﻿1
00:00:01,275 --> 00:00:03,830
Pierce, you made us all drive
to a warehouse

2
00:00:03,831 --> 00:00:05,252
in the middle of nowhere.

3
00:00:05,253 --> 00:00:06,420
You could at least tell us why.

4
00:00:06,421 --> 00:00:07,405
Hey, I know as much as you.

5
00:00:07,406 --> 00:00:08,639
I got a letter

6
00:00:08,640 --> 00:00:10,257
from the executor
of my father's estate.

7
00:00:10,258 --> 00:00:12,259
It said to come out here
with my seven closest friends.

8
00:00:12,260 --> 00:00:13,477
You brought six.

9
00:00:13,478 --> 00:00:14,729
Well, who else
was he gonna bring?

10
00:00:14,730 --> 00:00:16,063
Levar Burton was a maybe.

11
00:00:16,064 --> 00:00:17,481
Mr. Hawthorne.
[All gasp]

12
00:00:17,482 --> 00:00:19,100
I apologize.
Gilbert.

13
00:00:19,101 --> 00:00:21,185
Even from the grave,
my father's got you

14
00:00:21,186 --> 00:00:23,470
by the short and curly
salt and pepperies.

15
00:00:23,471 --> 00:00:25,773
My name is Gilbert Lawson.

16
00:00:25,774 --> 00:00:28,793
I was Cornelius Hawthorne's
assistant for over 30 years,

17
00:00:28,794 --> 00:00:30,644
and before that,
I was just the teenager

18
00:00:30,645 --> 00:00:32,363
who read the Bible to him
in the bath.

19
00:00:32,364 --> 00:00:33,364
- Ew.
- All right, all right.

20
00:00:33,365 --> 00:00:34,498
It's inheritance time.

21
00:00:34,499 --> 00:00:36,667
How 'bout that check,
soul brother?

22
00:00:36,668 --> 00:00:38,085
Your father did leave you
something,

23
00:00:38,086 --> 00:00:39,820
but it's more of an activity.

24
00:00:39,821 --> 00:00:42,089
Thank you for keeping it
as creepy as possible.

25
00:00:42,090 --> 00:00:43,758
This looks like a multi-player
gaming interface.

26
00:00:43,759 --> 00:00:44,792
I've heard enough.

27
00:00:44,793 --> 00:00:48,379
Oh, that diabolical
old fossil face.

28
00:00:48,380 --> 00:00:50,798
I asked him for money
to invest in video games

29
00:00:50,799 --> 00:00:52,332
back in 1979.

30
00:00:52,333 --> 00:00:54,835
Cornelius spent over 30 years
developing a video game for you.

31
00:00:54,836 --> 00:00:56,921
It was his dying wish

32
00:00:56,922 --> 00:00:59,190
that you and seven of your
closest friends would play it.

33
00:00:59,191 --> 00:01:00,808
Lavar Burton was a maybe.

34
00:01:00,809 --> 00:01:02,443
So, please, choose a seat.

35
00:01:02,444 --> 00:01:03,811
Cool.

36
00:01:03,812 --> 00:01:07,314
So a 100-year-old man designed
a 30-year-old video game?

37
00:01:07,315 --> 00:01:08,566
This I've got to see.

38
00:01:08,567 --> 00:01:10,017
Once you're seated
behind your computers,

39
00:01:10,018 --> 00:01:11,235
a photograph of you
will be taken

40
00:01:11,236 --> 00:01:13,954
and an avatar will be made
from your likeness.

41
00:01:13,955 --> 00:01:15,356
I didn't bring my likeness.

44
00:01:18,026 --> 00:01:22,663
All right, everyone,
let's begin.

45
00:01:22,664 --> 00:01:24,849
[Typing]

46
00:01:50,412 --> 00:01:53,410
Sync and corrections by Elderfel
www.addic7ed.com

47
00:01:53,411 --> 00:01:54,294
[Whizzing]

48
00:01:54,295 --> 00:01:55,491
- Nice!
- Cool.

49
00:01:55,492 --> 00:01:56,782
- Old school.
- Cool, cool, cool.

50
00:01:56,783 --> 00:01:57,761
Which one is me?

51
00:01:57,762 --> 00:01:59,906
I assume nothing
because I'm not racist.

52
00:01:59,907 --> 00:02:02,019
Aww! We're adorable!

53
00:02:02,020 --> 00:02:03,487
Why did this thing take photos

54
00:02:03,488 --> 00:02:05,656
if it was going to completely
fabricate random body shapes?

55
00:02:05,657 --> 00:02:07,942
That's what I'm saying!
My hair looks good, though.

56
00:02:07,943 --> 00:02:10,010
Orange button is jump.

57
00:02:10,011 --> 00:02:12,046
[Boinging]

58
00:02:12,047 --> 00:02:13,464
Whee!

59
00:02:13,465 --> 00:02:14,849
Which guy am I?

60
00:02:14,850 --> 00:02:16,717
There's a door here.

61
00:02:16,718 --> 00:02:17,751
[Door clicks]

62
00:02:17,752 --> 00:02:19,603
- Peace. Love.
- What's that?

63
00:02:19,604 --> 00:02:21,021
- I think it's a hippie.
- Peace. Love.

64
00:02:21,022 --> 00:02:22,039
Aww!

65
00:02:22,040 --> 00:02:23,324
Annie, stop "awing" everything.

66
00:02:23,325 --> 00:02:25,860
Don't be jaded.
He's saying "peace."

67
00:02:25,861 --> 00:02:27,294
- Hello.
- Sex.

68
00:02:27,295 --> 00:02:29,246
- Did he say "sex"?
- Drugs. Sex.

69
00:02:29,247 --> 00:02:30,915
Oh, my God.

70
00:02:30,916 --> 00:02:31,932
Hold on, I'm coming.

71
00:02:31,933 --> 00:02:34,268
- Oh! Oh! Ow! Ow!
- Darn! Shoot!

72
00:02:34,269 --> 00:02:36,704
Dang it. Um...
Jeff, you just murdered Annie.

73
00:02:36,705 --> 00:02:38,155
Well, better than
doing nothing!

74
00:02:38,156 --> 00:02:39,523
- I'm not sure that's the case.
- That's debatable.

75
00:02:39,524 --> 00:02:40,908
You guys, help me.

76
00:02:40,909 --> 00:02:42,828
- The way you helped Annie?
- Sex.

77
00:02:42,829 --> 00:02:44,078
Before we engage,

78
00:02:44,079 --> 00:02:45,246
we should hang back and study
their tactics.

79
00:02:45,247 --> 00:02:46,480
- What?
- Group sex.

80
00:02:46,481 --> 00:02:47,882
Oh, my God!

81
00:02:47,883 --> 00:02:50,417
Oh, cool, I'm alive.

82
00:02:50,418 --> 00:02:52,987
- Pierce?
- This game makes no sense.

83
00:02:52,988 --> 00:02:55,639
- What happened to you?
- I don't want to talk about it.

84
00:02:55,640 --> 00:02:58,526
Pierce, point the joystick
right.

85
00:02:58,527 --> 00:03:00,628
So I'm supposed to
just guess that?

86
00:03:00,629 --> 00:03:02,179
Where are the instructions?

87
00:03:02,180 --> 00:03:03,931
[Overlapping chatter]

88
00:03:03,932 --> 00:03:06,383
Take that! Take that!
Yeah, we rule!

89
00:03:06,384 --> 00:03:07,635
Oh, you guys are alive.

90
00:03:07,636 --> 00:03:09,119
You re-spawn in the study room
when you die.

91
00:03:09,120 --> 00:03:10,287
Here, I'll show you.

92
00:03:10,288 --> 00:03:12,256
- Hey!
- Jeffrey! Shame on you!

93
00:03:12,257 --> 00:03:14,525
"Hang back and study
their tactics"?

94
00:03:14,526 --> 00:03:15,593
Let him get it
out of his system.

95
00:03:15,594 --> 00:03:18,145
Ah, forget it.
Let's just keep moving.

96
00:03:23,985 --> 00:03:25,486
[Dinging]

97
00:03:25,487 --> 00:03:26,754
[Electronic pulse]

98
00:03:28,456 --> 00:03:29,573
Now what?

99
00:03:29,574 --> 00:03:31,625
Welcome to Hawkthorne.

100
00:03:31,626 --> 00:03:33,878
That's dad's voice.
Dad?

101
00:03:33,879 --> 00:03:36,063
[Electronic whoosh]
Piercinald, in 1980,

102
00:03:36,064 --> 00:03:38,916
you said that video games,
not moist towelettes,

103
00:03:38,917 --> 00:03:40,551
were the business
of the future.

104
00:03:40,552 --> 00:03:44,088
Today, moist towelettes are
stocked in every supermarket,

105
00:03:44,089 --> 00:03:46,557
while arcade after arcade
closes.

106
00:03:46,558 --> 00:03:47,641
He's got a point.

107
00:03:47,642 --> 00:03:49,360
Nevertheless,
I designed this game

108
00:03:49,361 --> 00:03:50,761
to be played upon my death

109
00:03:50,762 --> 00:03:52,813
by you and whatever
cabal of fruits,

110
00:03:52,814 --> 00:03:54,648
junkies, and sluts
you call your friends.

111
00:03:54,649 --> 00:03:55,900
Her name is Britta.

112
00:03:55,901 --> 00:03:57,718
Only one player can win...

113
00:03:57,719 --> 00:04:00,871
the first to reach my throne
inside Castle Hawkthorne.

114
00:04:00,872 --> 00:04:04,525
Their reward, Pierce,
will be your inheritance.

115
00:04:04,526 --> 00:04:05,776
- What?
- His inheritance? What?

116
00:04:05,777 --> 00:04:08,412
So you see, Pierce,
turns out you were right.

117
00:04:08,413 --> 00:04:10,581
Video games are important.

118
00:04:10,582 --> 00:04:12,950
[Laughs]

119
00:04:12,951 --> 00:04:15,302
Worst son ever!

120
00:04:15,303 --> 00:04:17,655
Well, great.
How do I fight you guys?

121
00:04:17,656 --> 00:04:18,672
Which button fights?

122
00:04:18,673 --> 00:04:21,609
- Pierce, stop.
- Pierce, relax.

123
00:04:21,610 --> 00:04:23,076
Pierce, stay in the game,
stay in the game.

124
00:04:23,077 --> 00:04:24,244
Pierce, calm down.

125
00:04:24,245 --> 00:04:26,046
- Nobody's gonna fight you.
- Why not?

126
00:04:26,047 --> 00:04:28,299
Because when you're friends
with someone for three years,

127
00:04:28,300 --> 00:04:30,501
it's weird to steal
their family's money.

128
00:04:30,502 --> 00:04:31,936
And there wouldn't be
a lot of sport in beating you.

129
00:04:31,937 --> 00:04:33,837
- Look at yourself.
- Yeah, he's right.

130
00:04:33,838 --> 00:04:35,839
You're playing the game wrong.
[All scream]

131
00:04:35,840 --> 00:04:37,891
Why is Harry Belafonte in here?

132
00:04:37,892 --> 00:04:38,959
It's Gilbert.

133
00:04:38,960 --> 00:04:39,960
You're not supposed to
cooperate,

134
00:04:39,961 --> 00:04:41,295
you're supposed to compete.

135
00:04:41,296 --> 00:04:42,529
Thanks for the advice,

136
00:04:42,530 --> 00:04:44,531
but I think we can choose
how we want to play.

137
00:04:44,532 --> 00:04:46,483
- I suppose we can.
- Is he being ominous?

138
00:04:46,484 --> 00:04:47,985
Why are you being ominous?

139
00:04:47,986 --> 00:04:49,486
[High-pitched beeps]

140
00:04:49,487 --> 00:04:50,888
Whoa.
We can pick stuff up?

141
00:04:50,889 --> 00:04:52,957
This game is more complex
than you can imagine.

142
00:04:52,958 --> 00:04:54,992
And aside from its programmers,

143
00:04:54,993 --> 00:04:56,660
who have all been deported
back to China,

144
00:04:56,661 --> 00:04:59,229
I'm the one who knows
how it works.

145
00:04:59,230 --> 00:05:00,414
[Screaming
and overlapping chatter]

146
00:05:00,415 --> 00:05:01,615
Run, run!
He's gonna throw a knife!

147
00:05:01,616 --> 00:05:02,800
He's gonna throw a knife!
Go!

148
00:05:02,801 --> 00:05:03,801
Jump! Jump!

149
00:05:03,802 --> 00:05:05,703
[Screaming and yelling]

150
00:05:05,704 --> 00:05:06,704
Wah!

151
00:05:06,705 --> 00:05:08,088
[Descending electronic tone]

152
00:05:08,089 --> 00:05:09,456
[Fast-paced music]

153
00:05:09,457 --> 00:05:10,791
Wait! What are you...?

154
00:05:10,792 --> 00:05:11,959
[Beeps]

155
00:05:11,960 --> 00:05:13,961
He's a psychopath!
He's suffo...

156
00:05:13,962 --> 00:05:15,129
[electronic tones]

157
00:05:15,130 --> 00:05:16,797
[Descending tone]

158
00:05:16,798 --> 00:05:18,399
[Laughs]
Yeah.

159
00:05:18,400 --> 00:05:20,300
Hey, look, buddy,
I know it must have sucked

160
00:05:20,301 --> 00:05:22,603
being colonel Sanders'
manservant and all,

161
00:05:22,604 --> 00:05:23,970
but Pierce is technically
our friend,

162
00:05:23,971 --> 00:05:25,856
and we're not gonna watch you
screw him over.

163
00:05:25,857 --> 00:05:27,124
Perhaps you should be
asking yourselves

164
00:05:27,125 --> 00:05:28,876
how you intend to stop me.

165
00:05:28,877 --> 00:05:31,412
How about if we come over
there and kick your ass?

166
00:05:31,413 --> 00:05:32,813
Go get him, Troy.

167
00:05:32,814 --> 00:05:33,914
Be my guest.

168
00:05:33,915 --> 00:05:35,749
But 30 seconds after you
leave your chairs,

169
00:05:35,750 --> 00:05:37,534
the weight sensors
will recognize it

170
00:05:37,535 --> 00:05:38,869
as an automatic forfeit.

171
00:05:38,870 --> 00:05:40,537
Weight sensors?

172
00:05:40,538 --> 00:05:42,206
[Whizzing]

173
00:05:42,207 --> 00:05:43,540
That's it.
Let's get that jag!

174
00:05:43,541 --> 00:05:44,842
- Yeah!
- Get him!

175
00:05:44,843 --> 00:05:48,161
- Kick that hippie's ass!
- Yeah, yeah, yeah!

176
00:05:48,162 --> 00:05:50,764
Let's go!
Move, move, move!

177
00:05:53,318 --> 00:05:56,320
- I think he left a note.
- What?

178
00:05:56,321 --> 00:05:58,188
"After you've squandered
the last of your savings,

179
00:05:58,189 --> 00:05:59,656
"I'll watch you writhe,
penniless, in the gutter,

180
00:05:59,657 --> 00:06:00,791
"through a telescope
in the penthouse office

181
00:06:00,792 --> 00:06:01,792
of Hawthorne Tower."

182
00:06:01,793 --> 00:06:02,926
[Musical tones]

183
00:06:02,927 --> 00:06:06,246
You can leave notes.
This game is incredible.

184
00:06:06,247 --> 00:06:07,848
Pierce?

185
00:06:07,849 --> 00:06:08,849
[Electronic pulse]

186
00:06:08,850 --> 00:06:09,850
- No, Pierce!
- Please, no!

187
00:06:09,851 --> 00:06:10,951
We need you!

188
00:06:10,952 --> 00:06:12,286
Just let me die.

189
00:06:12,287 --> 00:06:14,605
Pierce, so Gilbert
knows a couple tricks.

190
00:06:14,606 --> 00:06:16,840
Big deal.
We outnumber him.

191
00:06:16,841 --> 00:06:19,510
And most importantly,
while he's fighting for greed,

192
00:06:19,511 --> 00:06:21,245
we're fighting for friendship,

193
00:06:21,246 --> 00:06:23,547
which means we can't lose,
okay?

194
00:06:23,548 --> 00:06:26,617
- Okay.
- Okay!

195
00:06:26,618 --> 00:06:28,552
[Descending tone]

196
00:06:28,553 --> 00:06:30,888
I guess there's no hug button.

197
00:06:33,572 --> 00:06:36,108
Everybody
keep Pierce protected.

198
00:06:36,109 --> 00:06:38,945
We have to get him to the Throne
of Hawkthorne before Gilbert.

199
00:06:38,946 --> 00:06:40,496
And don't forget, when you die,

200
00:06:40,497 --> 00:06:42,564
you go all the way back
to the study room.

201
00:06:42,565 --> 00:06:44,533
So... Don't die.

202
00:06:44,534 --> 00:06:46,235
Good pep talk, Jeff.

203
00:06:46,236 --> 00:06:47,736
Yeah, I used to love dying,

204
00:06:47,737 --> 00:06:49,405
but that speech really
turned me around.

205
00:06:49,406 --> 00:06:50,739
Whatever.

206
00:06:50,740 --> 00:06:52,708
[Peaceful music playing]

207
00:06:52,709 --> 00:06:54,560
What's that?
Kill it!

208
00:06:54,561 --> 00:06:56,212
It's a girl milking a cow,
Pierce.

209
00:06:56,213 --> 00:06:57,413
I'll check it out.
I owe Jeff that.

210
00:06:57,414 --> 00:06:59,899
I wasn't gonna say it.

211
00:06:59,900 --> 00:07:02,318
I am Hilda.
I live in the village.

212
00:07:02,319 --> 00:07:03,936
- Lesbian.
- Shh!

213
00:07:03,937 --> 00:07:05,271
[Electronic tones]

214
00:07:05,272 --> 00:07:07,144
[Beeps]

215
00:07:07,145 --> 00:07:08,461
I can help with that.

216
00:07:08,462 --> 00:07:10,510
I have information
on many topics.

217
00:07:10,511 --> 00:07:11,894
Cool.

218
00:07:11,895 --> 00:07:13,346
[Beep]

219
00:07:13,347 --> 00:07:15,881
The throne is in Castle
Hawkthorne, north of here.

220
00:07:15,882 --> 00:07:18,868
You unlock the castle with the
white crystal of discipline,

221
00:07:18,869 --> 00:07:20,803
which you must free
from the black caverns.

222
00:07:20,804 --> 00:07:22,621
I'm picking up on
some hidden symbolism.

223
00:07:22,622 --> 00:07:24,407
Right,
"white crystal."

224
00:07:24,408 --> 00:07:25,825
You think dad was into meth?

225
00:07:25,826 --> 00:07:28,010
You can usually get supplies
in a town like this.

226
00:07:28,011 --> 00:07:29,478
Man, why can't my mom be here?

227
00:07:29,479 --> 00:07:31,414
She always said my video game
knowledge would come in handy.

228
00:07:31,415 --> 00:07:33,149
I never believed her.

229
00:07:33,150 --> 00:07:34,500
Everybody split up
and take a hut.

230
00:07:34,501 --> 00:07:39,088
Our only chance of beating
Gilbert is to cover more ground.

231
00:07:39,089 --> 00:07:41,424
[Beeps]

232
00:07:41,425 --> 00:07:44,143
I have information
on the following topics.

233
00:07:44,144 --> 00:07:45,144
[Electronic tones]

234
00:07:45,145 --> 00:07:46,145
[Beeps]

235
00:07:46,146 --> 00:07:47,179
Holy crap.

236
00:07:47,180 --> 00:07:49,148
Where have you been
my whole life?

237
00:07:49,149 --> 00:07:51,167
[Hammering tones]

238
00:07:51,168 --> 00:07:53,369
I buy and sell weapons
and armor.

239
00:07:53,370 --> 00:07:54,353
[Electronic tones]

240
00:07:54,354 --> 00:07:55,871
Cool. We need weapons.

241
00:07:55,872 --> 00:07:56,872
[Beeps]

242
00:07:56,873 --> 00:07:59,592
Ooh. Well, what's free?

243
00:07:59,593 --> 00:08:00,642
Can we have a torch?

244
00:08:00,643 --> 00:08:02,361
- Thief! Thief!
- Annie, put it back.

245
00:08:02,362 --> 00:08:04,697
Sorry. Sorry.

246
00:08:04,698 --> 00:08:06,032
Arr! Arr!

247
00:08:06,033 --> 00:08:07,033
Sorry, sorry, sorry.

248
00:08:07,034 --> 00:08:08,250
Oh, my God.
Oh, oh! Oh, no!

249
00:08:08,251 --> 00:08:10,286
What are you doing?
It was an accident!

250
00:08:10,287 --> 00:08:11,620
- Arrr!
- He's dying!

251
00:08:11,621 --> 00:08:12,922
- Arrrrrr!
- All right, hold on, hold on!

252
00:08:12,923 --> 00:08:14,707
Arrr! Arrr!

253
00:08:14,708 --> 00:08:16,292
Now what are you doing?

254
00:08:16,293 --> 00:08:17,693
He was suffering!

255
00:08:17,694 --> 00:08:19,995
Yeah, from axe wounds!

256
00:08:19,996 --> 00:08:22,131
Well, if this isn't
worth any points, what is?

257
00:08:22,132 --> 00:08:25,301
You're asking me? I'm still
looking for a pong paddle.

258
00:08:25,302 --> 00:08:29,138
- Let's play poker.
- Oh, now we're talking.

259
00:08:29,139 --> 00:08:30,956
Check the desk.
I'll check the dresser.

260
00:08:30,957 --> 00:08:32,241
How do I straighten
that painting?

261
00:08:32,242 --> 00:08:35,061
You can't.
Stop playing like a girl.

262
00:08:35,062 --> 00:08:36,295
[Electronic tones]

263
00:08:36,296 --> 00:08:37,313
[Beep]

264
00:08:37,314 --> 00:08:38,647
Stop playing like a girl?

265
00:08:38,648 --> 00:08:40,599
Here's the thing
about women, Jeff.

266
00:08:40,600 --> 00:08:42,735
We don't hack and slash
our way through life

267
00:08:42,736 --> 00:08:44,987
because we're one with life.

268
00:08:44,988 --> 00:08:47,873
- Help me hide the body.
- Oh, my lord. Oh, my lord.

269
00:08:47,874 --> 00:08:50,192
Shirley, these things happen
in video games.

270
00:08:50,193 --> 00:08:51,360
- They do?
- Yes.

271
00:08:51,361 --> 00:08:53,695
We can't get hung up
on real world morality.

272
00:08:53,696 --> 00:08:55,197
We need to survive and win.

273
00:08:55,198 --> 00:08:58,200
Hello, I'm the blacksmith's
wife... Aah! Help!

274
00:08:58,201 --> 00:09:00,136
- Oh, crap!
- Guard the door.

275
00:09:00,137 --> 00:09:01,554
What?
[Beeps]

276
00:09:01,555 --> 00:09:02,571
Shirley!

277
00:09:02,572 --> 00:09:04,256
No witnesses!

278
00:09:04,257 --> 00:09:05,591
Grab everything you can carry.

279
00:09:05,592 --> 00:09:07,143
I'll check upstairs
for any more family.

280
00:09:07,144 --> 00:09:08,894
Don't give me that look.
These are your loose ends.

281
00:09:08,895 --> 00:09:10,463
I'm just tying 'em up.

282
00:09:10,464 --> 00:09:12,231
This is so cool.

283
00:09:12,232 --> 00:09:13,482
Where are your clothes?

284
00:09:13,483 --> 00:09:16,235
Pierce taught me poker.
I'm not good at it.

285
00:09:16,236 --> 00:09:17,269
You still talking to this girl?

286
00:09:17,270 --> 00:09:18,687
Yeah, she only has three moves

287
00:09:18,688 --> 00:09:20,523
that you activate with basic
patterns of stimulus.

288
00:09:20,524 --> 00:09:21,941
I've never felt this way
before.

289
00:09:21,942 --> 00:09:23,692
- Abed, don't get weird.
- Oh, I won't.

290
00:09:23,693 --> 00:09:24,827
She's not ready
for anything serious,

291
00:09:24,828 --> 00:09:26,395
but she wants me
to meet her family.

292
00:09:26,396 --> 00:09:28,848
- My father is the blacksmith.
- Her father's a blacksmith.

293
00:09:28,849 --> 00:09:31,333
- Hello!
- Everybody go shopping?

294
00:09:31,334 --> 00:09:33,252
That's all we did.

295
00:09:33,253 --> 00:09:34,370
Is that hut on fire?

296
00:09:34,371 --> 00:09:37,590
Oh, my.
What an unexplained tragedy.

297
00:09:37,591 --> 00:09:40,209
Don't we look comfy
at a cauldron.

298
00:09:40,210 --> 00:09:41,811
Check it out.
[Electronic tones]

299
00:09:41,812 --> 00:09:43,546
[Beeps]

300
00:09:43,547 --> 00:09:45,464
Ooh, see, I'll put
all of this in here,

301
00:09:45,465 --> 00:09:47,583
and then that,
and then I'll hit this.

302
00:09:47,584 --> 00:09:49,251
[Electronic pulses] What is it?

303
00:09:49,252 --> 00:09:50,920
I assume, like,
a strength potion.

304
00:09:50,921 --> 00:09:52,471
Then I assume it's poison.

305
00:09:52,472 --> 00:09:54,106
You're just jealous
because we found a world

306
00:09:54,107 --> 00:09:55,407
where I know what I'm doing.

307
00:09:55,408 --> 00:09:57,793
This place is 20 cat turds
and a pixies poster

308
00:09:57,794 --> 00:09:59,461
from being your apartment.

309
00:09:59,462 --> 00:10:01,797
[Crying]

310
00:10:01,798 --> 00:10:03,265
What's with
the St. Pauli girl?

311
00:10:03,266 --> 00:10:05,601
Hilda's parents lived there.
Now she has no family.

312
00:10:05,602 --> 00:10:07,002
She'll be forced to marry
a male villager

313
00:10:07,003 --> 00:10:09,572
or take her chances
in the wilderness.

314
00:10:09,573 --> 00:10:12,141
What kind of game is this?

315
00:10:12,142 --> 00:10:14,343
- Oh, crap, it's Gilbert.
- Well, well, well.

316
00:10:14,344 --> 00:10:16,095
Looks like someone's
one step behind.

317
00:10:16,096 --> 00:10:18,514
Yeah, if you're looking
for equipment, tough luck.

318
00:10:18,515 --> 00:10:21,150
The store was lost
in a freak accident.

319
00:10:21,151 --> 00:10:22,551
I hardly need equipment,
young lady.

320
00:10:22,552 --> 00:10:25,688
While you were shopping, I
gained enough levels to do this.

321
00:10:25,689 --> 00:10:27,590
Uh-huh,
come on and bring it!

322
00:10:27,591 --> 00:10:29,008
He's shooting lightning
and I'm naked!

323
00:10:29,009 --> 00:10:30,292
Get behind us!
We have armor!

324
00:10:30,293 --> 00:10:31,793
Oh! Whoa!

325
00:10:31,794 --> 00:10:34,597
Aah!

326
00:10:34,598 --> 00:10:36,532
Oh, great! Gilbert!

327
00:10:36,533 --> 00:10:39,084
Oh, great!
Evil Jedi lightning Gilbert!

328
00:10:39,085 --> 00:10:40,686
[Groans]
Oh!

329
00:10:40,687 --> 00:10:43,973
Britta, drink that super
strength potion you made.

330
00:10:43,974 --> 00:10:45,107
Oh, right, right, right, right.

331
00:10:45,108 --> 00:10:46,308
Hurry up, Britta!

332
00:10:46,309 --> 00:10:47,826
I'm trying, I'm trying!
Aah!

333
00:10:47,827 --> 00:10:49,912
Damn it, I thought we could
count on Britta

334
00:10:49,913 --> 00:10:51,864
to not screw up drinking.

335
00:10:51,865 --> 00:10:53,249
This'll be fun.

336
00:10:53,250 --> 00:10:54,817
[Electronic pulses]

337
00:10:54,818 --> 00:10:56,852
What the hell?

338
00:10:56,853 --> 00:10:58,220
Here's hoping we can
count on her

339
00:10:58,221 --> 00:11:00,155
to screw up making potions.

340
00:11:00,156 --> 00:11:01,140
[Music playing]

341
00:11:01,141 --> 00:11:04,276
[Groans]

342
00:11:04,277 --> 00:11:06,178
[Descending tone]

343
00:11:06,179 --> 00:11:07,713
[Cheering]

344
00:11:07,714 --> 00:11:09,281
Unbelievable.

345
00:11:09,282 --> 00:11:12,001
Jeff bet all our lives
on Britta and won,

346
00:11:12,002 --> 00:11:15,271
and I lost my pants
to a pair of nines.

347
00:11:15,272 --> 00:11:17,323
[Whiz]

348
00:11:17,324 --> 00:11:19,642
[Sighs]

349
00:11:19,643 --> 00:11:22,228
Very well.

350
00:11:22,229 --> 00:11:25,030
Let's play.

351
00:11:25,031 --> 00:11:29,518
[Typing]

352
00:11:34,499 --> 00:11:36,498
Abed, are you sure
about this?

353
00:11:36,499 --> 00:11:38,426
Yeah. It just feels like
the right thing to do.

354
00:11:38,427 --> 00:11:40,111
Hey, I made it back.

355
00:11:40,112 --> 00:11:42,280
You guys never died.
How did you beat Gilbert?

356
00:11:42,281 --> 00:11:44,349
Oh, you know.
Teamwork.

357
00:11:44,350 --> 00:11:45,383
We were headed
for the black caves

358
00:11:45,384 --> 00:11:46,785
to find the white crystal.

359
00:11:46,786 --> 00:11:48,153
We were just saying goodbye
to Abed.

360
00:11:48,154 --> 00:11:49,321
I'm gonna stay here
in the village with Hilda

361
00:11:49,322 --> 00:11:50,422
and help her rebuild her life.

362
00:11:50,423 --> 00:11:52,057
Abed, she's a program.

363
00:11:52,058 --> 00:11:53,859
People have said
similar things about me.

364
00:11:53,860 --> 00:11:55,494
Uh-oh. He's playing
the rain man card.

365
00:11:55,495 --> 00:11:56,511
Let's bounce.

366
00:11:56,512 --> 00:11:58,113
I've got an inheritance to win.

367
00:11:58,114 --> 00:12:01,116
[Music playing]

368
00:12:01,117 --> 00:12:02,517
♪ ♪

369
00:12:02,518 --> 00:12:04,052
[Swooping tone]

370
00:12:04,053 --> 00:12:05,620
Offensive.
Called it.

371
00:12:05,621 --> 00:12:06,621
Shut up, Britta.

372
00:12:06,622 --> 00:12:08,807
♪ ♪

373
00:12:08,808 --> 00:12:10,125
[Swooping tone]

374
00:12:10,126 --> 00:12:11,826
You did great in there, Jeff.

375
00:12:11,827 --> 00:12:12,961
Shut up, Pierce.

376
00:12:12,962 --> 00:12:14,296
[Beep]

377
00:12:14,297 --> 00:12:16,214
[Musical tones]

378
00:12:16,215 --> 00:12:17,549
♪ ♪

379
00:12:17,550 --> 00:12:20,168
Okay, duck.
Stay ducked.

380
00:12:20,169 --> 00:12:21,869
Okay, unduck.

381
00:12:21,870 --> 00:12:23,672
Okay, now jump.

382
00:12:23,673 --> 00:12:24,923
I think we're almost there.

383
00:12:24,924 --> 00:12:27,375
Thank God.
This cave is the worst.

384
00:12:27,376 --> 00:12:29,043
I know, I don't know
what's more offensive...

385
00:12:29,044 --> 00:12:31,479
the actual racism
or the insulting notion

386
00:12:31,480 --> 00:12:33,148
that it might somehow
rub off on us.

387
00:12:33,149 --> 00:12:34,149
[Turkey gobbling]

388
00:12:34,150 --> 00:12:35,400
Look out! Jive turkeys!

389
00:12:35,401 --> 00:12:37,185
Kill them before
they start multiplying!

390
00:12:37,186 --> 00:12:39,070
[Overlapping grunts, groans,
and chatter]

391
00:12:39,071 --> 00:12:42,223
- Yeah, suck on this!
- Take that, jive turkey!

392
00:12:42,224 --> 00:12:43,224
[Groans]

393
00:12:43,225 --> 00:12:48,029
[Turkey gobbling]

394
00:12:48,030 --> 00:12:49,030
[Swooping tone]

395
00:12:49,031 --> 00:12:50,315
All right!
The white crystal!

396
00:12:50,316 --> 00:12:51,333
- Whoo!
- Yeah!

397
00:12:51,334 --> 00:12:52,334
- Get it!
- Get it!

398
00:12:52,335 --> 00:12:53,401
I'll take it.

399
00:12:53,402 --> 00:12:56,738
I've earned it
by having friends.

400
00:12:56,739 --> 00:12:58,924
[Music playing]

401
00:12:58,925 --> 00:12:59,941
This is it.

402
00:12:59,942 --> 00:13:00,926
[Cheering]

403
00:13:00,927 --> 00:13:01,943
It certainly is.

404
00:13:01,944 --> 00:13:03,461
- No, man!
- You again?

405
00:13:03,462 --> 00:13:04,462
Now I'll have that crystal.

406
00:13:04,463 --> 00:13:05,463
I think you'll have this.

407
00:13:05,464 --> 00:13:06,464
[Zapping]

408
00:13:06,465 --> 00:13:07,499
Whoops.

409
00:13:07,500 --> 00:13:08,850
Arrows!
[Dinging]

410
00:13:08,851 --> 00:13:10,218
[Electronic pulses]

411
00:13:10,219 --> 00:13:11,770
What? Come on!

412
00:13:11,771 --> 00:13:13,021
[Electronic tones]

413
00:13:13,022 --> 00:13:14,055
[Beeps]

414
00:13:14,056 --> 00:13:15,140
Where'd you get all that stuff?

415
00:13:15,141 --> 00:13:17,008
You've only been alive
for an hour.

416
00:13:17,009 --> 00:13:18,393
[Swooping tone]

417
00:13:18,394 --> 00:13:19,394
[All screaming]

418
00:13:19,395 --> 00:13:20,395
[Swooping tone]

419
00:13:20,396 --> 00:13:21,413
[All screaming]

420
00:13:21,414 --> 00:13:22,514
[Electronic tones]

421
00:13:22,515 --> 00:13:23,531
Well, that was not fair.

422
00:13:23,532 --> 00:13:24,766
What the hell, Gilbert?

423
00:13:24,767 --> 00:13:27,452
You're cheating, which I
have no problem with,

424
00:13:27,453 --> 00:13:29,404
but you're getting caught,
and that's not cool!

425
00:13:29,405 --> 00:13:30,405
Yeah, don't be a knob.

426
00:13:30,406 --> 00:13:32,290
That inheritance
is rightfully mine!

427
00:13:32,291 --> 00:13:33,792
Rightfully?

428
00:13:33,793 --> 00:13:34,942
I'm his son.

429
00:13:34,943 --> 00:13:39,614
- So am I.
- Oh.

430
00:13:39,615 --> 00:13:42,384
What?
That can't be true.

431
00:13:42,385 --> 00:13:45,587
- You're half... white.
- Nice save.

432
00:13:45,588 --> 00:13:47,922
Do you remember
your childhood nanny, Etta?

433
00:13:47,923 --> 00:13:51,393
Well, Etta had a hot cousin.

434
00:13:51,394 --> 00:13:53,061
My mother.

435
00:13:53,062 --> 00:13:55,614
So you see, Pierce,

436
00:13:55,615 --> 00:13:58,216
I am your half-brother,

437
00:13:58,217 --> 00:14:00,986
and I am more your father's son
than you ever were,

438
00:14:00,987 --> 00:14:03,655
so shut up and play the game.

439
00:14:03,656 --> 00:14:06,741
- Why you...
- Let's go, Pierce.

440
00:14:06,742 --> 00:14:08,576
[Whizzing]

441
00:14:08,577 --> 00:14:10,578
Okay, look,
I know things seem hopeless

442
00:14:10,579 --> 00:14:12,681
because he's all the way to
the castle with the crystal

443
00:14:12,682 --> 00:14:14,249
and we're starting over,

444
00:14:14,250 --> 00:14:15,684
but here's the thing...

445
00:14:15,685 --> 00:14:17,168
we're better at this game now.

446
00:14:17,169 --> 00:14:19,988
We've died and been reborn,
and that makes us heroes.

447
00:14:19,989 --> 00:14:20,988
[Cheering]

448
00:14:20,989 --> 00:14:22,257
- Charge!
- Let's get him!

449
00:14:22,258 --> 00:14:25,043
[All screaming]

450
00:14:25,044 --> 00:14:27,262
[Descending tone]

451
00:14:27,263 --> 00:14:30,265
[Foreboding music]

452
00:14:30,266 --> 00:14:31,866
♪ ♪

453
00:14:41,444 --> 00:14:42,777
I guess the fact that
we're still playing

454
00:14:42,778 --> 00:14:44,112
means he hasn't won yet.

455
00:14:44,113 --> 00:14:45,647
Yeah, but what's the point?

456
00:14:45,648 --> 00:14:48,149
He'll just keep cheating
until he wins.

457
00:14:48,150 --> 00:14:50,985
Why are all the trees cut down?

458
00:14:50,986 --> 00:14:55,674
Isn't this where
Abed's village was?

459
00:14:55,675 --> 00:14:57,692
- Hello, old friends.
- Abed!

460
00:14:57,693 --> 00:14:58,743
You remember Hilda.

461
00:14:58,744 --> 00:15:01,312
I live in the village.
I love Abed.

462
00:15:01,313 --> 00:15:02,897
Did she just say your name?

463
00:15:02,898 --> 00:15:04,382
Yeah, if you max out
a character's trust

464
00:15:04,383 --> 00:15:05,700
and affection levels,
you can gain access

465
00:15:05,701 --> 00:15:06,801
to a front-end
scripting language.

466
00:15:06,802 --> 00:15:07,786
Watch.

467
00:15:07,787 --> 00:15:10,438
[Beeps]

468
00:15:10,439 --> 00:15:12,006
Cool cool cool!

469
00:15:12,007 --> 00:15:13,375
She can make babies for me.

470
00:15:13,376 --> 00:15:14,376
Oh, and I can't?

471
00:15:14,377 --> 00:15:16,044
I can't.

472
00:15:16,045 --> 00:15:17,178
Come on inside.

473
00:15:17,179 --> 00:15:18,179
I built this from scratch.

474
00:15:18,180 --> 00:15:19,180
Check out my castle.

475
00:15:19,181 --> 00:15:20,181
- Oh, it's nice.
- Wow.

476
00:15:20,182 --> 00:15:21,382
I hope this isn't blood gold.

477
00:15:21,383 --> 00:15:22,684
This is my family.

478
00:15:22,685 --> 00:15:24,436
Baby Abed has my eyes
and her bonnet.

479
00:15:24,437 --> 00:15:26,237
Each baby is capable of
executing custom code,

480
00:15:26,238 --> 00:15:27,555
which means you can
write a code

481
00:15:27,556 --> 00:15:29,390
that makes one baby
tell another baby what to do,

482
00:15:29,391 --> 00:15:31,025
much like real children
on a playground.

483
00:15:31,026 --> 00:15:32,393
Oh, Abed, but...

484
00:15:32,394 --> 00:15:34,061
Annie, let's find
the tin man's heart later.

485
00:15:34,062 --> 00:15:35,947
Abed, how much stuff
do you have here

486
00:15:35,948 --> 00:15:37,031
and what can we make with it?

487
00:15:37,032 --> 00:15:39,000
- That depends.
- On?

488
00:15:39,001 --> 00:15:40,785
On what you can imagine.

489
00:15:40,786 --> 00:15:42,787
Cool, cool, cool.

490
00:15:46,342 --> 00:15:47,726
Welcome,

491
00:15:47,727 --> 00:15:50,962
you are the first to make it
to the Throne of Hawkthorne.

492
00:15:50,963 --> 00:15:53,448
Let me take a look at you.

493
00:15:53,449 --> 00:15:55,583
According to your complexion,

494
00:15:55,584 --> 00:15:58,553
I think you might be
Gilbert Lawson.

495
00:15:58,554 --> 00:16:00,588
Is this true?

496
00:16:00,589 --> 00:16:01,589
Just a moment.

497
00:16:01,590 --> 00:16:02,690
Hello, Gilbert.

498
00:16:02,691 --> 00:16:04,926
Due to the nature
of our relationship,

499
00:16:04,927 --> 00:16:06,995
I'll need your
electronic signature

500
00:16:06,996 --> 00:16:09,097
on this legally-binding
agreement.

501
00:16:09,098 --> 00:16:10,098
[Musical tones]

502
00:16:10,099 --> 00:16:12,333
It dictates that you
will never, ever

503
00:16:12,334 --> 00:16:15,703
besmirch the Hawthorne name
with any outlandish notions

504
00:16:15,704 --> 00:16:18,373
regarding you
genealogical origins.

505
00:16:18,374 --> 00:16:21,476
You are the bastard offspring
of a colored seductress

506
00:16:21,477 --> 00:16:23,862
and an unknown,
weak-willed miscegenist...

507
00:16:31,570 --> 00:16:34,773
It's a simple question,
Gilbert.

508
00:16:34,774 --> 00:16:37,809
Do you agree?

509
00:16:39,261 --> 00:16:42,847
Thank you for being honest,
Gilbert.

510
00:16:42,848 --> 00:16:45,083
No!

511
00:16:45,084 --> 00:16:47,619
I'm your son!

512
00:16:47,620 --> 00:16:48,937
I'm sorry, Gilbert.

513
00:16:48,938 --> 00:16:51,573
I always knew
you'd disappoint me.

514
00:16:51,574 --> 00:16:54,159
Cool cool cool!
Cool cool cool!

515
00:16:54,160 --> 00:16:57,145
Ah, I see
you've chosen teamwork.

516
00:16:57,146 --> 00:16:59,214
A coward's strategy.

517
00:16:59,215 --> 00:17:02,317
I will upgrade your challenge
accordingly.

518
00:17:02,318 --> 00:17:03,317
[Grunts]

519
00:17:03,318 --> 00:17:06,955
[Electronic whooshing]

520
00:17:06,956 --> 00:17:08,206
♪ ♪

521
00:17:08,207 --> 00:17:12,410
I bequeath my fortune
to no inferiors.

522
00:17:12,411 --> 00:17:13,428
♪ ♪

523
00:17:13,429 --> 00:17:15,263
[Electronic gunfire]

524
00:17:15,264 --> 00:17:16,998
- Yeah!
- Attack!

525
00:17:16,999 --> 00:17:19,250
What's this now?
[Laughs]

526
00:17:19,251 --> 00:17:20,969
Whoo hoo hoo hoo!
Here we go!

527
00:17:20,970 --> 00:17:23,771
Get him!
Aim for the joints!

528
00:17:23,772 --> 00:17:24,772
Cool cool cool!
Cool cool cool!

529
00:17:24,773 --> 00:17:25,940
- Take that!
- Get him!

530
00:17:25,941 --> 00:17:27,809
Die, racism!

531
00:17:27,810 --> 00:17:29,077
[Groans]

532
00:17:29,078 --> 00:17:30,511
[Electronic gunfire]

533
00:17:30,512 --> 00:17:32,113
♪ Troy and Abed
shooting lava ♪

534
00:17:32,114 --> 00:17:34,315
[Laughter]
Yeah!

535
00:17:34,316 --> 00:17:38,152
[Groaning]

536
00:17:38,153 --> 00:17:39,654
Take that!
[Laughs]

537
00:17:39,655 --> 00:17:42,690
- Aah!
- Aah! Oh, no! Aah!

538
00:17:42,691 --> 00:17:44,209
[Laughs]

539
00:17:44,210 --> 00:17:49,047
Hey!
Look at me now, dad!

540
00:17:49,048 --> 00:17:50,381
[Thunk]

541
00:17:50,382 --> 00:17:52,417
Aah!

542
00:17:52,418 --> 00:17:56,087
[Groans]

543
00:17:56,088 --> 00:17:58,089
[Boulders crashing]

544
00:18:01,143 --> 00:18:03,611
[Labored breathing]

545
00:18:03,612 --> 00:18:06,564
I suppose
you're wondering, player,

546
00:18:06,565 --> 00:18:11,252
why record myself
breathing weird

547
00:18:11,253 --> 00:18:14,923
and letting you destroy me.

548
00:18:14,924 --> 00:18:19,294
Because I am a man of honor.

549
00:18:19,295 --> 00:18:23,932
So you've earned
the pleasure of my death.

550
00:18:23,933 --> 00:18:25,500
But I didn't.

551
00:18:25,501 --> 00:18:27,201
I'm not the one that beat you.

552
00:18:27,202 --> 00:18:29,587
Yes, you are.

553
00:18:29,588 --> 00:18:31,739
We're forfeiting.

554
00:18:31,740 --> 00:18:34,792
Warning.
Player forfeit in 30.

555
00:18:34,793 --> 00:18:35,910
Gilbert, you're right.

556
00:18:35,911 --> 00:18:37,512
You were more his son than me.

557
00:18:37,513 --> 00:18:39,180
You took all his crap

558
00:18:39,181 --> 00:18:40,882
and you didn't even
get to take his name.

559
00:18:40,883 --> 00:18:45,419
He once sat on me in church
just so he could see better.

560
00:18:45,420 --> 00:18:47,922
We've only been playing
this game a couple of hours.

561
00:18:47,923 --> 00:18:50,525
You've been playing it
your whole life,

562
00:18:50,526 --> 00:18:53,778
and now it's time
for your reward, brother.

563
00:18:53,779 --> 00:18:56,731
So get in there
and kill our dad.

564
00:18:56,732 --> 00:19:00,234
Thank you, Pierce.

565
00:19:00,235 --> 00:19:02,487
Wait a second.
Here, take this.

566
00:19:02,488 --> 00:19:03,488
- Oh!
- Whoa!

567
00:19:03,489 --> 00:19:05,073
- You may need it.
- Oh, Pierce.

568
00:19:05,074 --> 00:19:07,542
You really don't know how
this works, do you?

569
00:19:07,543 --> 00:19:09,294
Are you always carrying that?

570
00:19:09,295 --> 00:19:10,611
Not in the shower.

571
00:19:10,612 --> 00:19:12,279
[Sighs]

572
00:19:13,399 --> 00:19:15,049
[Click, explosion]

573
00:19:15,050 --> 00:19:16,501
[Electronic beeps]

574
00:19:16,502 --> 00:19:18,670
[Winning music playing]

575
00:19:18,671 --> 00:19:22,256
[Fireworks exploding]

576
00:19:22,257 --> 00:19:24,142
I'd like to thank you again
for today

577
00:19:24,143 --> 00:19:26,627
and offer my apologies
for my conduct.

578
00:19:26,628 --> 00:19:28,062
I wasn't myself.

579
00:19:28,063 --> 00:19:31,132
Family can make a person
do a lot of crazy things.

580
00:19:31,133 --> 00:19:33,968
I understand. I have an uncle
who makes his own pizza.

581
00:19:33,969 --> 00:19:35,653
- Don't worry about it.
- Yeah, totally.

582
00:19:35,654 --> 00:19:37,939
If it would make it up
to any of you in any way,

583
00:19:37,940 --> 00:19:39,473
there's a bar in town
called Skeepers,

584
00:19:39,474 --> 00:19:41,242
and I hear they make
a specialty drink...

585
00:19:41,243 --> 00:19:44,478
a Margarita, in fact,
and it's served in a glass

586
00:19:44,479 --> 00:19:46,614
an entire yard long.

587
00:19:46,615 --> 00:19:48,616
- My treat.
- Score.

588
00:19:48,617 --> 00:19:50,918
This is the greatest day
of my life.

589
00:19:50,919 --> 00:19:53,087
I've always wanted
to have a brother.

590
00:19:53,088 --> 00:19:55,707
Hey, hey, settle a bet.

591
00:19:55,708 --> 00:20:00,011
The word "mulatto,"
is it okay or just borderline?

592
00:20:00,012 --> 00:20:02,997
- We apologize for him.
- Oh, that's okay. He's family.

593
00:20:10,005 --> 00:20:12,006
[Typing]

594
00:20:13,609 --> 00:20:16,861
Hilda, my love, I said
I'd come back for you.

595
00:20:22,187 --> 00:20:23,787
I just think that
in a parallel universe,

596
00:20:23,788 --> 00:20:24,872
- Blorgons are...
- Hold on.

597
00:20:24,873 --> 00:20:29,293
A baby.
I wasn't expecting this.

598
00:20:29,294 --> 00:20:30,678
Guess we'll have to support it.

599
00:20:30,679 --> 00:20:32,079
I guess I could get
some kind of job,

600
00:20:32,080 --> 00:20:33,380
maybe at Beans and More.

601
00:20:33,381 --> 00:20:34,548
I'll probably have to work
double shifts, but...

602
00:20:34,549 --> 00:20:36,383
oh, I see.

603
00:20:36,384 --> 00:20:38,418
While you're off, climbing
the ladder at Beans and More,

604
00:20:38,419 --> 00:20:39,787
I'll just stay home
and raise him alone.

605
00:20:39,788 --> 00:20:41,271
That's fine. I'll just
give up on my dreams.

606
00:20:41,272 --> 00:20:42,773
- Here we go.
- What?

607
00:20:42,774 --> 00:20:45,676
He needs to learn
a strong man can cry.

608
00:20:52,934 --> 00:20:54,652
So, what were you saying
about Blorgons?

609
00:20:54,653 --> 00:20:56,453
Blorgons...
in this other universe,

610
00:20:56,454 --> 00:20:57,954
they're actually called
Glorbons.

