1
00:00:00,903 --> 00:00:01,962
Once upon a time,
2
00:00:02,045 --> 00:00:05,378
somewhere between the Lower East
Side and the fiery pits of hell,
3
00:00:05,624 --> 00:00:08,179
there lived a little town called Chatswin.
4
00:00:09,728 --> 00:00:11,572
Historically,
Chatswin was a town
5
00:00:11,579 --> 00:00:14,122
that valued its mothers
above all else,
6
00:00:14,685 --> 00:00:17,441
and so, on the second Sunday
of every may...
7
00:00:19,117 --> 00:00:20,584
They set out to prove it.
8
00:00:20,903 --> 00:00:23,040
Make way for cinderelly!
9
00:00:23,828 --> 00:00:26,074
All hail cinderelly!
10
00:00:30,163 --> 00:00:31,407
Happy Mother's Day, Lucille.
11
00:00:31,446 --> 00:00:32,980
Happy Mother's Day, Sheila.
12
00:00:33,115 --> 00:00:34,465
I feel like a princess.
13
00:00:34,500 --> 00:00:36,000
Little much, don't you think?
14
00:00:36,035 --> 00:00:37,702
Can't help it
if my family loves me more,
15
00:00:38,133 --> 00:00:39,470
but $10 well-spent
16
00:00:39,498 --> 00:00:41,299
on the self-inflated
balloons, Glen.
17
00:00:42,665 --> 00:00:43,521
Glen?
18
00:00:46,391 --> 00:00:48,943
In the past, the town rule
seemed to be,
19
00:00:48,977 --> 00:00:50,097
if you loved your mother,
20
00:00:50,124 --> 00:00:53,280
you'd better be willing to go
"full page" to prove it,
21
00:00:53,599 --> 00:00:55,199
and this year was no different.
22
00:00:55,234 --> 00:00:57,744
It kinda made me glad
I wasn't in the game.
23
00:00:59,294 --> 00:01:01,022
Mother's Day weekend,
24
00:01:01,056 --> 00:01:02,006
Yep.
25
00:01:02,894 --> 00:01:04,559
Any feelings about
the big day?
26
00:01:04,692 --> 00:01:07,210
I'm, uh, more of
a Columbus day girl myself.
27
00:01:07,606 --> 00:01:08,796
That's a great joke, Tessa,
28
00:01:09,767 --> 00:01:12,317
but sometimes...
29
00:01:12,599 --> 00:01:15,420
It's healthy
to talk things through.
30
00:01:15,454 --> 00:01:18,122
I'm sure, on Mother's Day,
you must think about her.
31
00:01:18,157 --> 00:01:20,759
I'm sorry to disappoint you,
but I don't.
32
00:01:20,872 --> 00:01:23,385
How about you,
me surrogate?
33
00:01:23,566 --> 00:01:25,250
Ever think about
all those babies you sold
34
00:01:25,285 --> 00:01:27,487
and what they're doing
on Mother's Day?
35
00:01:27,666 --> 00:01:31,071
That's gonna sit
in your colon for a decade.
36
00:01:31,274 --> 00:01:33,342
Luckily, there's plenty
of room in my colon
37
00:01:33,376 --> 00:01:35,960
after that kelp noodle casserole
you made last night.
38
00:01:36,429 --> 00:01:38,329
Really freed up
some real estate.
39
00:01:40,867 --> 00:01:43,708
And by that, I mean
it gave me loose stool.
40
00:01:43,755 --> 00:01:46,540
Sync and corrected by dr.jackson
for www.addic7ed.com
41
00:01:57,110 --> 00:02:00,032
I'm so glad we went with
an "endangered animals" theme
44
00:02:03,069 --> 00:02:04,477
The pelts?
Forget about the pelts.
45
00:02:04,511 --> 00:02:08,044
I cannot believe
you found an ivory tusk crib!
46
00:02:08,156 --> 00:02:11,010
The interior decorator had
some of the animals murdered
47
00:02:11,044 --> 00:02:12,345
just for this room.
48
00:02:12,379 --> 00:02:14,022
She really went
the extra mile.
49
00:02:14,160 --> 00:02:18,413
There are 950 dead snakes
on this wall alone.
50
00:02:18,457 --> 00:02:19,407
And the guns...
51
00:02:19,609 --> 00:02:21,453
Live. All live.
52
00:02:21,584 --> 00:02:24,515
You know, you don't see that
enough in a nursery,
53
00:02:24,566 --> 00:02:26,000
not for my taste.
54
00:02:26,160 --> 00:02:29,333
Noah. I can't wait
for this baby to get here.
55
00:02:29,355 --> 00:02:31,522
I can't wait
for our night nurse to get here.
56
00:02:32,100 --> 00:02:33,206
You know
I feel uncomfortable
57
00:02:33,254 --> 00:02:35,497
having intercourse
during the last trimester.
58
00:02:35,537 --> 00:02:37,461
I know.
I just thought,
59
00:02:37,488 --> 00:02:39,997
since you weren't actually
carrying the baby...
60
00:02:40,024 --> 00:02:42,525
I may not be carrying
the baby here,
61
00:02:42,801 --> 00:02:45,303
but I most certainly am
carrying it here.
62
00:02:49,707 --> 00:02:51,007
Whatcha doin'?
63
00:02:51,496 --> 00:02:54,570
Playing the baby some audio
from "Occupy Wall Street."
64
00:02:54,605 --> 00:02:57,757
And... and where does he land?
65
00:02:57,791 --> 00:03:00,321
With any luck,
left of Chatswin.
66
00:03:01,630 --> 00:03:03,955
Are you... are you excited about
this baby shower tomorrow?
67
00:03:03,997 --> 00:03:05,348
If, by "excited,"
68
00:03:05,399 --> 00:03:08,684
you mean "filled with
an impending sense of dread,"
69
00:03:08,735 --> 00:03:09,986
then yes, very.
70
00:03:10,020 --> 00:03:12,080
I am fascinated
by this side of you.
71
00:03:12,454 --> 00:03:13,563
You've gone dark on me.
72
00:03:13,659 --> 00:03:15,026
I'm not myself.
73
00:03:16,076 --> 00:03:17,193
I'm irritable...
74
00:03:17,706 --> 00:03:19,503
- And pent up.
- Sure.
75
00:03:19,557 --> 00:03:21,742
Okay.
You wanna go for a jog?
76
00:03:22,082 --> 00:03:23,037
No.
77
00:03:24,401 --> 00:03:25,854
You wanna grab some lunch?
78
00:03:25,905 --> 00:03:27,239
Nope.
79
00:03:27,454 --> 00:03:29,458
I wanna grab something else.
80
00:03:29,491 --> 00:03:30,741
Really?
81
00:03:31,822 --> 00:03:33,890
I-I feel like
we've waited so long.
82
00:03:34,575 --> 00:03:35,511
I mean,
it's your last trimester.
83
00:03:35,546 --> 00:03:37,162
Are you sure
it's not dangerous?
84
00:03:37,861 --> 00:03:40,700
It's gonna be
dangerous for you if we don't.
85
00:03:40,946 --> 00:03:43,904
It means a lot to your mom,
you coming home for the shower.
86
00:03:44,651 --> 00:03:45,678
Did she tell you
we're trying
87
00:03:45,721 --> 00:03:47,903
to steal Carmen back
from the Royces?
88
00:03:48,128 --> 00:03:49,477
Wouldn't that be funny?
89
00:03:49,645 --> 00:03:51,585
The same nanny
that raised you
90
00:03:51,610 --> 00:03:53,224
could raise
your little hermano.
91
00:03:53,301 --> 00:03:54,615
You know what would be
even funnier?
92
00:03:54,765 --> 00:03:56,236
If you and mom raised
your own kid.
93
00:03:56,648 --> 00:03:57,925
That'd be hilarious.
94
00:03:58,855 --> 00:04:00,340
Why do you guys need
Carmen?
95
00:04:01,053 --> 00:04:02,650
Why does anyone need
Carmen?
96
00:04:02,684 --> 00:04:04,668
Because she's
amazingly helpful.
97
00:04:04,927 --> 00:04:06,251
Because Carmen can
easily do things
98
00:04:06,273 --> 00:04:08,525
that exasperate
most white people.
99
00:04:08,590 --> 00:04:10,427
Well, I hope I grow up
to be like Carmen.
100
00:04:10,460 --> 00:04:13,173
Yeah.
You won't.
101
00:04:20,789 --> 00:04:23,277
Are you just
not attracted to me
102
00:04:23,586 --> 00:04:24,929
because I'm pregnant?
103
00:04:24,992 --> 00:04:26,642
I'm very attracted to you.
104
00:04:27,471 --> 00:04:28,583
But what?
105
00:04:28,608 --> 00:04:30,803
Just not when I'm naked?
Because of the big belly?
106
00:04:30,816 --> 00:04:31,685
No.
107
00:04:32,541 --> 00:04:34,004
- Is it because of the veins?
- What?
108
00:04:34,038 --> 00:04:37,857
Is it because of my throbbing,
blue spider veins?
109
00:04:37,892 --> 00:04:39,109
They're from the pregnancy.
110
00:04:41,833 --> 00:04:44,031
So normally
you're less veiny?
111
00:04:44,113 --> 00:04:46,740
No. That's not it.
112
00:04:47,351 --> 00:04:49,352
Then what, George?
113
00:04:49,992 --> 00:04:52,789
I couldn't stop
thinking about what Noah said,
114
00:04:53,538 --> 00:04:55,174
about how
I was gonna give the kid
115
00:04:55,387 --> 00:04:56,856
an accidental tracheotomy.
116
00:04:56,917 --> 00:04:57,743
You know what?
117
00:04:57,856 --> 00:05:00,257
Why don't you stop worrying
about Noah's kid
118
00:05:00,301 --> 00:05:02,269
and start worrying
about your own?
119
00:05:02,287 --> 00:05:03,570
What... what's that supposed
to mean?
120
00:05:03,588 --> 00:05:06,256
This morning, I broached
the whole mom issue with Tessa.
121
00:05:06,269 --> 00:05:08,697
What whole "mom issue"?
122
00:05:08,742 --> 00:05:10,843
I think she's in denial.
I think you both are.
123
00:05:10,878 --> 00:05:13,016
O-okay. Eden, please.
124
00:05:13,514 --> 00:05:14,981
I've... I've talked
to Tessa about this,
125
00:05:15,015 --> 00:05:16,599
and she's fine, okay?
126
00:05:16,633 --> 00:05:19,402
She... she told me outright
that she can't miss
127
00:05:19,436 --> 00:05:20,405
what she never knew.
128
00:05:20,442 --> 00:05:24,362
She's gotta feel something...
Angry, hurt...
129
00:05:24,949 --> 00:05:26,717
Unless you people are
some kind
130
00:05:26,758 --> 00:05:28,492
of different species
out here.
131
00:05:28,527 --> 00:05:30,661
I mean, you can't have
your mom check out
132
00:05:30,695 --> 00:05:33,414
and feel absolutely nothing!
133
00:05:33,448 --> 00:05:38,319
Eden, you are smart
and intuitive and wonderful,
134
00:05:38,353 --> 00:05:39,671
but you're wrong.
135
00:05:40,088 --> 00:05:41,461
In this case, you're wrong.
136
00:05:41,508 --> 00:05:42,730
I know my kid,
137
00:05:43,975 --> 00:05:46,160
and I'm not gonna force her
138
00:05:46,194 --> 00:05:48,687
to pick at a scab that
isn't there.
139
00:05:50,223 --> 00:05:51,640
She's okay.
140
00:05:51,905 --> 00:05:52,867
Okay?
141
00:05:53,049 --> 00:05:55,477
Okay.
142
00:05:56,321 --> 00:05:58,672
Okay. Come here.
143
00:06:02,962 --> 00:06:04,566
Why aren't you
hugging me back?
144
00:06:14,555 --> 00:06:16,664
In this box,
my secret weapon
145
00:06:16,715 --> 00:06:18,898
for the Mother's Day 5k
tomorrow.
146
00:06:19,991 --> 00:06:21,125
They'd better watch
their backs,
147
00:06:21,159 --> 00:06:23,244
'cause I ran track
in college.
148
00:06:23,663 --> 00:06:26,964
You must win the 5k
every year in these babies.
149
00:06:26,995 --> 00:06:30,255
Actually, this is the first time
I'll be in town to compete.
150
00:06:30,355 --> 00:06:32,670
Steven used to always
take us away for Mother's Day...
151
00:06:33,100 --> 00:06:34,184
To Israel.
152
00:06:34,752 --> 00:06:35,489
Israel?
153
00:06:35,565 --> 00:06:36,965
My gosh, yes.
154
00:06:37,000 --> 00:06:39,685
Every person should make
the pilgrimage to Israel,
155
00:06:39,719 --> 00:06:41,620
and not just
for the Dead Sea wraps,
156
00:06:41,958 --> 00:06:43,958
but also
for the fusion cuisine.
157
00:06:44,569 --> 00:06:45,876
Mommy, where's my passport?
158
00:06:45,912 --> 00:06:46,733
Your passport?
159
00:06:46,754 --> 00:06:48,355
For Israel. Duh.
160
00:06:48,727 --> 00:06:50,244
Daddy didn't want to ruin
my Mother's Day
161
00:06:50,268 --> 00:06:51,917
by spoiling the tradition.
162
00:06:51,952 --> 00:06:54,464
But, Dalia,
it's Mother's Day.
163
00:06:54,783 --> 00:06:57,186
I rented a poolside cabana
for us at the club.
164
00:06:57,205 --> 00:06:59,709
I was gonna run the 5k,
and you were gonna cheer for me.
165
00:07:00,260 --> 00:07:01,961
So you want me to cancel?
166
00:07:01,995 --> 00:07:03,080
No.
167
00:07:03,588 --> 00:07:05,489
Never mind.
168
00:07:05,749 --> 00:07:10,937
I'm sure the two of you will
have a great time.
169
00:07:14,124 --> 00:07:15,825
Happy Mother's Day.
170
00:07:16,102 --> 00:07:19,518
Thanks.
I'll eat a kebab for you.
171
00:07:26,190 --> 00:07:27,563
I'm sorry, Dallas.
172
00:07:27,597 --> 00:07:29,982
Don't be silly.
It's fine.
173
00:07:30,016 --> 00:07:32,351
You know, that's one thing
I admire in Dalia.
174
00:07:32,385 --> 00:07:35,020
She puts her own happiness
before everyone else's.
175
00:07:35,254 --> 00:07:38,014
Yeah, that's...
Real admirable.
176
00:07:38,102 --> 00:07:39,235
You know what?
177
00:07:39,582 --> 00:07:42,138
I'm gonna run that 5k,
and when I win,
178
00:07:42,184 --> 00:07:44,594
I'll be celebrating
in my poolside cabana
179
00:07:44,619 --> 00:07:47,383
with a big ol' Denver omelet
to keep me company.
180
00:07:47,533 --> 00:07:50,580
A Denver omelet might
actually be better company.
181
00:07:50,614 --> 00:07:53,205
Especially if it has
fresh mozzarella.
182
00:07:53,230 --> 00:07:54,720
Love that.
183
00:07:56,123 --> 00:07:57,729
Then after I buff away
her callouses,
184
00:07:57,886 --> 00:07:59,152
I will dump the water,
185
00:07:59,321 --> 00:08:00,879
dispose
of the hardened skin shavings,
186
00:08:00,911 --> 00:08:02,640
and present her with my gift.
187
00:08:02,828 --> 00:08:04,842
Viscose moisturizing socks.
188
00:08:04,867 --> 00:08:05,626
Boom!
189
00:08:05,847 --> 00:08:08,144
Can't be beat.
Lisa.
190
00:08:08,263 --> 00:08:10,124
Lisa was still awaiting
test results
191
00:08:10,174 --> 00:08:12,243
that would prove
her mother was not her mother.
192
00:08:12,468 --> 00:08:15,622
Until then, celebrating the day
seemed pointless.
193
00:08:15,742 --> 00:08:17,023
I'm gonna hold off
this year.
194
00:08:17,092 --> 00:08:18,442
What does that mean?
195
00:08:18,639 --> 00:08:21,558
Does your mother "hold off" when
your clothes need laundering?
196
00:08:21,927 --> 00:08:24,913
Did she "hold off" during
your latest bout of pinworm?
197
00:08:25,313 --> 00:08:27,281
I'm waiting for some
very important paperwork.
198
00:08:27,315 --> 00:08:28,707
What kind of paperwork?
199
00:08:28,751 --> 00:08:30,417
You didn't name a star
after her, did you?
200
00:08:30,451 --> 00:08:31,380
'Cause people hate that.
201
00:08:31,405 --> 00:08:32,333
Not all people hate that.
202
00:08:32,349 --> 00:08:34,049
Lisa, I have a present plan
that is big enough
203
00:08:34,087 --> 00:08:36,956
to be from both of us,
so it will be from both of us.
204
00:08:37,038 --> 00:08:38,456
You can reimburse me later.
205
00:08:38,513 --> 00:08:40,410
You know how your mother's
favorite recording artist is...
206
00:08:40,433 --> 00:08:41,383
- James Ingram.
- Yes.
207
00:08:41,829 --> 00:08:43,492
So I have planned
an entire day
208
00:08:43,542 --> 00:08:46,044
to his song "One hundred ways,"
and believe me,
209
00:08:46,176 --> 00:08:47,638
I have found
each and every one of them.
210
00:08:48,093 --> 00:08:48,964
When we get to 98,
211
00:08:48,969 --> 00:08:50,727
I would appreciate you kids
closing your doors.
212
00:08:50,774 --> 00:08:53,988
Okay, gang. Just want
to make sure my pit crew
213
00:08:54,010 --> 00:08:55,394
is prepared
for the race tomorrow.
214
00:08:55,781 --> 00:08:58,192
- Fred, Dixie cups... You on it?
- I'm on it.
215
00:08:58,211 --> 00:09:00,218
And don't overfill 'em, Fred.
I just need a mouthful.
216
00:09:00,252 --> 00:09:02,032
- Probably gonna be a swish and spit.
- Swish and spit.
217
00:09:02,042 --> 00:09:02,757
Probably won't swallow.
218
00:09:02,758 --> 00:09:03,845
Whatever you're comfortable with.
219
00:09:03,876 --> 00:09:04,756
It's not about me.
220
00:09:04,790 --> 00:09:06,709
Ryan, potassium...
I'm gonna need it
221
00:09:06,753 --> 00:09:08,209
as soon as I come across
that finish line.
222
00:09:08,259 --> 00:09:09,321
Potassium... check.
223
00:09:09,340 --> 00:09:12,116
Lisa, medic...
That means ace bandages,
224
00:09:12,278 --> 00:09:14,008
antiseptic wash,
and a pint of my blood
225
00:09:14,022 --> 00:09:16,127
from the downstairs freezer
just in case.
226
00:09:16,221 --> 00:09:18,336
You bank blood
in the downstairs freezer?
227
00:09:20,518 --> 00:09:23,233
Every day
at approximately 3:45,
228
00:09:23,565 --> 00:09:24,965
the mail came,
229
00:09:25,001 --> 00:09:27,214
and with it came the hope
that I'd get good news
230
00:09:27,226 --> 00:09:29,238
about the internship
I applied for.
231
00:09:29,263 --> 00:09:31,548
An acceptance letter
from "The Village Voice"
232
00:09:31,567 --> 00:09:33,502
would mean a way out
of Chatswin
233
00:09:33,523 --> 00:09:37,065
and a break from the misery
of living with George and Eden.
234
00:09:45,821 --> 00:09:47,238
When I was little,
I used to tell people
235
00:09:47,273 --> 00:09:50,325
I was gonna be
in destiny's child.
236
00:09:51,376 --> 00:09:53,111
When you're little,
237
00:09:53,145 --> 00:09:55,505
you don't have a sense
of what's realistic.
238
00:09:56,648 --> 00:09:57,965
Is that the mail?
239
00:09:58,296 --> 00:10:00,230
No, it's, uh,
15 dancing elephants.
240
00:10:00,265 --> 00:10:02,750
Of course it's the mail.
241
00:10:04,385 --> 00:10:07,124
This is it! This is for me!
242
00:10:08,143 --> 00:10:10,295
Lisa was hoping this letter
would prove
243
00:10:10,313 --> 00:10:12,683
that she wasn't
who they said she was.
244
00:10:16,149 --> 00:10:18,528
I just don't understand it.
I felt it in my bones.
245
00:10:18,530 --> 00:10:19,680
Well, your bones
were wrong.
246
00:10:19,745 --> 00:10:21,840
How do you explain
the adoption video that I found?
247
00:10:21,983 --> 00:10:23,607
Maybe they were gonna adopt
and then they got pregnant.
248
00:10:23,757 --> 00:10:25,182
I know that I'm adopted.
249
00:10:25,253 --> 00:10:27,571
According to the D.N.A. results,
Lisa, you're not,
250
00:10:28,580 --> 00:10:31,411
but you can still grow up
to be whoever you want to be.
251
00:10:31,448 --> 00:10:33,042
Exactly,
and for the record,
252
00:10:33,075 --> 00:10:35,769
it's not the worst thing in the world
that your parents are your parents.
253
00:10:35,859 --> 00:10:38,675
I mean, they may not be perfect,
but they really love you.
254
00:10:41,058 --> 00:10:43,643
Do you have any idea how
ignorant you sound right now?
255
00:10:52,016 --> 00:10:54,467
In Spain, they have the running
of the bulls. Here...
256
00:11:00,928 --> 00:11:04,340
Get ready to run,
you mothers!
257
00:11:10,593 --> 00:11:13,188
While the mothers of Chatswin
ran for their lives,
258
00:11:13,383 --> 00:11:16,002
we had tickets
to a three-ring circus...
259
00:11:16,190 --> 00:11:17,774
Watch your step, everyone.
260
00:11:17,808 --> 00:11:20,034
The cheetah droppings are
phenomenal.
261
00:11:20,056 --> 00:11:21,643
The werners' baby shower.
262
00:11:21,680 --> 00:11:22,699
There she is. Jill!
263
00:11:23,416 --> 00:11:24,834
Congratulations.
264
00:11:26,097 --> 00:11:27,300
Hello in there.
265
00:11:27,351 --> 00:11:29,602
Hello, my love.
Can you say "mommy"?
266
00:11:29,832 --> 00:11:31,566
Can you say
"mommy Jill Werner"?
267
00:11:31,906 --> 00:11:32,889
He can't.
268
00:11:32,957 --> 00:11:35,146
Who's got your nose?
269
00:11:35,487 --> 00:11:37,000
Mommy's got your nose.
270
00:11:39,035 --> 00:11:40,525
I think
he loves when I do that.
271
00:11:40,559 --> 00:11:41,408
You think?
272
00:11:41,471 --> 00:11:43,260
George,
she looks magnificent.
273
00:11:43,323 --> 00:11:45,480
You have been taking
excellent care of her.
274
00:11:45,593 --> 00:11:46,690
Well, been trying.
275
00:11:46,714 --> 00:11:49,614
Although I can't imagine what's going
to happen after the baby is born.
276
00:11:49,730 --> 00:11:52,711
She's just gonna shrivel up
into a big pile of ash.
277
00:11:52,773 --> 00:11:54,927
- I'm gonna go get some food.
- I'm gonna join you.
278
00:11:54,946 --> 00:11:55,735
Eden, wait.
279
00:11:56,436 --> 00:11:58,070
Darling, I want to show you
the nursery,
280
00:11:58,089 --> 00:12:00,368
and I want to introduce you
to the Coen brothers.
281
00:12:00,543 --> 00:12:01,858
They're going to be filming
the birth.
282
00:12:01,892 --> 00:12:02,842
The Coen brothers?
283
00:12:02,877 --> 00:12:05,211
George. Eden.
284
00:12:05,229 --> 00:12:06,188
Hi, Noah.
285
00:12:06,401 --> 00:12:08,604
Darling, would you please
put the animals in the cage
286
00:12:08,654 --> 00:12:10,848
so people can eat without them
jumping up on the food?
287
00:12:10,892 --> 00:12:13,205
On it. Come on now!
288
00:12:26,807 --> 00:12:28,384
Come on, Sheila. No.
289
00:12:29,022 --> 00:12:31,156
No, no. No, no, no, no.
No, not you!
290
00:12:31,207 --> 00:12:33,275
Not you.
291
00:12:33,714 --> 00:12:35,219
You've gotta be
kidding me, Fred!
292
00:12:35,238 --> 00:12:38,841
Sh-Sheila. God.
293
00:12:39,357 --> 00:12:42,478
Sheila. Sheila. Sheila.
294
00:12:42,512 --> 00:12:44,530
Sheila. Sheila. Sheila.
Sheila.
295
00:12:46,116 --> 00:12:47,083
I love you!
296
00:12:47,117 --> 00:12:49,891
My ankle!
297
00:12:52,276 --> 00:12:53,626
Dallas!
298
00:12:53,677 --> 00:12:55,721
Nice hustle out there, fellas.
299
00:13:01,077 --> 00:13:02,127
Any family we should call?
300
00:13:02,474 --> 00:13:03,130
No.
301
00:13:03,156 --> 00:13:05,307
A close friend, maybe, who could
pick you up from the hospital?
302
00:13:05,971 --> 00:13:07,132
How's my hair?
303
00:13:07,166 --> 00:13:08,450
Fantastic.
304
00:13:09,580 --> 00:13:11,067
Then call George Altman.
305
00:13:11,642 --> 00:13:12,863
What was that?
306
00:13:13,489 --> 00:13:15,776
I said... Carmen.
307
00:13:16,316 --> 00:13:17,700
Call Carmen.
308
00:13:18,818 --> 00:13:20,586
Let's go, mom! Win!
309
00:13:20,608 --> 00:13:21,891
Run, ladies! Run!
310
00:13:21,915 --> 00:13:25,472
- Come on!
- Let's go, mom! Win!
311
00:13:25,627 --> 00:13:28,979
Yeah! Come on, mom!
312
00:13:33,070 --> 00:13:34,504
Yeah! Yeah.
313
00:13:36,007 --> 00:13:37,307
Your father
screwed the pooch... mm.
314
00:13:37,341 --> 00:13:38,275
Yes!
But I won anyway!
315
00:13:38,309 --> 00:13:39,276
You sure did, mom!
316
00:13:39,310 --> 00:13:41,545
Happy Mother's Day!
317
00:13:46,863 --> 00:13:48,597
I just think
it's a sad statement
318
00:13:48,632 --> 00:13:50,915
when a kid decides
to spend Mother's Day
319
00:13:51,059 --> 00:13:52,118
with her father.
320
00:13:52,152 --> 00:13:53,335
What's that about?
321
00:13:53,500 --> 00:13:55,565
You don't know
our situation.
322
00:13:56,184 --> 00:13:59,291
Relax, hon. We're talking
about Dallas Royce.
323
00:14:04,952 --> 00:14:06,353
Tess. You all right?
324
00:14:06,387 --> 00:14:10,434
It's just
cucumber and cream cheese?
325
00:14:10,450 --> 00:14:11,383
I mean, why?
326
00:14:11,404 --> 00:14:12,783
- Not a big fan,
- No.
327
00:14:12,804 --> 00:14:15,289
George, come quick. It's Eden.
328
00:14:15,430 --> 00:14:16,696
- Okay, uh...
- Do you want...
329
00:14:16,731 --> 00:14:18,298
No, you stay here.
330
00:14:18,960 --> 00:14:21,707
George!
331
00:14:21,765 --> 00:14:22,731
Eden, you okay?
332
00:14:22,765 --> 00:14:24,650
Look at this place.
333
00:14:25,258 --> 00:14:27,033
They're monsters!
334
00:14:27,134 --> 00:14:30,670
What kind of a child
are they gonna raise in here?
335
00:14:30,737 --> 00:14:33,638
There's a club
over by that stuffed seal.
336
00:14:33,807 --> 00:14:37,858
This? This is a personalized
mahogany Louisville slugger...
337
00:14:38,096 --> 00:14:39,645
But I suppose you could.
338
00:14:40,388 --> 00:14:43,521
No. No!
339
00:14:43,640 --> 00:14:46,972
This feels like labor.
I shouldn't be in labor.
340
00:14:47,006 --> 00:14:48,891
I'm not due for weeks.
341
00:14:48,925 --> 00:14:50,625
Okay, we... we should get you
to the hospital
342
00:14:50,656 --> 00:14:52,786
- and get you checked out.
- I'm a professional!
343
00:14:52,811 --> 00:14:54,899
I haven't had
a single complication
344
00:14:54,918 --> 00:14:57,326
in any of my pregnancies
until...
345
00:14:57,345 --> 00:14:59,687
Until...
346
00:14:59,849 --> 00:15:00,652
Until what?
347
00:15:01,346 --> 00:15:03,906
Until Chatswin!
348
00:15:12,606 --> 00:15:14,338
Eden's feeling some mild discomfort.
349
00:15:15,471 --> 00:15:17,074
We're... we're gonna go to the
hospital to check it out.
350
00:15:17,093 --> 00:15:18,312
Meet us there?
351
00:15:18,364 --> 00:15:19,893
Okay.
352
00:15:20,181 --> 00:15:21,264
Thank you, Tess.
353
00:15:21,903 --> 00:15:23,634
It's gonna be okay, dad.
354
00:15:23,669 --> 00:15:25,105
- I'll see you guys there.
- Okay.
355
00:15:25,199 --> 00:15:26,665
Okay, I'm gonna meet you
at the ambulance, all right?
356
00:15:26,690 --> 00:15:27,500
George,
I'm coming with you.
357
00:15:27,518 --> 00:15:28,466
Dude, I know you want to,
358
00:15:28,492 --> 00:15:29,900
but you and Jill stress
Eden out.
359
00:15:29,979 --> 00:15:32,430
Eden? My baby is in there.
360
00:15:33,256 --> 00:15:34,688
You are high as a kite
if you think that
361
00:15:34,730 --> 00:15:36,280
I'm just gonna sit home
and cross my fingers
362
00:15:36,315 --> 00:15:38,159
and hope that
everything turns out okay.
363
00:15:38,390 --> 00:15:39,326
Could you do that?
364
00:15:39,355 --> 00:15:40,438
Okay, follow, dude.
365
00:15:40,454 --> 00:15:42,371
Follow in your car,
but keep a safe distance.
366
00:15:42,385 --> 00:15:45,137
I've been keeping
a safe distance, dude.
367
00:15:45,384 --> 00:15:46,667
Look where it got us.
368
00:15:52,581 --> 00:15:54,935
What's all this, Fred?
369
00:16:04,040 --> 00:16:06,475
I'm gonna go put your blood
in the downstairs freezer.
370
00:16:11,150 --> 00:16:12,066
I'll be in my room.
371
00:16:24,291 --> 00:16:26,242
- James?
- Sheila?
372
00:16:26,465 --> 00:16:28,201
What are you doing here?
373
00:16:28,412 --> 00:16:29,460
Your husband hired me.
374
00:16:29,481 --> 00:16:30,664
What a coincidence.
375
00:16:30,687 --> 00:16:32,383
I just didn't think
I'd ever see you again.
376
00:16:34,385 --> 00:16:35,299
So how you been?
377
00:16:37,993 --> 00:16:40,283
I-I-I've been great.
378
00:16:41,069 --> 00:16:42,058
You look good...
379
00:16:42,662 --> 00:16:43,908
With your fine ass.
380
00:16:44,610 --> 00:16:45,850
Thanks, Jimmy.
381
00:16:45,884 --> 00:16:48,335
O-okay. I'm confused.
I-I thought James Ingram was
382
00:16:48,353 --> 00:16:50,271
your favorite
soul recording artist.
383
00:16:50,305 --> 00:16:51,425
He is...
384
00:16:52,808 --> 00:16:55,815
And we dated briefly,
before you and I met.
385
00:16:56,688 --> 00:17:00,948
Okay. You dated James Ingram?
How did I not know this?!
386
00:17:01,095 --> 00:17:02,186
I think we should go.
387
00:17:06,855 --> 00:17:09,574
James Ingram wasn't
the only secret
388
00:17:09,625 --> 00:17:11,441
Sheila had been keeping.
389
00:17:24,726 --> 00:17:26,083
O-positive?
390
00:17:26,665 --> 00:17:27,849
That's technically impossible.
391
00:17:33,098 --> 00:17:35,072
It's not me. It's him.
392
00:17:39,602 --> 00:17:41,746
Everything okay?
393
00:17:41,747 --> 00:17:42,732
Yeah. False labor.
394
00:17:42,750 --> 00:17:43,750
And the baby?
395
00:17:43,900 --> 00:17:44,984
Will be fine.
396
00:17:46,020 --> 00:17:49,693
Why didn't you tell me
about the internship?
397
00:17:50,372 --> 00:17:51,212
What?
398
00:17:51,261 --> 00:17:53,771
You didn't get the internship
at "The Village Voice."
399
00:17:54,393 --> 00:17:57,064
The rejection letter fell out
of your coat pocket.
400
00:17:57,091 --> 00:17:58,289
That's how I know.
401
00:17:59,051 --> 00:18:01,452
Well, I guess I forgot.
402
00:18:03,550 --> 00:18:05,065
You must be pretty bummed.
403
00:18:05,302 --> 00:18:06,208
No.
404
00:18:07,533 --> 00:18:09,247
No? Disappointed?
405
00:18:09,279 --> 00:18:10,863
Not really.
406
00:18:11,051 --> 00:18:13,136
I'll find something else.
You know me.
407
00:18:14,978 --> 00:18:16,061
Do I?
408
00:18:16,327 --> 00:18:18,596
Ojo del pies!
409
00:18:18,630 --> 00:18:20,264
What? Carmen?
410
00:18:20,919 --> 00:18:23,138
Miss Dallas
in the golden sneakers...
411
00:18:23,682 --> 00:18:25,494
She broke
the eye of her foot!
412
00:18:25,582 --> 00:18:28,768
Okay. It's gonna be okay. Everything
is gonna be okay.
413
00:18:28,796 --> 00:18:30,016
Ay, mentirosa!
414
00:18:30,054 --> 00:18:31,304
I-I'm... I'm coming with you.
415
00:18:31,595 --> 00:18:32,618
I'm just...
416
00:18:33,140 --> 00:18:34,963
- Tessa...
- Mr. Altman?
417
00:18:34,977 --> 00:18:36,528
- Yeah.
- Eden's asking for you.
418
00:18:36,543 --> 00:18:38,263
She's not being honest
with me, is she?
419
00:18:39,154 --> 00:18:41,239
I have no idea.
420
00:18:41,473 --> 00:18:43,184
I've never met
either one of you.
421
00:18:44,366 --> 00:18:46,033
Right.
422
00:18:49,356 --> 00:18:51,104
Dallas.
423
00:18:51,205 --> 00:18:52,173
Wake up.
424
00:18:53,794 --> 00:18:56,477
Yakult? Is that you?
425
00:18:56,551 --> 00:18:57,758
It's me, all right.
426
00:18:57,804 --> 00:18:59,758
The question is,
Dallas, is that you?
427
00:18:59,793 --> 00:19:02,728
Yakult, so cryptic.
428
00:19:02,845 --> 00:19:05,319
What the hell were you trying
to prove out there today, girl?
429
00:19:05,373 --> 00:19:07,811
That I'm fast
and that I'm strong
430
00:19:07,847 --> 00:19:10,434
and that I don't need
anybody but myself.
431
00:19:10,474 --> 00:19:13,609
You crazy? You need that girl
as much as she needs you.
432
00:19:13,843 --> 00:19:15,414
Who? Tessa?
433
00:19:15,448 --> 00:19:17,694
Bitch, ain't nobody talkin'
'bout Tessa.
434
00:19:17,746 --> 00:19:18,913
Tessa.
435
00:19:18,952 --> 00:19:20,829
I'm so glad you're here.
436
00:19:21,495 --> 00:19:22,796
Can you do me a favor?
437
00:19:23,561 --> 00:19:25,692
Will you call Dalia for me
438
00:19:25,914 --> 00:19:27,523
and tell her
to come back home?
439
00:19:27,674 --> 00:19:28,655
Okay.
440
00:19:30,731 --> 00:19:32,698
Do you want me to sit
with you for a while?
441
00:19:32,770 --> 00:19:34,849
I should've made her stay.
442
00:19:40,288 --> 00:19:41,827
El Percocet.
443
00:19:44,615 --> 00:19:46,707
Dallas wanted to see
her daughter,
444
00:19:47,241 --> 00:19:49,583
and I don't know why
that hurt my feelings,
445
00:19:50,086 --> 00:19:51,382
but it did.
446
00:19:52,989 --> 00:19:55,766
They say a tree is known
by its fruit.
447
00:19:57,946 --> 00:20:01,865
Before we moved here, I swear,
I never thought about her...
448
00:20:06,592 --> 00:20:07,924
but Mother's Day in Chatswin
449
00:20:07,949 --> 00:20:10,296
made one thing
painfully clear...
450
00:20:13,075 --> 00:20:14,926
the feeling was mutual.
451
00:20:17,598 --> 00:20:19,898
My mom never thought
about me, either.
452
00:20:46,437 --> 00:20:47,821
Tessa?
453
00:20:51,330 --> 00:20:53,597
I recognized her face
from the photos...
454
00:20:55,331 --> 00:20:56,837
My mother's mother.
455
00:21:16,837 --> 00:21:18,285
She was looking
at the grandchild
456
00:21:18,310 --> 00:21:19,411
she never knew...
457
00:21:21,600 --> 00:21:23,137
But me?
458
00:21:23,239 --> 00:21:24,931
I was looking at a way out.
459
00:21:39,389 --> 00:21:42,889
Sync and corrected by dr.jackson
for www.addic7ed.com