:25,468
They taste the same.

468
00:19:25,469 --> 00:19:27,753
No, you still got Case
Western and Seattle, right?

469
00:19:27,754 --> 00:19:29,047
You're gonna be... fine.

470
00:19:29,048 --> 00:19:30,750
Uh, so what does Sloan think about Tulane?

471
00:19:30,751 --> 00:19:32,159
He hasn't weighed in one way or the other.

472
00:19:32,160 --> 00:19:33,060
There's something wrong with him.

473
00:19:33,061 --> 00:19:34,483
I think he's disturbed or something.

474
00:19:34,484 --> 00:19:37,086
Then again, I've been pretty
disturbed myself these days.

475
00:19:40,279 --> 00:19:41,402
2-1-6.

476
00:19:41,403 --> 00:19:42,219
Cleveland.

477
00:19:42,220 --> 00:19:44,552
Maybe Case Western's
offering loan assistance.

478
00:19:51,564 --> 00:19:52,793
This is Kepner.

479
00:19:52,838 --> 00:19:55,266
♪ I don't think I'm tough enough ♪

480
00:19:55,267 --> 00:19:55,899
Oh, yeah?

481
00:19:55,900 --> 00:19:58,359
Well, you know what?
I am an awesome surgeon.

482
00:19:58,360 --> 00:20:00,373
And I would've rocked
your stupid little program

483
00:20:00,374 --> 00:20:02,977
so it is your loss. Go to hell!

484
00:20:03,340 --> 00:20:06,450
♪ So tell me what am I to do? ♪

485
00:20:06,451 --> 00:20:10,952
♪ As my options, oh, they narrow ♪

486
00:20:11,747 --> 00:20:12,955
Where are you going?

487
00:20:15,019 --> 00:20:15,963
Belize.

488
00:20:15,964 --> 00:20:17,240
You're going to have the surgery.

489
00:20:17,241 --> 00:20:18,929
Why, so I can get a few more months

490
00:20:18,930 --> 00:20:19,957
of pain and suffering?

491
00:20:19,958 --> 00:20:21,798
So you can live, and then
you'll have radiation,

492
00:20:21,799 --> 00:20:23,086
or we'll get you in a clinical trial.

493
00:20:23,087 --> 00:20:25,679
Oh, now you have an opinion, doctor,

494
00:20:26,260 --> 00:20:28,481
after you've been M.I.A. for three days?

495
00:20:28,482 --> 00:20:29,520
I've been a little busy, Nick. I--

496
00:20:29,521 --> 00:20:32,412
Look, I get that this is scary for you.

497
00:20:33,331 --> 00:20:34,607
I really do.

498
00:20:36,480 --> 00:20:38,318
But it kinda sucks for me, too.

499
00:20:39,128 --> 00:20:41,058
They're telling me I'm riddled with cancer,

500
00:20:41,059 --> 00:20:42,299
and I'm completely alone.

501
00:20:42,300 --> 00:20:44,513
Where's your sister?
Did--did you call your sister?

502
00:20:44,514 --> 00:20:46,997
You're the one that's supposed to be here.

503
00:20:47,217 --> 00:20:49,905
You're the one who's supposed to
have my back through all this.

504
00:20:49,906 --> 00:20:51,466
And you're nowhere! You're gone!

505
00:20:51,467 --> 00:20:52,495
I have your back!

506
00:20:52,496 --> 00:20:53,778
Then have it!

507
00:20:59,518 --> 00:21:00,681
Please...

508
00:21:01,225 --> 00:21:04,138
please... have the surgery.

509
00:21:05,003 --> 00:21:06,110
It'll work.

510
00:21:06,429 --> 00:21:08,653
And I'll be here.

511
00:21:09,238 --> 00:21:10,453
I'll be here.

512
00:21:11,036 --> 00:21:12,283
I promise.

513
00:21:20,763 --> 00:21:22,080
Damn, Phoenix.

514
00:21:23,666 --> 00:21:25,870
Things a guy has to do
to get your attention.

515
00:21:32,079 --> 00:21:34,643
I love the fireplace, the stonework.

516
00:21:34,644 --> 00:21:36,538
You hated it a month ago.

517
00:21:36,539 --> 00:21:37,830
And the windows.

518
00:21:37,831 --> 00:21:40,250
These views are amazing. You are a genius.

519
00:21:40,251 --> 00:21:42,050
I will build you a dream house in Boston.

520
00:21:42,051 --> 00:21:44,240
- What will we do with this one?
- Mark will buy it.

521
00:21:44,241 --> 00:21:47,570
- His dreams have always been my dreams.
- Ha.

522
00:21:48,376 --> 00:21:51,876
Harvard is offering me
a $10 million endowment.

523
00:21:52,056 --> 00:21:55,187
They're setting me up with
an entire research team.

524
00:21:55,527 --> 00:21:57,083
I'm gonna cure Alzheimer's, Meredith.

525
00:21:57,084 --> 00:21:58,186
That's my dream.

526
00:21:58,601 --> 00:21:59,846
Not this house.

527
00:22:03,262 --> 00:22:04,739
You're making this choice with Cristina.

528
00:22:04,740 --> 00:22:05,964
She's not the only factor.

529
00:22:05,965 --> 00:22:07,262
I'm your husband.

530
00:22:08,195 --> 00:22:09,651
You should make it with me.

531
00:22:13,978 --> 00:22:15,765
So I didn't see any further damage

532
00:22:15,766 --> 00:22:17,340
from the parasite on your scans.

533
00:22:17,341 --> 00:22:18,485
That's great, but you can't just

534
00:22:18,486 --> 00:22:20,234
leave a worm inside of him forever.

535
00:22:20,235 --> 00:22:22,215
This thing has teeth. You have
to get it out of me, please.

536
00:22:22,216 --> 00:22:23,507
You know, I have a worm inside of me, too,

537
00:22:23,508 --> 00:22:24,477
but you don't hear me crying about it.

538
00:22:24,478 --> 00:22:26,310
Yours is in your arm, and
they're taking it out today.

539
00:22:26,311 --> 00:22:27,868
Mine could be anywhere.

540
00:22:28,914 --> 00:22:29,637
Oh, my God. My penis.

541
00:22:29,638 --> 00:22:32,133
It's not gonna get to your--
It doesn't do that, does it?

542
00:22:32,134 --> 00:22:32,673
My legs.

543
00:22:32,674 --> 00:22:34,636
Okay, well, which is it
your legs or your penis?

544
00:22:34,637 --> 00:22:37,495
No, I'm serious. I can't
feel my legs or my arms.

545
00:22:37,496 --> 00:22:39,005
It's--it's weird. It's all going numb.

546
00:22:39,006 --> 00:22:39,993
What?

547
00:22:40,552 --> 00:22:41,981
Can you move your toes?

548
00:22:42,720 --> 00:22:44,328
What about your fingers?

549
00:22:44,329 --> 00:22:46,291
- No.
- Shoot.

550
00:22:46,313 --> 00:22:47,418
Okay.

551
00:22:48,605 --> 00:22:49,807
- Can you feel that?
- Barely.

552
00:22:49,808 --> 00:22:51,749
What's wrong? What's happening to him?

553
00:22:51,901 --> 00:22:53,534
- Page Shepherd.
- Right away, doctor.

554
00:22:57,993 --> 00:22:59,960
Well, the thing's gnawed
through all the discs.

555
00:23:00,002 --> 00:23:02,329
C-3 to C-5 are all inflamed.

556
00:23:02,330 --> 00:23:03,582
So it's in there.

557
00:23:03,583 --> 00:23:06,110
The worm's in his cervical spine,

558
00:23:06,111 --> 00:23:07,761
nesting, waiting.

559
00:23:07,762 --> 00:23:09,254
So there's a chance of paralysis.

560
00:23:09,255 --> 00:23:11,482
Complete paralysis. I need
to get in there quick.

561
00:23:11,483 --> 00:23:12,780
Otherwise, he's gonna be a quadriplegic.

562
00:23:12,781 --> 00:23:15,048
Go. I'm going in with you. I'm on your six.

563
00:23:15,049 --> 00:23:17,457
I'll get him prepped.
Lock and load, people.

564
00:23:19,101 --> 00:23:19,809
She's on your what?

565
00:23:19,810 --> 00:23:21,110
I have no idea.

566
00:23:23,186 --> 00:23:24,513
Okay, dealer's choice.

567
00:23:24,514 --> 00:23:26,026
Do you want to do the ventriculoplasty

568
00:23:26,027 --> 00:23:28,073
or resect the tumor

569
00:23:28,074 --> 00:23:29,550
or...

570
00:23:30,707 --> 00:23:32,441
do you want to be primary surgeon?

571
00:23:32,554 --> 00:23:33,886
- Fine.
- Fine?

572
00:23:33,887 --> 00:23:36,416
Okay, what is going on?

573
00:23:36,593 --> 00:23:37,930
Are you staying? Are you going?

574
00:23:37,931 --> 00:23:40,300
'Cause it-it's driving me crazy.
I-I don't...

575
00:23:42,556 --> 00:23:44,392
If it has to do with Owen, whatever it is,

576
00:23:44,393 --> 00:23:47,669
I am sure the two of you can fix it.

577
00:23:52,019 --> 00:23:53,323
I'll take all of it.

578
00:23:53,435 --> 00:23:54,656
What?
All of it--

579
00:23:54,657 --> 00:23:56,085
the ventriculoplasty

580
00:23:56,086 --> 00:23:58,424
and as much of the tumor
as you'll let me do.

581
00:23:58,495 --> 00:24:00,458
Thank you. It's very generous.

582
00:24:01,111 --> 00:24:02,186
I'll see you in there.

583
00:24:03,925 --> 00:24:05,111
Okay, Marion,

584
00:24:05,513 --> 00:24:06,427
the ultrasound shows

585
00:24:06,428 --> 00:24:08,372
the worm went deeper into your tissue

586
00:24:08,373 --> 00:24:10,648
but we should still be able
to get that nasty thing out.

587
00:24:10,649 --> 00:24:11,741
Jake could die

588
00:24:11,742 --> 00:24:13,835
or he could be in a wheelchair
for the rest of his life.

589
00:24:13,836 --> 00:24:16,150
I'm the one that insisted
we go to Thailand.

590
00:24:16,151 --> 00:24:18,069
I keep trying to turn
him into somebody else.

591
00:24:18,070 --> 00:24:19,830
Maybe we made a mistake.

592
00:24:21,650 --> 00:24:22,347
What do you mean exactly?

593
00:24:22,348 --> 00:24:24,034
How do you know it was a mistake?

594
00:24:24,517 --> 00:24:26,944
I don't know why we keep
coming back to each other.

595
00:24:27,047 --> 00:24:27,826
We're the same people,

596
00:24:27,827 --> 00:24:30,240
but we keep expecting a different outcome.

597
00:24:30,241 --> 00:24:31,975
Isn't that the definition of insanity?

598
00:24:31,976 --> 00:24:33,214
Or love.

599
00:24:33,415 --> 00:24:34,799
If there's a spark, there's a spark.

600
00:24:34,800 --> 00:24:35,941
Or maybe you think there's a spark,

601
00:24:35,942 --> 00:24:37,519
but it just happened once,
so you can't really tell,

602
00:24:37,520 --> 00:24:39,169
and there's no time to
actually figure that out

603
00:24:39,170 --> 00:24:40,897
because you're probably moving
halfway across the country.

604
00:24:45,405 --> 00:24:47,000
Are we gonna get this
worm out any time soon?

605
00:24:47,001 --> 00:24:49,471
- Yeah. Get the irrigation ready.
- Right. On it.

606
00:24:50,140 --> 00:24:51,732
C-3 and C-4 are just a mess.

607
00:24:51,733 --> 00:24:53,725
I'm gonna have to go further
in here than I expected.

608
00:24:53,726 --> 00:24:55,306
You might as well go all the way to C-5.

609
00:24:55,307 --> 00:24:56,633
I mean, from the look of this lesion,

610
00:24:56,634 --> 00:24:58,257
that's where the bastard set up his hive.

611
00:24:58,258 --> 00:24:59,526
I don't want it to be any more invasive

612
00:24:59,527 --> 00:25:01,166
- than it has to be.
- Don't argue with her.

613
00:25:01,167 --> 00:25:02,847
She's starring in her own Sci-Fi movie.

614
00:25:02,848 --> 00:25:04,434
You mess with her,
she'll pull out her ray gun

615
00:25:04,435 --> 00:25:05,456
and atomize your ass.

616
00:25:05,457 --> 00:25:08,093
And he's still pouting.
You're a physician.

617
00:25:08,094 --> 00:25:10,153
Is this really the first
time you missed a lunch

618
00:25:10,154 --> 00:25:11,827
and the crossword because of a surgery?

619
00:25:11,828 --> 00:25:12,420
Here we go.

620
00:25:12,421 --> 00:25:13,725
It was important to me.

621
00:25:13,726 --> 00:25:15,368
Well, this parasite's important to me.

622
00:25:15,369 --> 00:25:16,816
- Yeah, I can see that.
- You know what?

623
00:25:16,817 --> 00:25:19,299
Fine. Let's do it right now.
Give me the damn crossword.

624
00:25:19,300 --> 00:25:20,015
Just forget it.

625
00:25:20,016 --> 00:25:22,547
Oh, no. Nobody's ever gonna forget it.

626
00:25:22,548 --> 00:25:23,995
Where is Dr. Warren's bag?

627
00:25:23,996 --> 00:25:24,564
Miranda...

628
00:25:24,565 --> 00:25:25,767
Oh, there it is.

629
00:25:25,768 --> 00:25:28,085
And this is why you don't
work with your girlfriend.

630
00:25:28,086 --> 00:25:28,949
I warned them.

631
00:25:28,950 --> 00:25:32,098
Here we go. Oh, this is gonna be so great.

632
00:25:32,099 --> 00:25:34,667
It's way better than a once-in-a-lifetime,

633
00:25:34,668 --> 00:25:36,209
bone-eating parasite.

634
00:25:36,210 --> 00:25:37,895
Let's see. One down.

635
00:25:37,896 --> 00:25:39,241
- Dr. Bailey--
- Oh, no, no, no.

636
00:25:39,242 --> 00:25:40,752
No help from you. I'm too excited.

637
00:25:40,753 --> 00:25:42,227
This is what I live for.

638
00:25:42,228 --> 00:25:45,636
Let's see "Peruvian mountain range."

639
00:25:45,637 --> 00:25:48,156
Oh, Andes.
Five, uh-huh.

640
00:25:49,121 --> 00:25:52,275
"Planet with water, four letters."

641
00:25:52,276 --> 00:25:55,857
Oh, Mars.
Duh. Uh, "fancy sauce"?

642
00:25:55,858 --> 00:25:58,124
Fancy... ooh.

643
00:25:58,125 --> 00:25:59,723
- Remoulade.
- Stop.

644
00:25:59,724 --> 00:26:02,126
What? No, no. I'm on a roll. Come on.

645
00:26:02,127 --> 00:26:04,664
Hey, this can't be the Sunday,
'cause this is way too easy.

646
00:26:04,665 --> 00:26:07,997
What's--
oh, hey, this one, 21 across.

647
00:26:07,998 --> 00:26:09,603
"My question to you."
Hmm.

648
00:26:09,604 --> 00:26:10,900
I'm asking you to put it away.

649
00:26:10,901 --> 00:26:12,544
He's asking you nicely, Dr. Bailey.

650
00:26:12,545 --> 00:26:14,322
Oh, no, no, no. When he
doesn't get his way,

651
00:26:14,323 --> 00:26:17,150
he holds on to it in his cheek
like a squirrel with a nut.

652
00:26:17,151 --> 00:26:18,786
We are doing the crossword.

653
00:26:18,787 --> 00:26:21,073
What is "my question to you"?

654
00:26:21,074 --> 00:26:22,312
It's a bunch of letters.

655
00:26:22,313 --> 00:26:24,376
Um... oh, maybe it's a phrase.

656
00:26:24,377 --> 00:26:25,838
"My question to you," anybody?

657
00:26:25,839 --> 00:26:26,885
How many letters?

658
00:26:26,886 --> 00:26:29,545
Uh, 2... 9... 13.

659
00:26:29,546 --> 00:26:30,922
- It's 13 letters?
- 14.

660
00:26:30,923 --> 00:26:32,402
No, I'm looking at it. It's 13.

661
00:26:32,403 --> 00:26:33,984
No, it's 14. Count again.

662
00:26:33,985 --> 00:26:35,130
I just counted.

663
00:26:35,131 --> 00:26:36,993
What, do you have X-ray
vision from across the room?

664
00:26:36,994 --> 00:26:39,188
"Will you marry me"

665
00:26:39,292 --> 00:26:40,882
is my question to you.

666
00:26:41,140 --> 00:26:42,506
And the reason why it's so easy

667
00:26:42,507 --> 00:26:44,450
is because I made the crossword.

668
00:26:44,451 --> 00:26:45,441
Took me two damn months

669
00:26:45,442 --> 00:26:47,343
not to mention getting a mockup
made of "The New York Times."

670
00:26:47,344 --> 00:26:49,074
The phrase has 14 letters.

671
00:26:49,075 --> 00:26:51,352
"Will," four, "you," seven,

672
00:26:51,353 --> 00:26:54,625
"marry," 12, "me"...

673
00:26:54,896 --> 00:26:56,183
14.

674
00:26:57,487 --> 00:26:58,638
Got it.

675
00:27:01,255 --> 00:27:02,582
It was in C-4.

676
00:27:13,582 --> 00:27:15,169
All right, temp's down to 30 degrees.

677
00:27:15,170 --> 00:27:17,282
Cross-clamping the aorta.

678
00:27:20,352 --> 00:27:22,195
All right. Let's see
what we're working with.

679
00:27:25,210 --> 00:27:26,807
Damn it. This wasn't in the scans.

680
00:27:26,808 --> 00:27:29,246
The tumor's infiltrated much
deeper into the ventricle.

681
00:27:29,247 --> 00:27:30,645
Reconstructive ventriculoplasty

682
00:27:30,646 --> 00:27:32,177
isn't gonna cut it.

683
00:27:33,428 --> 00:27:34,800
We could do a fontan?

684
00:27:35,083 --> 00:27:37,798
Directly sew the right atrium
to the pulmonary artery.

685
00:27:37,799 --> 00:27:38,853
We could patch whatever's left.

686
00:27:38,854 --> 00:27:40,201
That would help with blood flow,

687
00:27:40,202 --> 00:27:42,945
but the hole in the resection would--

688
00:27:42,946 --> 00:27:45,278
Yeah. He--he'd arrest right on the table.

689
00:27:47,267 --> 00:27:48,863
We could do an R.V. to a P.A. conduit--

690
00:27:48,864 --> 00:27:50,976
No, the thing would calcify.
It would kill him.

691
00:27:52,729 --> 00:27:54,157
A cadaver homograft?

692
00:27:54,366 --> 00:27:56,986
Uh, the hole would be way too big.

693
00:27:56,987 --> 00:27:58,079
It's instant heart failure.

694
00:27:58,080 --> 00:28:00,334
They don't know what to do, Callie.

695
00:28:00,335 --> 00:28:01,748
They have no idea.

696
00:28:01,749 --> 00:28:03,462
No, it's--it's Altman and Yang, okay?

697
00:28:03,463 --> 00:28:04,782
They'll figure something out.

698
00:28:04,783 --> 00:28:06,579
They're gonna figure something out.

699
00:28:08,140 --> 00:28:09,950
Come on, guys. Come on.

700
00:28:35,269 --> 00:28:36,440
Hey.

701
00:28:37,886 --> 00:28:39,100
Sedona.

702
00:28:39,893 --> 00:28:41,071
How's my ticker?

703
00:28:43,508 --> 00:28:44,761
Cancer free?

704
00:28:49,299 --> 00:28:51,428
The tumor had taken over your heart,

705
00:28:52,124 --> 00:28:55,137
and there was no good
way to get it out so...

706
00:28:55,178 --> 00:28:56,706
they had to close up.

707
00:28:57,622 --> 00:28:58,800
But I thought...

708
00:29:01,144 --> 00:29:02,886
you said it was my best shot.

709
00:29:04,654 --> 00:29:05,848
It was.

710
00:29:06,130 --> 00:29:07,310
So...

711
00:29:09,330 --> 00:29:11,367
I guess I'm going to Belize.

712
00:29:14,051 --> 00:29:15,364
Yeah.

713
00:29:22,840 --> 00:29:24,069
Stupid.

714
00:29:27,177 --> 00:29:28,595
I'm so freakin'...

715
00:29:30,763 --> 00:29:32,562
Why didn't I come sooner?

716
00:29:33,557 --> 00:29:34,957
Why didn't I come...

717
00:29:37,920 --> 00:29:39,137
Oh, my God.

718
00:29:39,984 --> 00:29:41,547
I'm so stupid.

719
00:29:43,478 --> 00:29:44,858
I'm so stupid.

720
00:29:46,300 --> 00:29:48,161
I'm so stupid.

721
00:29:48,480 --> 00:29:51,259
No. No.

722
00:29:52,320 --> 00:29:53,693
I'm so stupid.

723
00:29:54,437 --> 00:29:56,009
I'm so stupid.

724
00:30:13,275 --> 00:30:15,498
- Hey.
- Hey.

725
00:30:16,460 --> 00:30:19,037
I-I think we're gonna lose Yang.

726
00:30:22,006 --> 00:30:24,148
Owen, what happened? Please tell me.

727
00:30:24,149 --> 00:30:26,175
'Cause I-I have tried everything

728
00:30:26,176 --> 00:30:27,820
short of offering her my own job.

729
00:30:27,821 --> 00:30:30,013
I mean, I've sang,
I've--I've danced, I've--

730
00:30:30,014 --> 00:30:31,677
I slept with someone else.

731
00:30:38,948 --> 00:30:40,322
So...

732
00:30:41,573 --> 00:30:43,289
there's nothing that you could've done.

733
00:30:46,965 --> 00:30:48,944
She's not leaving you.

734
00:30:53,039 --> 00:30:54,375
She's leaving me.

735
00:30:58,194 --> 00:30:59,460
I'm sorry.

736
00:31:15,164 --> 00:31:17,102
Hopkins didn't pull the offer, did they?

737
00:31:17,783 --> 00:31:20,357
They, uh, gave me
the international rotation

738
00:31:20,358 --> 00:31:22,353
and the moving expenses,

739
00:31:22,721 --> 00:31:24,059
and they took care of, uh,

740
00:31:24,060 --> 00:31:26,746
all my loans-- college, med school.

741
00:31:26,747 --> 00:31:27,543
Yes.

742
00:31:27,544 --> 00:31:30,405
They're even throwing in
a mortgage allowance.

743
00:31:30,782 --> 00:31:32,141
I could buy a house.

744
00:31:33,422 --> 00:31:34,151
Good.

745
00:31:34,152 --> 00:31:36,260
They gave me everything I asked for.

746
00:31:37,884 --> 00:31:39,152
So did Hunt.

747
00:31:39,787 --> 00:31:44,032
Then... why the hell
aren't you celebrating?

748
00:31:51,021 --> 00:31:53,021
No one's ever wanted me like this.

749
00:31:57,141 --> 00:31:59,916
You just don't recognize the view, Karev...

750
00:32:01,187 --> 00:32:02,994
the crowd going wild,

751
00:32:02,995 --> 00:32:04,831
people taking pictures,

752
00:32:04,832 --> 00:32:07,163
the snap of the tape as you break it.

753
00:32:08,130 --> 00:32:09,469
What are you talking about?

754
00:32:11,049 --> 00:32:14,197
What it looks like when you finish first.

755
00:32:37,221 --> 00:32:38,962
Chief, you paged?

756
00:32:40,871 --> 00:32:42,212
Yeah. Uh...

757
00:32:50,989 --> 00:32:53,690
I can't hire you next year, Kepner.

758
00:32:56,278 --> 00:32:58,200
I-- I'm--I'm--I'm taking my boards again.

759
00:32:58,201 --> 00:33:00,277
You know, I'll--I'll pass this time.

760
00:33:00,278 --> 00:33:01,360
You--you don't have to worry about that--

761
00:33:01,361 --> 00:33:02,921
It's not just about the boards.

762
00:33:02,922 --> 00:33:05,205
I've had to do some last-minute
rejiggering of my budget,

763
00:33:05,206 --> 00:33:07,802
and I just don't have the money--

764
00:33:07,803 --> 00:33:10,171
This is a top-ranking hospital.
There's always money.

765
00:33:10,172 --> 00:33:11,885
I-I-I can help you find it.

766
00:33:11,886 --> 00:33:13,746
I'm really good with budgets.

767
00:33:18,169 --> 00:33:19,387
Chief...

768
00:33:20,337 --> 00:33:22,238
I have nothing left.

769
00:33:23,475 --> 00:33:25,862
Seattle Grace was my last option.

770
00:33:31,205 --> 00:33:32,967
You're not the best candidate

771
00:33:33,418 --> 00:33:34,861
for the job anymore.

772
00:33:37,885 --> 00:33:39,145
I am sorry.

773
00:33:43,334 --> 00:33:45,996
They're conjoined at
the sternum and the diaphragm.

774
00:33:45,997 --> 00:33:47,491
It's tricky.

775
00:33:48,882 --> 00:33:50,114
I can handle it.

776
00:33:53,402 --> 00:33:54,763
So Seattle's still in the mix.

777
00:33:54,764 --> 00:33:56,474
That's a surprise.

778
00:33:57,509 --> 00:33:58,648
Because of Owen?

779
00:34:00,730 --> 00:34:04,249
Cristina, he should be with
someone who wants a baby.

780
00:34:05,117 --> 00:34:08,089
And you should be with
someone who wants you.

781
00:34:08,090 --> 00:34:09,156
You know what?

782
00:34:09,163 --> 00:34:12,889
You and everyone else needs to just...

783
00:34:13,714 --> 00:34:15,014
shut up about it.

784
00:34:15,015 --> 00:34:16,644
It's a huge decision.

785
00:34:16,645 --> 00:34:18,414
And I don't want you doing the wrong thing.

786
00:34:18,415 --> 00:34:20,553
It is not your decision to make.

787
00:34:22,293 --> 00:34:23,365
I am your person.

788
00:34:23,366 --> 00:34:25,501
We're not married. You're not my...

789
00:34:32,856 --> 00:34:34,131
He's my person.

790
00:34:46,213 --> 00:34:47,779
Hey. I just checked in on him.

791
00:34:47,780 --> 00:34:49,257
His vitals are stable.

792
00:34:49,258 --> 00:34:50,551
He's sleeping.

793
00:34:50,784 --> 00:34:52,111
Don't ever leave.

794
00:34:52,394 --> 00:34:53,089
What?

795
00:34:53,090 --> 00:34:56,016
Don't... ever leave.

796
00:34:56,557 --> 00:34:58,676
Promise me that right now.

797
00:34:59,739 --> 00:35:01,065
I'm not going anywhere. I promise.

798
00:35:01,066 --> 00:35:02,590
After my brother...

799
00:35:03,183 --> 00:35:06,614
I thought, I can't do this ever again.

800
00:35:06,615 --> 00:35:10,002
I won't... do this again.

801
00:35:10,127 --> 00:35:12,054
And now here I am.

802
00:35:12,055 --> 00:35:14,116
Okay, whatever you can't do, I will.

803
00:35:14,671 --> 00:35:15,773
I'm here.

804
00:35:16,037 --> 00:35:18,097
And that's how this works, okay?

805
00:35:18,098 --> 00:35:19,197
Come here.

806
00:35:45,763 --> 00:35:47,211
So what's it gonna be,

807
00:35:47,624 --> 00:35:49,064
Columbia, Stanford?

808
00:35:49,065 --> 00:35:51,470
I hear that Mayo is back in the mix.

809
00:36:00,332 --> 00:36:02,605
You know, really, you-- you can't go wrong

810
00:36:02,606 --> 00:36:04,249
with any of them, so...

811
00:36:17,379 --> 00:36:18,869
What--what are you-- what are you doing?

812
00:36:49,027 --> 00:36:51,086
Propose to me again.

813
00:36:55,028 --> 00:36:56,371
Baby, you should sit down.

814
00:36:58,584 --> 00:37:00,986
Propose to me...

815
00:37:01,057 --> 00:37:02,314
again.

816
00:37:04,714 --> 00:37:08,133
Wow. I mean, you-- you look...

817
00:37:09,106 --> 00:37:10,364
Wow.

818
00:37:10,843 --> 00:37:12,515
Miranda, I would love
nothing more than that,

819
00:37:12,516 --> 00:37:13,761
but I'm telling you, you should--

820
00:37:13,762 --> 00:37:15,910
Oh, for the love of God, man,
I'm--I'm--I'm sorry

821
00:37:15,911 --> 00:37:18,276
I messed up your proposal, but...

822
00:37:19,320 --> 00:37:20,340
I'm wearing a thong,

823
00:37:20,341 --> 00:37:23,354
and this is as sorry as I get, so...

824
00:37:23,387 --> 00:37:24,383
Come on. Ask me to marry you.

825
00:37:24,384 --> 00:37:26,686
Okay, look, th-there was
the shooting, right?

826
00:37:26,687 --> 00:37:27,883
And then you and I broke up,

827
00:37:27,884 --> 00:37:31,220
and I-I just-- I wanted to get outta here,

828
00:37:31,221 --> 00:37:33,105
to do something different, something...

829
00:37:33,343 --> 00:37:34,369
inspiring.

830
00:37:34,370 --> 00:37:35,883
I-I just...

831
00:37:36,703 --> 00:37:38,960
Didn't think it would actually happen.

832
00:37:39,846 --> 00:37:41,631
I got a call, and...

833
00:37:41,632 --> 00:37:44,477
I've been accepted as a surgical intern

834
00:37:44,478 --> 00:37:45,744
at U.C.L.A.

835
00:37:47,382 --> 00:37:49,151
An intern, Miranda,

836
00:37:49,152 --> 00:37:51,727
working seven days a week...

837
00:37:52,724 --> 00:37:54,236
1,000 miles away.

838
00:37:58,389 --> 00:37:59,860
Everything's different now.

839
00:38:19,335 --> 00:38:20,478
What?

840
00:38:22,153 --> 00:38:23,375
I'm happy.

841
00:38:23,531 --> 00:38:24,746
I know...

842
00:38:25,582 --> 00:38:27,475
this doesn't fix anything...

843
00:38:30,061 --> 00:38:31,595
but I'm just happy.

844
00:38:35,130 --> 00:38:36,521
I'm leaving.

845
00:38:55,333 --> 00:38:57,036
You got that? Is it too heavy for you?

846
00:38:57,828 --> 00:38:59,074
No, I'm--I'm fine,

847
00:38:59,075 --> 00:39:00,440
but thank you.

848
00:39:00,441 --> 00:39:02,166
No, uh, thank you.

849
00:39:03,638 --> 00:39:05,331
You son of a bitch. I had
to hear it from Hunt?

850
00:39:05,332 --> 00:39:06,083
What, you couldn't even

851
00:39:06,084 --> 00:39:07,562
be man enough to tell me yourself?
Sweetie.

852
00:39:07,563 --> 00:39:08,573
She's had a horrible day.
I'm so s--

853
00:39:08,574 --> 00:39:10,440
No, you ungrateful crap dog!

854
00:39:10,441 --> 00:39:11,776
It's Hopkins. You went there.

855
00:39:11,777 --> 00:39:12,704
You of all people should know that.

856
00:39:12,705 --> 00:39:14,590
You are a miserable, miserable bastard.

857
00:39:14,591 --> 00:39:15,806
Robbins, they want me.

858
00:39:15,807 --> 00:39:17,976
All right? They really want me.

859
00:39:18,215 --> 00:39:19,832
So, well, you...

860
00:39:20,902 --> 00:39:22,453
you're actually going?

861
00:39:22,454 --> 00:39:24,020
Can we talk about this when I get back?

862
00:39:24,021 --> 00:39:26,023
No! What are you doing?

863
00:39:26,024 --> 00:39:27,300
No, you are not going to Boise,

864
00:39:27,301 --> 00:39:29,321
because you no longer
represent this hospital!

865
00:39:29,322 --> 00:39:30,244
Oh, give me a break...

866
00:39:30,245 --> 00:39:33,147
Look at Alex, showing us all
up by going to Hopkins.

867
00:39:33,148 --> 00:39:35,374
If Robbins lets him live that long.

868
00:39:35,375 --> 00:39:37,484
Fine. You know what? Forget the charts.

869
00:39:37,485 --> 00:39:39,063
Forget the charts. Go see if
they need help in the clinic.

870
00:39:39,064 --> 00:39:40,407
I'm going to Boston.

871
00:39:40,712 --> 00:39:41,762
I told Hunt.

872
00:39:41,763 --> 00:39:43,962
I've been prepping for
this surgery for days!

873
00:39:43,963 --> 00:39:45,323
I'm going to Mayo.

874
00:39:48,171 --> 00:39:49,990
I don't know how those birds do it...

875
00:39:52,563 --> 00:39:55,324
travel thousands of miles
without getting lost...

876
00:39:56,165 --> 00:39:57,577
Banging into windows,

877
00:39:58,349 --> 00:40:00,037
being eaten by cats.

878
00:40:00,332 --> 00:40:02,476
All right, let's get you some water, okay?

879
00:40:02,477 --> 00:40:03,535
Oh... let's get you some water.

880
00:40:03,536 --> 00:40:04,920
You know, I'm so sick of everyone

881
00:40:04,921 --> 00:40:07,241
being so damn nice to me.

882
00:40:27,392 --> 00:40:28,960
You just feel guilty...

883
00:40:28,961 --> 00:40:30,186
April-- for having sex with me...

884
00:40:30,187 --> 00:40:32,443
Oh, no, come on. That is not--
And then I failed...

885
00:40:32,444 --> 00:40:33,945
I-I am messed up right now.
And now no one wants me.

886
00:40:33,946 --> 00:40:35,257
What?

887
00:40:36,856 --> 00:40:37,815
Oh, crap. Even Seattle?

888
00:40:37,816 --> 00:40:39,340
I don't want your pity, okay?!

889
00:40:39,341 --> 00:40:40,635
Can you just leave me alone?

890
00:40:40,636 --> 00:40:43,063
Can you do that?
I'm--I'm fine. I'm fine.

891
00:40:43,064 --> 00:40:45,015
Okay. I'm gonna be fine, Jackson.

892
00:40:45,016 --> 00:40:45,999
All right. I'm gon--I'm...

893
00:40:46,000 --> 00:40:48,736
April, April... come...

894
00:40:53,204 --> 00:40:54,510
But every spring,

895
00:40:54,970 --> 00:40:56,168
they're always here.

896
00:40:57,219 --> 00:40:59,072
I guess they come back to what they know.

897
00:41:12,962 --> 00:41:14,707
People say it's pretty cool

898
00:41:15,221 --> 00:41:16,510
watching them go.

899
00:41:21,842 --> 00:41:23,899
They say you can actually see the moment...

900
00:41:25,976 --> 00:41:28,923
when, at some mysterious signal...

901
00:41:31,109 --> 00:41:32,390
all at once...

902
00:41:36,442 --> 00:41:38,214
the birds decide to leave.

903
00:41:57,392 --> 00:41:59,469
So maybe I've been missing out.

904
00:42:07,618 --> 00:42:08,732
Whatever.

905
00:42:11,640 --> 00:42:13,285
There's always next year.

906
00:42:13,310 --> 00:42:23,310
Sync by Sulkymogen
www.addic7ed.com

