1
00:00:05,970 --> 00:00:07,971
Okay, Jared, can you maybe
slow down a little?
2
00:00:07,972 --> 00:00:09,305
I'm going, like, 25, Ethan.
3
00:00:09,306 --> 00:00:10,506
Yeah, well, even at that speed,
4
00:00:10,507 --> 00:00:12,074
they like you to be able to see.
5
00:00:12,075 --> 00:00:13,208
I can see.
6
00:00:13,209 --> 00:00:14,510
Really? I'm sorry,
7
00:00:14,511 --> 00:00:16,311
do you have a different view than I do?
8
00:00:16,312 --> 00:00:18,313
No, yours might be a little bit
better since you're not being
9
00:00:18,314 --> 00:00:19,382
distracted by... Jared!
10
00:00:19,383 --> 00:00:23,085
(horn honking, tires screeching)
11
00:00:23,086 --> 00:00:26,054
(screaming)
12
00:00:29,091 --> 00:00:30,992
(panting)
13
00:00:30,993 --> 00:00:32,193
- You okay?
- I'm okay.
14
00:00:32,194 --> 00:00:33,327
Are you?
15
00:00:33,328 --> 00:00:35,229
Yeah, I'm okay. (Chuckles)
16
00:00:36,866 --> 00:00:38,466
(sustained honk)
17
00:00:38,467 --> 00:00:42,536
(phone ringing)
18
00:00:46,974 --> 00:00:48,842
Hello.
19
00:00:48,843 --> 00:00:50,811
Yeah, this is Cassie.
20
00:00:50,812 --> 00:00:52,178
Wha...?
21
00:00:52,179 --> 00:00:54,314
Oh, it's for you.
22
00:00:56,885 --> 00:00:58,251
Hello?
23
00:00:58,252 --> 00:00:59,552
Ethan?
24
00:00:59,553 --> 00:01:02,321
What's wrong, are you okay?
25
00:01:02,322 --> 00:01:06,358
No... well, what's the address?
26
00:01:07,828 --> 00:01:09,462
No, where are you?
27
00:01:09,463 --> 00:01:11,431
No, okay, I-I'm on my way.
28
00:01:11,432 --> 00:01:13,232
Get up.
29
00:01:13,233 --> 00:01:14,766
Get up!
30
00:01:14,767 --> 00:01:15,767
(grunts)
31
00:01:15,768 --> 00:01:16,768
(phone rings)
32
00:01:20,740 --> 00:01:23,341
Still dark, this better be good.
33
00:01:23,342 --> 00:01:26,311
- Rise and shine!
- Adam, what the hell...?
34
00:01:26,312 --> 00:01:28,112
It's the middle of the night.
35
00:01:28,113 --> 00:01:29,213
No, it's not.
36
00:01:29,214 --> 00:01:32,450
Well, it's still early.
37
00:01:32,451 --> 00:01:34,117
What the hell do you want?
38
00:01:34,118 --> 00:01:35,385
I just got the call
from the clerk's office.
39
00:01:35,386 --> 00:01:36,921
The jury's coming back.
40
00:01:36,922 --> 00:01:38,989
At 6:00 in the morning?
41
00:01:38,990 --> 00:01:40,825
At 8:00 but 8:00 sharp.
44
00:01:53,370 --> 00:01:56,305
(sighs) It sucks getting old.
45
00:01:57,908 --> 00:02:03,144
I miss the days when I was
between the ages of 18 and 49.
46
00:02:03,169 --> 00:02:08,169
Harry's Law 2x21 - The Whole Truth
Original air date May 13, 2012
47
00:02:08,194 --> 00:02:13,194
Sync and corrected by atrn97g
www.addic7ed.com
48
00:02:13,289 --> 00:02:15,491
(siren wailing, indistinct chatter)
49
00:02:28,036 --> 00:02:29,403
Ethan!
50
00:02:29,404 --> 00:02:31,205
Hey!
51
00:02:31,206 --> 00:02:34,841
Thanks, I-I-I'm sorry, I-I just
didn't know who else to call.
52
00:02:34,842 --> 00:02:37,176
- No, where's Jared?
- He's still in the car.
53
00:02:37,177 --> 00:02:39,078
They're trying to get him out.
54
00:02:39,079 --> 00:02:40,814
He's conscious, so I think he's okay.
55
00:02:40,815 --> 00:02:42,315
But he's definitely got some broken bones.
56
00:02:42,316 --> 00:02:43,449
Cassie, I'm really sorry.
57
00:02:43,450 --> 00:02:45,519
I just didn't know who else
to reach out to.
58
00:02:45,520 --> 00:02:46,953
No, it's fine.
59
00:02:46,954 --> 00:02:49,188
This is Oliver Richard, Ethan Kearns,
60
00:02:49,189 --> 00:02:50,490
he's an old friend of mine.
61
00:02:55,061 --> 00:02:57,262
I had sort of a premonition
that it would be this morning.
62
00:02:57,263 --> 00:02:59,498
They were going to reach
a verdict last night.
63
00:02:59,499 --> 00:03:01,166
I just had a feeling.
64
00:03:01,167 --> 00:03:03,135
I hardly slept.
65
00:03:03,136 --> 00:03:04,837
Do you have a feeling?
66
00:03:04,838 --> 00:03:06,338
One way or the other?
67
00:03:06,339 --> 00:03:08,339
Not really.
68
00:03:08,340 --> 00:03:10,474
I still think it's hard
for them to satisfy the burden.
69
00:03:10,475 --> 00:03:12,744
When a young girl is killed,
70
00:03:12,745 --> 00:03:15,146
juries want to hold someone responsible.
71
00:03:15,147 --> 00:03:19,951
It's either you or it's unsolved.
72
00:03:19,952 --> 00:03:22,353
And the latter would be very unsatisfying.
73
00:03:22,354 --> 00:03:24,755
I'm feeling nauseous.
74
00:03:24,756 --> 00:03:26,489
They're coming in.
75
00:03:26,490 --> 00:03:29,159
REPORTER: Traffic around the
train wreck is at a standstill.
76
00:03:29,160 --> 00:03:30,894
Thank you.
77
00:03:31,963 --> 00:03:34,330
- Cassie.
- Oh...
78
00:03:34,331 --> 00:03:35,498
Hey.
79
00:03:35,499 --> 00:03:36,934
How we doing?
80
00:03:36,935 --> 00:03:39,035
Um, he's in surgery.
81
00:03:39,036 --> 00:03:41,904
His femur's broken, but
they're putting in a rod.
82
00:03:41,905 --> 00:03:43,505
But his neck's okay.
83
00:03:43,506 --> 00:03:44,974
Oh, thank God.
84
00:03:44,975 --> 00:03:47,342
Man, at first it just did not look good.
85
00:03:47,343 --> 00:03:48,811
I mean, you saw the car.
86
00:03:48,812 --> 00:03:51,346
We're just lucky that...
87
00:03:51,347 --> 00:03:53,783
Yeah.
88
00:03:53,784 --> 00:03:56,117
So, Ollie, huh?
89
00:03:56,118 --> 00:03:57,285
You're going to withhold details?
90
00:03:57,286 --> 00:03:59,487
- Pretty much.
- Ethan Kearns...
91
00:03:59,488 --> 00:04:00,855
Oh, hi, I'm Ethan.
Uh, this is Cassie Reynolds.
92
00:04:00,856 --> 00:04:01,856
She's a family friend.
93
00:04:03,125 --> 00:04:06,294
We're, um, we're running
into some complications.
94
00:04:06,295 --> 00:04:07,462
What do you mean?
95
00:04:07,463 --> 00:04:09,731
We've had difficulty
controlling the bleeding.
96
00:04:09,732 --> 00:04:11,765
Excuse me?
97
00:04:11,766 --> 00:04:12,933
Your brother is suffering from
98
00:04:12,934 --> 00:04:14,401
considerable intra-operative blood loss.
99
00:04:14,402 --> 00:04:17,170
Now, we found the source of
the bleeding and clamped it.
100
00:04:17,171 --> 00:04:19,339
The main pressing issue is,
101
00:04:19,340 --> 00:04:22,009
Jared needs blood. Now.
102
00:04:22,010 --> 00:04:23,410
- Like a transfusion?
- Yes.
103
00:04:23,411 --> 00:04:25,178
But we're waiting for blood products.
104
00:04:25,179 --> 00:04:27,313
- What do you mean?
- Well, our blood supply is depleted.
105
00:04:27,314 --> 00:04:28,948
Look, I don't know if you heard the news,
106
00:04:28,949 --> 00:04:30,083
but there was a major train wreck
107
00:04:30,084 --> 00:04:31,918
across town, the weather,
108
00:04:31,919 --> 00:04:33,352
there are a lot of casualties.
109
00:04:33,353 --> 00:04:35,154
And what does that have
to do with my brother?
110
00:04:35,155 --> 00:04:36,823
Well, your brother's
blood type is O-negative,
111
00:04:36,824 --> 00:04:38,024
which, unfortunately,
112
00:04:38,025 --> 00:04:40,226
in an emergency like this,
is the first to go.
113
00:04:40,227 --> 00:04:42,794
Now, we contacted the
blood bank for a rush.
114
00:04:42,795 --> 00:04:44,162
They informed us they were out.
115
00:04:44,163 --> 00:04:47,065
All their O-neg is over at West
Hamilton to cover the disaster.
116
00:04:47,066 --> 00:04:49,300
Now, we've located another source,
117
00:04:49,301 --> 00:04:51,837
but we're looking at three hours, which...
118
00:04:51,838 --> 00:04:53,839
I'm not sure your brother can hold out.
119
00:04:53,840 --> 00:04:55,040
He... he could die?
120
00:04:56,208 --> 00:04:57,308
He's at serious risk.
121
00:04:57,309 --> 00:04:58,376
I'm O-negative.
122
00:04:58,377 --> 00:05:00,111
I could give blood right now.
123
00:05:00,112 --> 00:05:01,912
You have to be tested first.
That usually takes
124
00:05:01,913 --> 00:05:03,781
at least 48 hours, which we don't have.
125
00:05:03,782 --> 00:05:05,783
Well, I was tested for STDs
three weeks ago.
126
00:05:05,784 --> 00:05:08,019
I'm clean, I haven't been
with anybody since.
127
00:05:08,020 --> 00:05:11,155
Look, I am his only family.
128
00:05:11,156 --> 00:05:13,390
And I'm a lawyer.
We'll sign a waiver right now.
129
00:05:13,391 --> 00:05:17,894
It is highly unusual for us
to transfuse untested blood,
130
00:05:17,895 --> 00:05:20,096
but given the extreme situation,
even a couple of units
131
00:05:20,097 --> 00:05:21,865
would help at this point.
132
00:05:21,866 --> 00:05:24,167
- Okay, just tell me where to go.
- I'll take you myself.
133
00:05:24,168 --> 00:05:27,103
But you said you were tested
for STDs three weeks ago?
134
00:05:27,104 --> 00:05:29,372
- Yeah.
- Okay, what occasioned that, if I may ask?
135
00:05:29,373 --> 00:05:32,808
Oh, uh, I do it once a year.
I'm gay, so I do it
136
00:05:32,809 --> 00:05:34,710
- as a matter of course.
- Oh.
137
00:05:34,711 --> 00:05:36,779
Oh? What do you mean "oh"?
138
00:05:38,114 --> 00:05:41,016
I'm afraid it's illegal
for you to donate blood.
139
00:05:41,017 --> 00:05:42,450
I beg your pardon?
140
00:05:43,920 --> 00:05:45,154
Because I'm gay?
141
00:05:48,390 --> 00:05:50,224
Okay.
142
00:05:50,225 --> 00:05:52,226
The defendant, rise, please.
143
00:05:52,227 --> 00:05:55,262
Madam Forewoman, your verdict
144
00:05:55,263 --> 00:05:57,165
is unanimous on all counts?
145
00:05:57,166 --> 00:05:58,432
Yes, Your Honor.
146
00:05:58,433 --> 00:06:00,835
What say you?
147
00:06:00,836 --> 00:06:04,437
FOREWOMAN: In the matter of The
State of Ohio v. Colin Danes,
148
00:06:04,438 --> 00:06:07,307
on the count of murder
in the first degree,
149
00:06:07,308 --> 00:06:10,010
we find the defendant, Colin Danes,
150
00:06:10,011 --> 00:06:12,746
not guilty... (groans and murmurs)
151
00:06:12,747 --> 00:06:15,048
On the count of murder
in the second degree,
152
00:06:15,049 --> 00:06:17,450
we find the defendant, Colin Danes,
153
00:06:17,451 --> 00:06:21,020
not guilty... (groans and murmurs)
154
00:06:21,021 --> 00:06:24,389
On the count of aggravated rape,
we find the defendant,
155
00:06:24,390 --> 00:06:26,192
Colin Danes,
156
00:06:26,193 --> 00:06:27,760
not guilty... (groans)
157
00:06:27,761 --> 00:06:29,762
Thank God.
158
00:06:29,763 --> 00:06:31,263
MRS. DANES: Dear God, thank you.
159
00:06:34,467 --> 00:06:36,935
Are you serious?
160
00:06:36,936 --> 00:06:39,437
- Sir?
- This man murdered my sister.
161
00:06:39,438 --> 00:06:41,740
- Sir, if you don't settle down...
- He raped her!
162
00:06:41,741 --> 00:06:43,141
He strangled her!
163
00:06:43,142 --> 00:06:46,077
Sir, please don't have me call security!
164
00:06:46,078 --> 00:06:48,179
- You are a murderer.
- No, that's it...
165
00:06:48,180 --> 00:06:50,948
LUCAS: Your Honor, you will not be
calling anybody! (Gasps and screams)
166
00:06:50,949 --> 00:06:52,816
Nobody is going to move!
167
00:06:55,053 --> 00:06:56,754
Sir, put your gun down.
168
00:06:56,755 --> 00:07:00,057
Sir, you don't mean to do this.
169
00:07:00,058 --> 00:07:03,260
Your Honor, if this jury means
to let the murderer of my sister
170
00:07:03,261 --> 00:07:07,230
walk free, I can assure you,
I very much mean to do this.
171
00:07:07,231 --> 00:07:09,866
There are two armed men
right here in this room.
172
00:07:09,867 --> 00:07:12,769
Your hand is shaking.
Look at it. It's shaking.
173
00:07:14,004 --> 00:07:16,405
But mine isn't.
174
00:07:16,406 --> 00:07:18,307
Guards have ten seconds
to drop their weapons
175
00:07:18,308 --> 00:07:19,408
or the detective is dead.
176
00:07:19,409 --> 00:07:21,978
- Mr. Trassino...
- I'm an ex-cop.
177
00:07:21,979 --> 00:07:24,712
I'm a trained marksman. You
don't want to test me, Judge.
178
00:07:27,884 --> 00:07:31,452
Your Honor, I suggest
you take us very seriously.
179
00:07:33,722 --> 00:07:36,057
Drop the weapons.
180
00:08:05,604 --> 00:08:07,938
Still a lot of confusion.
As you might imagine,
181
00:08:07,939 --> 00:08:09,574
the first question, of course,
182
00:08:09,575 --> 00:08:12,076
how did they get the guns
into the courtroom?
183
00:08:12,077 --> 00:08:13,545
- Please don't tell me...
- You got it.
184
00:08:13,546 --> 00:08:14,945
The courthouse is equipped
with metal detectors, but
185
00:08:14,946 --> 00:08:17,649
it's not the first time this has
happened at this courtroom.
186
00:08:17,650 --> 00:08:18,816
Is this true?
187
00:08:18,817 --> 00:08:20,484
It is, father and son with guns.
188
00:08:20,485 --> 00:08:22,352
- And Harry's still in there?
- And Adam.
189
00:08:22,353 --> 00:08:23,787
CHUNHUA: Oliver, I have Cassie for you.
190
00:08:23,788 --> 00:08:26,022
- She says it's an emergency.
- Hello.
191
00:08:26,023 --> 00:08:28,492
Almost all the bystanders
have been let out of the room,
192
00:08:28,493 --> 00:08:30,760
only the actual participants remain.
193
00:08:30,761 --> 00:08:32,962
- We believe Lucas Trassino, the brother...
OLLIE: - I'm on my way.
194
00:08:32,963 --> 00:08:34,531
- Tommy, keep me updated.
- Yeah.
195
00:08:36,366 --> 00:08:38,934
Now...
196
00:08:38,935 --> 00:08:42,071
What we're going to do is we're
going to have a second trial.
197
00:08:42,072 --> 00:08:44,707
But this time we will let you
hear all the evidence
198
00:08:44,708 --> 00:08:47,976
- that did not happen the first time.
- Sir.
199
00:08:47,977 --> 00:08:50,613
Look at me, please.
200
00:08:50,614 --> 00:08:54,616
This can only have one ending here.
201
00:08:54,617 --> 00:08:59,387
And you seem smart enough
to know that, sir.
202
00:08:59,388 --> 00:09:01,055
Is that what you think?
203
00:09:01,056 --> 00:09:03,358
You can only imagine one ending,
204
00:09:03,359 --> 00:09:04,659
because I can envision a multitude.
205
00:09:04,660 --> 00:09:08,061
Anything from no casualties
to quite a few.
206
00:09:08,062 --> 00:09:09,796
I ask you, Judge, in your ending,
207
00:09:09,797 --> 00:09:10,897
how do you make out?
208
00:09:12,900 --> 00:09:15,802
Now, I am prepared to begin
with my opening argument.
209
00:09:15,803 --> 00:09:18,405
If you'd like to make
an opening statement, Counsel.
210
00:09:18,406 --> 00:09:21,942
Uh... I would...
211
00:09:21,943 --> 00:09:25,077
Actually, I, I left it back at my office.
212
00:09:25,078 --> 00:09:26,379
Can I go get it?
213
00:09:26,380 --> 00:09:27,813
Does this strike you as funny?!
214
00:09:27,814 --> 00:09:29,882
May I ask what you find most amusing?!
215
00:09:29,883 --> 00:09:32,685
Is it the fact that my
20-year-old sister was raped?!
216
00:09:32,686 --> 00:09:34,420
She was strangled to death!
217
00:09:34,421 --> 00:09:35,555
Or maybe it's the fact
218
00:09:35,556 --> 00:09:36,889
that the man who did it
just got acquitted.
219
00:09:36,890 --> 00:09:39,391
I wonder, which gives you
the most giggles?
220
00:09:39,392 --> 00:09:42,060
The fact that your sister's life
is over is tragic.
221
00:09:42,061 --> 00:09:43,928
The idea that yours
222
00:09:43,929 --> 00:09:45,697
will probably be over as a result of this
223
00:09:45,698 --> 00:09:47,666
is also tragic.
224
00:09:47,667 --> 00:09:50,902
The notion that you would enlist
your father in this,
225
00:09:50,903 --> 00:09:53,538
when he's already lost one child,
226
00:09:53,539 --> 00:09:55,406
is, quite frankly, appalling.
227
00:09:56,708 --> 00:09:58,108
You still have a bit of an out here.
228
00:09:58,109 --> 00:09:59,577
LUCAS: You're correct, Counsel, I do.
229
00:09:59,578 --> 00:10:02,380
But you do not.
230
00:10:03,982 --> 00:10:06,384
He can't give blood because he's gay?
231
00:10:06,385 --> 00:10:07,718
As Dr. Diaz explained to Ms. Reynolds...
232
00:10:07,719 --> 00:10:10,120
Well, he didn't explain it to me
nor perhaps could he have.
233
00:10:10,121 --> 00:10:12,656
- Maybe you could tell us?
- If you're going to be hostile about this...
234
00:10:12,657 --> 00:10:13,657
- I'll be hostile!
- Ethan...
235
00:10:13,658 --> 00:10:14,824
No, that's my brother in there!
236
00:10:14,825 --> 00:10:16,459
And you're going to let him die because
237
00:10:16,460 --> 00:10:17,594
of some ridiculous hospital policy?!
238
00:10:17,595 --> 00:10:18,861
Ethan, let us deal with this.
239
00:10:18,862 --> 00:10:20,563
WELLS: It is not a hospital policy.
240
00:10:20,564 --> 00:10:23,132
- It's a federal law.
- That a gay man can't give blood?
241
00:10:23,133 --> 00:10:25,968
If he's had sex with another
man, then yes. That is the law.
242
00:10:25,969 --> 00:10:27,670
But I haven't in over two months!
243
00:10:27,671 --> 00:10:29,571
Mr. Kearns, if you've had sex
with another man
244
00:10:29,572 --> 00:10:31,006
in your lifetime, you are prohibited
245
00:10:31,007 --> 00:10:32,608
by federal law from giving blood.
246
00:10:32,609 --> 00:10:34,476
If he's ever had sex ever?
247
00:10:34,477 --> 00:10:36,679
CASSIE: - Mr. Wells, we'll all sign waivers.
- Well, you keep saying that,
248
00:10:36,680 --> 00:10:39,147
but the man that would
have to sign that waiver
249
00:10:39,148 --> 00:10:41,850
is unconscious. He has no
capacity to waive anything.
250
00:10:41,851 --> 00:10:44,084
And even if he did, it would not matter.
251
00:10:44,085 --> 00:10:45,753
- The law is the law.
- The blood is still
252
00:10:45,754 --> 00:10:47,422
two hours off. He'll need a transfusion
253
00:10:47,423 --> 00:10:49,023
in the interim to make it that far.
254
00:10:49,024 --> 00:10:50,725
Are you ready to risk the giant lawsuit
255
00:10:50,726 --> 00:10:51,959
that is coming your way?
256
00:10:51,960 --> 00:10:55,363
If these doctors break the law,
jail could be coming.
257
00:10:55,364 --> 00:10:56,964
- So don't threaten me.
- That would never happen.
258
00:10:56,965 --> 00:10:59,833
Look, I'm in a
nonnegotiable position here.
259
00:10:59,834 --> 00:11:02,502
If you want to get
a court order, go ahead.
260
00:11:02,503 --> 00:11:04,905
- But until you do...
- Round up all the witnesses we need.
261
00:11:04,906 --> 00:11:06,973
I'll get us a judge.
(sighs)
262
00:11:06,974 --> 00:11:09,376
- You have to understand...
- I don't!
263
00:11:10,812 --> 00:11:13,580
LUCAS: Do you swear to tell
the truth, the whole truth,
264
00:11:13,581 --> 00:11:15,681
and nothing but the truth,
so help you God?
265
00:11:15,682 --> 00:11:16,982
I do.
266
00:11:16,983 --> 00:11:18,083
That is quite an oath,
267
00:11:18,084 --> 00:11:21,387
Detective.
268
00:11:21,388 --> 00:11:22,688
The truth,
269
00:11:22,689 --> 00:11:23,856
the whole truth,
270
00:11:23,857 --> 00:11:25,991
nothing but the truth, so help you God.
271
00:11:25,992 --> 00:11:28,126
You took that oath before you
testified the first time,
272
00:11:28,127 --> 00:11:29,995
- did you not?
- I did.
273
00:11:29,996 --> 00:11:32,364
And, Detective, did you
tell the whole truth?
274
00:11:34,000 --> 00:11:36,001
Did you tell the whole truth, Detective?
275
00:11:36,002 --> 00:11:37,870
I told the truth.
276
00:11:37,871 --> 00:11:40,405
Was it the whole truth? Probably not.
277
00:11:40,406 --> 00:11:41,606
- Why is that?
- The rules of evidence
278
00:11:41,607 --> 00:11:43,608
prohibit us from telling the whole truth.
279
00:11:43,609 --> 00:11:44,709
Be more specific.
280
00:11:44,710 --> 00:11:48,079
Well, here, I was only permitted to talk
281
00:11:48,080 --> 00:11:50,047
about this particular case.
282
00:11:50,048 --> 00:11:51,382
I was not allowed to introduce facts
283
00:11:51,383 --> 00:11:53,550
which went to the defendant's past.
284
00:11:53,551 --> 00:11:54,752
Such as...
285
00:11:54,753 --> 00:11:57,355
Such as, the defendant,
286
00:11:57,356 --> 00:11:59,690
Colin Danes, had committed rape before.
287
00:11:59,691 --> 00:12:01,058
(gasps)
288
00:12:01,059 --> 00:12:03,960
Detective, why did you neglect
to tell the jury this?
289
00:12:03,961 --> 00:12:05,395
If it goes to the suspect's pattern
290
00:12:05,396 --> 00:12:06,562
or M.O., we can put it in.
291
00:12:06,563 --> 00:12:09,832
But defense counsel successfully argued
292
00:12:09,833 --> 00:12:13,436
that one prior bad act
does not constitute a pattern.
293
00:12:13,437 --> 00:12:16,706
- So it was suppressed.
LUCAS: - Could you discuss for the court
294
00:12:16,707 --> 00:12:19,109
the circumstances around that prior event?
295
00:12:19,110 --> 00:12:20,709
Your Honor, I...
296
00:12:20,710 --> 00:12:22,511
(jury gasping)
297
00:12:23,513 --> 00:12:25,381
Withdrawn.
298
00:12:25,382 --> 00:12:27,116
Could you describe for the court
the circumstances
299
00:12:27,117 --> 00:12:28,784
around that prior event?
300
00:12:29,953 --> 00:12:33,422
Um...
301
00:12:33,423 --> 00:12:35,690
Mr. Danes had gotten into an altercation
302
00:12:35,691 --> 00:12:37,525
with his girlfriend.
303
00:12:37,526 --> 00:12:40,962
It got physical, it led
to the sexual assault.
304
00:12:40,963 --> 00:12:42,596
She didn't want to testify,
305
00:12:42,597 --> 00:12:44,665
it ultimately led to a plea bargain.
306
00:12:44,666 --> 00:12:47,101
He was convicted of misdemeanor assault.
307
00:12:47,102 --> 00:12:49,003
Detective,
308
00:12:49,004 --> 00:12:50,805
you first interviewed the defendant
309
00:12:50,806 --> 00:12:52,639
after my sister was killed.
310
00:12:52,640 --> 00:12:55,442
I did.
311
00:12:56,911 --> 00:12:58,912
What'd he tell you?
312
00:13:00,681 --> 00:13:03,383
He said he never meant
to kill your sister.
313
00:13:04,819 --> 00:13:07,954
He said he was just trying
to stop her from screaming.
314
00:13:10,958 --> 00:13:12,691
He said he was just
trying to keep her quiet.
315
00:13:15,562 --> 00:13:17,930
Did he tell you anything else?
316
00:13:21,068 --> 00:13:22,835
He said he was sorry.
317
00:13:30,609 --> 00:13:32,444
Detective, why did you neglect
to include that
318
00:13:32,445 --> 00:13:34,545
in your testimony?
319
00:13:34,546 --> 00:13:38,549
Again, I was prohibited from doing so.
320
00:13:38,550 --> 00:13:41,818
Defense counsel claimed
the statement was coerced.
321
00:13:43,989 --> 00:13:45,856
And they won a motion to suppress.
322
00:13:45,857 --> 00:13:47,724
Thank you, Detective.
323
00:13:49,127 --> 00:13:51,028
Your witness, Counsel.
324
00:14:04,534 --> 00:14:07,402
(elevator ding)
325
00:14:07,403 --> 00:14:09,404
This floor is closed, ma'am.
326
00:14:09,405 --> 00:14:10,805
My friend is in there.
327
00:14:10,806 --> 00:14:12,374
He's one of the attorneys.
Here's my bar card.
328
00:14:12,375 --> 00:14:14,876
Ma'am, no one is going
in that room. I'm sorry.
329
00:14:14,877 --> 00:14:16,544
Can you tell me what's going on?
330
00:14:16,545 --> 00:14:19,915
What's going on, best we can
tell, is they are essentially
331
00:14:19,916 --> 00:14:21,849
conducting a second trial.
332
00:14:21,850 --> 00:14:23,951
You called?
333
00:14:23,952 --> 00:14:26,486
Ollie did. We need some
down and dirty fast research
334
00:14:26,487 --> 00:14:28,889
on this federal law prohibiting
gay men from donating blood.
335
00:14:28,890 --> 00:14:30,224
Gay men can't give blood?
336
00:14:30,225 --> 00:14:32,026
Quickly, please,
we're on a ticking clock here.
337
00:14:43,938 --> 00:14:47,774
Detective, did you handle
this prior sexual assault
338
00:14:47,775 --> 00:14:49,976
- my client was involved with?
- No.
339
00:14:49,977 --> 00:14:52,111
But as part of my
investigation in this case,
340
00:14:52,112 --> 00:14:53,513
I learned pretty much everything about it.
341
00:14:53,514 --> 00:14:56,348
And to your knowledge, this was
a date-rape sort of thing?
342
00:14:56,349 --> 00:14:59,117
Yes, things got physical at her apartment,
343
00:14:59,118 --> 00:15:01,353
at some point she cut it off,
344
00:15:01,354 --> 00:15:03,989
and he forced himself upon her.
345
00:15:03,990 --> 00:15:06,258
And as I understand it,
the sex was consensual at first.
346
00:15:06,259 --> 00:15:09,361
She tried to put the brakes on,
as you say.
347
00:15:09,362 --> 00:15:12,263
- And he refused.
- So she said.
348
00:15:12,264 --> 00:15:14,131
Did she report it?
349
00:15:14,132 --> 00:15:16,400
Not right away. Eventually she did.
350
00:15:16,401 --> 00:15:18,436
And whose idea was to reduce this
351
00:15:18,437 --> 00:15:21,272
- to a misdemeanor assault?
- The district attorney's.
352
00:15:21,273 --> 00:15:22,306
Do you know why?
353
00:15:22,307 --> 00:15:24,141
She didn't feel she had enough to convict
354
00:15:24,142 --> 00:15:25,777
on the felony charge.
355
00:15:25,778 --> 00:15:28,979
She regarded it as a "he said,
she said" sort of thing.
356
00:15:28,980 --> 00:15:30,781
Leading...
357
00:15:30,782 --> 00:15:32,015
I'm in cross-examination.
358
00:15:32,016 --> 00:15:34,217
Stop! Stop playing games.
359
00:15:36,554 --> 00:15:38,856
Are we having a trial here or not?
360
00:15:52,870 --> 00:15:55,805
The district attorney
felt that this victim
361
00:15:55,806 --> 00:15:58,941
had some credibility issues, correct?
362
00:15:58,942 --> 00:16:00,742
She might find her more credible now.
363
00:16:00,743 --> 00:16:02,477
And I believe this other woman
was reported
364
00:16:02,478 --> 00:16:05,213
to have psychological deficits.
Is that true?
365
00:16:05,214 --> 00:16:06,481
According to the file, yes.
366
00:16:06,482 --> 00:16:11,219
Okay, let's talk about this case
now. Can we, Detective?
367
00:16:11,220 --> 00:16:13,287
When you went into the interrogation room
368
00:16:13,288 --> 00:16:16,857
with my client,
you knew of this prior matter?
369
00:16:16,858 --> 00:16:18,258
Yes.
370
00:16:18,259 --> 00:16:22,763
So, you had an idea about
a prior case where my client
371
00:16:22,764 --> 00:16:24,865
was involved in an alleged sexual assault.
372
00:16:24,866 --> 00:16:28,268
You had to pretty much think
you had a guilty guy, right?
373
00:16:28,269 --> 00:16:30,270
I certainly was suspicious.
374
00:16:30,271 --> 00:16:32,271
He did it then. He did it this time.
375
00:16:32,272 --> 00:16:34,106
Okay.
376
00:16:34,107 --> 00:16:35,508
You were going to get that confession,
377
00:16:35,509 --> 00:16:36,776
weren't you, Detective?
378
00:16:38,211 --> 00:16:40,013
You weren't going to leave
that room until you made sure
379
00:16:40,014 --> 00:16:42,181
he had signed a statement
saying that he did it.
380
00:16:42,182 --> 00:16:44,216
You're badgering!
(Stammers)
381
00:16:44,217 --> 00:16:46,085
- You can't attack the witness, you can't
do that. - He has weapons
382
00:16:46,086 --> 00:16:47,719
and he accuses me...?
383
00:16:47,720 --> 00:16:49,354
All right. All right, sir, all right.
384
00:16:49,355 --> 00:16:50,388
Let her continue.
385
00:16:54,493 --> 00:16:56,962
You want to point
that thing the other way?
386
00:17:06,104 --> 00:17:08,940
I did not coerce the confession,
if that's where you're headed.
387
00:17:08,941 --> 00:17:10,875
Well, you know that's where I'm headed.
388
00:17:10,876 --> 00:17:13,343
We went there before
without the jury being present.
389
00:17:13,344 --> 00:17:17,114
And the judge found that this
confession was indeed coerced.
390
00:17:17,115 --> 00:17:18,182
I disagree.
391
00:17:18,183 --> 00:17:19,816
How many hours did you interrogate
392
00:17:19,817 --> 00:17:20,917
my client, Detective?
393
00:17:20,918 --> 00:17:23,386
Approximately 14 hours.
394
00:17:23,387 --> 00:17:24,854
14 hours.
395
00:17:24,855 --> 00:17:26,456
Started at midnight and went to 2:11
396
00:17:26,457 --> 00:17:28,825
the next afternoon.
397
00:17:28,826 --> 00:17:30,760
- That's about right.
- That's about right.
398
00:17:30,761 --> 00:17:32,528
By the time my client
signed his confession,
399
00:17:32,529 --> 00:17:35,864
he had been awake
over 30 consecutive hours.
400
00:17:35,865 --> 00:17:38,901
I know you record
these interrogations often.
401
00:17:38,902 --> 00:17:39,935
Did you record this one?
402
00:17:39,936 --> 00:17:41,937
I think the first six hours were,
403
00:17:41,938 --> 00:17:43,806
after which we stopped recording.
404
00:17:43,807 --> 00:17:46,709
- Why? - We don't record
every minute of every interrogation.
405
00:17:46,710 --> 00:17:49,277
This was a homicide. If you
couldn't get the confession
406
00:17:49,278 --> 00:17:51,980
the easy way, you were
going to get it the hard way.
407
00:17:51,981 --> 00:17:54,716
And you didn't want
the cameras rolling then.
408
00:17:57,953 --> 00:17:59,286
Who else did you question
409
00:17:59,287 --> 00:18:01,990
in connection
with this homicide, Detective?
410
00:18:01,991 --> 00:18:05,359
Neighbors, potential witnesses...
411
00:18:05,360 --> 00:18:07,995
- And were there any?
- No.
412
00:18:07,996 --> 00:18:09,730
What about associates of the victim?
413
00:18:09,731 --> 00:18:11,264
Did you interview any other people
414
00:18:11,265 --> 00:18:13,466
who might be considered a harm to her?
415
00:18:13,467 --> 00:18:15,368
Did you talk to her brother?
416
00:18:15,369 --> 00:18:18,805
There was nobody else with
a motive to our knowledge.
417
00:18:18,806 --> 00:18:19,973
HARRY: To your knowledge.
418
00:18:19,974 --> 00:18:22,843
You got a signed confession about 18 hours
419
00:18:22,844 --> 00:18:25,344
after Ms. Trassino's death.
420
00:18:25,345 --> 00:18:27,212
Did you pursue any other theories,
421
00:18:27,213 --> 00:18:31,250
any other suspects besides my client?
422
00:18:31,251 --> 00:18:33,385
There were no other theories or suspects.
423
00:18:33,386 --> 00:18:36,889
HARRY: Wow. That's a really
thorough investigation.
424
00:18:38,291 --> 00:18:40,458
Well done, Detective.
425
00:18:45,064 --> 00:18:48,767
Your Honor, this has to happen
fast or Jared Kearns will die.
426
00:18:48,768 --> 00:18:51,102
He's currently bleeding out
on a table in an ER.
427
00:18:51,103 --> 00:18:53,805
Not to mention prolonged
anesthesia poses a further risk.
428
00:18:53,806 --> 00:18:55,706
This has to happen now!
And this archaic ban...
429
00:18:55,707 --> 00:18:57,741
What you call archaic is a safety measure
430
00:18:57,742 --> 00:18:59,342
intended to prevent contamination
431
00:18:59,343 --> 00:19:01,344
- to our blood supply. - That argument
does not even apply in this case.
432
00:19:01,345 --> 00:19:03,313
Look, Mr. Kearns says his blood is clean.
433
00:19:03,314 --> 00:19:04,815
Maybe it is, maybe it isn't.
434
00:19:04,816 --> 00:19:06,050
But the fact remains
435
00:19:06,051 --> 00:19:07,985
the man getting his blood is unconscious.
436
00:19:07,986 --> 00:19:09,119
So, we appoint a guardian.
437
00:19:09,120 --> 00:19:10,220
We get it waived.
438
00:19:10,221 --> 00:19:11,454
WELLS: Suppose the blood is tainted.
439
00:19:11,455 --> 00:19:13,355
We could be sued,
possibly criminally prosecuted.
440
00:19:13,356 --> 00:19:14,957
If what? He dies?
441
00:19:14,958 --> 00:19:16,826
- He'll die now.
- Are you gonna let me speak?
442
00:19:16,827 --> 00:19:18,494
Counsel.
443
00:19:18,495 --> 00:19:19,829
Look, this is the same
444
00:19:19,830 --> 00:19:22,231
argument we get
with experimental treatment.
445
00:19:22,232 --> 00:19:24,266
Dying patients are
willing to try anything.
446
00:19:24,267 --> 00:19:25,467
We still don't do it.
447
00:19:25,468 --> 00:19:28,737
Hospitals have to abide
by time-honored traditions.
448
00:19:28,738 --> 00:19:31,339
There's a much bigger picture
here, and even the chance
449
00:19:31,340 --> 00:19:32,974
that people might say, "Hey, you know,"
450
00:19:32,975 --> 00:19:34,342
"hospitals will accept contaminated blood"
451
00:19:34,343 --> 00:19:35,343
"on the fly maybe,"
452
00:19:35,344 --> 00:19:37,245
"if you pressure them enough"
453
00:19:37,246 --> 00:19:38,513
"or someone signs a waiver."
454
00:19:38,514 --> 00:19:39,981
It can't work that way.
455
00:19:39,982 --> 00:19:41,382
We will not do it.
456
00:19:41,383 --> 00:19:44,251
Our reputation contributes
to our saving many,
457
00:19:44,252 --> 00:19:45,419
many lives.
458
00:19:45,420 --> 00:19:46,954
If we compromise our int...
459
00:19:46,955 --> 00:19:47,988
We're wasting time.
460
00:19:47,989 --> 00:19:49,423
Hold on.
461
00:19:49,424 --> 00:19:51,826
All right, I'll give both sides 15 minutes
462
00:19:51,827 --> 00:19:53,493
to prepare their arguments.
We'll go into that courtroom,
463
00:19:53,494 --> 00:19:55,029
I'll hear you in a formal setting,
464
00:19:55,030 --> 00:19:56,831
and then I'll rule. 15 minutes.
465
00:19:56,832 --> 00:19:58,398
Okay? First you and then you.
466
00:19:58,399 --> 00:20:00,800
And the only one who gets
to interrupt is me.
467
00:20:00,801 --> 00:20:01,801
Please.
468
00:20:05,039 --> 00:20:06,539
(elevator dings)
Does anybody here know anything?
469
00:20:06,540 --> 00:20:08,507
Only what we're hearing on the news.
470
00:20:08,508 --> 00:20:09,876
They're retrying the case.
471
00:20:09,877 --> 00:20:11,010
At gunpoint?
472
00:20:11,011 --> 00:20:12,879
- Evidently.
- And Harry and Adam?
473
00:20:12,880 --> 00:20:14,247
Neither have tried to call?
474
00:20:14,248 --> 00:20:15,448
They're a little busy, Phoebe.
475
00:20:15,449 --> 00:20:18,016
Skype them, maybe we can
see what's going on.
476
00:20:18,017 --> 00:20:20,018
Skype them.
477
00:20:20,019 --> 00:20:22,420
REPORTER: ...confidence in
the police department's ability
478
00:20:22,421 --> 00:20:24,189
to rectify this situation.
479
00:20:24,190 --> 00:20:26,191
I don't see the harm.
480
00:20:26,192 --> 00:20:27,425
It could backfire.
481
00:20:27,426 --> 00:20:29,527
It means you'd have
to face off against him.
482
00:20:29,528 --> 00:20:30,929
He gets to come right at you.
483
00:20:30,930 --> 00:20:32,029
Hopefully, not with a gun.
484
00:20:32,030 --> 00:20:34,899
Listen, they already know his past.
485
00:20:34,900 --> 00:20:36,000
We'll hear his version.
486
00:20:36,001 --> 00:20:37,334
- Otherwise...
- I-I think it could get
487
00:20:37,335 --> 00:20:39,237
too volatile.
488
00:20:39,238 --> 00:20:40,404
We got volatile
489
00:20:40,405 --> 00:20:41,438
no matter what.
490
00:20:42,507 --> 00:20:44,475
JUDGE: Ms. Korn?
491
00:20:44,476 --> 00:20:45,943
How are we doing?
492
00:20:45,944 --> 00:20:47,245
Are you ready?
493
00:20:47,246 --> 00:20:48,478
Yes, Your Honor.
494
00:20:49,981 --> 00:20:51,447
The defense calls
Colin Danes to the stand.
495
00:21:07,864 --> 00:21:09,131
Do you swear to tell
496
00:21:09,132 --> 00:21:10,966
the truth, the whole truth,
497
00:21:10,967 --> 00:21:13,068
and nothing but the
truth, so help you God?
498
00:21:15,205 --> 00:21:16,972
Yes, I do.
499
00:21:18,374 --> 00:21:19,908
I absolutely do.
500
00:21:31,016 --> 00:21:33,017
- I've got 'em!
- Excuse me?
501
00:21:33,018 --> 00:21:35,019
Adam's iPhone, he's Skyping.
502
00:21:35,020 --> 00:21:37,021
Call the police, tell them we got this.
503
00:21:37,022 --> 00:21:38,856
HARRY: Let's talk about the prior incident
504
00:21:38,857 --> 00:21:40,457
with your former girlfriend.
505
00:21:40,458 --> 00:21:41,893
It was a very sort of rocky relationship.
506
00:21:41,894 --> 00:21:44,561
We both had big tempers.
507
00:21:44,562 --> 00:21:45,729
She accused you of trying to rape her.
508
00:21:45,730 --> 00:21:48,032
Which was totally...
509
00:21:48,033 --> 00:21:49,500
was totally false.
510
00:21:49,501 --> 00:21:50,901
She made that up
511
00:21:50,902 --> 00:21:52,002
after the fight.
512
00:21:52,003 --> 00:21:54,738
Which the D.A. suspected, by the way.
513
00:21:54,739 --> 00:21:56,907
I mean, that's why they refused
to charge me with a felony.
514
00:21:56,908 --> 00:21:58,975
HARRY: Okay, Colin, but
if you were innocent,
515
00:21:58,976 --> 00:22:01,844
why did you plead
to misdemeanor sexual assault?
516
00:22:01,845 --> 00:22:03,446
My lawyer told me to.
517
00:22:03,447 --> 00:22:04,880
I'd get no jail time.
518
00:22:04,881 --> 00:22:06,649
But if I refused to plead,
519
00:22:06,650 --> 00:22:08,051
then there was the chance
that they could hit me with
520
00:22:08,052 --> 00:22:09,585
a felony and prison.
521
00:22:09,586 --> 00:22:11,787
But I never raped her.
522
00:22:13,457 --> 00:22:14,924
It just didn't happen.
523
00:22:14,925 --> 00:22:16,891
Okay, let's talk about this case,
524
00:22:16,892 --> 00:22:18,527
involving Sarah Trassino.
525
00:22:18,528 --> 00:22:20,529
I was there that day.
526
00:22:21,630 --> 00:22:23,665
Uh, we were fighting.
527
00:22:23,666 --> 00:22:25,534
There was a lot of yelling.
528
00:22:25,535 --> 00:22:26,868
What were you fighting about?
529
00:22:28,904 --> 00:22:30,939
I wanted her to take me back, basically.
530
00:22:30,940 --> 00:22:34,942
We had broken up a month before, and...
531
00:22:34,943 --> 00:22:37,678
I wasn't handling it too well.
532
00:22:37,679 --> 00:22:39,280
So what happened next?
533
00:22:39,281 --> 00:22:40,948
That was all.
534
00:22:40,949 --> 00:22:42,849
I left around 8:00.
535
00:22:42,850 --> 00:22:44,651
Did the two of you have sex?
536
00:22:46,421 --> 00:22:48,888
No.
537
00:22:48,889 --> 00:22:50,756
The truth is,
538
00:22:50,757 --> 00:22:52,825
she didn't want anything to do with me.
539
00:22:52,826 --> 00:22:55,628
Which...
540
00:22:55,629 --> 00:22:57,997
I mean, that's what I was
reacting so poorly to.
541
00:22:57,998 --> 00:23:00,300
Well, the autopsy found
there was vaginal bruising
542
00:23:00,301 --> 00:23:03,002
- as well as...
- That did not come from me.
543
00:23:03,003 --> 00:23:07,439
Look, somebody must have
come in to see her after me.
544
00:23:07,440 --> 00:23:09,040
All right? There was no evidence
545
00:23:09,041 --> 00:23:11,310
of any of my semen or my DNA
546
00:23:11,311 --> 00:23:13,579
around her genitalia.
547
00:23:13,580 --> 00:23:16,781
Because it was not me.
548
00:23:16,782 --> 00:23:18,883
HARRY: So somebody else murdered her,
549
00:23:18,884 --> 00:23:21,051
in remarkably similar circumstances
550
00:23:21,052 --> 00:23:23,488
to your prior arrest.
551
00:23:23,489 --> 00:23:25,323
That doesn't strike you as
552
00:23:25,324 --> 00:23:26,524
a bit of a coincidence?
553
00:23:26,525 --> 00:23:29,893
I think it was no coincidence at all.
554
00:23:29,894 --> 00:23:31,295
I-I think whoever killed her
555
00:23:31,296 --> 00:23:33,697
knew of my prior incident
556
00:23:33,698 --> 00:23:36,333
and used it to frame me.
557
00:23:36,334 --> 00:23:38,801
You know the kind of people
she was seeing that last month.
558
00:23:38,802 --> 00:23:40,670
You are a murderer!
559
00:23:40,671 --> 00:23:43,440
You were worried about
the company she was keeping!
560
00:23:43,441 --> 00:23:44,941
- Especially you!
- All right.
561
00:23:44,942 --> 00:23:46,743
You killed my baby.
562
00:23:46,744 --> 00:23:47,877
No, I did not!
563
00:23:47,878 --> 00:23:49,379
JUDGE: Mr. Trassino, please.
564
00:23:49,380 --> 00:23:52,015
Your son has requested a second trial.
565
00:23:52,016 --> 00:23:54,350
I'm giving you that trial.
566
00:23:54,351 --> 00:23:55,618
Let's do this as orderly as we can.
567
00:23:55,619 --> 00:23:58,454
COLIN:
Sarah was acting out in a lot of ways.
568
00:23:58,455 --> 00:23:59,821
One was promiscuity.
569
00:23:59,822 --> 00:24:01,023
She started hooking up...
570
00:24:01,024 --> 00:24:02,258
He's a liar!
571
00:24:02,259 --> 00:24:04,360
I'm not lying!
(Pistol hammer clicks)
572
00:24:04,361 --> 00:24:05,727
LUCAS: - Hey.
- Shut up.
573
00:24:11,867 --> 00:24:12,867
(whispering): Dad.
574
00:24:12,868 --> 00:24:14,869
Hey, hey, hey, shh, shh, shh, shh.
575
00:24:14,870 --> 00:24:16,904
Hey. Hey, hey.
576
00:24:16,905 --> 00:24:18,640
Dad, we have got to get through this.
577
00:24:18,641 --> 00:24:20,875
Okay? Come on.
578
00:24:20,876 --> 00:24:22,977
Come on. I know.
579
00:24:22,978 --> 00:24:25,712
We gotta do this my way. Come on.
580
00:24:25,713 --> 00:24:27,714
Come on, okay?
581
00:24:31,352 --> 00:24:32,686
You got to stay calm.
582
00:24:34,556 --> 00:24:36,456
Proceed, Counselor.
583
00:24:37,458 --> 00:24:38,858
HARRY: Now, Colin...
584
00:24:38,859 --> 00:24:43,596
if you didn't do it, why did you confess?
585
00:24:43,597 --> 00:24:45,464
I was delirious at the time.
586
00:24:46,800 --> 00:24:48,734
I hadn't slept.
587
00:24:48,735 --> 00:24:51,470
I was awake for almost 30 hours.
588
00:24:51,471 --> 00:24:53,306
They kept pouring coffee down my throat.
589
00:24:53,307 --> 00:24:54,540
Wouldn't even let me piss.
590
00:24:54,541 --> 00:24:57,008
Look, at some point...
591
00:24:57,009 --> 00:24:58,943
at some point I think they actually
592
00:24:58,944 --> 00:25:01,879
convinced me that maybe I did do it.
593
00:25:01,880 --> 00:25:03,748
I did not.
594
00:25:09,622 --> 00:25:11,623
WELLS: According to the CDC,
595
00:25:11,624 --> 00:25:14,358
men who have sex with other men
596
00:25:14,359 --> 00:25:17,027
account for more than half the
new HIV infections in America.
597
00:25:17,028 --> 00:25:18,495
Half.
598
00:25:18,496 --> 00:25:20,764
They pose a higher threat.
That's simply a fact.
599
00:25:20,765 --> 00:25:22,899
OLLIE: HIV infection is also
600
00:25:22,900 --> 00:25:25,302
eight times higher in black men
than white men,
601
00:25:25,303 --> 00:25:27,705
19 times higher in black women
than white women.
602
00:25:27,706 --> 00:25:29,772
Why don't we just
disqualify African-Americans
603
00:25:29,773 --> 00:25:31,407
from giving blood while we're at it?
604
00:25:31,408 --> 00:25:32,675
- Look, this...
- And that ban was passed
605
00:25:32,676 --> 00:25:35,778
in 1983, when the AIDS epidemic
was terrorizing everyone.
606
00:25:35,779 --> 00:25:37,747
WELLS: Just as the Patriot
Act was passed after 9/11,
607
00:25:37,748 --> 00:25:41,251
and both are still in effect.
And while in effect...
608
00:25:41,252 --> 00:25:42,952
It was based on blatant prejudice.
609
00:25:42,953 --> 00:25:44,519
Actually, it's not.
610
00:25:44,520 --> 00:25:46,722
It's based on statistical analysis.
611
00:25:46,723 --> 00:25:48,957
Gay men pose a significantly higher risk.
612
00:25:48,958 --> 00:25:50,859
That's a fact.
613
00:25:50,860 --> 00:25:53,262
Look, people need to trust hospitals.
614
00:25:53,263 --> 00:25:55,930
If the integrity of our blood
supply is called into question,
615
00:25:55,931 --> 00:25:57,999
people will stop giving blood altogether.
616
00:25:58,000 --> 00:26:00,534
They'll stop accepting transfusions.
617
00:26:00,535 --> 00:26:02,536
- That'd be catastrophic.
- Gay people are icky.
618
00:26:02,537 --> 00:26:04,505
They have icky, contaminated blood.
619
00:26:04,506 --> 00:26:07,575
- How dare you?
- How dare you?
620
00:26:07,576 --> 00:26:09,610
If this was truly based
on statistical analysis,
621
00:26:09,611 --> 00:26:11,345
we would ban black blood. But no.
622
00:26:11,346 --> 00:26:13,481
The bigotry would be too transparent.
623
00:26:13,482 --> 00:26:15,650
Your Honor, this forum
is supposed to be about law.
624
00:26:15,651 --> 00:26:17,250
His anger has no place here.
625
00:26:17,251 --> 00:26:18,518
It has no place?
626
00:26:18,519 --> 00:26:19,552
Mr. Kearns...
627
00:26:19,553 --> 00:26:21,688
Where, then, do we go to place our anger?
628
00:26:21,689 --> 00:26:22,489
Mr. Kearns!
629
00:26:22,490 --> 00:26:24,424
No! Enough already.
630
00:26:24,425 --> 00:26:26,359
I'm not asking you to extend
any special favors.
631
00:26:26,360 --> 00:26:27,494
How about you just stop trying
632
00:26:27,495 --> 00:26:29,396
to regulate or legislate us away?
633
00:26:29,397 --> 00:26:30,430
That is out of order.
634
00:26:30,431 --> 00:26:31,698
Are you kidding me?
635
00:26:31,699 --> 00:26:34,566
We can't get married in most states.
636
00:26:34,567 --> 00:26:36,769
We-we-we don't have
the same adoption rights...
637
00:26:36,770 --> 00:26:38,704
- This has nothing to do with...
- We died for this country
638
00:26:38,705 --> 00:26:42,441
in our wars, but had to endure
Don't Ask, Don't Tell.
639
00:26:42,442 --> 00:26:43,442
Where does it end?
640
00:26:43,443 --> 00:26:44,643
We get beat up
641
00:26:44,644 --> 00:26:45,977
and harassed.
642
00:26:45,978 --> 00:26:48,513
Where does it all stop?!
643
00:26:48,514 --> 00:26:49,580
And where are you?
644
00:26:49,581 --> 00:26:50,848
Where's the court
645
00:26:50,849 --> 00:26:52,983
that's supposed to stand up
for the disenfranchised?
646
00:26:52,984 --> 00:26:53,984
Where are you?!
647
00:26:53,985 --> 00:26:55,320
- Ethan...
- No!
648
00:26:57,289 --> 00:26:59,791
My brother is dying,
649
00:26:59,792 --> 00:27:01,526
and all I want to do
650
00:27:01,527 --> 00:27:04,228
is give him my blood to save him,
651
00:27:04,229 --> 00:27:06,930
and now, as he is bleeding out,
652
00:27:06,931 --> 00:27:08,965
now,
653
00:27:08,966 --> 00:27:11,668
the law which has been so silent
654
00:27:11,669 --> 00:27:12,869
when we needed you,
655
00:27:12,870 --> 00:27:16,707
now the law rears up to tell me
that I can't save him?
656
00:27:16,708 --> 00:27:20,276
What country is this?!
657
00:27:20,277 --> 00:27:21,544
Who are you people?
658
00:27:21,545 --> 00:27:23,746
Mr. Kearns, like it or not,
659
00:27:23,747 --> 00:27:24,980
the current law states...
660
00:27:24,981 --> 00:27:26,782
Then you need to change that law.
661
00:27:26,783 --> 00:27:28,751
If a law is blatantly homophobic,
662
00:27:28,752 --> 00:27:29,785
if it puts a gay,
663
00:27:29,786 --> 00:27:31,554
HIV-free man
664
00:27:31,555 --> 00:27:34,557
in a long-term monogamous relationship
665
00:27:34,558 --> 00:27:36,758
in the same high-risk category
666
00:27:36,759 --> 00:27:38,693
as a single straight guy
who has unprotected sex
667
00:27:38,694 --> 00:27:41,463
with prostitutes
and intravenous drug users,
668
00:27:41,464 --> 00:27:43,365
then you need to change that law.
669
00:27:45,234 --> 00:27:46,768
And for the sake of my brother,
670
00:27:46,769 --> 00:27:49,437
you have to change that law now.
671
00:27:52,440 --> 00:27:53,841
I'm, I'm sorry.
672
00:28:03,081 --> 00:28:05,148
He's making some notes.
673
00:28:05,149 --> 00:28:08,151
I think he's about to give
a closing of some sort.
674
00:28:08,152 --> 00:28:09,752
What about the father?
675
00:28:09,753 --> 00:28:11,121
He just keeps checking his gun.
676
00:28:11,122 --> 00:28:13,755
Ms. Korn, this is Detective Wallace.
677
00:28:13,756 --> 00:28:15,157
We have the perimeter sealed
and if you could...
678
00:28:15,158 --> 00:28:18,160
Yeah, I'd keep it sealed,
uh, but I wouldn't
679
00:28:18,161 --> 00:28:20,896
come charging in here
680
00:28:20,897 --> 00:28:22,030
because this whole thing is
681
00:28:22,031 --> 00:28:24,433
about to explode like a time bomb.
682
00:28:24,434 --> 00:28:25,968
Maybe you should tank your closing.
683
00:28:25,969 --> 00:28:27,536
Just let them win.
684
00:28:27,537 --> 00:28:30,405
I have a feeling that
if Colin gets convicted,
685
00:28:30,406 --> 00:28:32,673
he'll be executed right in the room.
686
00:28:32,674 --> 00:28:33,941
Is Adam okay?
687
00:28:33,942 --> 00:28:36,777
Yeah, Gwynnie.
688
00:28:36,778 --> 00:28:38,446
Our ten-minute recess is up.
689
00:28:38,447 --> 00:28:40,582
Do you still wish
to address the jury, sir?
690
00:28:40,583 --> 00:28:42,984
Yes, I do, Judge.
691
00:28:44,686 --> 00:28:46,587
As I said earlier, these trials,
692
00:28:46,588 --> 00:28:48,722
they begin with an oath.
693
00:28:48,723 --> 00:28:51,592
The truth, whole truth,
nothing but the truth,
694
00:28:51,593 --> 00:28:54,928
but you didn't get that.
695
00:28:54,929 --> 00:28:56,563
In our first trial,
696
00:28:56,564 --> 00:28:59,600
you did not learn that the defendant,
697
00:28:59,601 --> 00:29:01,734
he confessed to the crime.
698
00:29:01,735 --> 00:29:03,702
You didn't learn that he raped
another woman.
699
00:29:03,703 --> 00:29:05,471
Now, I asked you,
700
00:29:05,472 --> 00:29:07,140
if you had known those things,
if you knew them,
701
00:29:07,141 --> 00:29:10,610
would you have all voted to acquit?
702
00:29:13,079 --> 00:29:15,481
My 20-year-old sister Sarah,
703
00:29:15,482 --> 00:29:16,949
her life was ended
704
00:29:16,950 --> 00:29:19,717
in the most violent,
705
00:29:19,718 --> 00:29:21,986
brutal...
706
00:29:21,987 --> 00:29:24,022
Raped, beaten,
707
00:29:24,023 --> 00:29:25,757
and strangled,
708
00:29:25,758 --> 00:29:28,092
and the rules of evidence,
709
00:29:28,093 --> 00:29:30,762
the law,
710
00:29:30,763 --> 00:29:32,897
it protected him.
711
00:29:34,766 --> 00:29:37,468
It protected him like
it protects so many criminals
712
00:29:37,469 --> 00:29:39,570
at the expense of...
713
00:29:51,182 --> 00:29:53,916
This is my baby sister.
714
00:29:53,917 --> 00:29:55,084
I'm also a lawyer.
715
00:29:55,085 --> 00:29:57,119
Corporate, not criminal.
716
00:29:57,120 --> 00:30:01,157
I remember the day I passed
the bar... it was joyous.
717
00:30:01,158 --> 00:30:03,759
I remember...
718
00:30:05,795 --> 00:30:09,864
I remember talking to, to Sarah.
719
00:30:09,865 --> 00:30:13,034
Telling her what it meant to me
720
00:30:13,035 --> 00:30:15,136
to be in the justice business,
721
00:30:15,137 --> 00:30:17,539
but what you've done with this verdict...
722
00:30:20,142 --> 00:30:21,742
Look...
723
00:30:25,547 --> 00:30:27,582
I will go on.
724
00:30:27,583 --> 00:30:30,484
I will live out the rest of my days
725
00:30:30,485 --> 00:30:33,421
in prison, no doubt,
726
00:30:33,422 --> 00:30:36,724
but at least, you give me...
727
00:30:36,725 --> 00:30:37,990
You come back to me,
728
00:30:37,991 --> 00:30:40,493
come back to me with your
verdict based on the facts
729
00:30:40,494 --> 00:30:43,029
as you now know them.
730
00:30:43,030 --> 00:30:44,764
I'm not asking you to tell me
what I want to hear.
731
00:30:44,765 --> 00:30:46,132
If you...
732
00:30:46,133 --> 00:30:50,036
If you decide to acquit again,
I-I will make my peace.
733
00:30:51,639 --> 00:30:54,607
But please...
734
00:30:56,175 --> 00:30:58,577
just give me the truth.
735
00:31:01,180 --> 00:31:04,583
My sister, she deserves justice.
736
00:31:26,437 --> 00:31:28,605
Mr. Trassino is wrong on two fronts.
737
00:31:28,606 --> 00:31:30,140
First, a criminal trial
738
00:31:30,141 --> 00:31:33,410
is not about justice for the victim.
739
00:31:33,411 --> 00:31:35,145
It's about justice for the defendant.
740
00:31:35,146 --> 00:31:36,980
Making sure he gets a fair trial.
741
00:31:36,981 --> 00:31:39,616
Second, criminal proceedings are not
742
00:31:39,617 --> 00:31:42,985
and have never been about truth.
743
00:31:42,986 --> 00:31:44,520
The question before this jury,
744
00:31:44,521 --> 00:31:47,757
as it is before every jury,
745
00:31:47,758 --> 00:31:50,493
is, did the prosecution satisfy
746
00:31:50,494 --> 00:31:52,861
its burden of proof?
747
00:31:52,862 --> 00:31:54,897
Did they prove their case
748
00:31:54,898 --> 00:31:57,465
beyond a reasonable doubt,
749
00:31:57,466 --> 00:32:01,503
and here, you quite rightly
found that they did not.
750
00:32:01,504 --> 00:32:02,870
All the evidence showed
751
00:32:02,871 --> 00:32:04,472
was that my client was
at the victim's house
752
00:32:04,473 --> 00:32:05,740
the day she died.
753
00:32:05,741 --> 00:32:08,710
None of his DNA was found on her body.
754
00:32:08,711 --> 00:32:11,780
There is nothing to connect Colin Danes
755
00:32:11,781 --> 00:32:13,647
to Sarah Trassino's body.
756
00:32:13,648 --> 00:32:16,750
Nor was there anything on Colin's body
757
00:32:16,751 --> 00:32:19,085
or in his car or in his house
758
00:32:19,086 --> 00:32:21,355
to connect him to the victim.
759
00:32:21,356 --> 00:32:25,859
Now, as for the newly introduced
evidence by Mr. Trassino.
760
00:32:25,860 --> 00:32:30,596
First, the former girlfriend's
allegation of sexual assault.
761
00:32:30,597 --> 00:32:32,998
The prosecutor on that case
declined to push on that
762
00:32:32,999 --> 00:32:36,402
because A) he questioned
the woman's credibility
763
00:32:36,403 --> 00:32:39,672
and B) she had some
psychological deficits.
764
00:32:39,673 --> 00:32:42,007
Then there's the so-called confession.
765
00:32:42,008 --> 00:32:44,977
The very reason
that these coerced confessions
766
00:32:44,978 --> 00:32:48,747
are deemed inadmissible is
because they're not reliable.
767
00:32:48,748 --> 00:32:53,151
Studies show that the longer
you put somebody in isolation
768
00:32:53,152 --> 00:32:55,554
and deprive them of food and sleep,
769
00:32:55,555 --> 00:32:57,756
you can get them to say almost anything.
770
00:32:57,757 --> 00:32:59,023
And at the point
771
00:32:59,024 --> 00:33:01,159
that Colin Danes signed
that piece of paper,
772
00:33:01,160 --> 00:33:02,626
he was delirious.
773
00:33:02,627 --> 00:33:04,695
There is simply no evidence
774
00:33:04,696 --> 00:33:07,097
that is considered more manufactured
775
00:33:07,098 --> 00:33:10,501
or more bogus than the coerced confession.
776
00:33:10,502 --> 00:33:12,970
That's why that was kept from you.
777
00:33:12,971 --> 00:33:16,874
Now, suppose you heard,
"Oh, hey, Colin confessed,"
778
00:33:16,875 --> 00:33:19,942
or "Guess what, he'd been
charged with rape before,"
779
00:33:19,943 --> 00:33:21,845
what would you have done then?
780
00:33:21,846 --> 00:33:23,613
It would've been ball game over.
781
00:33:23,614 --> 00:33:26,549
You wouldn't have even bothered
to listen to the testimony
782
00:33:26,550 --> 00:33:28,050
or weigh the DNA evidence.
783
00:33:28,051 --> 00:33:31,120
Your minds would have been
made up in a knee-jerk.
784
00:33:31,121 --> 00:33:36,625
And that's exactly why we do not
let that kind of prejudicial,
785
00:33:36,626 --> 00:33:40,396
unreliable, inflammatory
evidence in, ever.
786
00:33:40,397 --> 00:33:42,998
It taints the process,
787
00:33:42,999 --> 00:33:45,467
it brainwashes the jury,
788
00:33:45,468 --> 00:33:48,904
and it deprives the defendant
of a fair trial.
789
00:33:52,474 --> 00:33:56,944
Lucas Trassino held up a picture
of his sister.
790
00:33:56,945 --> 00:33:59,814
I certainly cannot trump that.
791
00:34:07,021 --> 00:34:11,024
But I'm asking you just for one second
792
00:34:11,025 --> 00:34:15,028
to imagine that this is your son
793
00:34:15,029 --> 00:34:17,997
and your best friend
794
00:34:17,998 --> 00:34:20,434
or your grandson.
795
00:34:20,435 --> 00:34:23,836
He gets falsely accused of rape.
796
00:34:23,837 --> 00:34:27,807
And then someone uses
that false accusation
797
00:34:27,808 --> 00:34:30,509
to incriminate him in a murder.
798
00:34:30,510 --> 00:34:33,612
Throw in a coerced confession,
and here we are.
799
00:34:33,613 --> 00:34:37,950
Would you want a jury that says,
"That's good enough for me"?
800
00:34:37,951 --> 00:34:42,921
Or one that demands real
and reliable evidence?
801
00:34:49,728 --> 00:34:51,596
It's a painful situation.
802
00:34:51,597 --> 00:34:54,365
Our hearts go out to the Trassino family.
803
00:34:54,366 --> 00:34:57,734
But you simply cannot convict Colin Danes
804
00:34:57,735 --> 00:35:00,604
of murder beyond all reasonable doubt
805
00:35:00,605 --> 00:35:02,739
with the evidence before you.
806
00:35:02,740 --> 00:35:07,445
They didn't even investigate
this, for God's sake.
807
00:35:07,446 --> 00:35:09,447
Not really.
808
00:35:09,448 --> 00:35:12,548
You acquitted before,
809
00:35:12,549 --> 00:35:14,550
with the recognition that it's possible
810
00:35:14,551 --> 00:35:18,388
that somebody came into Sarah's
house after Colin Danes left.
811
00:35:18,389 --> 00:35:20,390
The same is true now.
812
00:35:20,391 --> 00:35:22,392
Nothing's changed.
813
00:35:24,761 --> 00:35:28,563
I heard Lucas Trassino ask you
for a true and fair verdict.
814
00:35:28,564 --> 00:35:31,566
And I believe he was sincere.
815
00:35:33,970 --> 00:35:35,971
Give it to him.
816
00:36:04,655 --> 00:36:05,856
How long have they been out?
817
00:36:05,857 --> 00:36:07,124
About 30 minutes.
818
00:36:07,125 --> 00:36:08,491
And Harry played this to win?
819
00:36:08,492 --> 00:36:11,128
She thinks, if she loses, Colin
will be shot dead on the spot.
820
00:36:11,129 --> 00:36:13,629
- And if he's acquitted?
- It could be worse.
821
00:36:13,630 --> 00:36:15,064
Why aren't they just charging in there?
822
00:36:15,065 --> 00:36:16,665
You want a bloodbath, Oliver?
823
00:36:16,666 --> 00:36:18,701
We'll call you when there's more.
824
00:36:22,672 --> 00:36:25,041
Want some legal advice?
825
00:36:25,042 --> 00:36:27,744
Get out of Ohio.
You're never gonna get a fair shake here.
826
00:36:27,745 --> 00:36:29,745
And where would I go, Oliver?
827
00:36:29,746 --> 00:36:31,679
You really think this is Ohio?
828
00:36:31,680 --> 00:36:33,548
America is a religious country.
829
00:36:33,549 --> 00:36:36,184
Catholics think that homosexuality is sin,
830
00:36:36,185 --> 00:36:37,919
as do Orthodox Jews,
831
00:36:37,920 --> 00:36:39,554
Baptists,
832
00:36:39,555 --> 00:36:41,757
Methodists, Mormons, Buddhists...
833
00:36:41,758 --> 00:36:44,559
I mean, even the Dalai Lama
thinks that we're sinners.
834
00:36:44,560 --> 00:36:48,162
You ever think we'll hear a presidential
candidate take up gay rights?
835
00:36:48,163 --> 00:36:51,531
Where exactly is it that
you think I should go?
836
00:36:51,532 --> 00:36:52,699
(door opens)
837
00:36:54,569 --> 00:36:56,937
Go save your brother, Mr. Kearns.
838
00:37:00,208 --> 00:37:01,941
Thank you.
839
00:37:01,942 --> 00:37:03,943
Thanks.
840
00:37:03,944 --> 00:37:05,678
Any time.
841
00:37:09,150 --> 00:37:12,786
He's borderline hypertensive,
but we still have time.
842
00:37:12,787 --> 00:37:14,788
- What about the other blood?
- That's about 30 minutes out.
843
00:37:14,789 --> 00:37:16,522
It's up to you to buy us that time.
844
00:37:16,523 --> 00:37:18,056
We got it from here.
845
00:37:18,057 --> 00:37:19,191
Thanks, guys.
846
00:37:19,192 --> 00:37:20,525
Yeah.
847
00:37:22,428 --> 00:37:24,062
So who's gay?
848
00:37:24,063 --> 00:37:25,964
What?
849
00:37:25,965 --> 00:37:27,632
In your life, who's gay?
850
00:37:27,633 --> 00:37:29,168
That closing was personal.
851
00:37:29,169 --> 00:37:31,670
Cassie, I've got plenty of gay friends.
852
00:37:31,671 --> 00:37:35,639
I doubt that, but even so,
that was personal.
853
00:37:35,640 --> 00:37:36,808
Who is it?
854
00:37:36,809 --> 00:37:39,177
It's my nephew.
855
00:37:39,178 --> 00:37:41,212
He's 16, you know.
856
00:37:41,213 --> 00:37:43,848
He's tormented all the time.
857
00:37:43,849 --> 00:37:46,684
Even his school has this
"don't ask, don't teach" policy.
858
00:37:46,685 --> 00:37:48,986
- I'm sorry?
- Sex-Ed. The teachers aren't allowed
859
00:37:48,987 --> 00:37:50,587
to talk about any other sexual orientation
860
00:37:50,588 --> 00:37:52,122
besides heterosexuality.
861
00:37:53,925 --> 00:37:55,793
It's obscene.
862
00:37:59,764 --> 00:38:01,765
We're ready, Judge.
863
00:38:01,766 --> 00:38:04,635
Bailiff.
864
00:38:04,636 --> 00:38:05,802
Dear God.
865
00:38:05,803 --> 00:38:07,637
Here we go.
866
00:38:07,638 --> 00:38:09,905
REPORTER: We're now getting word
from attorney Tommy Jefferson,
867
00:38:09,906 --> 00:38:11,641
a partner of Harry Korn,
868
00:38:11,642 --> 00:38:13,943
that the jury has reached its verdict...
869
00:38:13,944 --> 00:38:15,010
again.
870
00:38:15,011 --> 00:38:17,613
Got eyes on the door...
871
00:38:22,184 --> 00:38:23,652
I have the verdict in my hand.
872
00:38:25,921 --> 00:38:27,456
How about we let the jury leave,
873
00:38:27,457 --> 00:38:28,657
since they're done?
874
00:38:31,894 --> 00:38:32,927
No.
875
00:38:35,030 --> 00:38:36,898
I want to hear it from them.
Nobody leaves.
876
00:38:36,899 --> 00:38:38,699
We, the jury,
877
00:38:38,700 --> 00:38:40,934
find the defendant Colin Danes,
878
00:38:40,935 --> 00:38:42,703
on the charges of both
879
00:38:42,704 --> 00:38:44,739
murder and rape...
880
00:38:50,211 --> 00:38:52,913
not guilty.
881
00:38:52,914 --> 00:38:55,682
That's it! You're all going to die.
882
00:38:55,683 --> 00:38:57,116
- Mr. Trassino...
- Shut up!
883
00:38:57,117 --> 00:38:58,685
- Sir.
- You shut up, too!
884
00:38:59,820 --> 00:39:01,688
- You should die first.
- Dad.
885
00:39:01,689 --> 00:39:02,922
Mr. Trassino...
886
00:39:05,225 --> 00:39:06,893
your son...
887
00:39:08,228 --> 00:39:09,928
he asked that jury
888
00:39:09,929 --> 00:39:11,663
for a truthful
889
00:39:11,664 --> 00:39:13,665
and fair verdict.
890
00:39:13,666 --> 00:39:15,967
I believe they held up
their part of the bargain.
891
00:39:18,971 --> 00:39:20,238
Put down the gun, Dad.
892
00:39:21,941 --> 00:39:22,941
(softly) Put it down.
893
00:39:22,942 --> 00:39:24,910
They're gonna let him go.
894
00:39:24,911 --> 00:39:28,078
They're just gonna let him walk out.
895
00:39:28,079 --> 00:39:29,747
Put it down.
896
00:39:29,748 --> 00:39:31,582
Come on, give it to me.
897
00:39:31,583 --> 00:39:34,084
Come on, Pop.
898
00:39:34,085 --> 00:39:36,086
Come on.
899
00:39:41,626 --> 00:39:43,860
Dad, no!
900
00:39:45,696 --> 00:39:47,597
(gunshot)
901
00:39:47,598 --> 00:39:49,065
Dad!
902
00:39:50,134 --> 00:39:51,735
Police! Let me see your hands!
903
00:39:51,736 --> 00:39:53,737
- Police! Get down!
- Get down, get down.
904
00:39:53,738 --> 00:39:55,605
Keep your hands where I can see 'em.
905
00:39:55,606 --> 00:39:56,606
Gun, gun, gun!
906
00:39:56,607 --> 00:39:57,606
It's over.
907
00:39:57,607 --> 00:39:59,141
Down on the ground!
908
00:39:59,142 --> 00:40:00,676
(indistinct chatter)
909
00:40:06,883 --> 00:40:07,883
Don't move.
910
00:40:07,884 --> 00:40:09,718
(indistinct chatter)
911
00:40:13,456 --> 00:40:15,557
Is everybody safe?
912
00:40:15,558 --> 00:40:17,992
Father took one in the leg...
913
00:40:17,993 --> 00:40:19,727
he's okay.
914
00:40:19,728 --> 00:40:21,963
Harry's retiring.
915
00:40:21,964 --> 00:40:23,230
Yeah, right.
916
00:40:23,231 --> 00:40:25,232
We're still waiting here.
I'll let you know.
917
00:40:26,535 --> 00:40:28,202
Wow.
918
00:40:28,203 --> 00:40:30,070
Everybody's really okay?
919
00:40:31,706 --> 00:40:34,207
Everybody's fine. So far.
920
00:40:36,711 --> 00:40:38,144
He's...
921
00:40:38,145 --> 00:40:39,546
he's gonna make it.
922
00:40:39,547 --> 00:40:40,848
He's still in surgery, but he's
923
00:40:40,849 --> 00:40:42,583
stabilized and, um,
924
00:40:42,584 --> 00:40:43,750
Really?
925
00:40:43,751 --> 00:40:44,952
Yeah, he's...
926
00:40:44,953 --> 00:40:46,953
Yeah, he's gonna be all right.
927
00:40:48,956 --> 00:40:50,523
I'm gonna go back,
928
00:40:50,524 --> 00:40:52,725
wait in recovery, but
listen, I just don't know
929
00:40:52,726 --> 00:40:54,226
how to thank the two of you...
930
00:40:54,227 --> 00:40:57,162
CASSIE: Ethan, go back, be with Jared.
931
00:40:57,163 --> 00:40:59,098
Homophobic. (Laughs)
932
00:40:59,099 --> 00:41:01,233
Get over it.
933
00:41:03,002 --> 00:41:05,003
Thank you, guys.
934
00:41:06,873 --> 00:41:08,907
Wow.
935
00:41:13,779 --> 00:41:14,813
Thank you, Ollie.
936
00:41:20,952 --> 00:41:23,821
And how'd they get the guns in there?
937
00:41:23,822 --> 00:41:25,956
Well, they're still trying
to figure that one out.
938
00:41:25,957 --> 00:41:27,457
They got problems at that courthouse.
939
00:41:27,458 --> 00:41:29,593
I'm gonna start bringing my gun.
940
00:41:29,594 --> 00:41:30,961
PHOEBE: What are the charges
941
00:41:30,962 --> 00:41:32,830
being brought
against the father and brother?
942
00:41:32,831 --> 00:41:35,197
(groans) Probably a zillion.
943
00:41:35,198 --> 00:41:37,734
TOMMY: You got a friend
944
00:41:37,735 --> 00:41:39,135
with serious feelings on your hands,
945
00:41:39,136 --> 00:41:40,737
you know that?
946
00:41:40,738 --> 00:41:42,705
Oh, and you weren't worried, Tommy?
947
00:41:42,706 --> 00:41:44,607
Well, there's worried, and there's...
948
00:41:44,608 --> 00:41:45,842
worried.
949
00:41:45,843 --> 00:41:47,577
That's all I'm saying.
950
00:41:47,578 --> 00:41:49,245
Yeah, I was worried.
951
00:41:50,246 --> 00:41:51,914
I got plans, all right?
952
00:41:54,250 --> 00:41:56,618
- Oh, all right.
- Friendship kiss.
953
00:41:56,619 --> 00:41:58,687
- You and me, no tongues.
- What?
954
00:41:58,688 --> 00:42:00,155
(groans) You...
955
00:42:00,156 --> 00:42:01,790
You know, listen,
956
00:42:01,791 --> 00:42:03,124
I got to say something.
957
00:42:03,125 --> 00:42:06,694
Some days I don't know...
958
00:42:06,695 --> 00:42:08,663
how I'm gonna make it, but...
959
00:42:08,664 --> 00:42:10,831
but today...
960
00:42:10,832 --> 00:42:12,967
♪ 'Cause you're all ♪
961
00:42:12,968 --> 00:42:15,069
♪ All I need ♪
962
00:42:15,070 --> 00:42:17,104
♪ And I can't ♪
963
00:42:17,105 --> 00:42:19,874
♪ Do this alone ♪
964
00:42:19,875 --> 00:42:23,977
♪ Just stay with me... ♪
965
00:42:23,978 --> 00:42:26,212
♪ Stay with me... ♪
966
00:42:26,213 --> 00:42:36,213
Sync and corrected by atrn97g
www.addic7ed.com