1
00:00:01,868 --> 00:00:02,483
NARRATOR:
<i>Previously on</i> Revenge...

2
00:00:02,551 --> 00:00:04,152
The Graysons
murdered my father.

3
00:00:04,219 --> 00:00:05,970
Aunt Carole, tell her about
the white-haired man.

4
00:00:06,122 --> 00:00:08,556
There was a man
who visited Grayson

5
00:00:08,624 --> 00:00:09,958
the morning your father died.

6
00:00:10,025 --> 00:00:12,026
This feeling comes along
once or twice in a lifetime

7
00:00:12,094 --> 00:00:13,094
if we're lucky.

8
00:00:13,161 --> 00:00:15,029
I want full immunity
in exchange

9
00:00:15,097 --> 00:00:16,831
for the information
I'm about to give you.

10
00:00:16,899 --> 00:00:19,183
<i>This is Agent McGowen</i>
<i>of the SEC.</i>

11
00:00:19,251 --> 00:00:20,852
<i>Come down to the Federal Building
and answer some questions.</i>

12
00:00:20,920 --> 00:00:23,821
Would you like to comment on
the allegations of corruption?

13
00:00:23,889 --> 00:00:26,324
My father is the victim
of a witch-hunt.

14
00:00:26,392 --> 00:00:28,276
EMILY: <i>Conrad confessed</i>
<i>everything to Daniel.</i>

15
00:00:28,344 --> 00:00:29,677
<i>He could've come clean.</i>

16
00:00:29,745 --> 00:00:31,679
<i>He could've ended</i>
<i>the whole thing.</i>

17
00:00:31,747 --> 00:00:33,231
What are you gonna do now?

18
00:00:33,299 --> 00:00:35,316
<i>I'm gonna track down</i>
<i>the man who killed my father.</i>

19
00:00:36,351 --> 00:00:38,036
(SHOVEL SCRAPING)

20
00:00:49,482 --> 00:00:52,334
EMILY: <i>They say grief occurs</i>
<i>in five stages.</i>

21
00:00:55,254 --> 00:00:57,255
<i>First, there's denial,</i>

22
00:01:00,308 --> 00:01:02,026
<i>followed by anger.</i>

23
00:01:04,930 --> 00:01:06,831
<i>Then comes bargaining,</i>

24
00:01:07,433 --> 00:01:09,200
<i>and depression.</i>

25
00:01:18,778 --> 00:01:21,680
DAVID: (OVER WEBCAM) <i>Hey, did you know
that Amanda turned 10 this summer?</i>

26
00:01:23,599 --> 00:01:25,233
<i>Whatever happens</i>
<i>with your investigation,</i>

27
00:01:25,300 --> 00:01:28,853
<i>can you make sure that a copy
of this interview gets to her?</i>

28
00:01:28,921 --> 00:01:31,473
<i>I guess I just</i>
<i>want Amanda to know</i>

29
00:01:31,540 --> 00:01:34,475
<i>that not every day</i>
<i>is a terrible one.</i>

30
00:01:34,543 --> 00:01:37,445
<i>Your dad had a good day
today, sweetheart.</i>

31
00:01:37,513 --> 00:01:39,180
<i>I hope you did, too.</i>

32
00:01:39,248 --> 00:01:40,715
<i>I love you.</i>

33
00:01:40,783 --> 00:01:42,417
(SIGHS)

34
00:01:42,485 --> 00:01:44,702
(STOPS VIDEO)

35
00:01:44,770 --> 00:01:48,222
EMILY: <i>For most, the final
stage of grief is acceptance.</i>

36
00:01:51,827 --> 00:01:53,394
<i>But for me,</i>

37
00:01:53,462 --> 00:01:57,431
<i>grief is a life sentence</i>
<i>without clemency.</i>

38
00:01:57,499 --> 00:02:01,353
<i>I will never accept</i>
<i>and I will never forgive,</i>

39
00:02:01,420 --> 00:02:03,355
<i>not even after the man</i>
<i>who killed my father</i>

40
00:02:03,422 --> 00:02:05,273
<i>lies dead at my feet.</i>

41
00:02:11,346 --> 00:02:13,882
<i>Agent McGowen canceled</i>
<i>his one-on-one interview.</i>

42
00:02:13,949 --> 00:02:15,350
<i>What do you think that means?</i>

43
00:02:15,417 --> 00:02:17,585
<i>It means their fishing
expedition came up empty.</i>

44
00:02:18,153 --> 00:02:19,770
Well, that's good news.

45
00:02:19,838 --> 00:02:23,474
Chances are, McGowen is just
gonna head for deeper waters.

46
00:02:23,542 --> 00:02:24,709
So what do we do
in the meantime?

47
00:02:24,776 --> 00:02:26,911
We keep the PR machine
running overtime

48
00:02:26,979 --> 00:02:29,280
to mitigate the damage
they've already caused.

49
00:02:29,348 --> 00:02:31,349
Ashley's plans
to tie your wedding

50
00:02:31,417 --> 00:02:33,385
into rehabilitating
our corporate image

51
00:02:33,452 --> 00:02:34,953
is a very good one.

52
00:02:35,021 --> 00:02:36,471
Just make sure
Emily's on board with that.

53
00:02:36,539 --> 00:02:38,606
And we need to ensure

54
00:02:38,641 --> 00:02:41,109
that the outstanding
loose ends from your trial

55
00:02:41,143 --> 00:02:42,343
remain tied up.

56
00:02:42,410 --> 00:02:45,013
Mainly, that Jack Porter

57
00:02:45,080 --> 00:02:47,565
keeps his version of the events
of that night to himself.

58
00:02:47,633 --> 00:02:49,083
I've got a plan for that.

59
00:02:49,151 --> 00:02:51,452
Good. Get on it, Son.

60
00:02:53,839 --> 00:02:55,106
Daniel.

61
00:02:56,125 --> 00:02:57,792
(SIGHS) I can't tell you

62
00:02:57,910 --> 00:03:00,895
how much your loyalty
through this challenging time

63
00:03:00,963 --> 00:03:02,997
means to me.

64
00:03:03,065 --> 00:03:05,466
Family first, like you said.

65
00:03:05,534 --> 00:03:07,184
But when we're through this,

66
00:03:07,252 --> 00:03:10,104
<i>I wanna hold you</i>
<i>to the promise you made me.</i>

67
00:03:10,172 --> 00:03:12,590
<i>100% transparency</i>
<i>from here on out.</i>

68
00:03:13,526 --> 00:03:15,076
(CELL PHONE RINGING)

69
00:03:17,880 --> 00:03:19,047
Hey.

70
00:03:19,114 --> 00:03:20,998
NOLAN: <i>Are you watching?</i>
<i>Yeah.</i>

71
00:03:21,066 --> 00:03:23,985
What do you think Daniel meant
about his plan for Jack?

72
00:03:24,053 --> 00:03:26,821
I don't know
what he's capable of anymore.

73
00:03:26,889 --> 00:03:28,840
MAN:
<i>Business as usual, I see.</i>

74
00:03:28,908 --> 00:03:31,843
<i>What the hell are you doing here?
The Feds are all over me.</i>

75
00:03:31,911 --> 00:03:33,377
<i>Precisely the reason</i>
<i>for my visit.</i>

76
00:03:33,446 --> 00:03:34,929
Emily...
Shh.

77
00:03:34,997 --> 00:03:37,499
<i>You've become, as they
say in your profession,</i>

78
00:03:37,566 --> 00:03:39,133
<i>a bad asset.</i>

79
00:03:39,201 --> 00:03:41,118
<i>Look, I understand</i>
<i>your employers are nervous,</i>

80
00:03:41,186 --> 00:03:43,237
but I assure you...
(CHUCKLES NERVOUSLY)

81
00:03:43,305 --> 00:03:45,006
I have all of this handled.

82
00:03:45,074 --> 00:03:48,809
I'm afraid your word isn't going
to satisfy the initiative.

83
00:03:48,877 --> 00:03:51,612
Well, what else
can I possibly offer?

84
00:03:53,449 --> 00:03:56,351
<i>That question is</i>
<i>being addressed as we speak.</i>

85
00:04:01,740 --> 00:04:03,524
<i>Handsome family.</i>

86
00:04:05,127 --> 00:04:06,677
<i>You must be very proud.</i>

87
00:04:07,146 --> 00:04:08,797
My God, Ems,

88
00:04:09,531 --> 00:04:10,598
it's him.

89
00:04:19,024 --> 00:04:20,291
Emily, are you there?

90
00:04:20,826 --> 00:04:22,210
I'm here.

91
00:04:24,213 --> 00:04:26,948
(SIGHS) <i>What are you gonna do?</i>

92
00:04:27,016 --> 00:04:30,318
I'm gonna create a reason
for them to meet again.

93
00:04:30,385 --> 00:04:32,020
And then I'm gonna track
the white-haired man

94
00:04:32,088 --> 00:04:33,387
to wherever he's hiding.

95
00:04:33,506 --> 00:04:34,488
And then?

96
00:04:35,824 --> 00:04:38,977
You already know
the answer to that.

97
00:04:39,044 --> 00:04:40,678
(HANGS UP)

98
00:04:57,262 --> 00:04:59,831
You feeling any better?

99
00:04:59,898 --> 00:05:01,666
Your headache last night.

100
00:05:01,734 --> 00:05:03,468
I can't remember you being sick
the whole time I've known you.

101
00:05:03,536 --> 00:05:05,836
Well, we haven't known each
other all that long, have we?

102
00:05:07,106 --> 00:05:09,791
Emily, what's going on?
Talk to me.

103
00:05:09,859 --> 00:05:11,743
Whatever happened to Paris?

104
00:05:11,811 --> 00:05:13,377
Eloping, just the two of us?

105
00:05:13,445 --> 00:05:15,379
That was before everything.

106
00:05:15,447 --> 00:05:17,849
All right, Grayson Global
has a massive image problem,

107
00:05:17,917 --> 00:05:20,151
and since I'm the one
who's largely responsible,

108
00:05:20,219 --> 00:05:21,970
I feel like
it's my job to fix it.

109
00:05:22,037 --> 00:05:25,189
By making our wedding
a big, public spectacle?

110
00:05:25,257 --> 00:05:26,841
Look, Ashley and I
are cutting out early today

111
00:05:26,909 --> 00:05:29,010
so she can pitch us her ideas.

112
00:05:29,077 --> 00:05:31,813
A big, splashy wedding.
One of your parents' events.

113
00:05:31,880 --> 00:05:34,415
It's not exactly me or you
the last time I checked.

114
00:05:34,482 --> 00:05:36,484
Last time I checked, you
were practically pushing me

115
00:05:36,551 --> 00:05:39,553
to claim my father's mantle
at the company.

116
00:05:39,621 --> 00:05:41,589
Look, Ashley's put
a lot of work into this,

117
00:05:41,656 --> 00:05:43,591
and it may not
be you or even me,

118
00:05:43,658 --> 00:05:45,393
but given what
my family's been through,

119
00:05:45,461 --> 00:05:47,261
can we just sit down with
her for five minutes?

120
00:05:47,329 --> 00:05:49,046
Please.
(SIGHS)

121
00:05:49,114 --> 00:05:50,247
Of course I can.

122
00:05:53,452 --> 00:05:55,319
I love you.

123
00:05:55,387 --> 00:05:56,821
Have a good run.

124
00:06:01,009 --> 00:06:02,527
(DOOR CLOSES)

125
00:06:03,228 --> 00:06:04,696
(SHOWER RUNNING)

126
00:06:28,788 --> 00:06:30,437
CHARLOTTE:
Dr. Clemons is here.

127
00:06:30,505 --> 00:06:32,106
Should we find
somewhere else to do this?

128
00:06:32,174 --> 00:06:34,208
Not if you're
comfortable in here.

129
00:06:34,275 --> 00:06:37,144
I'd hate to disrupt
the progress you're making.

130
00:06:37,212 --> 00:06:38,596
It's ironic, right?

131
00:06:38,664 --> 00:06:39,747
Daniel goes free,

132
00:06:39,815 --> 00:06:41,415
and now I'm the one basically
under house arrest.

133
00:06:41,483 --> 00:06:42,766
(BEEPS)

134
00:06:42,834 --> 00:06:46,805
No school, no father,
no friends, no Declan.

135
00:06:47,857 --> 00:06:49,106
Well,

136
00:06:49,992 --> 00:06:51,826
in terms of school,

137
00:06:51,894 --> 00:06:53,594
I've already
spoken to the dean,

138
00:06:53,662 --> 00:06:56,013
and you will be
starting again next week.

139
00:06:56,081 --> 00:06:57,348
And as for Declan,

140
00:06:57,450 --> 00:06:58,866
do not forget that his lies are

141
00:06:58,934 --> 00:07:00,601
what put you here
in the first place.

142
00:07:00,668 --> 00:07:02,537
His and yours.

143
00:07:02,605 --> 00:07:03,871
Speaking of which,

144
00:07:03,939 --> 00:07:06,841
Dr. Clemons wants to do a
family therapy session tonight.

145
00:07:06,909 --> 00:07:08,209
(SCOFFS) That's never
going to happen.

146
00:07:08,276 --> 00:07:10,678
Why, because you and Dad
despise each other?

147
00:07:10,746 --> 00:07:14,182
Dr. Clemons says the only way I
can overcome my anger issues

148
00:07:14,249 --> 00:07:16,116
is to learn to forgive,

149
00:07:16,184 --> 00:07:19,403
which will be a whole lot easier
to do if you and Dad do the same.

150
00:07:21,573 --> 00:07:22,907
Ready to get started?

151
00:07:22,925 --> 00:07:25,159
Yes, why don't you, Charlotte?

152
00:07:25,227 --> 00:07:26,895
We'll talk about
this later. Hmm?

153
00:07:28,414 --> 00:07:29,864
Mrs. Grayson.

154
00:07:48,534 --> 00:07:49,984
Agent McGowen,

155
00:07:50,052 --> 00:07:51,719
why isn't my ex-husband
in prison?

156
00:07:51,787 --> 00:07:53,588
Because we haven't found
any physical evidence

157
00:07:53,655 --> 00:07:55,422
of a conspiracy
to frame David Clarke.

158
00:07:55,490 --> 00:07:57,208
Well, then you haven't
looked hard enough.

159
00:07:57,275 --> 00:07:59,961
Before Conrad's head of
security was murdered,

160
00:08:00,028 --> 00:08:02,696
he told me that he had personally
amassed enough evidence

161
00:08:02,764 --> 00:08:04,849
to put everyone
involved in jail for good.

162
00:08:04,917 --> 00:08:06,483
Now have you searched
his Manhattan apartment?

163
00:08:06,552 --> 00:08:09,119
Our warrant is restricted
to the corporate offices.

164
00:08:09,187 --> 00:08:11,722
And the prosecutor can't build a
federal case on your word alone.

165
00:08:11,790 --> 00:08:12,957
Well, he won't have to.

166
00:08:12,959 --> 00:08:15,159
You and your team
are obviously incapable

167
00:08:15,227 --> 00:08:16,694
of finding the proof
that you need,

168
00:08:16,762 --> 00:08:19,864
but I assure you
that I'm more than capable.

169
00:08:20,766 --> 00:08:22,466
I'm determined.

170
00:08:22,534 --> 00:08:23,835
(CHUCKLES)

171
00:08:26,304 --> 00:08:28,639
JACK: Do you think I don't
see right through this?

172
00:08:28,707 --> 00:08:32,626
See through what, Porter?
It's a check, not a shoe bomb.

173
00:08:32,694 --> 00:08:34,278
It's blood money.

174
00:08:34,346 --> 00:08:36,130
It's to keep me quiet about your
parents framing their personal thug

175
00:08:36,198 --> 00:08:37,231
for Tyler's murder.

176
00:08:37,299 --> 00:08:38,633
You're wrong.

177
00:08:38,717 --> 00:08:39,684
The guy was a drifter.

178
00:08:39,751 --> 00:08:41,185
He had no ties to my parents,

179
00:08:41,252 --> 00:08:42,753
other than the fact that
he was blackmailing them.

180
00:08:42,821 --> 00:08:44,305
(WHIMPERS SOFTLY)

181
00:08:44,373 --> 00:08:46,007
They were victims of his, too.

182
00:08:46,075 --> 00:08:47,708
(SIGHS) Really?

183
00:08:49,444 --> 00:08:51,579
(SOFTLY) Come on, buddy.
Drink some water.

184
00:08:51,647 --> 00:08:53,997
Okay, look,
I get you don't trust me.

185
00:08:54,065 --> 00:08:55,066
I'm trying to fix that.

186
00:08:55,134 --> 00:08:56,550
Still not feeling well, Sammy?

187
00:08:56,618 --> 00:08:57,986
For Emily's sake.

188
00:08:58,053 --> 00:09:00,221
She told me how invested
in Haiti you are,

189
00:09:00,289 --> 00:09:03,423
and I know my trial threw off your
plans to get down there and help.

190
00:09:03,491 --> 00:09:05,793
I also know you have
this bar and your brother

191
00:09:05,861 --> 00:09:07,928
and a girl somewhere out
there that you care about.

192
00:09:07,997 --> 00:09:10,114
And I just thought
this money might help you

193
00:09:10,933 --> 00:09:12,967
do some good in the world

194
00:09:14,303 --> 00:09:15,703
any way you choose to use it.

195
00:09:20,876 --> 00:09:22,093
(DOOR OPENS)

196
00:09:22,894 --> 00:09:24,294
(DOOR CLOSES)

197
00:09:25,447 --> 00:09:26,947
(ELEVATOR BELL DINGS)

198
00:09:53,241 --> 00:09:55,475
I see you've been redecorating.

199
00:09:55,543 --> 00:09:59,030
I find your choice of fine art in
the foyer to be very inspired.

200
00:09:59,098 --> 00:10:02,416
Yeah, well, the de Kooning
has sentimental value.

201
00:10:03,034 --> 00:10:05,069
Ah. You look good, Conrad.

202
00:10:05,136 --> 00:10:09,523
And you look like
a demonic succubus.

203
00:10:09,591 --> 00:10:11,241
You think I didn't know
that you were the one

204
00:10:11,310 --> 00:10:12,509
who sicced the SEC on me?

205
00:10:12,594 --> 00:10:14,378
I've done no such thing.

206
00:10:14,446 --> 00:10:17,198
If you go down, you'll only
bring me down with you.

207
00:10:17,266 --> 00:10:19,266
You've already told me
that 1,000 times.

208
00:10:19,334 --> 00:10:21,853
You can trust me, I'm not gonna
go down without a fight.

209
00:10:21,920 --> 00:10:24,605
Well, as strained as things
have been between us,

210
00:10:24,672 --> 00:10:26,607
you know I wouldn't
want that, Conrad.

211
00:10:26,674 --> 00:10:29,960
Well, then I assume you're here to
return the key to the apartment.

212
00:10:30,029 --> 00:10:31,695
No, Charlotte's
the reason I'm here.

213
00:10:31,763 --> 00:10:33,964
Her addiction counselor
has called for

214
00:10:34,032 --> 00:10:35,833
a family therapy session
this evening.

215
00:10:35,901 --> 00:10:37,669
Now how shall I report back?

216
00:10:37,736 --> 00:10:40,821
You can tell her I wouldn't
miss that for the world.

217
00:10:42,223 --> 00:10:44,341
That's not for you.

218
00:10:47,629 --> 00:10:49,580
Hello, Victoria.

219
00:10:49,647 --> 00:10:51,115
Lydia. (CHUCKLES)

220
00:10:52,117 --> 00:10:54,335
Ever the opportunist, I see.

221
00:10:54,402 --> 00:10:57,588
Hmm. What's she
doing here?

222
00:10:57,656 --> 00:10:58,889
What she does best.

223
00:10:58,957 --> 00:11:02,660
Using her children
as a wedge issue for...

224
00:11:02,727 --> 00:11:04,828
What is it exactly that
you came here for, dear?

225
00:11:05,480 --> 00:11:06,697
Oh, well, then,

226
00:11:06,765 --> 00:11:10,768
please allow me
to invite you to leave.

227
00:11:16,141 --> 00:11:18,058
(ROCK MUSIC PLAYING)

228
00:11:18,126 --> 00:11:19,927
WOMAN: Oh, no way! (LAUGHS)

229
00:11:21,529 --> 00:11:23,114
So this is where you live?

230
00:11:23,181 --> 00:11:24,915
Yep, it's home sweet home.

231
00:11:24,983 --> 00:11:27,602
Cool. My uncle
owns a cop bar.

232
00:11:27,669 --> 00:11:29,236
I spent nearly every
night there growing up,

233
00:11:29,304 --> 00:11:31,438
then my mom won the slimy,
rich husband lottery.

234
00:11:31,507 --> 00:11:32,740
Yeah?

235
00:11:34,008 --> 00:11:35,910
You want to go
a round of shuffleboard?

236
00:11:35,977 --> 00:11:38,679
I... I think we should just
plow through this econ project.

237
00:11:38,747 --> 00:11:40,198
It'll take me two seconds
to kick your ass.

238
00:11:40,265 --> 00:11:42,683
Look, kind of something
I used to do with my ex.

239
00:11:42,768 --> 00:11:45,135
Right, the pillhead.

240
00:11:45,203 --> 00:11:47,655
Charlotte's not a pillhead.

241
00:11:47,722 --> 00:11:49,206
She's been through a lot.

242
00:11:49,274 --> 00:11:51,875
Yeah, well, who hasn't
been through a lot?

243
00:11:51,943 --> 00:11:53,394
I just moved here from Yonkers,

244
00:11:53,461 --> 00:11:55,396
which, for the record,
is 10 times harder

245
00:11:55,463 --> 00:11:57,365
to get out of
your system than oxy.

246
00:11:58,099 --> 00:12:00,134
It's a joke, Declan.

247
00:12:00,136 --> 00:12:01,919
Sorry for trying
to make you laugh.

248
00:12:01,987 --> 00:12:04,088
Yeah, I'm not in much of
a laughing mood these days.

249
00:12:04,156 --> 00:12:06,173
Getting that.

250
00:12:06,241 --> 00:12:09,443
Clearly, you don't want to
be here, and neither do I,

251
00:12:09,510 --> 00:12:11,862
so let's just
get this over with.

252
00:12:16,284 --> 00:12:18,369
(GRUNTS)

253
00:12:18,436 --> 00:12:21,021
What on God's green Earth
am I encrypting?

254
00:12:21,106 --> 00:12:22,823
Home video.

255
00:12:22,891 --> 00:12:24,291
Of you and Daniel...
Sleeping.

256
00:12:24,359 --> 00:12:25,592
Mmm.

257
00:12:25,660 --> 00:12:27,895
I need you to email an
anonymous copy to Conrad.

258
00:12:27,962 --> 00:12:30,414
(SIGHS) Okay.

259
00:12:30,481 --> 00:12:34,451
This is getting kinkier
and creepier by the moment.

260
00:12:34,519 --> 00:12:36,220
May I ask what you hope
to gain by this?

261
00:12:37,406 --> 00:12:39,507
Conrad will see it as a threat.

262
00:12:39,575 --> 00:12:42,643
He'll think the white-haired
man is spying on his son,

263
00:12:42,711 --> 00:12:44,545
and he'll be forced
to reach out to him.

264
00:12:44,613 --> 00:12:46,364
You may be a lot of things,

265
00:12:46,431 --> 00:12:49,400
black belt in karate,
impeccable dresser,

266
00:12:49,468 --> 00:12:51,535
and a certified sociopath,

267
00:12:53,105 --> 00:12:54,372
but you're not a killer.

268
00:12:56,024 --> 00:12:58,225
You don't know what I am
or what I'm capable of.

269
00:12:58,293 --> 00:13:00,895
And you don't know what
he's capable of, Ems.

270
00:13:02,464 --> 00:13:04,331
Who's to say
he won't kill you first?

271
00:13:05,634 --> 00:13:07,835
That's a risk
I'm willing to take.

272
00:13:10,289 --> 00:13:11,672
Send it.

273
00:13:16,244 --> 00:13:17,778
(ELEVATOR BELL DINGS)

274
00:13:17,845 --> 00:13:19,146
CONRAD: (OVER CELL PHONE)
<i>I see my credit cards</i>

275
00:13:19,214 --> 00:13:20,615
<i>got some exercise this morning.</i>

276
00:13:20,682 --> 00:13:22,599
(LAUGHS)

277
00:13:22,667 --> 00:13:25,136
Oh, nothing's better than
the second floor of Bendel's.

278
00:13:25,204 --> 00:13:26,954
Sounds like you've
had a pleasant day.

279
00:13:27,005 --> 00:13:30,223
Monique Lhuillier offered to
design a wedding dress for me.

280
00:13:30,291 --> 00:13:31,725
Seems someone
gave her the impression

281
00:13:31,793 --> 00:13:33,461
we're headed for the altar.

282
00:13:33,528 --> 00:13:36,631
<i>Victoria playing one of her
little games, no doubt.</i>

283
00:13:36,698 --> 00:13:38,749
Not that it's the worst idea.

284
00:13:38,816 --> 00:13:40,817
They do say third time's the charm.
(LAUGHS)

285
00:13:40,885 --> 00:13:42,186
(EMAIL ALERT BEEPS)

286
00:13:42,254 --> 00:13:44,721
<i>You really know how to</i>
<i>sweep a girl off her feet.</i>

287
00:13:49,627 --> 00:13:50,678
I'm gonna have
to call you back.

288
00:13:50,746 --> 00:13:51,845
<i>Okay.</i>

289
00:13:51,913 --> 00:13:52,946
(HANGS UP)

290
00:13:58,419 --> 00:14:00,253
(PHONE AUTO DIALS)

291
00:14:00,322 --> 00:14:01,622
(RING TONE)

292
00:14:02,290 --> 00:14:03,507
MAN: <i>Yes?</i>

293
00:14:03,575 --> 00:14:05,725
Yeah, I got your message,
you son of a bitch.

294
00:14:05,793 --> 00:14:07,094
There's a restaurant
at the corner of

295
00:14:07,162 --> 00:14:08,279
7th Avenue and 10th
in Brooklyn.

296
00:14:08,347 --> 00:14:09,580
<i>You be there at 5:00,</i>

297
00:14:09,648 --> 00:14:12,315
or I unleash a contingency
plan of my own.

298
00:14:16,220 --> 00:14:17,821
(EXHALES DEEPLY)

299
00:14:28,299 --> 00:14:29,466
Emily.

300
00:14:29,534 --> 00:14:32,153
Where are you headed off to
in such a rush?

301
00:14:32,304 --> 00:14:33,904
I have to go get ready.

302
00:14:33,972 --> 00:14:36,039
I've got my monthly meeting
with the Landmark Committee.

303
00:14:36,108 --> 00:14:38,809
Not today you don't.
We got a wedding to plan.

304
00:14:38,827 --> 00:14:40,510
I'm so sorry. I'm gonna
have to reschedule.

305
00:14:40,578 --> 00:14:43,030
Emily, I cleared my afternoon for this.
You knew that.

306
00:14:43,097 --> 00:14:44,532
I'm sure the Landmark Committee

307
00:14:44,599 --> 00:14:46,500
can survive a month
without you.

308
00:14:46,568 --> 00:14:49,904
And, unfortunately, my epic
plans for your wedding may not.

309
00:14:49,971 --> 00:14:52,707
I promise, I'll make my presentation
as painless as possible.

310
00:14:56,694 --> 00:14:59,579
(ROCK MUSIC PLAYING)

311
00:15:04,419 --> 00:15:06,270
$1 million?

312
00:15:07,205 --> 00:15:08,455
Jack,

313
00:15:08,523 --> 00:15:10,490
you must really
have them worried.

314
00:15:10,525 --> 00:15:12,626
The Graysons are the last people
I want to be indebted to,

315
00:15:12,694 --> 00:15:15,262
but if Emily's already
planning on joining them...

316
00:15:16,064 --> 00:15:17,614
(SIGHS)

317
00:15:17,682 --> 00:15:20,985
Look, I was thinking I could
start a charity with the money.

318
00:15:21,052 --> 00:15:24,271
And maybe it's something
she and I could do together.

319
00:15:24,339 --> 00:15:26,173
You still care
about her, don't you?

320
00:15:26,208 --> 00:15:28,141
We both do, don't we?

321
00:15:29,811 --> 00:15:31,445
I care about you.

322
00:15:32,780 --> 00:15:34,431
That's why
you have to cash this,

323
00:15:34,499 --> 00:15:36,466
'cause if you don't,

324
00:15:36,534 --> 00:15:38,201
they may find a more

325
00:15:38,269 --> 00:15:40,771
permanent way
of keeping you quiet.

326
00:15:40,839 --> 00:15:42,322
(CELL PHONE RINGS)

327
00:15:44,292 --> 00:15:45,742
Oh. (CHUCKLES)

328
00:15:45,810 --> 00:15:46,810
Got to take this.

329
00:15:46,878 --> 00:15:48,596
Nolcorp, Japan.

330
00:15:48,663 --> 00:15:49,814
<i>Konichiwa.</i>

331
00:15:49,881 --> 00:15:51,381
EMILY: <i>If you meant</i>
<i>what you said</i>

332
00:15:51,449 --> 00:15:52,400
when you promised to help
avenge my father,

333
00:15:52,467 --> 00:15:54,401
then I'm asking you to
prove it to me right now.

334
00:15:54,469 --> 00:15:56,954
Ems, calm down. Breathe.

335
00:15:57,022 --> 00:15:58,472
I can't.
I'm stuck here with Daniel,

336
00:15:58,540 --> 00:16:00,307
and I'm not gonna make it
to the city on time.

337
00:16:00,359 --> 00:16:01,758
In time for what?

338
00:16:01,827 --> 00:16:03,511
<i>The video worked.</i>

339
00:16:03,578 --> 00:16:07,031
Conrad's meeting the white-haired
man at a restaurant at 5:00.

340
00:16:07,099 --> 00:16:08,699
This might be my last chance
to track him down

341
00:16:08,766 --> 00:16:09,867
before he disappears again.

342
00:16:09,934 --> 00:16:11,735
I need you to go there
and follow him home,

343
00:16:11,803 --> 00:16:12,970
find out where he lives.

344
00:16:13,038 --> 00:16:14,571
Ems, what's going on?

345
00:16:14,639 --> 00:16:16,723
I'm just letting the committee
know that I won't make it on time.

346
00:16:17,459 --> 00:16:18,676
Yes, absolutely.

347
00:16:18,743 --> 00:16:20,978
The meeting
should go on without me.

348
00:16:21,046 --> 00:16:24,364
That's right. It's the corner of 7th
Ave and 10th Street in Brooklyn.

349
00:16:24,432 --> 00:16:25,882
I'll call you later.

350
00:16:25,950 --> 00:16:27,284
(HANGS UP)

351
00:16:27,352 --> 00:16:28,519
(SIGHS)

352
00:16:29,421 --> 00:16:30,921
(ELEVATOR BELL DINGS)

353
00:16:35,693 --> 00:16:37,895
Oh, well, we're getting a little
ahead of ourselves, aren't we?

354
00:16:37,963 --> 00:16:39,579
I'm calling Conrad.

355
00:16:44,586 --> 00:16:47,071
We used to be
such good friends, Lydia.

356
00:16:47,138 --> 00:16:48,472
What happened?

357
00:16:48,540 --> 00:16:50,374
You held me hostage
at Grayson Manor

358
00:16:50,442 --> 00:16:52,142
after your attack dog
threw me off the roof

359
00:16:52,210 --> 00:16:53,411
of my own apartment.

360
00:16:53,478 --> 00:16:54,511
Well, you certainly
have a knack

361
00:16:54,579 --> 00:16:56,113
for landing on your feet,
now don't you?

362
00:16:56,180 --> 00:16:57,297
(SCOFFS)

363
00:16:57,365 --> 00:16:59,733
What are you
doing here, Victoria?

364
00:16:59,800 --> 00:17:02,269
Conrad's finished
with you, and so am I.

365
00:17:02,420 --> 00:17:04,355
I am giving you a lifeline.

366
00:17:04,372 --> 00:17:07,391
The question is, are you
wise enough to accept it?

367
00:17:07,459 --> 00:17:09,343
I learned that lesson already.

368
00:17:10,345 --> 00:17:12,412
Fool me twice,
shame on me, right?

369
00:17:12,480 --> 00:17:14,965
Well, in this case,
the shame is on all of us.

370
00:17:16,201 --> 00:17:17,634
After all these years,

371
00:17:17,702 --> 00:17:20,904
the government is quietly
building a case against Conrad

372
00:17:20,972 --> 00:17:23,240
and his role in the
downing of that plane,

373
00:17:23,308 --> 00:17:26,160
not to mention what happened
to David Clarke.

374
00:17:26,227 --> 00:17:28,445
And given that you
perjured yourself

375
00:17:28,512 --> 00:17:30,580
all those years ago
in federal court,

376
00:17:30,648 --> 00:17:33,867
they're going to be
coming after you, too.

377
00:17:33,935 --> 00:17:36,236
You did this, didn't you?

378
00:17:36,304 --> 00:17:38,322
Well, let's just say,
I got the ball rolling.

379
00:17:38,390 --> 00:17:40,891
And I had the good fortune
to secure myself immunity

380
00:17:40,958 --> 00:17:42,660
in exchange for my cooperation.

381
00:17:42,727 --> 00:17:44,745
And as your friend,

382
00:17:44,813 --> 00:17:47,931
I've asked them to grant
you the same courtesy.

383
00:17:54,556 --> 00:17:58,859
I couldn't help but notice the de
Kooning the last time I was here.

384
00:17:58,927 --> 00:18:01,629
LYDIA: Conrad had it
relocated from his office.

385
00:18:01,696 --> 00:18:04,698
He said it was the most important
piece in his collection.

386
00:18:06,117 --> 00:18:09,386
It isn't worth the canvas it's
painted on, and he knows it.

387
00:18:09,454 --> 00:18:10,671
I don't understand.

388
00:18:10,739 --> 00:18:12,172
It's a forgery.

389
00:18:12,239 --> 00:18:15,225
I know because I had it commissioned,
and I passed it off on him.

390
00:18:15,293 --> 00:18:16,944
That's how we met.

391
00:18:18,046 --> 00:18:20,580
The question is,

392
00:18:20,648 --> 00:18:22,482
why would Conrad
hold on to something

393
00:18:22,550 --> 00:18:25,319
that he knows has
little value whatsoever?

394
00:18:26,687 --> 00:18:28,122
Other than you, of course.

395
00:18:44,038 --> 00:18:45,138
(GASPS)

396
00:19:06,560 --> 00:19:09,279
Obviously, we're not talking
William and Kate territory,

397
00:19:09,347 --> 00:19:11,482
but you are considered
American royalty.

398
00:19:11,549 --> 00:19:13,217
Well, Daniel is.

399
00:19:13,284 --> 00:19:15,802
Your heritage is still a little
bit of a mystery, Emily.

400
00:19:15,870 --> 00:19:17,070
(CELL PHONE CHIMES)

401
00:19:19,240 --> 00:19:20,957
But in this case,
that's a good thing.

402
00:19:20,959 --> 00:19:22,660
We can spin the fairy tale
any way we want.

403
00:19:24,429 --> 00:19:25,712
Emily.

404
00:19:26,347 --> 00:19:27,765
You know where I stand.

405
00:19:27,832 --> 00:19:29,549
I'm a very private person.
Always have been.

406
00:19:29,617 --> 00:19:31,702
You can have
an intimate wedding

407
00:19:31,770 --> 00:19:34,004
and still generate
plenty of public interest.

408
00:19:34,072 --> 00:19:35,539
Not to mention
press opportunities.

409
00:19:35,690 --> 00:19:37,307
Front page of
the Sunday style sections...

410
00:19:37,459 --> 00:19:38,659
(CELL PHONE CHIMES)

411
00:19:44,231 --> 00:19:46,817
Like I said, I got your
threat, loud and clear.

412
00:19:48,336 --> 00:19:50,804
You're the only one
issuing threats here.

413
00:19:52,941 --> 00:19:55,459
Contingency plan?
That's right.

414
00:19:55,526 --> 00:19:59,763
Names, dates, video recordings,
bank transactions,

415
00:19:59,831 --> 00:20:02,816
the original hard drive
from David Clarke's computer.

416
00:20:02,818 --> 00:20:05,802
Every piece of evidence
from the first day

417
00:20:05,870 --> 00:20:07,754
you darkened
my door 20 years ago

418
00:20:07,822 --> 00:20:11,275
straight through to the prison
murder of Lee Moran last month.

419
00:20:11,342 --> 00:20:12,409
It's quite a dossier.

420
00:20:12,477 --> 00:20:14,177
Mutually assured destruction.

421
00:20:14,245 --> 00:20:15,895
Damn right.

422
00:20:15,963 --> 00:20:19,132
If you ever threaten
to harm my son,

423
00:20:19,251 --> 00:20:21,719
his fiancee, or anyone
in my family ever again,

424
00:20:21,786 --> 00:20:23,603
I detonate.

425
00:20:25,256 --> 00:20:27,474
I never threatened your son.

426
00:20:27,541 --> 00:20:30,160
I'm not gonna
play this game with you.

427
00:20:30,227 --> 00:20:32,796
Whatever the hell's going on,
you stay away from my family,

428
00:20:32,864 --> 00:20:35,499
or I'm gonna expose you and
your employers to everyone.

429
00:20:35,567 --> 00:20:37,200
Do you understand?

430
00:20:49,129 --> 00:20:51,031
(CAMERA SHUTTER CLICKING)

431
00:20:54,268 --> 00:20:55,586
(CELL PHONE CHIMES)

432
00:21:00,325 --> 00:21:01,191
That's it.

433
00:21:01,259 --> 00:21:02,726
Daniel, what are you doing?

434
00:21:02,794 --> 00:21:04,227
Who's so important that
you can't be present with me

435
00:21:04,296 --> 00:21:05,829
on this for five minutes
without exchanging texts?

436
00:21:05,897 --> 00:21:07,831
It's none of your business.

437
00:21:07,999 --> 00:21:09,383
And none of this is me.

438
00:21:09,450 --> 00:21:10,851
Have you forgotten who I am,
who you're marrying?

439
00:21:10,918 --> 00:21:13,303
Have you?
I'm a Grayson, Emily.

440
00:21:13,371 --> 00:21:16,289
There are certain pressures and
expectations placed upon me,

441
00:21:16,357 --> 00:21:17,941
upon us.

442
00:21:18,009 --> 00:21:20,176
Maybe you've forgotten the
family you're marrying into.

443
00:21:20,244 --> 00:21:22,862
Trust me, Daniel. I couldn't
forget your family if I tried.

444
00:21:23,481 --> 00:21:24,965
I'm done.

445
00:21:27,802 --> 00:21:29,552
(SIGHS)

446
00:21:29,620 --> 00:21:31,054
Ashley...

447
00:21:31,122 --> 00:21:33,857
Please don't say you're sorry.
You so clearly are not.

448
00:21:39,063 --> 00:21:40,463
(DOOR OPENS)

449
00:21:40,532 --> 00:21:41,999
(DOOR CLOSES)

450
00:21:46,237 --> 00:21:47,687
(ROCK MUSIC PLAYING)

451
00:21:47,755 --> 00:21:50,624
(PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY)

452
00:21:50,691 --> 00:21:52,892
Hey, Dec, you seen Sammy?

453
00:21:53,011 --> 00:21:54,211
No, I thought he was with you.

454
00:21:54,245 --> 00:21:55,895
You check upstairs?
I checked everywhere.

455
00:21:55,964 --> 00:21:57,397
Who's Sammy?
My brother's dog.

456
00:21:57,549 --> 00:21:58,815
It's freezing out there.

457
00:21:58,883 --> 00:22:00,733
You didn't let him out
and then forget, did you?

458
00:22:00,735 --> 00:22:02,268
No, no. In fact,
I've had a hard time

459
00:22:02,336 --> 00:22:04,320
getting him to go out at all
these past couple days.

460
00:22:04,389 --> 00:22:05,655
I'm gonna go look for him.

461
00:22:05,723 --> 00:22:07,290
Give me a call
if he shows up, okay?

462
00:22:07,341 --> 00:22:08,475
Yeah.

463
00:22:09,778 --> 00:22:10,744
(DOOR CLOSES)

464
00:22:10,811 --> 00:22:12,579
(SIGHS)

465
00:22:12,646 --> 00:22:15,515
Screw the presentation. If you want
to go look for him, let's do it.

466
00:22:17,368 --> 00:22:19,052
(CELL PHONE AUTO DIALS)

467
00:22:22,540 --> 00:22:24,674
EMILY: I finally got rid
of Ashley and Daniel.

468
00:22:24,709 --> 00:22:25,943
Tell me you didn't lose him.

469
00:22:26,077 --> 00:22:27,661
I've got an address.

470
00:22:27,728 --> 00:22:29,228
He's there now.

471
00:22:30,048 --> 00:22:31,848
Thank you, Nolan.

472
00:22:31,916 --> 00:22:34,785
<i>Once you turn this corner,
Emily, everything changes.</i>

473
00:22:34,919 --> 00:22:37,103
Are you certain
you want to do this?

474
00:22:37,255 --> 00:22:39,623
It's the only thing
I'm certain of anymore.

475
00:22:39,674 --> 00:22:40,924
Text me the address.

476
00:22:44,279 --> 00:22:46,112
(CELL PHONE CHIMES)

477
00:22:54,488 --> 00:22:56,389
MAN: I'm working
on a solution.

478
00:22:56,457 --> 00:22:59,326
First, I have to identify who's
threatening Grayson's family.

479
00:23:02,063 --> 00:23:04,164
This isn't some nosy Fed
we're dealing with.

480
00:23:04,848 --> 00:23:06,216
(CLICKING)

481
00:23:07,434 --> 00:23:09,169
Someone's on to us.

482
00:23:30,975 --> 00:23:32,575
(DOORBELL RINGS)

483
00:23:32,644 --> 00:23:33,910
(TICKING)

484
00:23:39,884 --> 00:23:41,518
Be right there!

485
00:23:49,794 --> 00:23:51,344
Can I help you?

486
00:23:51,412 --> 00:23:55,249
Uh... Yeah, I'm here about the
cable outages in the neighborhood.

487
00:23:55,316 --> 00:23:57,150
I didn't know there was
a problem with my cable.

488
00:23:57,218 --> 00:24:00,503
Yeah. The brownouts fried
all the boxes on your block.

489
00:24:00,538 --> 00:24:02,755
You didn't notice
the lights flickering?

490
00:24:06,360 --> 00:24:07,878
Come on in.

491
00:24:15,419 --> 00:24:17,537
(DOORBELL RINGS)

492
00:24:17,539 --> 00:24:19,339
He couldn't let you do it.

493
00:24:20,808 --> 00:24:22,042
Where is he?

494
00:24:22,110 --> 00:24:23,944
He wouldn't say.

495
00:24:24,061 --> 00:24:25,662
Clearly, whatever it is
you're planning tonight,

496
00:24:25,729 --> 00:24:27,180
it's not the answer.

497
00:24:27,248 --> 00:24:29,582
Hey, I wonder what your
father would think of this?

498
00:24:29,650 --> 00:24:32,786
He'd probably wonder how his
little girl got to such a point.

499
00:24:34,205 --> 00:24:36,723
Alone. That's how
I got here.

500
00:24:36,791 --> 00:24:38,725
But you're not alone.

501
00:24:38,793 --> 00:24:42,528
Nolan intervened so that you wouldn't
make a life-altering mistake.

502
00:24:42,530 --> 00:24:44,197
It's not his job to protect me.

503
00:24:44,265 --> 00:24:46,516
No, that was your
mother and father's.

504
00:24:49,587 --> 00:24:51,421
What I remember about my mother

505
00:24:51,489 --> 00:24:54,024
is that she was sick my entire
childhood until she died,

506
00:24:54,091 --> 00:24:56,326
and as for my father, well, we
both know what happened there.

507
00:24:56,394 --> 00:25:00,230
You are so strong-willed,
just like David was.

508
00:25:01,349 --> 00:25:03,166
Death comes on its own.

509
00:25:03,234 --> 00:25:05,569
There's no need
in hastening it.

510
00:25:05,636 --> 00:25:08,338
Then tell that to the people who
were on the plane when it exploded.

511
00:25:08,406 --> 00:25:11,341
There might be a time and a place
for kindness and fairness,

512
00:25:11,409 --> 00:25:13,226
but this is definitely
not one of them.

513
00:25:14,328 --> 00:25:16,062
Good-bye, Carole.

514
00:25:20,001 --> 00:25:21,468
(POWERING UP)

515
00:25:21,535 --> 00:25:22,869
(WOMAN SPEAKING
INDISTINCTLY ON TV)

516
00:25:25,723 --> 00:25:27,224
Oh. (CHUCKLES)

517
00:25:27,292 --> 00:25:31,261
This clock shows
official US time,

518
00:25:31,295 --> 00:25:34,447
which, I can see, might
be of interest to you.

519
00:25:35,633 --> 00:25:37,184
Or not.

520
00:25:39,437 --> 00:25:40,937
(EXHALES SOFTLY)

521
00:25:42,924 --> 00:25:45,058
Sorry for the inconvenience.

522
00:25:45,126 --> 00:25:47,043
One more thing before you go.

523
00:25:48,996 --> 00:25:50,363
Do you have a card?

524
00:25:53,317 --> 00:25:55,535
So I can talk
to your supervisor.

525
00:25:55,602 --> 00:25:59,689
I'll tell him how happy
I am with the service.

526
00:26:00,408 --> 00:26:01,592
Uh...

527
00:26:03,327 --> 00:26:06,079
Coming to fix a problem
I didn't even know I had.

528
00:26:06,147 --> 00:26:09,365
Um, you know... I don't.

529
00:26:09,433 --> 00:26:12,102
(CHUCKLES) Practically
a paperless company.

530
00:26:12,169 --> 00:26:16,339
You know, trying to offset
our carbon footprint.

531
00:26:16,406 --> 00:26:19,226
We do have a web site
where you can submit a form.

532
00:26:19,293 --> 00:26:21,261
I'll do that, Burt.

533
00:26:22,546 --> 00:26:23,996
What's your last name?

534
00:26:25,433 --> 00:26:27,066
It's Simmons.

535
00:26:29,303 --> 00:26:31,104
Have a good evening.

536
00:26:33,825 --> 00:26:35,274
You, too, Burt.

537
00:26:38,512 --> 00:26:39,612
(ELEVATOR BELL DINGS)

538
00:26:45,836 --> 00:26:47,653
Lydia?

539
00:26:48,439 --> 00:26:50,206
What's happened?

540
00:26:52,260 --> 00:26:53,860
Victoria.

541
00:26:53,928 --> 00:26:58,915
I came home, and she was here,
tearing your painting into pieces.

542
00:26:58,982 --> 00:27:02,619
She said you were hiding evidence
that could destroy us all.

543
00:27:02,687 --> 00:27:05,254
I tried to stop her,
but I couldn't.

544
00:27:06,290 --> 00:27:09,676
That woman
is a monster, Conrad.

545
00:27:18,403 --> 00:27:19,836
You knew what this meant to me.

546
00:27:19,904 --> 00:27:21,955
I can't believe you would
betray me with the one thing.

547
00:27:22,023 --> 00:27:23,823
I didn't betray you, Ems.

548
00:27:23,891 --> 00:27:26,159
I'm giving you options.

549
00:27:26,227 --> 00:27:30,230
Now, at least, you can gather intel
on the guy, find out who he is.

550
00:27:30,297 --> 00:27:31,931
You listen to me, Nolan...

551
00:27:31,966 --> 00:27:34,151
How about you
listen to me for once?

552
00:27:37,455 --> 00:27:38,671
Hello?

553
00:27:40,041 --> 00:27:41,308
(SIGHS)

554
00:27:41,392 --> 00:27:42,541
(WHISPERS) Sammy?

555
00:27:43,144 --> 00:27:45,061
Sammy. Hey, buddy.

556
00:27:45,128 --> 00:27:46,763
(WHIMPERS SOFTLY)

557
00:27:48,316 --> 00:27:49,416
Oh...

558
00:27:51,252 --> 00:27:52,519
(DIALING)

559
00:27:53,420 --> 00:27:54,771
(WHISTLES)

560
00:27:54,839 --> 00:27:56,656
Sammy!
(CELL PHONE RINGING)

561
00:28:00,477 --> 00:28:02,212
Jack.
<i>Emily, hey.</i>

562
00:28:02,280 --> 00:28:03,679
Sammy's here.

563
00:28:03,697 --> 00:28:04,931
Thank God.

564
00:28:04,999 --> 00:28:07,216
I can't believe I didn't
think to look there.

565
00:28:07,284 --> 00:28:09,069
Is he okay?

566
00:28:09,136 --> 00:28:10,754
Jack, I think you better hurry.

567
00:28:15,292 --> 00:28:17,043
(WHISPERS) It's okay, buddy.

568
00:28:19,814 --> 00:28:22,248
CLEMONS: Mrs. Grayson,
why don't you go first?

569
00:28:22,266 --> 00:28:24,767
Dear Charlotte,

570
00:28:24,835 --> 00:28:26,970
I like that you're taking
your counseling seriously,

571
00:28:27,037 --> 00:28:30,941
but I need you to stop demonizing
me and lionizing your father.

572
00:28:31,876 --> 00:28:33,192
Both of you.
(DOOR OPENS)

573
00:28:33,260 --> 00:28:34,710
CLEMONS: Good.

574
00:28:34,862 --> 00:28:36,746
Who'd like to go next?

575
00:28:36,864 --> 00:28:37,981
I'll go.

576
00:28:38,048 --> 00:28:39,882
CLEMONS: Glad you could
join us, Mr. Grayson.

577
00:28:40,001 --> 00:28:41,667
So what game are we playing?

578
00:28:41,735 --> 00:28:44,321
We're playing "I like but I
need." It's fun. You'll see.

579
00:28:44,422 --> 00:28:45,755
Just sit...

580
00:28:45,823 --> 00:28:47,273
That's all right, Doc.
I've got this from here.

581
00:28:48,676 --> 00:28:50,644
Daniel.

582
00:28:50,711 --> 00:28:55,298
I like very much that you've made
the family business your own,

583
00:28:55,365 --> 00:28:57,167
and all I really need from you

584
00:28:57,268 --> 00:29:00,102
is your continued loyalty
through the rough days ahead.

585
00:29:00,170 --> 00:29:04,107
Charlotte, I like that you've
taken control of this problem,

586
00:29:04,192 --> 00:29:07,928
and I need you to promise me
that you'll stay on this track.

587
00:29:07,995 --> 00:29:09,712
Victoria, you know,
believe it or not,

588
00:29:09,780 --> 00:29:12,949
I actually like your spirit
of self-preservation.

589
00:29:13,017 --> 00:29:15,134
Always have, in fact.

590
00:29:15,202 --> 00:29:18,905
And I thoroughly appreciate how
much you have challenged me

591
00:29:18,972 --> 00:29:20,523
at every turn
throughout the course

592
00:29:20,591 --> 00:29:22,859
of our spectacular
failure of a marriage.

593
00:29:22,927 --> 00:29:24,127
Oh, Mr. Grayson,
that's not...

594
00:29:24,195 --> 00:29:26,763
Because it has
taught me how to see

595
00:29:26,831 --> 00:29:28,698
right through you.

596
00:29:28,749 --> 00:29:30,950
And as for what I need
from you, well, by gosh,

597
00:29:31,018 --> 00:29:33,736
all I really need is for you
to come to your anemic senses

598
00:29:33,805 --> 00:29:36,173
and return everything
you just stole from me.

599
00:29:36,240 --> 00:29:37,707
VICTORIA: And, Conrad,

600
00:29:37,758 --> 00:29:41,094
I like that you suspect me,
predictable as you are,

601
00:29:41,161 --> 00:29:42,596
but I need you to know

602
00:29:42,663 --> 00:29:45,932
that others have been
betraying you as well,

603
00:29:45,999 --> 00:29:48,134
even while warming your bed.

604
00:29:48,202 --> 00:29:51,037
Mom, what have you done now?

605
00:29:51,105 --> 00:29:52,722
Nothing I wouldn't do again.

606
00:29:54,458 --> 00:29:56,275
(SIGHS) This is hopeless.

607
00:29:56,343 --> 00:29:59,011
Nothing in this house
is ever gonna change.

608
00:29:59,079 --> 00:30:01,013
The only way
out of it is to leave.

609
00:30:02,599 --> 00:30:05,101
Bravo, Conrad.

610
00:30:05,169 --> 00:30:07,187
That display of yours
should go miles

611
00:30:07,254 --> 00:30:09,489
towards helping
Charlotte's recovery.

612
00:30:14,512 --> 00:30:16,429
(SNIFFLES)

613
00:30:16,496 --> 00:30:18,748
I can get him into the truck,
take him back to the Stowaway.

614
00:30:18,799 --> 00:30:21,234
He used up all his
energy getting here.

615
00:30:23,153 --> 00:30:25,171
I think this is where
he wants to be.

616
00:30:25,238 --> 00:30:27,356
Yeah, after all these years.

617
00:30:29,426 --> 00:30:30,827
He's home.

618
00:30:36,433 --> 00:30:38,067
You know, every day...

619
00:30:38,852 --> 00:30:41,070
Every day's been a gift.

620
00:30:42,773 --> 00:30:45,975
I was starting to think
he was gonna live forever.

621
00:30:48,079 --> 00:30:49,178
Oh.

622
00:30:49,246 --> 00:30:50,446
(SIGHS)

623
00:30:50,514 --> 00:30:52,015
I can't do it.

624
00:30:56,921 --> 00:30:59,822
I don't know if I have it in
me to say good-bye to him.

625
00:30:59,890 --> 00:31:01,224
(SIGHS)

626
00:31:06,013 --> 00:31:07,380
(SOFTLY) Sammy.

627
00:31:11,986 --> 00:31:13,787
Sammy, thank you.

628
00:31:15,389 --> 00:31:18,024
Thank you for being
such a good friend.

629
00:31:19,660 --> 00:31:21,677
Such a good listener.

630
00:31:23,180 --> 00:31:26,216
And thank you
for making me smile

631
00:31:26,283 --> 00:31:29,386
every day,
even on the worst of them.

632
00:31:29,388 --> 00:31:31,604
Thank you for teaching me
about loyalty

633
00:31:32,707 --> 00:31:34,307
and friendship.

634
00:31:36,911 --> 00:31:39,612
Thank you for teaching
me how to love.

635
00:31:44,719 --> 00:31:47,653
(SOBBING) Oh, Sammy. Thank
you, thank you, thank you.

636
00:31:47,722 --> 00:31:49,322
(CHILDREN LAUGH)

637
00:31:51,157 --> 00:31:52,208
Sammy.

638
00:31:53,327 --> 00:31:54,310
You're licking Daddy?

639
00:31:54,378 --> 00:31:55,512
Yeah, that's gross.

640
00:31:55,579 --> 00:31:57,246
Oh, Sammy.

641
00:31:57,314 --> 00:31:58,648
(SQUEALS)

642
00:31:59,984 --> 00:32:02,368
It's okay.
It's okay. It's okay.

643
00:32:03,371 --> 00:32:05,137
You go on now, okay?

644
00:32:07,374 --> 00:32:08,825
You go play.

645
00:32:11,679 --> 00:32:13,379
Go play.

646
00:32:16,884 --> 00:32:18,551
We're right here.

647
00:32:22,372 --> 00:32:23,907
Come on.

648
00:32:23,974 --> 00:32:26,375
Who splashes someone with ice-cold
slush and just drives off?

649
00:32:26,443 --> 00:32:28,228
A trucker from Yonkers.

650
00:32:28,295 --> 00:32:30,213
Hey, look, let's get you dry.

651
00:32:30,281 --> 00:32:33,883
I got towels in the
bathroom, but hold on.

652
00:32:34,668 --> 00:32:35,852
Here.

653
00:32:37,071 --> 00:32:38,170
Oh, um...

654
00:32:38,238 --> 00:32:40,190
Do you have any pictures
of your dog?

655
00:32:40,257 --> 00:32:42,425
We can take the poster boards from
that presentation we're gonna fail

656
00:32:42,493 --> 00:32:44,393
and put them to good use.
Good idea.

657
00:32:54,821 --> 00:32:56,355
CHARLOTTE: (CRYING) Declan.

658
00:32:59,843 --> 00:33:01,728
What are you doing here?
Are you okay?

659
00:33:01,795 --> 00:33:03,963
They're awful, Declan.

660
00:33:04,031 --> 00:33:05,431
My entire family.

661
00:33:06,149 --> 00:33:07,600
(SIGHS)

662
00:33:07,668 --> 00:33:09,368
Look, I'm...

663
00:33:09,436 --> 00:33:12,005
I'm so sorry
for pulling your tuition.

664
00:33:12,056 --> 00:33:13,790
I'll cash in
one of my savings bonds.

665
00:33:13,858 --> 00:33:15,725
No, actually, I got it covered.

666
00:33:17,294 --> 00:33:20,129
Or Nolan does. I mean,
the guy's got a heart

667
00:33:20,197 --> 00:33:22,365
as big as his checkbook.

668
00:33:22,432 --> 00:33:23,766
See?

669
00:33:24,969 --> 00:33:27,103
Someone else appreciates
how good you are.

670
00:33:30,407 --> 00:33:32,208
Can I stay with you tonight?

671
00:33:32,276 --> 00:33:33,926
Are all your T-shirts
deep V's?

672
00:33:33,994 --> 00:33:35,511
You'd do great with the
girls back home in Yonkers.

673
00:33:37,081 --> 00:33:38,615
Wow. You work fast.

674
00:33:38,682 --> 00:33:40,333
Charlotte, it's not
what you think it is.

675
00:33:42,369 --> 00:33:44,470
Yonkers, huh?

676
00:33:44,538 --> 00:33:46,956
Didn't even need the trashy
tee to figure that one out.

677
00:33:47,024 --> 00:33:48,892
(EXHALES)
What did you just say?

678
00:33:50,694 --> 00:33:54,130
Because I'm pretty sure you don't
know the first thing about my life.

679
00:33:54,197 --> 00:33:58,101
You, on the other hand,
are a walking tabloid.

680
00:33:58,168 --> 00:34:00,169
Everyone has things
in their past

681
00:34:00,187 --> 00:34:03,105
they don't want people
to know about.

682
00:34:03,740 --> 00:34:05,091
Right, Declan?

683
00:34:10,764 --> 00:34:13,316
Are you really so blinded
by your hatred for Dad

684
00:34:13,383 --> 00:34:16,252
that you've lost sight
of me and Charlotte?

685
00:34:16,319 --> 00:34:19,789
I have always had both of
your best interests at heart.

686
00:34:25,128 --> 00:34:30,300
Your father is guilty of
heinous crimes, Daniel.

687
00:34:30,367 --> 00:34:32,318
And what about you?

688
00:34:32,386 --> 00:34:34,287
I know the whole story, so you
can quit playing innocent.

689
00:34:34,355 --> 00:34:35,688
Dad told me everything.

690
00:34:36,940 --> 00:34:39,942
I don't know
what lies he told you,

691
00:34:40,010 --> 00:34:41,511
but you would
do well to remember

692
00:34:41,579 --> 00:34:43,813
that there are
three sides to every story.

693
00:34:43,880 --> 00:34:45,898
And which one
did you sell to the Feds?

694
00:34:45,966 --> 00:34:49,719
You go through with destroying
Dad, and you're dead to me.

695
00:35:00,030 --> 00:35:01,397
(SNIFFLES)

696
00:35:06,036 --> 00:35:08,204
He was a really good friend.

697
00:35:10,607 --> 00:35:12,158
(WHISPERS) So were you.

698
00:35:13,493 --> 00:35:14,660
(SOBS)

699
00:35:15,562 --> 00:35:17,296
Jack, I'm so sorry.

700
00:35:18,766 --> 00:35:20,699
I'm so sorry.

701
00:35:26,657 --> 00:35:28,507
I'm so sorry.

702
00:36:08,665 --> 00:36:10,400
(BREATHING HEAVILY)

703
00:36:11,768 --> 00:36:13,802
I think that should be it.

704
00:36:15,839 --> 00:36:17,773
I'll go get him.

705
00:36:18,975 --> 00:36:20,443
Are you okay?

706
00:36:22,462 --> 00:36:25,281
It's just nice
having somebody with me.

707
00:36:28,952 --> 00:36:31,688
I always thought
it would be Amanda.

708
00:36:31,755 --> 00:36:35,892
Now it feels like the only part
of me left hanging on to her

709
00:36:35,959 --> 00:36:38,093
is gonna be buried with him.

710
00:36:43,400 --> 00:36:47,520
Maybe Sammy knew it was time
for you to let go.

711
00:36:47,587 --> 00:36:52,458
Maybe that's why he jumped up
on you in the park that day.

712
00:36:52,526 --> 00:36:55,478
Why he kept running
over to your house.

713
00:36:56,696 --> 00:36:59,232
He was leading me to you.

714
00:36:59,299 --> 00:37:00,282
(SIGHS)

715
00:37:00,350 --> 00:37:01,884
Emily...

716
00:37:04,521 --> 00:37:06,355
What are we gonna do now?

717
00:37:11,178 --> 00:37:13,012
I don't know.

718
00:37:27,344 --> 00:37:28,978
(BREATHES DEEPLY)

719
00:37:32,799 --> 00:37:34,367
(SHOVEL SCRAPING)

720
00:37:44,094 --> 00:37:45,210
You're late.

721
00:37:46,513 --> 00:37:47,663
Relax.

722
00:38:03,614 --> 00:38:06,215
VICTORIA: I'm going to agree
to your ultimatum.

723
00:38:09,068 --> 00:38:12,588
My devotion to you
trumps everything, Daniel.

724
00:38:12,655 --> 00:38:15,875
I only hope that I can repair
the damage I've caused.

725
00:38:18,195 --> 00:38:21,564
This is the evidence I was
planning on turning over.

726
00:38:21,632 --> 00:38:24,817
<i>Now your father had it</i>
<i>stashed away for years</i>

727
00:38:24,885 --> 00:38:28,921
<i>as insurance, because he's not
the only one it incriminates.</i>

728
00:38:28,989 --> 00:38:31,039
What you choose
to do it with it

729
00:38:31,741 --> 00:38:33,392
is entirely up to you.

730
00:38:37,247 --> 00:38:38,648
(CLATTERING)

731
00:38:38,799 --> 00:38:40,532
(BRIEFCASE UNLOCKS)

732
00:38:49,360 --> 00:38:50,626
(EXHALES)

733
00:38:52,846 --> 00:38:54,196
(DIALING)

734
00:38:55,532 --> 00:38:57,133
(RINGING)

735
00:38:57,200 --> 00:38:58,334
CONRAD: <i>Yes, Daniel?</i>

736
00:38:58,402 --> 00:39:01,169
Mom buckled.
She gave me the evidence.

737
00:39:01,237 --> 00:39:02,587
<i>It's right here</i>
<i>in my briefcase.</i>

738
00:39:02,655 --> 00:39:04,374
Good work, Son.

739
00:39:04,441 --> 00:39:07,460
<i>Bring it to me in the morning.</i>

740
00:39:30,133 --> 00:39:31,467
(SNIFFLES)

741
00:39:34,505 --> 00:39:36,071
Dec.

742
00:39:37,106 --> 00:39:38,474
I got some bad news.

743
00:39:38,542 --> 00:39:39,809
Sammy?

744
00:39:41,678 --> 00:39:43,178
He's gone.

745
00:39:50,103 --> 00:39:51,270
(SOBS)

746
00:39:59,046 --> 00:40:00,779
(CELL PHONE RINGING)

747
00:40:06,252 --> 00:40:07,452
(SIGHS)

748
00:40:07,520 --> 00:40:08,821
I was just gonna call you.

749
00:40:08,889 --> 00:40:12,124
Oh. To yell at me again
for saving your life?

750
00:40:12,192 --> 00:40:13,458
<i>No.</i>

751
00:40:13,927 --> 00:40:17,847
To thank you.

752
00:40:17,915 --> 00:40:21,383
I'm starting to see the light
at the end of the tunnel.

753
00:40:21,451 --> 00:40:23,485
(SIGHS)

754
00:40:23,553 --> 00:40:25,555
<i>If I had gone</i>
<i>through with it today...</i>

755
00:40:25,622 --> 00:40:27,289
There'd be no light,

756
00:40:27,791 --> 00:40:29,108
<i>ever.</i>

757
00:40:31,628 --> 00:40:33,245
But now,

758
00:40:35,299 --> 00:40:38,000
we have got eyes
inside his house.

759
00:40:38,067 --> 00:40:40,886
You should've seen me, Ems.

760
00:40:40,954 --> 00:40:44,607
I hacked into an electrical
grid, jammed a satellite,

761
00:40:46,042 --> 00:40:47,760
and paid off a cable guy.

762
00:40:47,827 --> 00:40:49,745
<i>You'd have been proud.</i>

763
00:40:49,813 --> 00:40:51,080
I am proud.

764
00:40:51,715 --> 00:40:54,083
<i>You're a good friend.</i>

765
00:40:54,150 --> 00:40:55,234
(CAR DOOR CLOSES)

766
00:40:55,302 --> 00:40:56,668
I got to go.

767
00:40:57,854 --> 00:40:59,321
(SIGHS)

768
00:40:59,389 --> 00:41:00,889
(CHUCKLES)

769
00:41:02,025 --> 00:41:04,627
EMILY: <i>They say grief</i>
<i>occurs in five stages.</i>

770
00:41:10,333 --> 00:41:12,268
<i>First, there's denial...</i>

771
00:41:12,335 --> 00:41:13,369
(DOOR OPENS)

772
00:41:13,436 --> 00:41:15,371
DANIEL: Emily?

773
00:41:17,256 --> 00:41:18,457
Hey.

774
00:41:19,309 --> 00:41:21,760
<i>...followed by anger.</i>

775
00:41:23,980 --> 00:41:26,649
Daniel, I'm so sorry.

776
00:41:27,918 --> 00:41:29,335
Oh, babe, I, uh...

777
00:41:32,572 --> 00:41:35,373
<i>Then comes bargaining,</i>
<i>depression,</i>

778
00:41:35,441 --> 00:41:37,576
<i>and acceptance.</i>

779
00:41:37,643 --> 00:41:39,778
(SOFTLY) Come on.
Let's go to bed.

780
00:41:41,647 --> 00:41:42,982
Yeah.

781
00:41:44,417 --> 00:41:47,186
<i>But grief is</i>
<i>a merciless master.</i>

782
00:41:51,158 --> 00:41:54,009
<i>Just when</i>
<i>you think you're free,</i>

783
00:41:57,380 --> 00:42:00,082
<i>you realize</i>
<i>you never stood a chance.</i>

784
00:42:03,219 --> 00:42:07,506
8:20? Wait.
That's not right.

785
00:42:07,574 --> 00:42:08,807
(GRUNTS)

786
00:42:09,409 --> 00:42:11,110
(SHUSHING)

787
00:42:11,178 --> 00:42:12,360
(CHOKING)

788
00:42:12,428 --> 00:42:14,280
(GROANS)

