1
00:00:00,637 --> 00:00:03,151
Gossip Girl here...
your one and only source

2
00:00:03,152 --> 00:00:06,355
into the scandalous lives
of Manhattan's elite.

3
00:00:07,888 --> 00:00:09,480
Bart. He's alive.

4
00:00:09,481 --> 00:00:10,598
What about Lily?

5
00:00:10,599 --> 00:00:13,331
Have you thought about how you
wanna break the news to her?

6
00:00:13,332 --> 00:00:17,392
Where exactly are you gonna find
some other Upper East Side woman

7
00:00:17,393 --> 00:00:19,282
to take care of you the way I have?

8
00:00:19,283 --> 00:00:22,628
You just made my decision for us to
spend some time apart that much easier.

9
00:00:22,629 --> 00:00:24,462
I'm with Chuck. He needs me.

10
00:00:24,463 --> 00:00:26,471
He's going through an extremely
difficult time right now.

11
00:00:26,472 --> 00:00:27,537
My computer is gone.

12
00:00:27,538 --> 00:00:28,640
Gossip Girl. She took it.

13
00:00:28,641 --> 00:00:29,264
How do you know that?

14
00:00:29,265 --> 00:00:31,300
Either way, it's over.
The real Gossip Girl is back.

15
00:00:31,301 --> 00:00:34,671
Do you really wanna spend the
entire summer with me in Rome?

16
00:00:34,672 --> 00:00:36,335
There is nothing I want more.

17
00:00:36,336 --> 00:00:39,472
I've got a page from Blair Waldorf's diary

18
00:00:39,473 --> 00:00:43,376
where she tells all about
who's really in her heart.

19
00:00:50,401 --> 00:00:55,401
Sync by YYeTs, corrections by into-the-light,
www.addic7ed.com

20
00:01:00,042 --> 00:01:02,298
Good morning, Upper East Siders.

21
00:01:02,300 --> 00:01:04,291
How do you look today?

22
00:01:04,292 --> 00:01:06,452
You know image is everything.

23
00:01:07,501 --> 00:01:09,228
Oh, it's so great to hear from you, David.

24
00:01:09,229 --> 00:01:11,734
I would love to work
together on another movie.

25
00:01:11,735 --> 00:01:14,296
Yeah, I'll look out for
my premiere invitation.

26
00:01:15,177 --> 00:01:16,667
See you then. Bye.

27
00:01:16,668 --> 00:01:20,196
But under those perfect
clothes and perfect smiles,

28
00:01:20,197 --> 00:01:23,780
everyone has their not-so-perfect secrets.

29
00:01:26,252 --> 00:01:29,243
I take it you've decided to ask
Lola to move in for the summer.

30
00:01:29,244 --> 00:01:30,376
She sleeps herr every night.

31
00:01:30,377 --> 00:01:31,387
I wanna see her every day.

32
00:01:31,388 --> 00:01:32,496
I figure, why not?

33
00:01:32,497 --> 00:01:34,204
This place could use a woman's touch.

34
00:01:34,205 --> 00:01:35,804
Couldn't we all.

35
00:01:39,722 --> 00:01:43,417
Lucky for me, nothing can
stay hidden forever.

36
00:01:45,123 --> 00:01:46,627
Have you heard from Lily?

37
00:01:46,887 --> 00:01:48,887
No. Nothing.

38
00:01:50,145 --> 00:01:53,794
Whether the truth's in a
diary or the daily news...

39
00:01:53,795 --> 00:01:57,541
Once it's out, it will change everything.

40
00:02:00,513 --> 00:02:05,149
Let the chips fall where they may...
along with the husbands and boyfriends.

41
00:02:05,150 --> 00:02:09,077
It's bad enough you read my diary, but
to publically expose my naked thoughts

44
00:02:11,673 --> 00:02:13,044
I just wanted to know that I could.

45
00:02:13,045 --> 00:02:14,952
I was upset about you and Dan.

46
00:02:14,953 --> 00:02:17,468
And I'm so sorry.
I never thought Gossip Girl would

47
00:02:17,469 --> 00:02:19,476
steal my computer with everything on it.

48
00:02:19,477 --> 00:02:21,859
Well, I took Dan's phone just
so he wouldn't see anything.

49
00:02:21,860 --> 00:02:25,156
But I'm just postponing the inevitable
if she keeps releasing pages.

50
00:02:25,157 --> 00:02:27,364
I wouldn't worry about Dan. He's a writer.

51
00:02:27,365 --> 00:02:29,648
He knows that diaries are all
about exploring your thoughts.

52
00:02:29,649 --> 00:02:32,431
Like all terrible things you said about me...
that's not how you really feel.

53
00:02:32,432 --> 00:02:34,759
It is now. Oh!

54
00:02:34,760 --> 00:02:36,695
"Another day of wedding
planning where my mother needs

55
00:02:36,696 --> 00:02:38,695
to make me small so she can be the star."

56
00:02:38,696 --> 00:02:40,108
There goes that relationship!

57
00:02:40,109 --> 00:02:42,012
No big deal! Who needs a mother?!

58
00:02:42,053 --> 00:02:45,923
You better find a way to stop this before
I lose everyone I ever cared about.

59
00:02:45,924 --> 00:02:47,460
I will, right away.

60
00:02:48,616 --> 00:02:49,943
Dorota!

61
00:02:50,636 --> 00:02:54,196
We need to find every
damning thing I ever wrote

62
00:02:54,197 --> 00:02:56,592
so we can be proactive
about damage control.

63
00:02:56,593 --> 00:03:00,136
Every damning thing since grade
school is a lot of damning.

64
00:03:00,137 --> 00:03:02,640
Do you wanna steam laundry in Siberia?

65
00:03:02,641 --> 00:03:04,353
Mobilize the troops!

66
00:03:14,735 --> 00:03:15,620
Hey.

67
00:03:15,621 --> 00:03:18,148
Hey. I know you wanna talk to me
about something, but can I go first?

68
00:03:18,149 --> 00:03:19,884
Yeah, sure. What's going on?

69
00:03:19,885 --> 00:03:22,967
I got a job as a swing in the
touring company of "Wicked."

70
00:03:22,968 --> 00:03:25,880
A swing? What's that?
Like a part or a prop?

71
00:03:26,517 --> 00:03:28,716
It's like an understudy but
for a lot of characters.

72
00:03:28,717 --> 00:03:29,367
Ah.

73
00:03:29,368 --> 00:03:31,978
It's not exactly my dream,
but with my mom in jail,

74
00:03:31,979 --> 00:03:33,703
it solves my summer housing problem.

75
00:03:33,704 --> 00:03:35,996
Well, I know housing's an issue, but
you don't have to leave New York.

76
00:03:35,997 --> 00:03:38,820
I don't want to leave you either, but
even if I could afford to stay here,

77
00:03:38,821 --> 00:03:41,310
I'd never find an acting
job that paid enough.

78
00:03:41,311 --> 00:03:43,804
It's best option.
I have to get to my fitting, okay?

79
00:03:43,805 --> 00:03:46,535
All right, well, I, um...
oh! You wanted to talk.

80
00:03:46,536 --> 00:03:48,712
I'm sorry. I'll come over
as soon as I'm done, okay?

81
00:03:56,497 --> 00:03:59,380
I appreciate everything F.H.P.
did for Stella.

82
00:03:59,381 --> 00:04:02,515
I'm just not sure that it's
the right path for me.

83
00:04:02,516 --> 00:04:04,005
All right, talk soon.

84
00:04:05,012 --> 00:04:07,854
Blair, darling, why is Dorota
carrying your life history?

85
00:04:07,855 --> 00:04:10,363
Suffice it to say that
I apologize in advance

86
00:04:10,364 --> 00:04:13,168
if any of your meetings today
are negatively affected

87
00:04:13,169 --> 00:04:15,737
by the publication of my intimate musings.

88
00:04:26,072 --> 00:04:27,482
Thank you.

89
00:04:27,501 --> 00:04:31,655
"My mother considers herself
an arbiter of Parisian style,

90
00:04:31,656 --> 00:04:36,060
but the only French she is
intimate with are fries."

91
00:04:36,867 --> 00:04:38,051
Well...

92
00:04:39,500 --> 00:04:44,351
The reflections of an over privileged
and unattended 13-year-old

93
00:04:44,352 --> 00:04:47,004
have no bearing on the
business I'm in town for,

94
00:04:47,005 --> 00:04:49,900
which I have to discuss with you.

95
00:04:52,481 --> 00:04:55,461
I would love to, just as soon as
I get my own business in order.

96
00:04:55,462 --> 00:04:56,678
Oh.

97
00:05:01,624 --> 00:05:05,720
Pages with foot and mouth
already marked from "K" to 6.

98
00:05:05,721 --> 00:05:07,269
What are you waiting for?

99
00:05:07,652 --> 00:05:09,539
Every minute is another bridge burned.

100
00:05:09,540 --> 00:05:12,144
Why should we help you when you
called us "back of house"?

101
00:05:12,145 --> 00:05:12,886
That was you.

102
00:05:12,887 --> 00:05:15,866
Um, she says my hair is as
thick as Jessica Simpson's.

103
00:05:16,748 --> 00:05:18,128
That says "head."

104
00:05:18,129 --> 00:05:21,019
You should be grateful that your
names are mentioned at all.

105
00:05:21,020 --> 00:05:25,327
That guy spent one week with Marilyn, and
he is still living off the royalties.

106
00:05:25,328 --> 00:05:26,695
Your grandchildren will brag

107
00:05:26,696 --> 00:05:29,497
that their ancestors were
belittled by Blair Waldorf.

108
00:05:32,165 --> 00:05:34,389
Fine. What do we have to do?

109
00:05:35,613 --> 00:05:36,780
Hey.

110
00:05:36,781 --> 00:05:39,136
If you're calling to yell
at me about Blair's diary,

111
00:05:39,137 --> 00:05:41,709
I-I know. I'm sorry. I-I know I deserve it.

112
00:05:41,710 --> 00:05:43,154
But I am doing everything I can

113
00:05:43,155 --> 00:05:45,571
to get Gossip Girl to stop
posting any more of it.

114
00:05:45,572 --> 00:05:48,300
Wait a second.
Gossip Girl has Blair's diary?

115
00:05:48,301 --> 00:05:49,818
That's not why you're calling?

116
00:05:49,819 --> 00:05:52,376
No, no. Uh, my dad was
trying to reach Lily,

117
00:05:52,377 --> 00:05:55,969
and I was wondering if you'd spoken to her since...
Bart's resurrection.

118
00:05:55,970 --> 00:05:58,795
No, I left her a couple messages last
night, but I haven't heard from her.

119
00:05:58,796 --> 00:06:00,707
I'm sorry. I have to go
deal with this Blair thing.

120
00:06:00,708 --> 00:06:01,876
Yeah, yeah, yeah, about that...

121
00:06:01,877 --> 00:06:04,495
just be the bigger person
and don't read any of them.

122
00:06:04,496 --> 00:06:06,593
Stay off "Gossip Girl," okay?

123
00:06:09,719 --> 00:06:13,909
-

124
00:06:17,748 --> 00:06:18,794
-

125
00:06:21,176 --> 00:06:22,563
Serena hasn't heard from Lily?

126
00:06:22,564 --> 00:06:23,924
No, she hasn't.

127
00:06:24,764 --> 00:06:26,224
Is that Lily getting back to you?

128
00:06:26,225 --> 00:06:28,452
No, it's my lawyer. I asked him to find out

129
00:06:28,453 --> 00:06:30,236
what Bart's reappearance
means to my marriage.

130
00:06:30,237 --> 00:06:31,324
And?

131
00:06:31,325 --> 00:06:35,001
"Lily and Bart never got a divorce, so
technically they're still married."

132
00:06:35,002 --> 00:06:36,573
Wait, wait, wait. What?

133
00:06:36,574 --> 00:06:38,796
One of Lily's marriages has to be annulled.

134
00:06:39,248 --> 00:06:41,264
I wanna make sure it's not mine.
I gotta go.

135
00:06:45,509 --> 00:06:49,637
Deceiving you was the only way
to keep you and Chuck safe.

136
00:06:50,784 --> 00:06:53,904
If I had known, maybe we could've
done things differently.

137
00:06:53,905 --> 00:06:55,600
You mean you would've come with me.

138
00:06:56,728 --> 00:06:57,928
Please.

139
00:06:57,929 --> 00:07:01,161
You were getting ready
to leave me for Rufus.

140
00:07:02,641 --> 00:07:04,317
I'm sorry for that.

141
00:07:05,009 --> 00:07:08,449
I should've had more
respect for our marriage.

142
00:07:09,837 --> 00:07:11,308
What about Charles?

143
00:07:11,756 --> 00:07:14,831
I mean, uh, his thinking you
were dead was hell for him.

144
00:07:14,832 --> 00:07:16,432
He got through it, though,

145
00:07:17,386 --> 00:07:18,714
with your help.

146
00:07:20,897 --> 00:07:22,929
He told me about the adoption, Lily.

147
00:07:24,213 --> 00:07:25,877
I owe you everything for that.

148
00:07:27,981 --> 00:07:29,785
Charles is family.

149
00:07:31,068 --> 00:07:34,573
And even with you back, he's mine, too.

150
00:07:38,373 --> 00:07:39,892
And now here we are,

151
00:07:41,077 --> 00:07:45,059
technically still married, with
a son that we legally share.

152
00:07:45,060 --> 00:07:46,196
Oh.

153
00:07:47,443 --> 00:07:50,581
I can't deny the fact there's
a part of me that would...

154
00:07:51,173 --> 00:07:52,950
Like to move back in here,

155
00:07:53,632 --> 00:07:55,503
repair the damage to our relationship...

156
00:07:55,504 --> 00:07:58,305
a great deal of which I am responsible for.

157
00:08:00,177 --> 00:08:05,021
You know, Bart, I have some wonderful
memories... I know. I know.

158
00:08:05,022 --> 00:08:06,541
You've moved on.

159
00:08:06,898 --> 00:08:10,321
You are... happily married to Rufus.

160
00:08:14,065 --> 00:08:18,589
I'm sorry. It was foolish of me to think
that you'd ever choose me over him.

161
00:08:21,633 --> 00:08:22,879
Status report.

162
00:08:22,880 --> 00:08:24,675
Penelope... social suicide watch.

163
00:08:24,676 --> 00:08:26,285
The Met's not gonna be happy.

164
00:08:26,286 --> 00:08:27,395
Make a donation.

165
00:08:27,396 --> 00:08:30,531
Also include the ballet, opera.
Skip M.O.M.A.

166
00:08:30,532 --> 00:08:32,880
Tim Burton isn't art.
I stand by that statement.

167
00:08:32,881 --> 00:08:35,026
Jessica, you are on restaurants.

168
00:08:35,027 --> 00:08:36,563
I need to be able to eat
in this town again.

169
00:08:36,564 --> 00:08:39,508
Start by apologizing at per se and
work your way down to Boulud Sud.

170
00:08:39,509 --> 00:08:42,319
Kati, regarding fashion,
tell Diane that when I said

171
00:08:42,320 --> 00:08:45,602
her wraps looked like they were for
falafels, that I meant it as a compliment.

172
00:08:47,542 --> 00:08:51,464
What could be more interesting
than saving my future?

173
00:08:51,465 --> 00:08:53,224
Your past.

174
00:08:55,724 --> 00:08:57,505
This is all Serena's fault!

175
00:08:57,506 --> 00:08:59,761
She said she would fix it.
It just made it worse.

176
00:09:00,234 --> 00:09:01,259
Go.

177
00:09:02,352 --> 00:09:04,336
Not you. I have a new task for you.

178
00:09:06,020 --> 00:09:08,325
I'm not comfortable kissing Dan.

179
00:09:08,684 --> 00:09:10,787
I'll manage matters of my heart.

180
00:09:10,788 --> 00:09:13,815
You find every secret Serena has.

181
00:09:13,816 --> 00:09:16,488
I need the best one, to destroy her.

182
00:09:16,756 --> 00:09:18,936
I just hope Chuck and Dan don't see this.

183
00:09:18,937 --> 00:09:20,887
For my father's press
conference this afternoon,

184
00:09:20,888 --> 00:09:24,825
make sure you only have hard sources...
the "Times," "The Journal." No Perez.

185
00:09:25,972 --> 00:09:26,875
What is it?

186
00:09:29,677 --> 00:09:34,693
"This new romance with Dan is fun,
but is cultural stimulation enough?

187
00:09:34,744 --> 00:09:38,357
What if I never love
anyone more than I love Chuck?"

188
00:09:40,609 --> 00:09:43,912
Looks like someone forgot a
"d" at the end of that word.

189
00:09:43,913 --> 00:09:46,979
Guess we just answered
who is in Blair's heart.

190
00:09:46,980 --> 00:09:50,181
Question is, is there room for two?

191
00:10:01,241 --> 00:10:03,289
Dan? Hello, it's me!

192
00:10:03,634 --> 00:10:06,584
Do you want to come with me to the
Shepherds' divorce party tonight?

193
00:10:06,585 --> 00:10:08,372
I should've known that marriage was doomed

194
00:10:08,373 --> 00:10:11,109
when Serena banged my
boyfriend at the reception.

195
00:10:11,376 --> 00:10:12,839
You saw "Gossip Girl."

196
00:10:12,840 --> 00:10:14,535
You wanna reimburse me for my new phone?

197
00:10:14,536 --> 00:10:16,535
'Cause I'm assuming it's
you who took the old one.

198
00:10:16,536 --> 00:10:18,320
I swear, it was just a
fleeting thought that

199
00:10:18,321 --> 00:10:20,984
I jotted down the day before
our hotel room incident.

200
00:10:20,985 --> 00:10:23,881
And drunk elevator sex changed all that.

201
00:10:23,976 --> 00:10:25,800
I would have edited it out of my biography

202
00:10:25,801 --> 00:10:27,979
had it not already been
posted for posterity.

203
00:10:27,980 --> 00:10:29,570
What you wrote wasn't about sex.

204
00:10:29,571 --> 00:10:30,752
It was about your feelings.

205
00:10:30,753 --> 00:10:35,170
My feelings about our impending
sex, which no longer apply.

206
00:10:36,068 --> 00:10:39,595
Blair, I told you I loved you, and you
pretended like you didn't even hear me.

207
00:10:39,596 --> 00:10:42,365
Well, Dan, let's just
put all that behind us.

208
00:10:42,869 --> 00:10:44,607
Y-you're... you're doing it again.

209
00:10:44,608 --> 00:10:46,222
Do you even want to be
in this relationship?

210
00:10:46,223 --> 00:10:47,740
Of course.

211
00:10:49,364 --> 00:10:51,621
Is the reason you can't say
you love me because...

212
00:10:51,844 --> 00:10:53,579
You're still in love with Chuck?

213
00:10:53,580 --> 00:10:54,484
No.

214
00:10:54,485 --> 00:10:57,595
Then I need to know how do you
feel about me, by tonight.

215
00:10:57,596 --> 00:10:58,239
Dan.

216
00:10:58,240 --> 00:11:00,190
We're supposed to be spending
the summer in Italy together,

217
00:11:00,191 --> 00:11:03,646
and I don't want you coming
unless I know where we stand.

218
00:11:09,277 --> 00:11:11,488
Sorry that took so long.
I'm here to talk now.

219
00:11:11,489 --> 00:11:13,954
There's actually someone
you need to talk to first.

220
00:11:13,971 --> 00:11:15,348
Dad!

221
00:11:15,932 --> 00:11:17,981
Your roommate said I would find you here.

222
00:11:19,053 --> 00:11:20,614
You look great.

223
00:11:20,615 --> 00:11:22,543
Oh. Well, is everything okay?

224
00:11:22,544 --> 00:11:24,513
Did something happen with mom's case?

225
00:11:24,913 --> 00:11:28,331
No, I'm afraid her future
is still pretty uncertain.

226
00:11:28,659 --> 00:11:30,184
But I don't want yours to be,

227
00:11:30,185 --> 00:11:35,065
so I've arranged for Carol's half of
Cece's estate to be transferred to you.

228
00:11:37,941 --> 00:11:39,935
This is a lot of money.

229
00:11:39,936 --> 00:11:41,467
You know what it means, right?

230
00:11:41,468 --> 00:11:42,807
I can pay for school.

231
00:11:42,808 --> 00:11:44,559
And not be an Oompa Loompa understudy.

232
00:11:44,560 --> 00:11:47,728
You can stay in New York...
And live with me.

233
00:11:51,429 --> 00:11:53,540
Did you just ask me to move in with you?

234
00:11:53,637 --> 00:11:54,400
I believe he did.

235
00:11:54,401 --> 00:11:56,471
You can say no if you want,
but you can't make the excuse

236
00:11:56,472 --> 00:11:57,991
that you don't fit into my world anymore.

237
00:11:57,992 --> 00:12:00,041
It's your world now, too.

238
00:12:02,808 --> 00:12:04,164
Well, this is my mom's money.

239
00:12:04,165 --> 00:12:06,629
I can't make any decisions
until I talk to her.

240
00:12:09,093 --> 00:12:11,372
Rufus, you're looking well.

241
00:12:12,076 --> 00:12:15,031
I see the transition from Brooklyn to
the big-time has done you wonders.

242
00:12:15,032 --> 00:12:17,164
I'm, uh, not here for small talk.

243
00:12:17,165 --> 00:12:19,533
I just need you to sign
these annulment papers.

244
00:12:22,893 --> 00:12:24,190
So...

245
00:12:25,275 --> 00:12:27,502
Lily has chosen to end our marriage

246
00:12:27,897 --> 00:12:29,577
in order to save yours?

247
00:12:30,537 --> 00:12:34,808
She made her choice three years ago
when she decided to leave you for me.

248
00:12:35,219 --> 00:12:37,122
Nothing's changed since then.

249
00:12:37,527 --> 00:12:39,033
Maybe I have.

250
00:12:40,437 --> 00:12:42,084
All that time in hiding

251
00:12:42,732 --> 00:12:44,769
made me realize what's really important.

252
00:12:45,988 --> 00:12:47,606
What does... what does that mean exactly?

253
00:12:47,607 --> 00:12:50,600
That if Lily's happiness depends
on my signature on these,

254
00:12:51,133 --> 00:12:52,973
you will have them by the end of the day.

255
00:12:53,061 --> 00:12:54,261
Thank you.

256
00:13:06,804 --> 00:13:09,220
I just got off the phone with
David O.Russell's assistant.

257
00:13:09,221 --> 00:13:11,696
My invitation to the
premiere was rescinded...

258
00:13:11,697 --> 00:13:13,809
I've always found him an
intelligent filmmaker.

259
00:13:13,810 --> 00:13:15,757
Because Gossip Girl posted a diary page

260
00:13:15,758 --> 00:13:17,788
about how I never read
"The Beautiful and Damned,"

261
00:13:17,789 --> 00:13:19,511
so I just pretended to to get the job.

262
00:13:19,512 --> 00:13:22,211
Well, maybe you should've considered
that before you leaked my diary.

263
00:13:22,212 --> 00:13:24,000
It wasn't in your diary.

264
00:13:24,001 --> 00:13:25,573
Not the ones you found, but it was

265
00:13:25,574 --> 00:13:27,672
on the page I just wrote and
e-mailed to Gossip Girl

266
00:13:27,673 --> 00:13:29,008
when I saw your invitation.

267
00:13:29,009 --> 00:13:31,231
Blair, you knew how important
that job was to me,

268
00:13:31,232 --> 00:13:33,581
and... and I was on the verge
of getting another one.

269
00:13:33,605 --> 00:13:38,476
Summer job on a film set versus
exposing all my secrets.

270
00:13:38,972 --> 00:13:40,509
No, I'm not sorry.

271
00:13:47,660 --> 00:13:50,332
"I'll never love Chuck again
after what he did tonight.

272
00:13:50,333 --> 00:13:53,100
He's a monster.
He deserves to be alone forever."

273
00:13:54,120 --> 00:13:55,753
I was waiting for that one.

274
00:13:56,086 --> 00:13:58,833
You happy now, now that
I'm as alone as you are?

275
00:13:58,834 --> 00:14:00,611
Well, I'm only alone because of you.

276
00:14:00,612 --> 00:14:03,036
You... you had your
prince and you had Chuck.

277
00:14:03,037 --> 00:14:04,559
You didn't need to take Dan, too.

278
00:14:04,560 --> 00:14:07,428
I didn't "take" Dan.
That's not how relationships work.

279
00:14:07,429 --> 00:14:09,642
You would know that if you'd grown
up at all since high school.

280
00:14:09,643 --> 00:14:11,751
Oh, come on, Blair.
You're the one who can't move on.

281
00:14:11,752 --> 00:14:15,044
You... you're still in love with
Chuck and you still won't admit it.

282
00:14:18,032 --> 00:14:19,311
Get out.

283
00:14:20,540 --> 00:14:22,455
I mean it. I want you gone for good.

284
00:14:22,456 --> 00:14:23,456
Pack your things.

285
00:14:23,457 --> 00:14:26,076
You can't hold me responsible for
everything bad in your life.

286
00:14:26,077 --> 00:14:28,445
I can because you are.

287
00:14:28,533 --> 00:14:32,329
The best time I ever had was when
you were gone six years ago.

288
00:14:34,917 --> 00:14:36,436
Leave your key with Dorota.

289
00:14:44,258 --> 00:14:46,472
Well, it's about time
William gave you my money.

290
00:14:46,473 --> 00:14:49,372
I was starting to worry he'd made
some secret alliance with Lily.

291
00:14:49,373 --> 00:14:52,364
Oh. I guess it just took a
while to arrange everything.

292
00:14:53,068 --> 00:14:55,270
But now we can hire you
a great defense lawyer.

293
00:14:55,653 --> 00:14:56,684
I already have one.

294
00:14:56,685 --> 00:15:00,215
Abrams & Weil took my
case pro bono last week.

295
00:15:00,216 --> 00:15:04,195
Apparently, one of the partners read
about me in the New York social diary.

296
00:15:04,749 --> 00:15:06,507
Just out of the blue like that?

297
00:15:06,508 --> 00:15:07,756
Mm-hmm.

298
00:15:07,828 --> 00:15:09,828
Wow. Well, that's great, mom.

299
00:15:09,957 --> 00:15:11,732
Then why aren't you smiling?

300
00:15:14,137 --> 00:15:16,632
This money is a good thing.

301
00:15:17,664 --> 00:15:19,696
Go tell Nate you'll move in with him.

302
00:15:20,585 --> 00:15:23,128
Don't turn your back on the life that...

303
00:15:23,908 --> 00:15:25,828
I almost screwed up for you.

304
00:15:48,980 --> 00:15:51,253
-

305
00:15:54,790 --> 00:15:56,742
I am proud of you, son.

306
00:15:56,846 --> 00:16:00,160
Lily told me you'd stepped up, but I
had no idea how much you accomplished.

307
00:16:00,161 --> 00:16:01,107
Thank you.

308
00:16:01,108 --> 00:16:03,316
How was seeing Lily after all this time?

309
00:16:06,221 --> 00:16:08,525
I never dealt with such a formidable woman.

310
00:16:09,937 --> 00:16:11,947
Made me regret not treating her better.

311
00:16:11,948 --> 00:16:14,156
They do require dedication.

312
00:16:15,264 --> 00:16:17,344
I assume you're talking
about Blair Waldorf.

313
00:16:18,104 --> 00:16:20,340
But you two aren't back together?

314
00:16:20,341 --> 00:16:22,675
I made a lot of mistakes after you left.

315
00:16:22,921 --> 00:16:24,096
I lost my temper.

316
00:16:24,097 --> 00:16:26,724
I... lost myself.

317
00:16:26,725 --> 00:16:30,848
When I finally realized what I'd done
and I had the ring to propose, I...

318
00:16:31,293 --> 00:16:32,572
I was too late.

319
00:16:33,837 --> 00:16:35,212
And then she married a prince.

320
00:16:35,213 --> 00:16:37,021
Now she's with Dan Humphrey.

321
00:16:37,612 --> 00:16:39,469
Or at least I think she is.

322
00:16:40,320 --> 00:16:42,832
I don't really know how she
feels about either of us.

323
00:16:43,029 --> 00:16:45,734
So... what are you waiting for?

324
00:16:46,385 --> 00:16:48,904
Chances like this don't
come around by often.

325
00:16:48,905 --> 00:16:54,331
And no one does a grand, romantic
gesture better than a bass.

326
00:16:59,061 --> 00:17:01,980
Of course I didn't have anything to
do with your mother's new lawyer.

327
00:17:01,981 --> 00:17:04,060
Carol still won't speak to me.

328
00:17:04,493 --> 00:17:07,660
But if you need any help paying
their fees, I'll contribute.

329
00:17:07,661 --> 00:17:09,032
Everyone deserves a defense.

330
00:17:09,033 --> 00:17:10,617
Well, the firm is working for free.

331
00:17:10,713 --> 00:17:13,962
And if I needed money, I have
my mom's half of Cece's estate.

332
00:17:13,988 --> 00:17:17,860
That's right. William... uh, well,
your father mentioned that.

333
00:17:19,973 --> 00:17:22,844
Excuse me, miss Lily.
I have delivery from your attorney.

334
00:17:22,845 --> 00:17:24,236
Thank you, Vanya.

335
00:17:27,412 --> 00:17:28,612
Bye.

336
00:17:32,944 --> 00:17:34,541
-

337
00:17:34,896 --> 00:17:36,543
-

338
00:17:39,303 --> 00:17:40,665
-

339
00:17:43,017 --> 00:17:44,393
Is everything okay?

340
00:17:44,745 --> 00:17:46,328
I'm not sure.

341
00:17:46,737 --> 00:17:48,578
Would you mind letting yourself out?

342
00:18:01,672 --> 00:18:04,345
-

343
00:18:11,453 --> 00:18:13,933
Make sure they know the Q&A
will be limited to ten minutes

344
00:18:13,934 --> 00:18:16,449
only on specified subjects.

345
00:18:17,844 --> 00:18:19,364
That's all for now.

346
00:18:20,810 --> 00:18:22,184
What are you doing here?

347
00:18:23,305 --> 00:18:25,625
I... came to check on you.

348
00:18:26,304 --> 00:18:28,123
Gossip Girl's been putting
a bunch of stuff up,

349
00:18:28,124 --> 00:18:30,177
and I wanted to make sure
that you weren't hurt.

350
00:18:30,178 --> 00:18:33,300
Why would I be hurt about something
that was in your diary a year ago?

351
00:18:33,301 --> 00:18:37,525
We've been through so much since then,
talked about everything, made amends.

352
00:18:38,461 --> 00:18:41,165
Or is there some other reason you're here?

353
00:18:43,337 --> 00:18:45,881
Maybe to tell me you and Dan broke up?

354
00:18:46,249 --> 00:18:47,320
No.

355
00:18:48,912 --> 00:18:50,289
We haven't.

356
00:18:52,413 --> 00:18:54,572
I can't play this game anymore, Blair.

357
00:18:55,221 --> 00:18:57,315
I spent the whole year waiting for you.

358
00:18:58,245 --> 00:19:00,373
I need to move forward with my life now.

359
00:19:00,645 --> 00:19:01,959
Of course.

360
00:19:02,405 --> 00:19:03,552
You're right.

361
00:19:05,952 --> 00:19:09,408
Unless there's something
else you need to say.

362
00:19:16,323 --> 00:19:19,385
-

363
00:19:23,480 --> 00:19:24,728
I have to go.

364
00:19:42,028 --> 00:19:43,783
Blair's dirty work can wait.

365
00:19:43,784 --> 00:19:45,320
She fired me.

366
00:19:45,344 --> 00:19:47,724
I'm on my way to meet everyone
at Michael Jordan's steakhouse

367
00:19:47,725 --> 00:19:49,390
for the Shepherd" divorce party.

368
00:19:49,593 --> 00:19:51,603
Oh, well, there's been a change of plans.

369
00:19:51,604 --> 00:19:53,494
You're not going to that,
and neither is Blair,

370
00:19:53,495 --> 00:19:55,424
and you and your friends
are going to see to it.

371
00:19:56,276 --> 00:19:58,501
That's the problem with hired help.

372
00:19:58,888 --> 00:20:00,935
They'll work for anyone.

373
00:20:21,644 --> 00:20:23,156
-

374
00:20:25,680 --> 00:20:27,999
You look just as beautiful
in black as you did white.

375
00:20:28,000 --> 00:20:28,959
Oh!

376
00:20:29,509 --> 00:20:31,228
Hey. You look dapper.

377
00:20:31,229 --> 00:20:32,917
Oh, thank you. You look beautiful.

378
00:20:33,485 --> 00:20:34,892
Blair texted me that she would be here,

379
00:20:34,893 --> 00:20:36,701
so I'm... I'm feeling a little bit better.

380
00:20:36,936 --> 00:20:39,592
Then you should probably
stay off "Gossip Girl."

381
00:20:39,593 --> 00:20:40,660
Why?

382
00:20:40,673 --> 00:20:42,560
Did I miss another diary post?

383
00:20:43,424 --> 00:20:45,532
She was just spotted at the empire.

384
00:20:45,793 --> 00:20:48,032
Come on, she's probably just telling Chuck

385
00:20:48,033 --> 00:20:49,743
that... that it's over
between them for good,

386
00:20:49,744 --> 00:20:51,360
and I bet she's on her way here now.

387
00:20:52,859 --> 00:20:55,148
Come on, let's go get you an
"ale-imony" while we wait.

388
00:20:59,212 --> 00:21:00,583
Hey.

389
00:21:03,369 --> 00:21:05,273
I appreciate you doing all this.

390
00:21:05,408 --> 00:21:07,951
It's important that the
world know you're back.

391
00:21:08,100 --> 00:21:09,621
To new partnerships.

392
00:21:10,240 --> 00:21:13,540
Speaking of which...
You didn't need to buy me a gift.

393
00:21:13,541 --> 00:21:15,125
Actually, you bought it.

394
00:21:15,584 --> 00:21:18,765
I was at Harry Winston, picking
up an apology trinket for Lily.

395
00:21:19,801 --> 00:21:21,704
Helene told me it was in the vault.

396
00:21:21,980 --> 00:21:23,416
I thought you might want it back.

397
00:21:23,417 --> 00:21:24,584
Why?

398
00:21:25,119 --> 00:21:28,064
Well, isn't Blair still the most
important thing in your life?

399
00:21:28,645 --> 00:21:31,668
Where's that last grand
gesture we spoke of earlier?

400
00:21:33,160 --> 00:21:34,809
Maybe I'll just hold on to it.

401
00:21:36,657 --> 00:21:38,711
Lily. What a present surprise.

402
00:21:38,712 --> 00:21:41,383
Charles, do you mind if I
speak to your father alone?

403
00:21:41,384 --> 00:21:43,289
I'll tell everyone we
need a few more minutes.

404
00:22:00,072 --> 00:22:04,696
I can't believe how much more grown
up you are at your age than I was.

405
00:22:04,697 --> 00:22:08,824
I suppose it's the divorce, and all the
other mistakes you've already made.

406
00:22:08,825 --> 00:22:11,480
Well, it won't get easier any time soon.

407
00:22:12,124 --> 00:22:15,196
I'm headed for a reckoning...
Dan vs. Chuck.

408
00:22:15,226 --> 00:22:17,707
Ooh. You always did love Jane Austen.

409
00:22:17,816 --> 00:22:20,794
As literature, not my life!

410
00:22:21,385 --> 00:22:24,423
Dan is my best friend.
When we're together, it's great.

411
00:22:24,661 --> 00:22:28,245
I feel strong and safe...
except in his neighborhood.

412
00:22:29,268 --> 00:22:30,756
And with Chuck?

413
00:22:31,669 --> 00:22:33,003
I'm vulnerable.

414
00:22:33,004 --> 00:22:34,348
Oh.

415
00:22:34,597 --> 00:22:37,652
He's devastated me, but...

416
00:22:38,257 --> 00:22:41,000
He's also made me happier
than I've ever been.

417
00:22:41,066 --> 00:22:44,692
I-I just don't know which
kind of love is better.

418
00:22:47,384 --> 00:22:50,127
You probably think I'm
pathetic for even caring.

419
00:22:50,128 --> 00:22:54,650
If I was truly powerful, I'd be
content without any man at all.

420
00:22:55,149 --> 00:22:57,932
Well, even moguls have hearts, my dear.

421
00:22:58,572 --> 00:22:59,925
Trust me, Blair.

422
00:22:59,926 --> 00:23:03,288
There isn't a woman out there
more powerful than you are.

423
00:23:03,289 --> 00:23:04,036
You really think so?

424
00:23:04,037 --> 00:23:07,181
Yes, I do. That's why I want
you to take over my company.

425
00:23:07,452 --> 00:23:09,949
That's what I've been trying
to talk to you about.

426
00:23:10,001 --> 00:23:15,019
I have decided to retire, and
I know you've always said

427
00:23:15,020 --> 00:23:16,779
you didn't want any part of what I do.

428
00:23:16,780 --> 00:23:18,535
Well, have you seen my closet?

429
00:23:18,536 --> 00:23:19,240
Mm-hmm.

430
00:23:19,241 --> 00:23:22,980
Fashion is art and culture and history
and everything I love combined.

431
00:23:23,165 --> 00:23:24,683
But I'm not a designer.

432
00:23:24,684 --> 00:23:28,640
So your first order of business will
be to find the right one to take over.

433
00:23:28,641 --> 00:23:30,296
So what do you say? Will you do it?

434
00:23:30,297 --> 00:23:33,593
Will a real Waldorf woman
carry on the name?

435
00:23:33,761 --> 00:23:36,159
Yes. Of course yes!

436
00:23:36,160 --> 00:23:37,473
Oh!

437
00:23:38,120 --> 00:23:40,016
Hugs? What did I miss?

438
00:23:40,017 --> 00:23:42,503
Knock! Were you raised in a barn?

439
00:23:42,504 --> 00:23:44,633
What are you doing here?
I dismissed you hours ago.

440
00:23:44,634 --> 00:23:47,827
Then your diary said I was pathetic
for showing up everything alone.

441
00:23:47,828 --> 00:23:50,784
So I thought we could go to
the Shepherd party together.

442
00:23:50,785 --> 00:23:52,640
But is that what you're wearing?

443
00:23:52,725 --> 00:23:56,102
Serena just left here in
exactly the same color scheme.

444
00:23:57,165 --> 00:23:58,445
Give me a minute.

445
00:24:09,717 --> 00:24:11,783
Mmm. Two more prenup shots, please.

446
00:24:11,784 --> 00:24:13,328
You know, maybe I should just text Blair.

447
00:24:13,329 --> 00:24:15,996
No. No, don't do that.
That will completely ruin the romance

448
00:24:15,997 --> 00:24:17,582
of her showing up to be with you.

449
00:24:18,356 --> 00:24:19,540
What?

450
00:24:19,565 --> 00:24:20,405
***

451
00:24:20,406 --> 00:24:21,523
what? What happened?

452
00:24:21,524 --> 00:24:23,941
I think...
I think Chuck is proposing to her.

453
00:24:24,670 --> 00:24:27,924
Well, I'm... I'm so sorry, Dan.

454
00:24:28,640 --> 00:24:30,592
Well, maybe it's not what we think it is.

455
00:24:30,593 --> 00:24:34,193
Or maybe if it is, maybe
she's not gonna say "yes."

456
00:24:34,600 --> 00:24:36,655
After being rejected at Blair's wedding,

457
00:24:36,656 --> 00:24:39,891
I don't think Chuck would...
would ever make that move

458
00:24:39,892 --> 00:24:41,765
unless he was sure of her answer.

459
00:24:41,896 --> 00:24:44,077
Well, then I wanna hear that from her.

460
00:24:47,103 --> 00:24:49,336
Oh! Oh! Sorry.

461
00:24:49,880 --> 00:24:52,124
I'm so sorry. No, it's okay. It's okay.

462
00:24:53,565 --> 00:24:55,756
I know somewhere where we can dry off.

463
00:25:03,779 --> 00:25:05,450
What are you still doing here?

464
00:25:05,663 --> 00:25:07,240
Waiting for Blair to change.

465
00:25:07,241 --> 00:25:08,595
She left.

466
00:25:09,067 --> 00:25:11,806
She went through Serena's
room to avoid you.

467
00:25:22,030 --> 00:25:24,922
I should've known we'd have communication
problems when she stole my phone.

468
00:25:24,923 --> 00:25:28,047
Sorry to interrupt your diatribe,
but, um, can you unzip my dress?

469
00:25:28,048 --> 00:25:29,701
Don't worry. There's a slip underneath.

470
00:25:29,702 --> 00:25:31,715
I just can't get it dry like this.

471
00:25:40,100 --> 00:25:42,214
Wh-where was I with my diatribe?

472
00:25:42,215 --> 00:25:43,248
Oh, right. Communication.

473
00:25:43,249 --> 00:25:46,100
She tells me that I never shut up, but
she's the one that's always talking.

474
00:25:46,417 --> 00:25:49,056
It's not like her to choose
Chuck and not say anything.

475
00:25:49,057 --> 00:25:51,043
Well, it's exactly like her, actually.

476
00:25:51,044 --> 00:25:53,514
I'm sorry, I just... I can't
protect Blair any longer.

477
00:25:53,515 --> 00:25:57,433
All she does is lie and scheme, and she's
done nothing but hurt you all year.

478
00:25:57,434 --> 00:25:59,056
I thought she'd changed.

479
00:25:59,215 --> 00:26:01,640
She's never gonna change.
Don't you see, Dan?

480
00:26:01,641 --> 00:26:03,609
The Blair that you're in love
with isn't the real Blair.

481
00:26:03,610 --> 00:26:05,884
It's the one that you created in your book.

482
00:26:06,599 --> 00:26:08,673
And she's always loved Chuck.

483
00:26:09,555 --> 00:26:13,191
She just used you to get between us
because she knew that I loved you.

484
00:26:25,628 --> 00:26:27,898
Sorry to bother you before
your press conference,

485
00:26:27,899 --> 00:26:31,058
but you said you wanted to
be honest moving forward.

486
00:26:31,511 --> 00:26:32,773
I want nothing more.

487
00:26:33,602 --> 00:26:35,247
Was there a problem with
the annulment papers?

488
00:26:35,248 --> 00:26:39,274
Oh, I was just surprised, uh, you
didn't mention them when we spoke.

489
00:26:41,360 --> 00:26:44,598
That's because Rufus brought
them by after I saw you.

490
00:26:44,649 --> 00:26:47,957
I just assumed it was because you'd
decided to stay married to him.

491
00:26:48,229 --> 00:26:50,190
I was only trying to
honor your wishes, so...

492
00:26:52,468 --> 00:26:54,606
I should've known you'd lure her here.

493
00:26:54,607 --> 00:26:57,216
How'd you do it? Sob story?
Diamond necklace?

494
00:26:58,293 --> 00:27:00,082
I should get to the press conference.

495
00:27:00,740 --> 00:27:02,345
I'll give you two some privacy.

496
00:27:10,011 --> 00:27:12,966
How dare you have annulment
papers drawn up behind my back.

497
00:27:12,967 --> 00:27:14,933
I tried to call you. You didn't answer.

498
00:27:14,934 --> 00:27:16,394
I wanted to give us a
chance to work things out

499
00:27:16,395 --> 00:27:18,815
before Bart started causing problems.

500
00:27:18,816 --> 00:27:20,875
Our problems long predate Bart's return.

501
00:27:20,876 --> 00:27:22,922
You haven't spoken to me in weeks.

502
00:27:22,923 --> 00:27:25,210
You've h... you've had no interest
in working on our marriage

503
00:27:25,211 --> 00:27:27,636
until you this as a competition with him.

504
00:27:28,063 --> 00:27:29,920
He's manipulating you to choose him.

505
00:27:30,000 --> 00:27:31,071
Well, you're wrong.

506
00:27:32,900 --> 00:27:34,477
He signed the papers.

507
00:27:34,967 --> 00:27:38,361
It'll be my choice who I
stay married to, not yours.

508
00:27:45,105 --> 00:27:47,420
I am pleased to announce
that bass industries

509
00:27:47,421 --> 00:27:50,383
will now truly be a family business

510
00:27:50,384 --> 00:27:55,352
with the return of the man who taught me
never to give up, even on the dead...

511
00:27:56,144 --> 00:27:58,454
my father, Bart bass.

512
00:27:59,713 --> 00:28:00,867
Thank you, son.

513
00:28:21,918 --> 00:28:23,019
Thanks, mom.

514
00:28:23,986 --> 00:28:27,557
I've made my choice.
I know who I need to be with.

515
00:28:28,007 --> 00:28:29,862
I'm on my way to tell him now.

516
00:28:40,764 --> 00:28:43,887
Of course, none of this would've
been possible without my son Chuck.

517
00:28:44,390 --> 00:28:48,311
So thank you, Chuck, for
keeping my seat warm.

518
00:28:48,461 --> 00:28:49,859
So starting today,

519
00:28:50,727 --> 00:28:55,042
I will be the only bass
in bass industries.

520
00:28:55,414 --> 00:28:57,477
Thank you. Any questions?

521
00:29:05,664 --> 00:29:08,639
Some secrets even I couldn't see coming.

522
00:29:08,826 --> 00:29:10,894
Bye-bye, baby bass.

523
00:29:23,962 --> 00:29:25,260
I thought that went well.

524
00:29:26,213 --> 00:29:27,554
What'd you want to discuss?

525
00:29:27,573 --> 00:29:29,841
You said this was a family business.

526
00:29:29,911 --> 00:29:31,835
What happened to us being partners?

527
00:29:31,927 --> 00:29:33,430
You said partnership.

528
00:29:33,663 --> 00:29:35,660
I said nothing and did what
was best for my company.

529
00:29:35,661 --> 00:29:38,935
The only reason this company still
exists is because I saved it.

530
00:29:39,195 --> 00:29:41,868
All I've done is work
to protect your legacy.

531
00:29:41,869 --> 00:29:44,059
And pine after Blair Waldorf.

532
00:29:44,060 --> 00:29:46,851
Blair has nothing to do with the
way I've handled this business.

533
00:29:46,886 --> 00:29:49,521
You didn't try and trade
her for a hotel deed?

534
00:29:49,933 --> 00:29:52,055
You didn't let everything fall
apart when you ran away from her

535
00:29:52,056 --> 00:29:53,580
all the way to Europe?

536
00:29:53,814 --> 00:29:56,821
You didn't just three months
ago almost bankrupt yourself

537
00:29:56,822 --> 00:29:58,618
trying to get her out of her marriage?

538
00:29:58,992 --> 00:30:01,753
I had hoped you had outgrown
such foolish behavior,

539
00:30:01,754 --> 00:30:04,220
but you're still willing
to throw everything away

540
00:30:04,508 --> 00:30:06,812
for a girl who's done
nothing but toy with you.

541
00:30:08,412 --> 00:30:10,282
And you proved that when you
took that engagement ring.

542
00:30:10,283 --> 00:30:11,514
You gave me it.

543
00:30:11,515 --> 00:30:13,014
You encouraged me to win her back!

544
00:30:13,015 --> 00:30:14,884
It was a test

545
00:30:16,706 --> 00:30:19,006
to see if you were ready to be a bass,

546
00:30:19,765 --> 00:30:22,718
to do the things you need
to do to be a great man,

547
00:30:23,319 --> 00:30:24,862
and you failed. Failed?

548
00:30:25,710 --> 00:30:28,132
I got you out of hiding.

549
00:30:28,517 --> 00:30:29,917
I took down your enemy.

550
00:30:29,918 --> 00:30:31,227
I built this empire!

551
00:30:31,228 --> 00:30:35,845
No, no, no, no, the most you have
done is used my money to redecorate.

552
00:30:37,018 --> 00:30:40,238
Bass industries needs to be run by a man,

553
00:30:40,714 --> 00:30:41,836
not a boy.

554
00:30:42,583 --> 00:30:43,860
You've never grown up.

555
00:30:44,344 --> 00:30:45,899
Maybe you can start now.

556
00:30:54,682 --> 00:30:56,534
Well, that was definitely not what
I expected to happen tonight.

557
00:30:56,535 --> 00:30:58,418
Not that it... it was bad. It wasn't.

558
00:30:58,419 --> 00:31:01,276
Oh, don't sound so surprised.
We were always good together.

559
00:31:02,458 --> 00:31:04,019
Yeah, we were, weren't we?

560
00:31:05,477 --> 00:31:06,467
Here.

561
00:31:09,475 --> 00:31:10,710
That's weird. Your camera's on.

562
00:31:10,868 --> 00:31:12,216
Uh, no, no, it's not.

563
00:31:12,217 --> 00:31:14,202
Whoa, I think it was
recording us, actually.

564
00:31:14,203 --> 00:31:14,911
Oh, gosh!

565
00:31:14,912 --> 00:31:16,961
Maybe I-I hit the button when
I was cleaning up the spill.

566
00:31:16,962 --> 00:31:18,429
Here, let me erase it.

567
00:31:22,286 --> 00:31:23,962
You had Penelope keep Blair home?

568
00:31:24,404 --> 00:31:26,066
You knew that she wasn't
with Chuck the whole time.

569
00:31:26,067 --> 00:31:27,991
No. No, that's... that's not true.

570
00:31:27,992 --> 00:31:30,352
She was spotted at the empire.
You saw that yourself.

571
00:31:30,353 --> 00:31:33,111
You manipulated me into thinking that
I was over so I would cheat on her.

572
00:31:33,112 --> 00:31:35,920
Oh, come on, Dan, we both did this.

573
00:31:35,921 --> 00:31:36,663
What were you gonna do with this?

574
00:31:36,664 --> 00:31:38,853
You gonna... you gonna post
this video on "Gossip Girl"?

575
00:31:42,339 --> 00:31:43,634
I gotta get out of here.

576
00:31:45,567 --> 00:31:48,956
Wait. Look.
Blair really did choose Chuck.

577
00:31:52,301 --> 00:31:53,960
I don't know who you are anymore.

578
00:32:11,163 --> 00:32:12,257
I'm sorry.

579
00:32:12,323 --> 00:32:13,725
I don't need your pity.

580
00:32:14,051 --> 00:32:16,191
I'm not here because I pity you.

581
00:32:18,440 --> 00:32:21,094
I'm here because it's time
I was honest with you.

582
00:32:25,181 --> 00:32:26,205
I love you.

583
00:32:27,650 --> 00:32:29,301
I'm in love with you.

584
00:32:29,621 --> 00:32:32,762
I have tried to kill it,
to run away from it,

585
00:32:32,763 --> 00:32:35,198
but I can't and I don't want to anymore.

586
00:32:35,199 --> 00:32:36,285
So what?

587
00:32:36,516 --> 00:32:38,276
So now we can be together.

588
00:32:39,136 --> 00:32:40,264
Isn't that what you want?

589
00:32:40,265 --> 00:32:41,341
It was,

590
00:32:42,151 --> 00:32:43,827
before I lost everything.

591
00:32:44,217 --> 00:32:46,352
Bass industries isn't everything.

592
00:32:47,083 --> 00:32:49,477
I'm gonna take over my
mother's company, and...

593
00:32:50,085 --> 00:32:51,454
It can be our future.

594
00:32:51,582 --> 00:32:56,691
The only reason Waldorf Designs has a
future is because I gave mine up for it.

595
00:32:57,365 --> 00:32:58,864
My father was right.

596
00:32:59,077 --> 00:33:03,629
I always put you first, and you
bet against me every time.

597
00:33:04,700 --> 00:33:06,121
Now I have nothing.

598
00:33:06,435 --> 00:33:07,510
You have me.

599
00:33:08,738 --> 00:33:09,994
That's not enough.

600
00:33:11,814 --> 00:33:13,209
I need a future.

601
00:33:14,563 --> 00:33:16,130
Then let me be part of it.

602
00:33:16,131 --> 00:33:19,487
I don't want to be Mr. Blair Waldorf.

603
00:33:22,035 --> 00:33:23,460
I'm Chuck bass.

604
00:33:24,695 --> 00:33:25,846
Poor B.

605
00:33:25,847 --> 00:33:31,083
Now that she's revealed what's in her
heart, guess these diary's days are dead,

606
00:33:31,084 --> 00:33:33,783
along with her happily ever after.

607
00:33:45,682 --> 00:33:46,993
I'm off to meet Jack.

608
00:33:46,994 --> 00:33:49,462
Turns out my father cut him
out of the company, too.

609
00:33:50,042 --> 00:33:50,598
I'm not surprised.

610
00:33:50,599 --> 00:33:52,175
But are you sure you wanna
partner with the guy?

611
00:33:52,176 --> 00:33:56,496
I need resources if I'm going to get
back what I built and my father stole.

612
00:33:56,622 --> 00:34:00,114
Nobody does resource management
better than a vengeful Jack bass.

613
00:34:01,271 --> 00:34:02,148
Good luck.

614
00:34:02,149 --> 00:34:03,132
I'll see ya.

615
00:34:06,227 --> 00:34:08,908
You sure you don't wanna come
tour the northwest with me?

616
00:34:09,354 --> 00:34:11,536
A little fresh air might be good
after your last few months.

617
00:34:11,537 --> 00:34:13,390
I would love to hang out
with you and nature,

618
00:34:13,391 --> 00:34:15,439
but I have worked too hard on
"The Spectator" to leave it now.

619
00:34:15,440 --> 00:34:18,370
So... Well, I should go then.

620
00:34:18,534 --> 00:34:22,632
I have to finish all the paperwork to
donate Cece's estate before I fly out.

621
00:34:24,662 --> 00:34:26,615
Wait. Where did you decide
to leave the money?

622
00:34:27,560 --> 00:34:29,259
I found a worthy cause.

623
00:34:31,947 --> 00:34:35,543
Well, at least an annulment will
be easier than a messy divorce.

624
00:34:38,676 --> 00:34:39,943
You sure about this?

625
00:34:39,995 --> 00:34:41,944
I can only have one marriage,

626
00:34:43,804 --> 00:34:45,912
and this just isn't one anymore.

627
00:35:04,854 --> 00:35:05,790
You okay?

628
00:35:07,230 --> 00:35:08,428
That didn't sound too easy.

629
00:35:08,429 --> 00:35:12,186
Well, it's, um, a lot easier knowing
how supportive you've been.

630
00:35:12,187 --> 00:35:14,019
We both have a lot of making up to do.

631
00:35:15,099 --> 00:35:20,032
I look forward to continuing the
process this summer in the Hamptons.

632
00:35:34,199 --> 00:35:35,176
I'm busy.

633
00:35:36,214 --> 00:35:40,019
I never meant for you to get caught in
the crossfire of my battle with Blair.

634
00:35:40,336 --> 00:35:44,100
I deleted the video, so no one knows
about it and no one got hurt.

635
00:35:44,127 --> 00:35:46,433
And please don't act like
you're innocent here.

636
00:35:46,434 --> 00:35:49,763
I mean, it was mutual.
We both used each other.

637
00:35:51,964 --> 00:35:53,055
I was trying to escape my own pain,

638
00:35:53,056 --> 00:35:54,679
and you were trying to
destroy your best friend.

639
00:35:54,680 --> 00:35:56,106
Those are two different things.

640
00:35:56,127 --> 00:35:58,801
I'm sorry for how it happened,
but I love you, Dan,

641
00:35:58,802 --> 00:36:00,954
and I don't think that you
would've done what you did

642
00:36:00,955 --> 00:36:02,957
if you didn't still have feelings for me.

643
00:36:02,958 --> 00:36:05,553
And now there's nothing
standing in the way of us.

644
00:36:05,748 --> 00:36:08,285
Serena, there is no "us." There's only you.

645
00:36:08,800 --> 00:36:11,115
And... and now that our
parents are splitting up,

646
00:36:11,501 --> 00:36:13,107
I never have to see you again.

647
00:36:15,921 --> 00:36:20,601
The French say, "plus ça change,
plus c'est la même chose."

648
00:36:21,701 --> 00:36:23,476
Sounds romantic.

649
00:36:26,747 --> 00:36:28,668
Hey, can you meet me? I'm on my way.

650
00:36:29,580 --> 00:36:34,768
But all it means is, "the more things
change, the more they stay the same."

651
00:36:34,918 --> 00:36:36,957
Hey. Sorry I'm late.

652
00:36:36,958 --> 00:36:40,919
You have no idea how many signatures
it took for me to get you this money.

653
00:36:41,491 --> 00:36:43,461
Are you sure you wanna do this?

654
00:36:43,462 --> 00:36:46,679
Cece gave it to you.
I'm just giving it back.

655
00:36:47,777 --> 00:36:48,911
Well, thank you.

656
00:36:50,217 --> 00:36:53,625
If you ever need anything...
After Lily sabotaged my mom's defense,

657
00:36:53,626 --> 00:36:55,896
I just need you to keep our agreement.

658
00:36:56,707 --> 00:36:57,987
Take down Lily.

659
00:36:59,059 --> 00:37:00,644
I'm looking forward to it.

660
00:37:01,026 --> 00:37:04,073
But I thought you were
giving away your money

661
00:37:04,074 --> 00:37:07,279
so you didn't become like
the rest of your family?

662
00:37:07,280 --> 00:37:08,340
I'm not.

663
00:37:10,004 --> 00:37:11,055
You are.

664
00:37:11,555 --> 00:37:14,393
Outsiders remain on the outside...

665
00:37:14,791 --> 00:37:16,217
At least for now.

666
00:37:23,113 --> 00:37:26,797
That is your third sigh since
the seventh arrondissement.

667
00:37:27,523 --> 00:37:31,594
Are you having regrets about leaving
without speaking to Serena?

668
00:37:31,595 --> 00:37:32,762
Not at all.

669
00:37:33,424 --> 00:37:35,708
Those were "I love Paris" sighs.

670
00:37:37,679 --> 00:37:41,036
I can't wait to start discussing
heel heights and hem lengths.

671
00:37:41,037 --> 00:37:42,080
Good.

672
00:37:42,844 --> 00:37:44,851
I wanna be sure that you're ready for this.

673
00:37:45,376 --> 00:37:47,965
You don't have any loose
ends to tie up back home?

674
00:37:48,738 --> 00:37:50,513
Nothing's holding me back anymore.

675
00:37:51,031 --> 00:37:53,665
I know what I want, and I'm gonna get it.

676
00:37:53,666 --> 00:37:57,576
The queen B.
Ascends to reign over a new kingdom...

677
00:38:15,708 --> 00:38:17,464
Number 24 black.

678
00:38:18,427 --> 00:38:19,384
Blackjack.

679
00:38:19,777 --> 00:38:21,518
Puts us up $3 million.

680
00:38:21,693 --> 00:38:24,055
Two more and we'll be able to
buy our way into the only game

681
00:38:24,056 --> 00:38:26,248
that can really help us
take down Bart bass.

682
00:38:26,249 --> 00:38:30,032
As long as the pit boss doesn't
make you for counting cards.

683
00:38:31,005 --> 00:38:32,095
Place your bet.

684
00:38:33,217 --> 00:38:34,725
Stay at 17.

685
00:38:35,172 --> 00:38:38,772
And the wild cards just
keep getting Wilder.

686
00:38:48,236 --> 00:38:49,892
This came from Diana Payne.

687
00:38:49,942 --> 00:38:51,237
Thank you. Mm-hmm.

688
00:39:33,205 --> 00:39:35,632
Mm. Dan Humphrey.

689
00:39:35,633 --> 00:39:38,775
Come to whisk me away for a
rendezvous under the tuscan son?

690
00:39:38,776 --> 00:39:40,143
You're lucky you're on my free pass list.

691
00:39:40,144 --> 00:39:41,999
Otherwise, Philip might've put up a fuss.

692
00:39:42,000 --> 00:39:43,820
This invitation isn't about
seduction, Georgina.

693
00:39:43,821 --> 00:39:45,089
It's about scandal.

694
00:39:45,266 --> 00:39:46,497
Can't a girl have both?

695
00:39:46,498 --> 00:39:48,960
I need your photographic memory and
your passion for social upheaval

696
00:39:48,961 --> 00:39:51,432
to help me write the book
about the Upper East Side...

697
00:39:51,927 --> 00:39:53,790
the book I should've written
from the beginning.

698
00:39:54,550 --> 00:39:57,580
Mm, nothing like a scorned
lover to scorch the earth.

699
00:39:57,581 --> 00:39:59,011
I can hardly wait.

700
00:39:59,867 --> 00:40:04,257
But even the same characters can
start to play a new power game...

701
00:40:08,532 --> 00:40:11,502
And old stars can cease to shine.

702
00:40:12,058 --> 00:40:14,781
S. Always said she wanted to be left alone.

703
00:40:15,120 --> 00:40:17,227
Now she'll get her wish.

704
00:40:20,420 --> 00:40:21,741
Damian sent me.

705
00:40:22,206 --> 00:40:23,754
Do you have what I asked for?

706
00:40:30,361 --> 00:40:32,052
Damian said you like to party.

707
00:40:38,359 --> 00:40:39,833
I'm Zeke, by the way.

708
00:40:40,373 --> 00:40:42,615
I don't care what your name is.

709
00:40:43,893 --> 00:40:48,611
As far as I'm concerned, Serena
Van Der Woodsen doesn't exist.

710
00:41:03,402 --> 00:41:04,995
Is there a seat available?

711
00:41:05,311 --> 00:41:06,803
Yes. Take mine.

712
00:41:10,358 --> 00:41:11,685
Thanks for the call.

713
00:41:17,436 --> 00:41:19,274
You fought for me all year.

714
00:41:19,698 --> 00:41:21,158
I've come to fight for you.

715
00:41:22,496 --> 00:41:24,353
Will you be joining the game?

716
00:41:25,310 --> 00:41:27,247
You said I always bet against you,

717
00:41:27,739 --> 00:41:29,627
but this time, I'm all in.

718
00:41:34,488 --> 00:41:35,871
Your bet, sir?

719
00:41:41,202 --> 00:41:44,804
What did I say about letting
the chips fall where they may?

720
00:41:45,183 --> 00:41:46,837
See you next fall.

721
00:41:46,862 --> 00:41:48,862
X.O.X.O, Gossip Girl.

722
00:41:48,887 --> 00:41:52,887
Sync by YYeTs, corrections by into-the-light,
www.addic7ed.com

