﻿1
00:00:01,335 --> 00:00:02,768
<i>LEMON:
Lavon and I had an affair.</i>

2
00:00:02,769 --> 00:00:04,303
I cannot tell you
how sorry I am.

3
00:00:04,304 --> 00:00:06,739
<i>Zoe Hart has flipped
some New York switch in you</i>

4
00:00:06,740 --> 00:00:08,574
and you are just not
the same person anymore.

5
00:00:08,575 --> 00:00:11,243
Wade likes you. I don't want
to see him get hurt.

6
00:00:11,244 --> 00:00:13,245
You never wanted to help me.
The only thing you want is him.

7
00:00:13,246 --> 00:00:15,548
Well, let me tell you
something, Zoe Hart,

8
00:00:15,549 --> 00:00:17,115
George Tucker and Lemon Breeland
are getting married.

9
00:00:17,116 --> 00:00:19,718
We owe it to each other to try
and make this thing work.

10
00:00:19,719 --> 00:00:21,619
Because you love her.
I do.

11
00:00:39,838 --> 00:00:42,873
We are gathered
together tonight

12
00:00:42,874 --> 00:00:45,308
to join this man
and these women...

13
00:00:55,853 --> 00:00:58,821
...and this other guy.

14
00:01:08,564 --> 00:01:09,865
Wait, no.

15
00:01:09,866 --> 00:01:11,199
There's been some mistake here.

16
00:01:11,200 --> 00:01:12,567
(phone ringing)

17
00:01:12,568 --> 00:01:14,035
There's been a mistake!

18
00:01:14,036 --> 00:01:15,537
(gasping)

19
00:01:15,538 --> 00:01:17,472
(ringing continues)

20
00:01:19,642 --> 00:01:21,042
Uh...

21
00:01:21,043 --> 00:01:22,843
Oh.

22
00:01:22,844 --> 00:01:25,212
Baby, baby, hi.
Uh, good morning.

23
00:01:25,213 --> 00:01:26,781
LEMON:
Today I'm the luckiest girl

24
00:01:26,782 --> 00:01:28,081
in the entire world.

25
00:01:28,082 --> 00:01:29,417
I love you.

26
00:01:29,418 --> 00:01:31,118
I love you, too.

27
00:01:31,119 --> 00:01:33,120
Babe, I actually
really want to see you.

28
00:01:33,121 --> 00:01:35,055
You want to get breakfast
or something?
(laughs) Silly.

29
00:01:35,056 --> 00:01:37,257
A groom's not allowed to see
the bride before the wedding.

30
00:01:37,258 --> 00:01:38,491
Yeah.

31
00:01:38,492 --> 00:01:39,659
You're completely right.

32
00:01:39,660 --> 00:01:40,993
That's silly of me. Sorry.

33
00:01:40,994 --> 00:01:42,695
But, um,
if you're running out,

34
00:01:42,696 --> 00:01:44,431
do you think you could
do me a huge favor?

35
00:01:44,432 --> 00:01:45,998
Uh-huh.
Make sure to find Donald

36
00:01:45,999 --> 00:01:48,067
and make sure
he has enough lilies

37
00:01:48,068 --> 00:01:49,536
to mix with the camellias--
there's suppose to be

38
00:01:49,537 --> 00:01:51,103
a three to two ratio.
Okay, uh...

39
00:01:51,104 --> 00:01:52,371
All right, three...

40
00:01:52,372 --> 00:01:55,140
Three to two lilies.
All right.

41
00:01:55,141 --> 00:01:56,508
Yeah, and can you make sure
that he has them there

44
00:02:00,012 --> 00:02:01,212
With some extra
arrangements maybe.

45
00:02:01,213 --> 00:02:03,181
I don't know,
like five to ten.

46
00:02:03,182 --> 00:02:06,418
Three to two, ten to five,
and five to ten.

47
00:02:06,419 --> 00:02:08,620
I'll see you at 8:00.

48
00:02:08,621 --> 00:02:10,088
I'll be the one in white.

49
00:02:10,089 --> 00:02:11,923
Okay.

50
00:02:13,091 --> 00:02:15,159
(sighs)

51
00:02:43,820 --> 00:02:45,955
(electrical crackling)

52
00:02:47,423 --> 00:02:48,223
WADE:
Damn it, Zoe!

53
00:02:55,699 --> 00:02:57,566
You blew out
my damn electricity again.

54
00:02:57,567 --> 00:02:58,566
Sorry about that.

55
00:02:58,567 --> 00:02:59,968
I got a new coffeemaker.

56
00:02:59,969 --> 00:03:01,469
I made you a cup.

57
00:03:05,140 --> 00:03:06,708
What's that smell like?

58
00:03:06,709 --> 00:03:07,742
crÃ¨me brulée.

59
00:03:09,277 --> 00:03:13,047
Look, Wade, I was hoping
that we could talk.

60
00:03:13,048 --> 00:03:16,550
You've been avoiding me ever
since I decided to stay in town.

61
00:03:16,551 --> 00:03:18,619
That's 'cause I hate you.

62
00:03:18,620 --> 00:03:20,453
Which is exactly what
I want to rectify.

63
00:03:20,454 --> 00:03:23,690
Look, I'm really sorry that I
lost you at the BlueBell Battle.

64
00:03:23,691 --> 00:03:25,893
I messed up.
I really did.

65
00:03:25,894 --> 00:03:29,530
Can we please just sit,
chat, move passed this?

66
00:03:29,531 --> 00:03:32,899
No, no, and, uh...
(clears throat)

67
00:03:32,900 --> 00:03:34,466
when pigs fly.

68
00:03:34,467 --> 00:03:35,668
(grunts)

69
00:03:35,669 --> 00:03:37,469
Wade, you are one
of the only people

70
00:03:37,470 --> 00:03:39,672
in this town that's
been there for me.

71
00:03:39,673 --> 00:03:43,308
I'm realizing that living here
is not going to be easy.

72
00:03:43,309 --> 00:03:45,377
I could really use
every friend that I have.

73
00:03:45,378 --> 00:03:47,045
Yeah, well, you should have
thought about that before
you lost me my bar.

74
00:03:50,482 --> 00:03:52,617
Coffee shouldn't taste
like a pastry.

75
00:04:04,395 --> 00:04:06,163
(swan squawks)

76
00:04:14,372 --> 00:04:15,940
Great, Donald,
thank you so much.

77
00:04:15,941 --> 00:04:16,974
Everything's going
to be fantastic.

78
00:04:16,975 --> 00:04:20,577
Appreciate it.

79
00:04:20,578 --> 00:04:21,878
Oh, hey. (chuckles)

80
00:04:21,879 --> 00:04:23,813
Hey.
George.

81
00:04:23,814 --> 00:04:25,281
Big day, huh?
Uh, yeah.

82
00:04:25,282 --> 00:04:26,983
Sorry about all this.
Seems like we're trying

83
00:04:26,984 --> 00:04:27,984
to take over the whole town.

84
00:04:27,985 --> 00:04:29,619
Oh, no, it's fine.

85
00:04:29,620 --> 00:04:31,187
It's so festive.

86
00:04:31,188 --> 00:04:33,322
I just, I'm sorry, I haven't
gotten you a present yet.

87
00:04:33,323 --> 00:04:34,557
Zoe, you don't have
to get us a gift.

88
00:04:34,558 --> 00:04:35,857
I have a year though, right?

89
00:04:35,858 --> 00:04:38,060
I will find you
the perfect thing.

90
00:04:38,061 --> 00:04:39,394
Seriously, don't worry about it,

91
00:04:39,395 --> 00:04:41,429
'cause, I mean,
by the end of the summer,

92
00:04:41,430 --> 00:04:43,732
you'll be back up
in New York,

93
00:04:43,733 --> 00:04:44,800
a happy surgeon again, right?

94
00:04:44,801 --> 00:04:45,934
And this whole BlueBell thing

95
00:04:45,935 --> 00:04:48,837
will seem like
a strange dream, so...

96
00:04:48,838 --> 00:04:50,805
Uh, George, I
thought you knew.

97
00:04:50,806 --> 00:04:51,973
I decided to stay.

98
00:04:55,677 --> 00:04:57,478
Uh, stay...

99
00:04:57,479 --> 00:05:01,548
as in... for, for good?

100
00:05:01,549 --> 00:05:03,484
Don't worry.
You know, I won't

101
00:05:03,485 --> 00:05:04,986
make anything
difficult for you.

102
00:05:04,987 --> 00:05:06,487
I-I will live my life,

103
00:05:06,488 --> 00:05:09,623
and you and Lemon
will live yours.

104
00:05:09,624 --> 00:05:11,891
And we will find
a way to coexist.

105
00:05:11,892 --> 00:05:13,693
Yeah.

106
00:05:13,694 --> 00:05:17,130
And every day from here on
out will get easier, right?

107
00:05:17,131 --> 00:05:18,498
Yeah.

108
00:05:18,499 --> 00:05:20,299
Oh! Excuse me.
Oh! Um...

109
00:05:20,300 --> 00:05:21,768
Sorry, uh...

110
00:05:21,769 --> 00:05:23,869
Just all the way,
just way back in the corner.

111
00:05:23,870 --> 00:05:25,270
Over there
by the hydrangea.

112
00:05:25,271 --> 00:05:27,072
Hey, Lavon.

113
00:05:27,073 --> 00:05:29,074
Out of the way.
Swans coming through.
(Zoe shrieks)

114
00:05:29,075 --> 00:05:30,408
LAVON:
Uh, George, George.

115
00:05:30,409 --> 00:05:32,077
As the mayor,
I have to tell you,

116
00:05:32,078 --> 00:05:33,912
if those swans bite someone,
the city's liable.

117
00:05:33,913 --> 00:05:35,748
You have to get rid
of those.

118
00:05:35,749 --> 00:05:37,049
This from a man
with a pet alligator.

119
00:05:37,050 --> 00:05:40,018
The swans?
Lavon, seriously?

120
00:05:43,789 --> 00:05:46,357
Come with me.
Mm-hm.

121
00:05:46,358 --> 00:05:48,492
(squawking)

122
00:05:48,493 --> 00:05:50,028
You okay?

123
00:05:50,029 --> 00:05:52,130
I told George I was staying,

124
00:05:52,131 --> 00:05:54,231
and he looked like
he was going to throw up.

125
00:05:54,232 --> 00:05:57,433
No, no, it's a good thing.

126
00:05:57,434 --> 00:06:01,138
He was upset because he still
has feelings for me.

127
00:06:01,139 --> 00:06:03,740
I just know that
in romantic comedies,

128
00:06:03,741 --> 00:06:06,910
there's always someone marrying
someone that they shouldn't

129
00:06:06,911 --> 00:06:08,244
while everyone
is waiting breathlessly

130
00:06:08,245 --> 00:06:10,213
for the one
that they truly love

131
00:06:10,214 --> 00:06:13,215
to show up at the church
and say, "I object!"

132
00:06:13,216 --> 00:06:14,416
Oh, no.

133
00:06:14,417 --> 00:06:15,851
That is exactly
what I am going to do.

134
00:06:15,852 --> 00:06:17,186
I'm going to say,
"I object!"

135
00:06:17,187 --> 00:06:19,121
That's a good idea, right?

136
00:06:19,122 --> 00:06:20,389
No, no, no.

137
00:06:20,390 --> 00:06:23,159
Look, Zoe, he chose Lemon.

138
00:06:23,160 --> 00:06:24,560
Now you show up
at their wedding,

139
00:06:24,561 --> 00:06:26,095
he's going to chose her again.

140
00:06:26,096 --> 00:06:28,096
It's going to be painful
and a humiliation

141
00:06:28,097 --> 00:06:29,664
from which you
will not recover.

142
00:06:29,665 --> 00:06:31,666
I don't know,
I've recovered from a lot.

143
00:06:31,667 --> 00:06:33,434
Zoe...
(sighs)

144
00:06:33,435 --> 00:06:35,670
You're right.

145
00:06:35,671 --> 00:06:37,305
I know you're right.

146
00:06:37,306 --> 00:06:39,741
Which is why you're going to
take my car and go to Mobile.

147
00:06:39,742 --> 00:06:42,310
All right? Go shopping,
see some non-romantic movies.

148
00:06:42,311 --> 00:06:45,012
Ceremony starts at 8:00.

149
00:06:45,013 --> 00:06:46,413
You are not allowed to
enter BlueBell, Alabama

150
00:06:46,414 --> 00:06:47,948
till at least 9:00.

151
00:06:47,949 --> 00:06:49,783
Lavon Hayes is its mayor,

152
00:06:49,784 --> 00:06:51,251
well, he can make
those sort of rules.

153
00:06:52,520 --> 00:06:54,188
Restraining order.
Yeah.

154
00:06:55,356 --> 00:06:56,824
Oh, your husband cheated?

155
00:06:56,825 --> 00:06:58,225
I am just shocked.

156
00:06:58,226 --> 00:07:01,560
Honestly, started over
is exciting, you know?

157
00:07:01,561 --> 00:07:04,430
Just going to get an apartment,
maybe even in Mobile.

158
00:07:04,431 --> 00:07:06,966
Gonna go back to school.

159
00:07:06,967 --> 00:07:08,167
(women exclaiming)

160
00:07:08,168 --> 00:07:10,203
There's our
glowing bride!

161
00:07:10,204 --> 00:07:12,038
(women exclaiming)

162
00:07:12,039 --> 00:07:13,906
Oh, honey, what's wrong?

163
00:07:13,907 --> 00:07:16,041
What is wrong?

164
00:07:16,042 --> 00:07:17,943
Do you not see
this monstrosity on my face?

165
00:07:17,944 --> 00:07:19,978
There is nothing
even there.

166
00:07:19,979 --> 00:07:21,980
It is all in
your head.

167
00:07:21,981 --> 00:07:23,749
It's a teeny pimple.
We can cover that right up.

168
00:07:23,750 --> 00:07:25,217
Don't you worry
about anything.

169
00:07:25,218 --> 00:07:26,684
(laughs)

170
00:07:26,685 --> 00:07:28,820
CLORA:
Hello, darlings.

171
00:07:28,821 --> 00:07:30,455
Oh, I am so excited.

172
00:07:30,456 --> 00:07:32,056
And don't you
look gorgeous.

173
00:07:32,057 --> 00:07:33,858
Oh...

174
00:07:33,859 --> 00:07:36,260
And don't worry, with your veil
over your face,

175
00:07:36,261 --> 00:07:38,729
no one will see
that thing on your chin.

176
00:07:38,730 --> 00:07:40,063
Is there any coffee?

177
00:07:40,064 --> 00:07:42,532
You know what,
let's get a mimosa!

178
00:07:42,533 --> 00:07:45,636
Oh! Have a good time.

179
00:07:45,637 --> 00:07:47,471
(squawking)

180
00:07:47,472 --> 00:07:49,072
♪ ♪

181
00:07:52,477 --> 00:07:54,278
Lavon, we have an emergency.

182
00:07:54,279 --> 00:07:57,012
What is it?
My knee, it's tingling.

183
00:08:00,317 --> 00:08:02,184
No. Are you sure?

184
00:08:02,185 --> 00:08:03,185
Of course I'm sure.

185
00:08:03,186 --> 00:08:04,654
And what's worse,

186
00:08:04,655 --> 00:08:08,023
I just saw Rita Urban's rooster
lying down in the barn.

187
00:08:08,024 --> 00:08:09,625
No...

188
00:08:09,626 --> 00:08:12,327
No...

189
00:08:12,328 --> 00:08:13,595
No!

190
00:08:13,596 --> 00:08:16,197
Hey, Wade.

191
00:08:16,198 --> 00:08:18,866
Old pal.

192
00:08:18,867 --> 00:08:20,368
Have you seen
Lavon's car keys?

193
00:08:20,369 --> 00:08:22,069
I got 'em,
but my alternator's busted

194
00:08:22,070 --> 00:08:23,738
and I got an appointment.

195
00:08:23,739 --> 00:08:27,275
Well, I'm sure that your
appointment is very important,

196
00:08:27,276 --> 00:08:30,611
but I have a medical
emergency in Mobile.

197
00:08:30,612 --> 00:08:32,646
My patient is very sick.

198
00:08:32,647 --> 00:08:33,980
Peritonsillar abscess.

199
00:08:33,981 --> 00:08:35,949
And, um...

200
00:08:35,950 --> 00:08:37,984
I really have to go because
every moment I'm here,

201
00:08:37,985 --> 00:08:39,252
it's just making things worse,

202
00:08:39,253 --> 00:08:41,054
so can I please
have those keys?

203
00:08:48,696 --> 00:08:51,331
(squawks)

204
00:08:51,332 --> 00:08:52,799
LAVON:
Hey, George?

205
00:08:52,800 --> 00:08:53,833
What now?

206
00:08:53,834 --> 00:08:55,435
Oh, there's a city ordinance

207
00:08:55,436 --> 00:08:57,002
that says
I can't have flowers, right?

208
00:08:57,003 --> 00:08:59,171
I know how it must look to
you, but we have a problem.

209
00:08:59,172 --> 00:09:00,339
Tom Long's knee is tingling.

210
00:09:00,340 --> 00:09:01,873
What are you
talking about?

211
00:09:01,874 --> 00:09:04,008
I know it sounds crazy, but just
before the last six squalls,

212
00:09:04,009 --> 00:09:05,977
there have been four signs.

213
00:09:05,978 --> 00:09:07,278
First, Tom's knee tingles,

214
00:09:07,279 --> 00:09:08,680
then the roosters lie down,

215
00:09:08,681 --> 00:09:10,048
then the pelicans fly inland,

216
00:09:10,049 --> 00:09:11,983
then Chuck Mimoun, the
weatherman on channel 4,

217
00:09:11,984 --> 00:09:14,118
says there's going to be a
storm. Then, bam, storm!

218
00:09:14,119 --> 00:09:16,654
Lavon, weatherman said
nothing about a storm.

219
00:09:16,655 --> 00:09:19,156
Believe me,
a storm is coming:

220
00:09:19,157 --> 00:09:20,891
lightning, thunder, wind.

221
00:09:20,892 --> 00:09:22,360
It is not going to be
safe to be outdoors.

222
00:09:22,361 --> 00:09:24,261
We have to
postpone the wedding.

223
00:09:25,464 --> 00:09:26,964
This is sad, Lavon.

224
00:09:26,965 --> 00:09:28,966
It is.
You need help.

225
00:09:28,967 --> 00:09:30,668
You need some
serious help.

226
00:09:32,202 --> 00:09:34,831
(swan squawking)

227
00:09:34,832 --> 00:09:37,674
Transcript by Addic7ed.com
Sync by flapinha

228
00:09:48,686 --> 00:09:51,986
Where you in from,
sweet little thing?

229
00:09:51,987 --> 00:09:53,988
BlueBell via New York.

230
00:09:53,989 --> 00:09:55,590
You're kidding?
Why would you leave?

231
00:09:55,591 --> 00:09:58,526
Oh, well, um, I didn't get
the surgical fellowship,

232
00:09:58,527 --> 00:10:01,162
and there was this man
I didn't know was dad.

233
00:10:01,163 --> 00:10:02,463
I mean, why would you
leave BlueBell?

234
00:10:02,464 --> 00:10:04,297
Don't you know
today is the day that

235
00:10:04,298 --> 00:10:05,999
the Breeland girl
marries the Tucker boy?

236
00:10:06,000 --> 00:10:07,968
Ooh, it's like a
Southern royal wedding.

237
00:10:07,969 --> 00:10:10,236
I made a commemorative plate.

238
00:10:10,237 --> 00:10:12,205
(cell phone rings)
Ooh.

239
00:10:12,206 --> 00:10:14,274
Hey, Lavon.

240
00:10:14,275 --> 00:10:16,577
Excuse me.
That's fine.

241
00:10:16,578 --> 00:10:18,645
I'm in Mobile, okay?

242
00:10:18,646 --> 00:10:20,680
You don't have
to check up on me.

243
00:10:20,681 --> 00:10:22,048
We have a bit
of a situation.

244
00:10:22,049 --> 00:10:23,315
A storm is coming and by the

245
00:10:23,316 --> 00:10:24,684
looks of things,
it could be bad.

246
00:10:24,685 --> 00:10:26,285
What, do you think the wedding's
going to be cancelled?

247
00:10:26,286 --> 00:10:28,120
Though Lavon Hayes wants nothing
more than for all of this

248
00:10:28,121 --> 00:10:29,889
to be behind him,
mayor can't let it happen,

249
00:10:29,890 --> 00:10:31,057
not in this storm.

250
00:10:31,058 --> 00:10:32,758
Great, then I can come back.

251
00:10:32,759 --> 00:10:33,960
Oh, you still need
to stay away.

252
00:10:33,961 --> 00:10:35,994
I still need to convince
everyone first.

253
00:10:35,995 --> 00:10:38,096
At least now
you have company.
Huh? Who?

254
00:10:38,097 --> 00:10:39,931
Wade's car broke down
on the side of Gulf Road.

255
00:10:39,932 --> 00:10:41,265
Now, I can't leave, so,

256
00:10:41,266 --> 00:10:43,267
I need you to pick him up
before the storm hits.

257
00:10:43,268 --> 00:10:44,803
And then what,
take him shoe shopping?

258
00:10:44,804 --> 00:10:46,871
Look, Lavon,
despite my best efforts,

259
00:10:46,872 --> 00:10:48,139
Wade still hates me.

260
00:10:48,140 --> 00:10:49,608
Well, uh, think of this
as your opportunity

261
00:10:49,609 --> 00:10:50,809
to work out your crap.

262
00:10:50,810 --> 00:10:52,309
(sighs)

263
00:10:54,278 --> 00:10:56,780
My skin was flawless
on my wedding day.

264
00:10:56,781 --> 00:10:58,882
<i>They wrote about it
in Southern Living.</i>

265
00:10:58,883 --> 00:11:01,118
Green, AnnaBeth,
at your age?

266
00:11:01,119 --> 00:11:03,087
It's fashionable, and
I'm a single girl now.

267
00:11:03,088 --> 00:11:05,055
Are you really ready
to be out there again?

268
00:11:05,056 --> 00:11:07,024
I can't wait.

269
00:11:07,025 --> 00:11:08,557
Truth be told,

270
00:11:08,558 --> 00:11:10,392
in bedroom matters,
Jake had all the touch

271
00:11:10,393 --> 00:11:12,095
of a plumber
unclogging a sink.

272
00:11:12,096 --> 00:11:14,497
Uh-uh.
Oh...

273
00:11:14,498 --> 00:11:17,533
I hope the mayor's still
available when I'm divorced!

274
00:11:17,534 --> 00:11:19,135
Lavon Hayes is delicious.

275
00:11:19,136 --> 00:11:20,436
CRICKETT:
So hot.

276
00:11:20,437 --> 00:11:21,904
I'd like to butter his biscuit.
Magnolia!

277
00:11:21,905 --> 00:11:23,539
What? He looks like a man

278
00:11:23,540 --> 00:11:25,340
who enjoys
a nice dairy spread

279
00:11:25,341 --> 00:11:27,175
on his bread
products.

280
00:11:27,176 --> 00:11:29,410
(all gasping)

281
00:11:31,014 --> 00:11:32,781
No.

282
00:11:32,782 --> 00:11:35,350
Please tell me you did not
just spill a mimosa

283
00:11:35,351 --> 00:11:37,052
all over my Monique Lhuillier
wedding gown.

284
00:11:38,955 --> 00:11:40,021
It's your family.

285
00:11:40,022 --> 00:11:41,122
Why on Earth
would I pay

286
00:11:41,123 --> 00:11:42,256
for their
bed-and-breakfast stay?

287
00:11:42,257 --> 00:11:43,524
Well, I assume,
when one foots the bill

288
00:11:43,525 --> 00:11:44,992
for a wedding,
one foots the entire bill.

289
00:11:44,993 --> 00:11:46,426
The way you Breelands
throw money around

290
00:11:46,427 --> 00:11:48,262
like it's birdseed,
I figured it was no big deal.

291
00:11:48,263 --> 00:11:49,797
Oh, we throw it
around? Birdseed?
Hey, guys, guys.

292
00:11:49,798 --> 00:11:51,465
Of course,
if you can't afford it,
Dad, Dad.

293
00:11:51,466 --> 00:11:52,767
now, I'll...
Brick. Hey, hey.

294
00:11:52,768 --> 00:11:55,302
We're going to go have
a peaceful 18 holes of golf.

295
00:11:55,303 --> 00:11:56,803
George.

296
00:11:56,804 --> 00:11:58,705
Uh... son?
What?

297
00:12:01,976 --> 00:12:03,977
No, no, no, no, no.

298
00:12:03,978 --> 00:12:06,546
Uh, Bill, what the
hell is going on here?

299
00:12:06,547 --> 00:12:08,614
George, uh,
I thought you knew.
Knew what?

300
00:12:08,615 --> 00:12:10,349
The mayor revoked your permit
to use the town square.

301
00:12:10,350 --> 00:12:12,217
BRICK:
What? Why would he do that?

302
00:12:12,218 --> 00:12:13,652
There must be some mistake.
GEORGE:
No, no, you know,

303
00:12:13,653 --> 00:12:15,520
you guys go
and head down to the club.

304
00:12:15,521 --> 00:12:17,022
I'll meet you there
in a little bit.

305
00:12:17,023 --> 00:12:19,058
After I kill the mayor.

306
00:12:20,259 --> 00:12:21,860
He... he didn't mean that.

307
00:12:21,861 --> 00:12:23,228
Uh, just a figure of speech.

308
00:12:27,266 --> 00:12:28,733
(horn honking)

309
00:12:29,902 --> 00:12:31,035
Hey...

310
00:12:33,072 --> 00:12:34,205
Wadester.

311
00:12:34,206 --> 00:12:36,741
I called Lavon.

312
00:12:36,742 --> 00:12:38,843
Yes, well,
unfortunately, he's busy.

313
00:12:38,844 --> 00:12:40,611
There's a big storm on the way,

314
00:12:40,612 --> 00:12:42,346
so I'm here
to give you a ride.

315
00:12:42,347 --> 00:12:43,647
Go away.

316
00:12:43,648 --> 00:12:46,516
(sighs)

317
00:12:46,517 --> 00:12:48,651
Look, I promised Lavon, okay?

318
00:12:48,652 --> 00:12:52,155
So I am just going to sit here
until you get in the car.

319
00:12:52,156 --> 00:12:53,389
Staring at you.

320
00:12:54,826 --> 00:12:56,693
Sitting, waiting.

321
00:12:56,694 --> 00:12:59,329
♪ Staring and waiting ♪

322
00:12:59,330 --> 00:13:01,530
♪ I'm staring ♪

323
00:13:01,531 --> 00:13:03,065
♪ And waiting... ♪
All right, fine!

324
00:13:03,066 --> 00:13:04,299
Okay?

325
00:13:04,300 --> 00:13:05,768
I'll ride with you.

326
00:13:05,769 --> 00:13:07,236
So you can stop singing.

327
00:13:11,407 --> 00:13:13,209
What the hell is wrong with you?

328
00:13:13,210 --> 00:13:14,610
Look, I tried
to talk to you.

329
00:13:14,611 --> 00:13:16,010
I had no choice, okay?

330
00:13:16,011 --> 00:13:17,511
It's a public
safety issue.
Oh, come on.

331
00:13:17,512 --> 00:13:19,413
Just admit that you are doing
everything in your power

332
00:13:19,414 --> 00:13:21,049
to keep Lemon and me from
getting married today.

333
00:13:21,050 --> 00:13:23,184
Oh, come... believe me,
I want this wedding to happen.

334
00:13:23,185 --> 00:13:24,786
Okay? On another day.

335
00:13:24,787 --> 00:13:27,255
And that is so believable
coming from the mouth of a man

336
00:13:27,256 --> 00:13:29,457
who lied to my face
for a year and a half.

337
00:13:29,458 --> 00:13:31,292
(thunder crashing)

338
00:13:41,836 --> 00:13:43,837
<i>WADE:
Where are you going?</i>

339
00:13:43,838 --> 00:13:45,072
This isn't the way home.

340
00:13:45,073 --> 00:13:46,374
It's the back way to Mobile.

341
00:13:46,375 --> 00:13:48,408
I thought, you know,
we could hang out,

342
00:13:48,409 --> 00:13:49,976
maybe see a rainy day movie.

343
00:13:49,977 --> 00:13:51,544
Or bowl. I have
never bowled before,

344
00:13:51,545 --> 00:13:52,646
but I am willing to try.

345
00:13:52,647 --> 00:13:54,714
Are you insane?
Turn around.

346
00:13:54,715 --> 00:13:56,883
Look, I-I know this is
your first one of these storms,

347
00:13:56,884 --> 00:13:58,951
but we shouldn't
be driving in this.

348
00:13:58,952 --> 00:14:00,687
Come on. It's just
a little rain.

349
00:14:02,222 --> 00:14:05,457
Look, Wade, how long
are you going to hold a grudge?

350
00:14:05,458 --> 00:14:06,992
We live in the same house.

351
00:14:06,993 --> 00:14:08,394
We share a kitchen.

352
00:14:08,395 --> 00:14:10,763
I'm working on correcting
that situation.

353
00:14:10,764 --> 00:14:11,997
Before my car
broke down,

354
00:14:11,998 --> 00:14:13,932
I was on my way
to ctock out an apartment.

355
00:14:13,933 --> 00:14:15,334
I'm moving off the plantation.

356
00:14:15,335 --> 00:14:16,368
What?

357
00:14:16,369 --> 00:14:17,636
(thunder crashes)

358
00:14:17,637 --> 00:14:19,004
Look, Dr. Manhattan,
in about three minutes,

359
00:14:19,005 --> 00:14:20,405
there's going to be
more lightning

360
00:14:20,406 --> 00:14:22,373
than you've ever seen before,
so just turn us around

361
00:14:22,374 --> 00:14:23,708
and get us back to BlueBell.

362
00:14:23,709 --> 00:14:25,476
I can't.
I cannot turn around.

363
00:14:28,046 --> 00:14:29,213
(tires squeal)

364
00:14:31,617 --> 00:14:32,650
Okay, maybe I
can turn around.

365
00:14:32,651 --> 00:14:34,485
It's too late now.

366
00:14:34,486 --> 00:14:35,586
This storm's
kicking up fast.

367
00:14:35,587 --> 00:14:37,153
We need to get
to that barn back there.

368
00:14:37,154 --> 00:14:38,955
I am not scared of
a little lightning.

369
00:14:38,956 --> 00:14:40,223
That's 'cause,
in New York,

370
00:14:40,224 --> 00:14:41,491
you were surrounded
by 100-story lightning rods.

371
00:14:41,492 --> 00:14:43,459
Next tree that comes down
could be on this car.

372
00:14:43,460 --> 00:14:44,593
It's up to you, Doc.

373
00:14:48,699 --> 00:14:50,165
(thunder crashes)

374
00:14:51,835 --> 00:14:53,202
(Zoe screams)

375
00:14:56,009 --> 00:14:57,276
Wait for me!

376
00:15:02,231 --> 00:15:03,531
(thunder rumbling)

377
00:15:04,811 --> 00:15:06,144
(turns on music)

378
00:15:06,145 --> 00:15:07,678
Let's dance. Whoo!

379
00:15:07,679 --> 00:15:10,147
Crickett, this is no time
for a dance party.

380
00:15:10,148 --> 00:15:12,216
We still have to work
to get this spot out.

381
00:15:12,217 --> 00:15:14,118
My God, what else
can happen to me today?

382
00:15:14,119 --> 00:15:15,352
It's less than
six hours

383
00:15:15,353 --> 00:15:16,621
to my wedding,
and I still

384
00:15:16,622 --> 00:15:17,688
haven't even done
my hair yet.

385
00:15:17,689 --> 00:15:19,590
And the wedding's
going to be great!

386
00:15:19,591 --> 00:15:20,458
(gasps)

387
00:15:21,827 --> 00:15:23,927
Whoo! Just my
flash photography.

388
00:15:23,928 --> 00:15:25,361
Smile!

389
00:15:25,362 --> 00:15:27,030
Crickett, stop.
What are you doing?

390
00:15:27,031 --> 00:15:28,331
(thunder rumbles)
(gasps) What was that?

391
00:15:28,332 --> 00:15:30,801
What? I did not hear anything.

392
00:15:33,003 --> 00:15:34,771
No, no, no, no,
no, no, no.

393
00:15:37,207 --> 00:15:38,207
(screams)

394
00:15:38,208 --> 00:15:39,508
(bleating)

395
00:15:43,747 --> 00:15:45,347
Wade?

396
00:15:45,348 --> 00:15:47,316
Are we really going to sit
in silence

397
00:15:47,317 --> 00:15:48,851
for the next six hours?

398
00:15:48,852 --> 00:15:50,218
You know, we're
going to be

399
00:15:50,219 --> 00:15:51,587
in here for a while.

400
00:15:51,588 --> 00:15:53,989
We... we should play a game!

401
00:15:53,990 --> 00:15:56,658
Like 20 questions or ghost.

402
00:15:56,659 --> 00:15:58,626
You know, any game with
talking would be fine.

403
00:16:00,830 --> 00:16:03,465
Look, Wade...

404
00:16:03,466 --> 00:16:06,701
I feel horrible
that you hate me so much

405
00:16:06,702 --> 00:16:08,269
you want to move
out of your house.

406
00:16:08,270 --> 00:16:10,271
So just... just tell me
what I have to do

407
00:16:10,272 --> 00:16:11,605
to make us friends again.

408
00:16:11,606 --> 00:16:12,940
That's the thing.

409
00:16:12,941 --> 00:16:15,241
You and me--
we were never friends.

410
00:16:15,242 --> 00:16:16,677
Yes, we were.

411
00:16:16,678 --> 00:16:17,711
Look, maybe we
weren't besties,

412
00:16:17,712 --> 00:16:20,413
but we shared some moments,

413
00:16:20,414 --> 00:16:22,415
some laughs.

414
00:16:22,416 --> 00:16:23,450
Come on.

415
00:16:23,451 --> 00:16:24,585
I'm funny.

416
00:16:24,586 --> 00:16:25,752
I'm fun!

417
00:16:25,753 --> 00:16:26,753
I can tap dance.

418
00:16:28,455 --> 00:16:30,756
Whoo!

419
00:16:32,693 --> 00:16:34,894
I can see through your shirt
when you do that.

420
00:16:34,895 --> 00:16:36,963
Shut up.
Oh, does it help?

421
00:16:36,964 --> 00:16:38,263
No.

422
00:16:38,264 --> 00:16:40,165
(laughs)

423
00:16:40,166 --> 00:16:42,067
I'm hungry.

424
00:16:42,068 --> 00:16:43,402
Are you hungry?

425
00:16:43,403 --> 00:16:45,436
You know, Lavon
has some candy

426
00:16:45,437 --> 00:16:46,738
in his glove
compartment,

427
00:16:46,739 --> 00:16:48,640
and I will go out
there and get it

428
00:16:48,641 --> 00:16:50,208
just to show you that I care.

429
00:16:50,209 --> 00:16:52,276
And my shirt
will get even more wet.

430
00:16:52,277 --> 00:16:53,879
Don't, okay?
Don't worry.

431
00:16:55,915 --> 00:16:57,248
Oh, wait. Baby goat.

432
00:16:57,249 --> 00:16:58,850
Wait!
Just sit down

433
00:16:58,851 --> 00:17:00,651
No, Wade!
and be quiet before
you endanger the lives

434
00:17:00,652 --> 00:17:02,386
of somebody else

435
00:17:18,636 --> 00:17:20,069
Do you remember
when we were kids

436
00:17:20,070 --> 00:17:22,572
and we used to try on
our mothers' wedding gowns

437
00:17:22,573 --> 00:17:24,440
and take turns
marrying the dog?

438
00:17:24,441 --> 00:17:26,543
Yeah. That dog
turned out to be

439
00:17:26,544 --> 00:17:28,011
more loyal than my
actual husband.

440
00:17:28,012 --> 00:17:29,345
(chuckles)

441
00:17:29,346 --> 00:17:30,780
I have spent

442
00:17:30,781 --> 00:17:33,549
months and months
of work into this day,

443
00:17:33,550 --> 00:17:37,719
and now it's just...
washing away.

444
00:17:37,720 --> 00:17:39,254
My wedding day
was perfect,

445
00:17:39,255 --> 00:17:40,822
and look what
happened to me.

446
00:17:40,823 --> 00:17:42,658
What's that
supposed to mean?

447
00:17:42,659 --> 00:17:44,526
Just that a
wedding is one day

448
00:17:44,527 --> 00:17:46,494
out of what's supposed
to be a lifetime.

449
00:17:46,495 --> 00:17:48,462
So you're saying,
if I can't make my wedding work,

450
00:17:48,463 --> 00:17:49,797
then I can't make
my marriage work?

451
00:17:49,798 --> 00:17:51,032
That's not what
I meant at all.

452
00:17:51,033 --> 00:17:52,099
I mean, because
all day long,

453
00:17:52,100 --> 00:17:53,167
all you've been
talking about is how

454
00:17:53,168 --> 00:17:54,501
you can't wait
to be a single woman.

455
00:17:54,502 --> 00:17:56,503
Well, I don't want to be
a single woman, AnnaBeth.

456
00:17:56,504 --> 00:17:59,106
I didn't say that you did.
But you did spill your drink
all over my wedding dress.

457
00:17:59,107 --> 00:18:00,474
Are you saying I did
that on purpose?

458
00:18:02,878 --> 00:18:05,445
You're exactly right, Lemon.

459
00:18:05,446 --> 00:18:07,647
And not only that--
I drove Jake

460
00:18:07,648 --> 00:18:09,883
into the arms of a
Baton Rouge waitress

461
00:18:09,884 --> 00:18:12,786
just so that I could use
my evil divorcée mojo

462
00:18:12,787 --> 00:18:14,754
to make it rain, too.

463
00:18:19,759 --> 00:18:20,960
Well, it's looking
like this storm's

464
00:18:20,961 --> 00:18:22,394
going to go through the night.

465
00:18:22,395 --> 00:18:24,362
I'm never going to
get my deposit back.

466
00:18:24,363 --> 00:18:25,831
I mean, all that food.

467
00:18:25,832 --> 00:18:27,265
And, you know, flowers--

468
00:18:27,266 --> 00:18:29,534
they were flown in
from South America.

469
00:18:29,535 --> 00:18:31,837
And the swans.

470
00:18:31,838 --> 00:18:34,506
You know how much those swans
are costing me? Look at that.

471
00:18:34,507 --> 00:18:36,240
Brick, there's more
to worry about than money.

472
00:18:36,241 --> 00:18:38,843
Like my poor cousins,
who took three planes

473
00:18:38,844 --> 00:18:40,344
from North Carolina,
and now they're stuck

474
00:18:40,345 --> 00:18:41,980
at the Whippoorwill
Blossom Inn

475
00:18:41,981 --> 00:18:43,982
until we find a solution
to all this.

476
00:18:43,983 --> 00:18:45,583
It could take days.

477
00:18:45,584 --> 00:18:47,819
Days. You know what?
I am not paying for that.

478
00:18:47,820 --> 00:18:49,654
No, I don't care who
they are. I'm not... No.

479
00:18:49,655 --> 00:18:51,089
Hey, guys.
Hey.

480
00:18:51,090 --> 00:18:53,090
I-I-I feel terrible
about this weather situation.

481
00:18:53,091 --> 00:18:55,859
And I-I want to offer
to help any way I can.

482
00:18:55,860 --> 00:18:57,393
Look, how about moving the...
the wedding inside?

483
00:18:57,394 --> 00:18:58,328
I mean,
you might be able

484
00:18:58,329 --> 00:18:59,496
to fit that many people

485
00:18:59,497 --> 00:19:00,463
in the library
or-or the old firehouse.

486
00:19:00,464 --> 00:19:01,832
Thanks, Lavon, but, you know,

487
00:19:01,833 --> 00:19:03,100
Lemon has been preparing

488
00:19:03,101 --> 00:19:04,300
her perfect wedding
under the stars

489
00:19:04,301 --> 00:19:05,836
for the last year and a half.

490
00:19:05,837 --> 00:19:07,803
I just... I don't want
her to compromise.

491
00:19:10,306 --> 00:19:12,474
I'll go tell her
we're going to postpone.

492
00:19:12,475 --> 00:19:14,376
She's going to be
so disappointed.

493
00:19:14,377 --> 00:19:16,478
No, Brick, wait.

494
00:19:17,881 --> 00:19:19,148
Lemon, honey,
it's me.

495
00:19:19,149 --> 00:19:22,384
Uh, I just want
to let you know that,

496
00:19:22,385 --> 00:19:26,655
come hell or even higher water,
we are getting married today.

497
00:19:26,656 --> 00:19:27,822
It may not be outside,

498
00:19:27,823 --> 00:19:29,490
it may not be
under the stars,

499
00:19:29,491 --> 00:19:32,160
but, baby, I promise you
it is going to be perfect.

500
00:19:32,161 --> 00:19:34,362
Okay? I love you.

501
00:19:34,363 --> 00:19:36,131
(bleating)
ZOE:
Daddy goat,

502
00:19:36,132 --> 00:19:38,266
as soon as the rain dies down,
I'm going to do

503
00:19:38,267 --> 00:19:39,733
everything I can
to get your baby back.

504
00:19:39,734 --> 00:19:41,735
I am a doctor.

505
00:19:41,736 --> 00:19:43,070
Which is like a veterinarian

506
00:19:43,071 --> 00:19:44,371
for people.

507
00:19:44,372 --> 00:19:46,040
(thunder crashing)

508
00:19:46,041 --> 00:19:47,941
This has got to nearly be
a hurricane.

509
00:19:50,444 --> 00:19:53,781
So, have you heard
anything about the wedding?

510
00:19:53,782 --> 00:19:56,582
I mean, George and Lemon
couldn't get married in this.

511
00:20:00,420 --> 00:20:02,722
There was no sick lady
in Mobile, was there?

512
00:20:02,723 --> 00:20:04,290
You took the car

513
00:20:04,291 --> 00:20:05,524
'cause you couldn't stand

514
00:20:05,525 --> 00:20:07,593
to see Goldenboy
wed his golden bride.

515
00:20:07,594 --> 00:20:09,461
So?

516
00:20:09,462 --> 00:20:10,762
Is that so wrong?

517
00:20:10,763 --> 00:20:13,098
Yes, it is.

518
00:20:13,099 --> 00:20:15,568
You know,
if you had been a grown-up

519
00:20:15,569 --> 00:20:16,735
and just
sucked it up

520
00:20:16,736 --> 00:20:17,869
like everybody else,
we wouldn't be

521
00:20:17,870 --> 00:20:18,970
in this situation right now.

522
00:20:18,971 --> 00:20:21,272
Me? I'm not the grown-up?

523
00:20:21,273 --> 00:20:23,874
You can't even admit
why you're really mad at me.

524
00:20:23,875 --> 00:20:25,109
What are you talking about?
Oh, come on.

525
00:20:25,110 --> 00:20:26,244
Don't make me say it.

526
00:20:26,245 --> 00:20:27,579
Say what?
Lavon told me.

527
00:20:30,282 --> 00:20:32,283
You have feelings for me

528
00:20:32,284 --> 00:20:33,585
that I don't.

529
00:20:33,586 --> 00:20:34,855
I know it,
you know it,

530
00:20:34,856 --> 00:20:36,842
and that's what this
is all about.

531
00:20:43,494 --> 00:20:45,529
Wade...

532
00:20:45,530 --> 00:20:47,130
Wade!

533
00:21:01,861 --> 00:21:05,508
ZOE:
Lavon, things aren't going
so well.

534
00:21:05,509 --> 00:21:09,345
I'm all alone in a barn
in a storm.

535
00:21:09,346 --> 00:21:10,980
(bleats)
With some goats.

536
00:21:10,981 --> 00:21:12,215
Where's Wade?

537
00:21:12,216 --> 00:21:13,982
I tried to apologize
and-and be nice,

538
00:21:13,983 --> 00:21:16,451
and then things took a turn
and he left.

539
00:21:16,452 --> 00:21:17,986
With the car?

540
00:21:17,987 --> 00:21:19,154
My guess is yes.

541
00:21:19,155 --> 00:21:20,488
And then there are some goats,

542
00:21:20,489 --> 00:21:22,190
who I think are mad at me, too.

543
00:21:22,191 --> 00:21:23,325
You want me to send someone

544
00:21:23,326 --> 00:21:25,227
to get you?
No. No, you can't.

545
00:21:25,228 --> 00:21:26,795
I can't be in town
for the wedding.

546
00:21:26,796 --> 00:21:28,630
Just four more hours.

547
00:21:28,631 --> 00:21:30,364
Bye.

548
00:21:35,237 --> 00:21:36,503
I thought you left me here!

549
00:21:36,504 --> 00:21:38,339
I considered it.

550
00:21:38,340 --> 00:21:40,541
Then I decided I needed
to clear the air.

551
00:21:43,946 --> 00:21:45,912
See, Lavon was right.

552
00:21:45,913 --> 00:21:47,447
I did like you.

553
00:21:48,916 --> 00:21:49,882
You're plaguing me,

554
00:21:49,883 --> 00:21:51,418
walking around

555
00:21:51,419 --> 00:21:53,820
in your little outfits,
smiling.

556
00:21:53,821 --> 00:21:56,189
It confused my feelings.

557
00:21:56,190 --> 00:21:57,523
But now I see

558
00:21:57,524 --> 00:22:00,093
those feelings...

559
00:22:00,094 --> 00:22:02,361
it was just, uh...

560
00:22:02,362 --> 00:22:05,431
well, it was just
sealal frustration.

561
00:22:05,432 --> 00:22:07,132
Oh, come on.
You see,

562
00:22:07,133 --> 00:22:10,169
you were the first and only girl
I couldn't get to sleep with me,

563
00:22:10,170 --> 00:22:11,236
and it...

564
00:22:11,237 --> 00:22:12,704
it messed up my mind.

565
00:22:12,705 --> 00:22:15,107
It got me deluded
so I was thinking

566
00:22:15,108 --> 00:22:17,508
that you were like this, uh,

567
00:22:17,509 --> 00:22:21,512
this like Holy Grail,
which, sweetie, you are not.

568
00:22:21,513 --> 00:22:23,181
Thank you.
See, if we had just
slept together

569
00:22:23,182 --> 00:22:25,716
that first night we met,

570
00:22:25,717 --> 00:22:28,819
I would have seen you
as the annoying,

571
00:22:28,820 --> 00:22:31,189
electricity-robbing neighbor
that you are.

572
00:22:31,190 --> 00:22:33,056
Right, yeah.

573
00:22:33,057 --> 00:22:36,093
And then all of this
fighting and horribleness

574
00:22:36,094 --> 00:22:38,261
would have been eliminated
if I had just slept with you.

575
00:22:38,262 --> 00:22:39,829
Then we could turn the page,

576
00:22:39,830 --> 00:22:41,831
if we just got it
out of our systems.

577
00:22:41,832 --> 00:22:43,566
Something like that.

578
00:22:43,567 --> 00:22:47,037
That is ridiculous.

579
00:22:47,038 --> 00:22:48,771
Yeah.

580
00:22:48,772 --> 00:22:51,207
I guess we'll never find out,
will we?

581
00:22:53,543 --> 00:22:54,576
(goat bleating)

582
00:23:00,283 --> 00:23:03,185
Well, are we gonna help
that goat or not?

583
00:23:05,587 --> 00:23:07,188
(knocking)

584
00:23:07,189 --> 00:23:10,492
Hey, um, we're
not postponing.

585
00:23:10,493 --> 00:23:11,926
So, can we use
the old firehouse?

586
00:23:11,927 --> 00:23:13,294
I need a permit
from your office.

587
00:23:13,295 --> 00:23:14,762
Yeah, of course.

588
00:23:14,763 --> 00:23:16,131
I'll, um, lend a hand.

589
00:23:16,132 --> 00:23:17,165
That's okay.

590
00:23:17,166 --> 00:23:18,500
I don't need or want your help.

591
00:23:18,501 --> 00:23:20,668
(thunder crashing)

592
00:23:20,669 --> 00:23:23,670
Look, George, I'm sorry,

593
00:23:23,671 --> 00:23:26,206
but you are the town lawyer,
and I'm the mayor.

594
00:23:26,207 --> 00:23:28,975
We will be running
into each other in town square

595
00:23:28,976 --> 00:23:32,346
for the rest of our lives,
I bet.

596
00:23:32,347 --> 00:23:35,482
So, can't we just admit
that life is complicated?

597
00:23:35,483 --> 00:23:38,451
Just leave it at that?

598
00:23:38,452 --> 00:23:41,220
Uh, it couldn't
have been easy

599
00:23:41,221 --> 00:23:43,756
when Zoe told you
that she was standing down.

600
00:23:46,960 --> 00:23:48,928
I don't know what
you're talking about.

601
00:23:48,929 --> 00:23:50,163
(sighs)

602
00:23:50,164 --> 00:23:53,499
I'm just asking
that we-we try to move on.

603
00:23:53,500 --> 00:23:56,669
I, for one,
would really like to.

604
00:24:02,475 --> 00:24:04,577
You know what, I'm-I'm
probably gonna need

605
00:24:04,578 --> 00:24:07,646
every single hand in town if I'm
gonna save this wedding, so...

606
00:24:11,584 --> 00:24:13,051
Good,

607
00:24:13,052 --> 00:24:14,852
'cause have you seen
the old firehouse lately?

608
00:24:28,299 --> 00:24:30,000
What is that smell?

609
00:24:30,001 --> 00:24:31,568
Incontinent Dalmatian.

610
00:24:31,569 --> 00:24:32,736
Yeah, poor Spot.

611
00:24:32,737 --> 00:24:34,104
He is 13.

612
00:24:34,105 --> 00:24:35,639
All right, you know
what, gentlemen,

613
00:24:35,640 --> 00:24:37,941
we have... we have three hours
to turn this old firehouse

614
00:24:37,942 --> 00:24:39,743
into a-a beautiful ballroom.

615
00:24:39,744 --> 00:24:40,978
How are we gonna do
all this?

616
00:24:40,979 --> 00:24:43,879
Harold, you forget,
this is BlueBell.

617
00:24:43,880 --> 00:24:44,981
Come on!
Come on in!

618
00:24:44,982 --> 00:24:46,782
(indistinct chattering)
Come on in.

619
00:24:46,783 --> 00:24:48,217
Thank you for coming.
Watch your step.

620
00:24:48,218 --> 00:24:50,152
How you doing?

621
00:24:50,153 --> 00:24:52,088
(excited chattering)

622
00:24:52,089 --> 00:24:55,324
REVEREND:
I'll start with this equipment
right here.

623
00:24:55,325 --> 00:24:57,359
DELMA:
I'll see to the flowers, George.
Yeah.

624
00:24:57,360 --> 00:24:59,360
I will tie up Spot.
BRICK:
There's a lot of work.

625
00:24:59,361 --> 00:25:00,795
So dig in anywhe..
You do that, Shelley.

626
00:25:02,832 --> 00:25:04,633
Thank you, everyone.

627
00:25:04,634 --> 00:25:06,234
What am I standing here for?

628
00:25:06,235 --> 00:25:07,468
Let's get...
let's get to work!

629
00:25:07,469 --> 00:25:09,704
♪ ♪

630
00:25:21,415 --> 00:25:22,783
(goat bleating)

631
00:25:22,784 --> 00:25:25,119
Hey, there he is.
He's trapped in the barbed wire.

632
00:25:25,120 --> 00:25:27,087
How am I gonna get him out?
Uh...

633
00:25:27,088 --> 00:25:28,455
ZOE:
Come on.

634
00:25:28,456 --> 00:25:29,656
Ow.

635
00:25:29,657 --> 00:25:31,658
Whoa, whoa,
hey, hold on.

636
00:25:31,659 --> 00:25:34,393
There's got to be some
better way than that.

637
00:25:34,394 --> 00:25:36,663
Wait.

638
00:25:39,033 --> 00:25:41,400
♪ ♪

639
00:25:53,412 --> 00:25:55,613
He's so scared.

640
00:25:58,017 --> 00:26:00,285
I don't think he cares
about your abs, Wade.

641
00:26:04,455 --> 00:26:06,657
You want to save that goat, Doc?

642
00:26:10,528 --> 00:26:12,362
(grunts)

643
00:26:17,002 --> 00:26:18,467
Okay.

644
00:26:35,318 --> 00:26:36,418
Here you go, mama.

645
00:26:36,419 --> 00:26:38,286
See? He's okay.

646
00:26:39,756 --> 00:26:41,023
(breathing heavily)

647
00:26:41,024 --> 00:26:42,290
Hey, hey, Doc,

648
00:26:42,291 --> 00:26:43,491
you're bleeding.

649
00:26:43,492 --> 00:26:45,493
What?

650
00:26:45,494 --> 00:26:47,629
Ow.

651
00:26:47,630 --> 00:26:48,797
Wait, I'll be okay.

652
00:26:48,798 --> 00:26:50,932
Just go get me a bandage
out of my bag.

653
00:26:50,933 --> 00:26:52,867
Okay, all right,
hang tight, hang tight.

654
00:26:52,868 --> 00:26:55,069
(goat bleats)

655
00:26:58,340 --> 00:27:00,474
(thunder crashing)

656
00:27:02,644 --> 00:27:04,411
I thought you had left.

657
00:27:04,412 --> 00:27:06,980
I'm not about to drive
in this storm.

658
00:27:16,223 --> 00:27:19,158
(sighs)

659
00:27:19,159 --> 00:27:22,294
Lemon,
you're my oldest friend.

660
00:27:22,295 --> 00:27:25,197
I wasn't trying to rub
my choices in your face.

661
00:27:25,198 --> 00:27:28,000
I just didn't want anyone
to feel sorry for me.

662
00:27:30,702 --> 00:27:34,005
AnnaBeth, I'm so sorry.

663
00:27:34,006 --> 00:27:37,075
I lashed out,

664
00:27:37,076 --> 00:27:38,877
and I know that you
had nothing to do

665
00:27:38,878 --> 00:27:39,978
with all the
disasters of today.

666
00:27:41,147 --> 00:27:42,613
Thank you.

667
00:27:44,716 --> 00:27:47,584
Anyway, it looks like
it's all gonna be fine.

668
00:27:47,585 --> 00:27:50,754
The girls said George
is moving the wedding inside.

669
00:27:50,755 --> 00:27:52,790
(chuckling)
Into the firehouse.

670
00:27:52,791 --> 00:27:54,224
See?

671
00:27:54,225 --> 00:27:56,526
Into the firehouse, AnnaBeth.

672
00:27:56,527 --> 00:27:58,929
My wedding's gonna
be in a firehouse.

673
00:27:58,930 --> 00:28:00,797
Yeah, okay, well,
it's not ideal.

674
00:28:02,465 --> 00:28:05,168
I've been working so hard,
but what's the use?

675
00:28:05,169 --> 00:28:07,837
What are you talking about?

676
00:28:10,274 --> 00:28:12,275
I made some mistakes

677
00:28:12,276 --> 00:28:13,676
in my relationship,

678
00:28:13,677 --> 00:28:18,313
some big, big ones, and...

679
00:28:18,314 --> 00:28:21,116
and I thought that if
I I worked hard enoug,

680
00:28:21,117 --> 00:28:23,418
or if I tried hard enough, I
could make up for everything.

681
00:28:25,288 --> 00:28:27,755
But truth is

682
00:28:27,756 --> 00:28:30,491
is I don't deserve
a perfect wedding.

683
00:28:30,492 --> 00:28:32,327
I really don't, and...

684
00:28:32,328 --> 00:28:34,361
(thunder crashes)

685
00:28:34,362 --> 00:28:36,430
...clearly, someone
else up there agrees.

686
00:28:38,800 --> 00:28:40,400
That's not true.

687
00:28:40,401 --> 00:28:42,336
This is just weather.

688
00:28:42,337 --> 00:28:46,006
It's just... life.

689
00:28:46,007 --> 00:28:48,742
We all make mistakes.

690
00:28:48,743 --> 00:28:51,544
You deserve
the same happiness we all do.

691
00:28:53,780 --> 00:28:55,448
It's gonna be fine.

692
00:28:55,449 --> 00:28:56,816
I know it.

693
00:29:03,457 --> 00:29:06,358
(thunder crashing)

694
00:29:17,737 --> 00:29:19,304
All set.

695
00:29:19,305 --> 00:29:20,772
Thank you.

696
00:29:27,612 --> 00:29:30,081
You know, it's not like

697
00:29:30,082 --> 00:29:32,316
I never thought about
having sex with you.

698
00:29:32,317 --> 00:29:33,885
It's just...

699
00:29:33,886 --> 00:29:35,452
what's the point?

700
00:29:35,453 --> 00:29:37,620
We have nothing in common.

701
00:29:37,621 --> 00:29:38,955
We're always fighting.

702
00:29:38,956 --> 00:29:42,792
We are very different people,

703
00:29:42,793 --> 00:29:44,794
and it's not like it
could ever go anywhere.

704
00:29:44,795 --> 00:29:47,130
Doc, I'm not saying
I want to marry you.

705
00:29:48,599 --> 00:29:50,833
All I'm saying is

706
00:29:50,834 --> 00:29:53,903
there's something here.

707
00:29:53,904 --> 00:29:57,306
Something between us.

708
00:29:57,307 --> 00:29:59,708
And there's no better cure

709
00:29:59,709 --> 00:30:02,511
for your little crush
on Goldenboy...

710
00:30:15,157 --> 00:30:17,292
Hey! You two okay?

711
00:30:17,293 --> 00:30:18,759
I saw Lavon's car

712
00:30:18,760 --> 00:30:20,661
by the side of the road,

713
00:30:20,662 --> 00:30:22,897
figured I needed to see where
the passengers went off to.

714
00:30:22,898 --> 00:30:25,765
Don't worry,
I'll drive us back to town.

715
00:30:25,766 --> 00:30:27,000
If we hurry,
we can still make the wedding.

716
00:30:44,028 --> 00:30:46,029
Looks great, doesn't it?

717
00:30:46,030 --> 00:30:48,231
Nicer than any party
I've ever been invited to.

718
00:30:48,232 --> 00:30:49,765
We got a leak
at table three.

719
00:30:49,766 --> 00:30:51,767
What?
Oh!

720
00:30:51,768 --> 00:30:54,436
Um, uh...

721
00:30:56,206 --> 00:30:58,073
Uh, through 14.

722
00:31:00,143 --> 00:31:01,310
It's okay;
you know what it is?

723
00:31:01,311 --> 00:31:02,344
It's like a natural waterfall.

724
00:31:02,345 --> 00:31:03,712
It looks great.

725
00:31:03,713 --> 00:31:04,980
Yeah, like an indoor
rain forest.
Yes.

726
00:31:04,981 --> 00:31:07,082
HAROLD:
George, bad news.

727
00:31:07,083 --> 00:31:09,451
I-I just heard from Harry;
the road is closed.

728
00:31:09,452 --> 00:31:12,020
Harry, Leslie and Lily Louise

729
00:31:12,021 --> 00:31:14,288
are not gonna make it
to the wedding.

730
00:31:14,289 --> 00:31:15,990
Your brother's not coming?

731
00:31:15,991 --> 00:31:18,192
Okay, so I have no best man
and no flower girl?

732
00:31:18,193 --> 00:31:19,727
Son, we don't have to do this.

733
00:31:19,728 --> 00:31:21,429
No, no, no.
Everyone would understand.

734
00:31:21,430 --> 00:31:23,697
No, it's gonna be fine.

735
00:31:23,698 --> 00:31:25,933
Dad, how would you feel
about being my best man?

736
00:31:27,201 --> 00:31:28,701
Well, uh, I'd be honor..

737
00:31:28,702 --> 00:31:30,270
Okay, great.

738
00:31:30,271 --> 00:31:33,106
Uh, great.

739
00:31:33,107 --> 00:31:35,142
It's gonna be fine.

740
00:31:35,143 --> 00:31:36,976
(thunder crashing)

741
00:31:38,646 --> 00:31:40,414
They moved the reception
to the firehouse,

742
00:31:40,415 --> 00:31:41,881
so no one will get zapped.

743
00:31:41,882 --> 00:31:44,851
Addy said it's actually
gonna be pretty nice.

744
00:31:44,852 --> 00:31:48,154
Which is such
a selfless statement, you know,

745
00:31:48,155 --> 00:31:49,756
'cause she's been
doing her hair all day,

746
00:31:49,757 --> 00:31:53,159
and this rain's just gonna make
it look like she got zapped.

747
00:31:53,160 --> 00:31:55,061
You two are awfully quiet.

748
00:31:55,062 --> 00:31:56,629
Must have been quite
the ordeal, huh?

749
00:31:56,630 --> 00:32:00,165
Yeah, it had its moments.
Mmm.

750
00:32:00,166 --> 00:32:01,934
What you both need to do

751
00:32:01,935 --> 00:32:04,002
is go home, take
off those clothes,

752
00:32:04,003 --> 00:32:05,637
get in the hot
shower and warm up.

753
00:32:05,638 --> 00:32:08,040
You know, that's exactly
what I was hoping to do.

754
00:32:09,542 --> 00:32:12,377
(laughing)

755
00:32:12,378 --> 00:32:14,645
BILL:
All right, Wade, we're here.

756
00:32:14,646 --> 00:32:17,247
You know, you better hurry
and get into that suit

757
00:32:17,248 --> 00:32:18,649
so you can make
the wedding.

758
00:32:18,650 --> 00:32:20,551
Uh, hey, listen, Bill,

759
00:32:20,552 --> 00:32:23,187
I-I don't want you
to miss the big event.

760
00:32:23,188 --> 00:32:26,090
I'll, uh,
I'll take the doctor home.

761
00:32:26,091 --> 00:32:27,224
You crazy?

762
00:32:27,225 --> 00:32:28,325
It's cats and
dogs out there.

763
00:32:28,326 --> 00:32:29,393
Zoe,

764
00:32:29,394 --> 00:32:31,962
a Southern gentleman

765
00:32:31,963 --> 00:32:34,764
drives a lady right
h her doorstep.

766
00:32:34,765 --> 00:32:36,232
(chuckles)

767
00:32:36,233 --> 00:32:37,567
See you later, Wade.

768
00:33:02,424 --> 00:33:04,692
Sal, Sal, your table's going
down, get some towels, okay?

769
00:33:04,693 --> 00:33:06,594
And-and-and, oh, my gosh.

770
00:33:06,595 --> 00:33:09,263
Can somebody help Shula with
the, with the ice sculptures?

771
00:33:09,264 --> 00:33:10,497
It's starting to warp, okay?

772
00:33:10,498 --> 00:33:11,765
(swan squawking)
Thank you, thank you so...

773
00:33:11,766 --> 00:33:14,567
Oh, who let the swans
near the centerpieces?

774
00:33:14,568 --> 00:33:16,302
So sorry, there's
more bad news.

775
00:33:16,303 --> 00:33:17,570
What, Brick?

776
00:33:17,571 --> 00:33:18,972
The power is
out in Daphne,

777
00:33:18,973 --> 00:33:21,574
and the entire wedding band
is stuck in an elevator.

778
00:33:21,575 --> 00:33:23,744
No big deal, no big deal,

779
00:33:23,745 --> 00:33:25,878
because we can play music
off of my phone.

780
00:33:25,879 --> 00:33:27,079
So that'll work.

781
00:33:27,080 --> 00:33:29,882
, , yeah. Yes, Tom?

782
00:33:29,883 --> 00:33:31,183
Hi, the gas is out
in the kitchen.

783
00:33:31,184 --> 00:33:33,252
Great, great.
The food will be

784
00:33:33,253 --> 00:33:34,586
just as delicious
at room temperature...

785
00:33:39,459 --> 00:33:40,860
Okay, nobody panic. I-I...

786
00:33:40,861 --> 00:33:43,895
I can fix this. I can fix this,
all I need is a ladder.

787
00:33:43,896 --> 00:33:45,229
Uh, uh, where's the ladder?!

788
00:33:45,230 --> 00:33:46,765
What kind of firehouse
doesn't have a ladder?

789
00:33:46,766 --> 00:33:48,733
George. What is going on?
What?!

790
00:33:48,734 --> 00:33:50,001
I'm getting married, Lavon,
that's what's going on!

791
00:33:50,002 --> 00:33:51,502
I know, but the roof is leaking,

792
00:33:51,503 --> 00:33:52,904
the ceiling's falling down,

793
00:33:52,905 --> 00:33:54,673
there's no band,
no gas, and...

794
00:33:54,674 --> 00:33:57,341
well, you may as well know,

795
00:33:57,342 --> 00:33:58,475
Spot got into
the wedding cake.

796
00:33:59,878 --> 00:34:01,111
None of that matters.

797
00:34:01,112 --> 00:34:03,013
None of it matters.
Maybe not to you but,

798
00:34:03,014 --> 00:34:05,949
you and I both know, all this
stuff matters to your bride.

799
00:34:05,950 --> 00:34:07,384
No, Lemon's going to
think it's fine.

800
00:34:07,385 --> 00:34:09,153
Because it's fine,
Lavon. It's fine.

801
00:34:09,154 --> 00:34:11,021
George, please believe me,
no one will be upset

802
00:34:11,022 --> 00:34:12,422
if you postpone.
The hairdos alone...

803
00:34:12,423 --> 00:34:14,623
We are not postponing
this wedding.

804
00:34:14,624 --> 00:34:17,060
But look at this place.
Lemon and I are
getting married right now.

805
00:34:17,061 --> 00:34:18,594
Why does it have
to be right now?
Because!

806
00:34:18,595 --> 00:34:21,064
Because why?
Because if
it's not today, then...

807
00:34:27,537 --> 00:34:29,672
Well, Lemon got
one of her wishes--

808
00:34:29,673 --> 00:34:32,574
people will be talking about
this wedding for years to come.

809
00:34:32,575 --> 00:34:33,909
(both chuckling)

810
00:34:33,910 --> 00:34:35,510
Harold, thank you for
all your help today.

811
00:34:35,511 --> 00:34:37,612
Well, I just want you to know
that my grandchildren

812
00:34:37,613 --> 00:34:39,114
are going to be
Auburn Tigers.

813
00:34:39,115 --> 00:34:41,649
Oh, maybe so, but mine will
be bleeding Alabama red.

814
00:34:41,650 --> 00:34:43,752
Not that I want
them bleeding...
Harold?

815
00:34:43,753 --> 00:34:46,153
Oh, Brick, I want you to meet
one of my cousins

816
00:34:46,154 --> 00:34:47,822
who's been staying at
the B and B.

817
00:34:47,823 --> 00:34:50,858
She's been helping us out.
Emily Chase, Brick Breeland.

818
00:34:50,859 --> 00:34:52,292
Hey.
Thanks so much
for having us, Brick.

819
00:34:52,293 --> 00:34:54,294
Well, I'm sorry if your
impression of our town

820
00:34:54,295 --> 00:34:56,363
hasn't been
the best yet.
Oh, that's okay.

821
00:34:56,364 --> 00:34:58,665
If I don't like this town,
another one's

822
00:34:58,666 --> 00:35:00,434
sure to float along soon,
right?

823
00:35:00,435 --> 00:35:02,068
(laughs)

824
00:35:02,069 --> 00:35:03,103
Well, I had better
go get changed.

825
00:35:03,104 --> 00:35:04,270
Welcome to BlueBell, Emily.

826
00:35:04,271 --> 00:35:07,006
And you stay as
long as you want.

827
00:35:07,007 --> 00:35:08,842
Thank you.
Yeah.

828
00:35:10,878 --> 00:35:13,012
What are you looking at?

829
00:35:35,067 --> 00:35:36,467
(electrical crackling)

830
00:35:58,455 --> 00:36:00,824
Why didn't anybody tell me
she was staying?

831
00:37:36,355 --> 00:37:38,490
Lemon, sweetie?

832
00:37:38,491 --> 00:37:39,924
It is time.

833
00:37:39,925 --> 00:37:42,127
We gotta get you down
to that firehouse.

834
00:37:42,128 --> 00:37:43,661
LEMON:
Not exactly what I dreamed of
as a little girl.

835
00:37:43,662 --> 00:37:45,863
I'll bet in your dreams,

836
00:37:45,864 --> 00:37:47,465
you were marrying a man that

837
00:37:47,466 --> 00:37:49,100
you loved with
your whole heart.

838
00:37:49,101 --> 00:37:51,235
And you are tonight.

839
00:37:51,236 --> 00:37:55,305
And I'll bet you were the most
beautiful bride in the world.

840
00:37:58,910 --> 00:37:59,910
Oh, my God.

841
00:38:01,979 --> 00:38:03,347
And you most certainly are.

842
00:38:03,348 --> 00:38:05,815
(chuckles)

843
00:38:05,816 --> 00:38:07,816
Your mother would be
so proud.

844
00:38:10,054 --> 00:38:12,721
And screw her
for missing this.

845
00:38:12,722 --> 00:38:14,590
That's right,
Daddy. Screw her.

846
00:38:14,591 --> 00:38:15,925
We don't need her.

847
00:38:15,926 --> 00:38:17,927
We never did.

848
00:38:17,928 --> 00:38:19,662
Aw, I love you.

849
00:38:19,663 --> 00:38:22,265
Okay?

850
00:38:22,266 --> 00:38:23,865
George.

851
00:38:23,866 --> 00:38:25,167
Lemon, I need
to talk to you.

852
00:38:25,168 --> 00:38:27,235
Well, you know
it is considered

853
00:38:27,236 --> 00:38:29,737
bad luck to see the bride
before the wedding.

854
00:38:29,738 --> 00:38:31,739
It's okay, Daddy.
(chuckles)

855
00:38:31,740 --> 00:38:33,108
It's okay.

856
00:38:42,617 --> 00:38:44,251
Lemon, I-I tried.

857
00:38:44,252 --> 00:38:46,187
I-I tried my hardest.

858
00:38:46,188 --> 00:38:47,854
I have been fighting
all day to...

859
00:38:47,855 --> 00:38:49,990
try and make
this wedding work.

860
00:38:49,991 --> 00:38:52,493
I appreciate that, George.
(chuckles)

861
00:38:52,494 --> 00:38:53,994
I fought, because I...

862
00:38:53,995 --> 00:38:56,963
I know that if I stand
in front of this town,

863
00:38:56,964 --> 00:38:58,565
and in front of God,

864
00:38:58,566 --> 00:39:00,333
and I pledge to be
faithful to you,

865
00:39:00,334 --> 00:39:02,735
I will be, forever.

866
00:39:02,736 --> 00:39:04,437
So, let's do it.
Let's get married.

867
00:39:04,438 --> 00:39:08,007
Lemon, you deserve more
than my fidelity.

868
00:39:10,043 --> 00:39:12,010
You deserve my whole heart.

869
00:39:13,146 --> 00:39:15,747
What are you saying, George?

870
00:39:15,748 --> 00:39:18,717
Lemon, I have loved you for
what feels like my entire life.

871
00:39:20,553 --> 00:39:22,221
But when I went to New York,
I opened a door,

872
00:39:22,222 --> 00:39:25,090
and you turned to Lavon

873
00:39:25,091 --> 00:39:28,426
And when I found out,
I turned to Zoe

874
00:39:28,427 --> 00:39:29,693
And there's nothing
that can erase

875
00:39:29,694 --> 00:39:30,995
the things that
we have done.

876
00:39:30,996 --> 00:39:33,664
And there is nothing
that can erase...

877
00:39:36,101 --> 00:39:37,635
...what I now feel.

878
00:39:40,105 --> 00:39:41,939
Lemon, I cannot marry you.

879
00:39:44,041 --> 00:39:45,675
Not when a part of me
is in love with someone else.

880
00:39:48,246 --> 00:39:51,648
(chuckles)

881
00:39:55,686 --> 00:39:57,254
(grunts)

882
00:40:03,527 --> 00:40:08,531
(Zoe and Wade chuckling)

883
00:40:08,532 --> 00:40:10,566
So, what now?

884
00:40:10,567 --> 00:40:13,269
Well, get some
food for sustenance,

885
00:40:13,270 --> 00:40:16,538
then do it all over again.

886
00:40:16,539 --> 00:40:18,273
Or vise versa.

887
00:40:18,274 --> 00:40:21,376
(both moaning)

888
00:40:21,377 --> 00:40:22,943
(knocking on door)

889
00:40:22,944 --> 00:40:24,811
No, ignore it.
Ignore it. Come here.

890
00:40:24,812 --> 00:40:27,013
Ignore it.
No, no, I can't.

891
00:40:27,014 --> 00:40:28,248
It's Lavon
checking up on me.

892
00:40:28,249 --> 00:40:29,316
(sighs)
I know.

893
00:40:29,317 --> 00:40:31,685
But I'll be right back.

894
00:40:38,193 --> 00:40:39,559
George.

895
00:40:42,362 --> 00:40:44,830
Are you okay?

896
00:40:44,831 --> 00:40:46,899
Aren't you suppose to be
at your wedding?

897
00:40:46,900 --> 00:40:48,634
There isn't going
to be a wedding.

898
00:40:50,204 --> 00:40:52,238
It's over. It's, uh...

899
00:40:52,239 --> 00:40:53,606
It's all over.

900
00:40:53,607 --> 00:40:56,608
Look, Zoe, I thought that

901
00:40:56,609 --> 00:40:58,910
if you went to New York,
I might be able

902
00:40:58,911 --> 00:41:00,345
to put you out of my mind.

903
00:41:00,346 --> 00:41:02,568
And maybe I could have.

904
00:41:02,569 --> 00:41:04,565
But now I know that I can't.

905
00:41:07,184 --> 00:41:08,816
I don't want to.

906
00:41:21,049 --> 00:41:24,370
It's been a long day.
I'll call you tomorrow.

907
00:41:25,200 --> 00:41:27,798
'Cause we got a lot
to talk about.

908
00:41:48,697 --> 00:41:50,456
Hey.

