1
00:00:04,029 --> 00:00:06,529
<i>It was too dark to see much, but
I'm pretty sure it was a wolf.</i>

2
00:00:06,530 --> 00:00:07,330
<i>A wolf bit you?</i>

3
00:00:07,331 --> 00:00:08,931
<i>Is this a party or a date?</i>

4
00:00:08,932 --> 00:00:09,732
<i>Maybe both.</i>

5
00:00:09,733 --> 00:00:11,033
<i>And her name is... Allison.</i>

6
00:00:12,034 --> 00:00:12,934
<i>Who are they?</i>

7
00:00:12,935 --> 00:00:14,935
<i>Hunters, the kind that have
been hunting us for centuries.</i>

8
00:00:14,936 --> 00:00:15,736
<i>That's my dad.</i>

9
00:00:17,837 --> 00:00:19,337
<i>Lydia, run!</i>

10
00:00:22,138 --> 00:00:23,738
<i>I'm the Alpha now.</i>

11
00:00:23,739 --> 00:00:26,339
<i>It's my turn to get what I want.</i>

12
00:02:43,530 --> 00:02:45,439
<i>No, dad! Dad!</i>

13
00:02:45,507 --> 00:02:47,316
<i>He saved our lives! Your life!</i>

14
00:02:47,383 --> 00:02:48,487
<i>You can't do this!</i>

15
00:02:48,556 --> 00:02:49,392
<i>Dad, let him go!</i>

16
00:02:49,460 --> 00:02:52,141
<i>Please let him go, and I'll
do- I'll do whatever you want!</i>

17
00:02:52,209 --> 00:02:54,318
<i>Okay? I swear. I won't-
I won't see him again.</i>

18
00:02:54,385 --> 00:02:56,093
<i>I promise, ever again, dad.</i>

19
00:02:56,161 --> 00:02:57,700
<i>Please, dad, please.</i>

20
00:02:57,769 --> 00:02:59,477
<i>Please! Please!</i>

21
00:03:03,732 --> 00:03:06,077
<i>Never again.</i>

22
00:03:42,395 --> 00:03:44,872
<i>How much
time do we have?</i>

23
00:03:44,940 --> 00:03:48,022
<i>They'll be gone an hour.</i>

24
00:03:55,823 --> 00:04:01,023
<font color="#ec14bd">Sync & corrections by honeybunny, awaqeded</font>
<font color="#ec14bd">www. addic7ed. com</font>

25
00:04:28,362 --> 00:04:31,240
Ohh...

26
00:04:31,309 --> 00:04:32,279
Just like that.

27
00:04:32,348 --> 00:04:34,960
No, no, you first.

28
00:04:35,027 --> 00:04:37,640
Me first?

29
00:04:45,246 --> 00:04:48,227
You want help getting
in the shower?

30
00:04:48,295 --> 00:04:51,610
Maybe if I was four.

31
00:04:51,679 --> 00:04:54,626
And still taking bubble baths.

32
00:04:54,694 --> 00:04:57,742
Right, I'll just
wait outside then.

33
00:04:57,810 --> 00:05:01,293
Where it's slightly
less sarcastic.

34
00:05:09,066 --> 00:05:10,842
He's been here all night.

35
00:05:11,748 --> 00:05:14,124
He's been here all weekend.

36
00:05:19,955 --> 00:05:21,863
You're dirty.

37
00:06:05,017 --> 00:06:06,087
Sorry.

38
00:06:08,500 --> 00:06:09,403
That's okay.

39
00:06:09,472 --> 00:06:10,711
I'll fix it.

40
00:06:23,309 --> 00:06:25,017
Okay, that was your fault.

41
00:06:25,084 --> 00:06:26,088
Sorry.

44
00:06:31,752 --> 00:06:32,689
Then we're dead.

45
00:06:32,757 --> 00:06:35,101
Oh, my God. Hurry. Hurry.

46
00:06:40,194 --> 00:06:42,571
If you don't trust me enough
to let me have a lock on my

47
00:06:42,640 --> 00:06:44,348
door, the least you
can do is knock.

48
00:06:44,416 --> 00:06:45,822
Did I interrupt something?

49
00:06:45,890 --> 00:06:47,296
Just my studying.

50
00:06:47,364 --> 00:06:51,618
My life, my... happiness...
will to live.

51
00:06:51,686 --> 00:06:54,130
I picked up your dress for
the funeral tomorrow.

52
00:06:54,198 --> 00:06:57,079
You can just put it on my desk.

53
00:07:03,312 --> 00:07:06,057
Can I go back to studying now?

54
00:07:06,126 --> 00:07:08,403
Or would you like to do a
full body cavity search?

55
00:07:08,471 --> 00:07:10,446
Mom.

56
00:07:10,515 --> 00:07:11,719
Mom!

57
00:07:54,905 --> 00:07:56,814
Paging Dr. Stateman.

58
00:07:56,882 --> 00:07:59,226
Dr. Stateman, please.

59
00:08:12,762 --> 00:08:14,772
Seriously? Come...

60
00:08:41,005 --> 00:08:42,110
Just... Gah!

61
00:08:42,177 --> 00:08:43,885
It's not gonna work.

62
00:08:47,974 --> 00:08:49,212
Whoa!

63
00:10:01,512 --> 00:10:03,186
Lydia?

64
00:10:03,254 --> 00:10:04,426
Lydia!

65
00:10:04,494 --> 00:10:05,499
What the hell was that?

66
00:10:05,566 --> 00:10:07,207
Lydia?

67
00:10:35,852 --> 00:10:37,359
Lydia?

68
00:10:41,055 --> 00:10:43,233
Naked? As in nude?

69
00:10:43,354 --> 00:10:45,008
I'm pretty sure they mean the
same thing, but, yes, as far as

70
00:10:45,076 --> 00:10:47,355
we know, she left here
clothing-optional.

71
00:10:47,476 --> 00:10:49,028
All right, you checked the
whole hospital, right?

72
00:10:49,149 --> 00:10:50,180
Every last corner.

73
00:10:50,247 --> 00:10:51,118
Nothing suspicious?

74
00:10:51,186 --> 00:10:52,960
Nothing. She just took off.

75
00:10:53,029 --> 00:10:55,540
All right, let's get an APB
out on a 16-year-old redhead.

76
00:10:55,607 --> 00:10:56,962
Any other descriptors?

77
00:10:57,082 --> 00:11:01,034
5'3", green eyes, fair-skinned, and her
hair is actually strawberry blonde.

78
00:11:01,102 --> 00:11:02,173
Is that right?

79
00:11:02,242 --> 00:11:04,754
Yeah.
Uh... come here.

80
00:11:04,821 --> 00:11:06,764
What the hell are you
still doing here?

81
00:11:06,832 --> 00:11:08,875
Um... providing moral support?

82
00:11:08,942 --> 00:11:13,431
Uh-huh. How 'bout you provide your
ass back home, where you should be.

83
00:11:13,498 --> 00:11:14,603
Okay, I can do that too.

84
00:11:14,671 --> 00:11:15,441
Yeah.

85
00:11:15,508 --> 00:11:16,479
Mm.

86
00:11:18,558 --> 00:11:20,835
We're gonna find
her, so don't worry.

87
00:11:28,709 --> 00:11:32,058
This is the one she
was just wearing?

88
00:11:32,126 --> 00:11:34,403
I'm not gonna let
anyone hurt her.

89
00:11:34,471 --> 00:11:35,307
Not again.

90
00:11:35,375 --> 00:11:38,659
All right, just shove the thing
in your face and let's find her.

91
00:11:39,665 --> 00:11:41,506
Wow!

92
00:11:41,575 --> 00:11:42,780
What are you doing here?

93
00:11:42,847 --> 00:11:43,885
Someone's gonna see us.

94
00:11:43,953 --> 00:11:47,267
I don't care-she is my best friend, and
we need to find her before they do.

95
00:11:47,336 --> 00:11:49,245
I can find her
before the cops can.

96
00:11:49,313 --> 00:11:50,954
How about before my father does?

97
00:11:51,022 --> 00:11:51,791
He knows?

98
00:11:51,859 --> 00:11:52,630
Yeah.

99
00:11:52,697 --> 00:11:56,180
I just saw him and three other
guys leave my house in two SUVs.

100
00:11:56,249 --> 00:11:57,019
Search party.

101
00:11:57,086 --> 00:11:58,861
It's more like a hunting party.

102
00:11:58,929 --> 00:12:02,378
Get in.

103
00:12:08,543 --> 00:12:11,424
All right, but if she's turning,
would they actually kill her?

104
00:12:11,491 --> 00:12:12,262
I don't know.

105
00:12:12,330 --> 00:12:13,267
They won't tell me anything.

106
00:12:13,335 --> 00:12:15,344
Okay, all they say is, "We'll
talk after Kate's funeral, when

107
00:12:15,412 --> 00:12:16,181
the others get here. "

108
00:12:16,249 --> 00:12:17,018
What others?

109
00:12:17,087 --> 00:12:18,962
I don't know, they won't
tell me that, either.

110
00:12:19,030 --> 00:12:21,777
Okay, your family's got some serious
communication issues to work on.

111
00:12:21,844 --> 00:12:24,758
Scott, are we going
the right way?

112
00:12:24,826 --> 00:12:26,768
Take the next right!

113
00:13:42,888 --> 00:13:44,796
What the hell?

114
00:14:06,742 --> 00:14:08,148
Uhh!

115
00:15:32,407 --> 00:15:33,848
Need a hand?

116
00:15:47,062 --> 00:15:48,937
She came here?

117
00:15:49,005 --> 00:15:50,444
You sure?

118
00:15:50,512 --> 00:15:53,087
Yeah, this is where
the scent leads.

119
00:16:00,227 --> 00:16:02,191
All right, but has
Lydia ever been here?

120
00:16:02,312 --> 00:16:03,710
Not with me.

121
00:16:10,715 --> 00:16:16,576
Maybe she came here on instinct,
like she was looking for Derek.

122
00:16:16,644 --> 00:16:19,826
You mean... looking for an Alpha.

123
00:16:19,894 --> 00:16:22,841
Wolves need a pack, right?

124
00:16:22,910 --> 00:16:24,550
Not all of them.

125
00:16:24,618 --> 00:16:27,063
But would she have been
drawn to an Alpha?

126
00:16:27,131 --> 00:16:30,045
Is it an instinct to
be part of a pack?

127
00:16:30,114 --> 00:16:32,624
Yeah, we're-we're
stronger in packs.

128
00:16:33,692 --> 00:16:35,305
Like strength in numbers.

129
00:16:36,772 --> 00:16:42,144
No, like-like, literally stronger,
faster, better in every way.

130
00:16:43,213 --> 00:16:45,968
That the same for an Alpha?

131
00:16:48,036 --> 00:16:51,922
That'll make Derek stronger too.

132
00:16:55,608 --> 00:16:57,953
Ooh, hey, look at this.

133
00:16:58,021 --> 00:17:01,236
You see this?

134
00:17:01,304 --> 00:17:04,050
I think it's a tripwire.

135
00:17:06,764 --> 00:17:10,683
Stiles... Yeah, buddy.
Oh.

136
00:17:10,751 --> 00:17:16,547
Next time you see a tripwire...
don't trip it.

137
00:17:16,614 --> 00:17:18,156
Yeah, noted.

138
00:17:20,802 --> 00:17:22,610
Wait, wait, wait, wait, wait.

139
00:17:22,678 --> 00:17:24,386
Someone's coming.

140
00:17:24,455 --> 00:17:26,296
Hide.

141
00:17:26,364 --> 00:17:27,736
Go!

142
00:17:45,294 --> 00:17:46,364
Scott?

143
00:17:46,432 --> 00:17:47,537
Mr. Argent.

144
00:17:47,605 --> 00:17:49,648
How are you doing?

145
00:17:49,716 --> 00:17:51,858
Good. You know, just hangin'

146
00:17:51,926 --> 00:17:53,868
out.

147
00:17:53,936 --> 00:17:54,773
Is this one of yours?

148
00:17:54,841 --> 00:17:55,678
It's, uh, good.

149
00:17:55,746 --> 00:17:58,089
Nice design. Very constricting.

150
00:17:58,158 --> 00:18:00,737
What are you doing
out here, Scott?

151
00:18:00,805 --> 00:18:02,110
Looking for my friend.

152
00:18:02,178 --> 00:18:03,819
Ah, that's right.

153
00:18:03,887 --> 00:18:06,835
Lydia's in your group
now, isn't she?

154
00:18:06,903 --> 00:18:08,107
Part of the clique?

155
00:18:08,175 --> 00:18:09,581
Is that the word you use?

156
00:18:09,649 --> 00:18:13,032
Or is there another
way to put it?

157
00:18:13,099 --> 00:18:14,708
Part of your pack?

158
00:18:14,775 --> 00:18:16,852
Actually, clique sounds
about right to me.

159
00:18:16,919 --> 00:18:18,326
I hope so.

160
00:18:18,394 --> 00:18:20,537
'Cause I know she's a friend
of Allison's, and one special

161
00:18:20,605 --> 00:18:24,490
circumstance, such as
yourself- one, I can handle.

162
00:18:24,558 --> 00:18:26,064
Not two.

163
00:18:26,132 --> 00:18:28,074
No.

164
00:18:28,142 --> 00:18:31,526
Scott, do you know what
a hemicorporectomy is?

165
00:18:31,594 --> 00:18:34,575
I have a feeling
I don't want to.

166
00:18:34,643 --> 00:18:38,126
A medical term for amputating
somebody at the waist.

167
00:18:38,194 --> 00:18:40,303
Cutting them in half.

168
00:18:40,871 --> 00:18:46,404
Takes a tremendous amount of strength to
cut through tissue and bone like that.

169
00:18:48,547 --> 00:18:52,030
Let's hope a demonstration
never becomes necessary.

170
00:19:04,192 --> 00:19:05,800
You okay?

171
00:19:05,867 --> 00:19:10,456
It's just another life-threatening
conversation with your dad.

172
00:19:10,524 --> 00:19:13,069
Stiles, help me with this.

173
00:19:19,872 --> 00:19:22,216
Thanks.

174
00:19:22,284 --> 00:19:24,226
But I think I got it.

175
00:19:24,294 --> 00:19:25,064
Yeah.

176
00:19:25,132 --> 00:19:26,572
Uhh!

177
00:19:31,128 --> 00:19:33,338
Comin'?

178
00:19:43,190 --> 00:19:44,728
It's Lahey.

179
00:19:44,798 --> 00:19:46,941
Isaac Lahey.

180
00:19:47,009 --> 00:19:48,817
You work for your father, Isaac?

181
00:19:48,885 --> 00:19:50,124
When he's not in school.

182
00:19:50,192 --> 00:19:52,536
Which is where he needs
to be in 20 minutes.

183
00:19:52,603 --> 00:19:54,177
Yeah, I understand that.

184
00:19:54,246 --> 00:19:57,795
But I've got a missing teenage girl,
and our k-9 unit led us here.

185
00:19:57,865 --> 00:20:00,174
She's not wearing any clothes,
and if she's out here tonight,

186
00:20:00,242 --> 00:20:04,195
and the temperature really drops...
I'm sorry, I-I didn't see anything.

187
00:20:04,263 --> 00:20:06,272
Trust me, if he
saw a naked girl outside a

188
00:20:06,340 --> 00:20:08,383
computer screen, he'd remember.

189
00:20:11,801 --> 00:20:14,983
How'd you get that
black eye, Isaac?

190
00:20:15,052 --> 00:20:15,821
School.

191
00:20:15,888 --> 00:20:17,114
School fight?

192
00:20:17,235 --> 00:20:18,936
Nah, lacrosse.

193
00:20:19,004 --> 00:20:20,242
Lacrosse?

194
00:20:20,310 --> 00:20:21,918
You play for beacon hills?

195
00:20:21,955 --> 00:20:22,724
Yeah.

196
00:20:22,793 --> 00:20:23,729
My son plays for the team.

197
00:20:23,798 --> 00:20:25,606
Well, I mean,
he-he's on the team.

198
00:20:25,674 --> 00:20:26,611
He doesn't typically play.

199
00:20:26,680 --> 00:20:27,885
Not yet, anyway.

200
00:20:27,953 --> 00:20:29,124
It's, uh...

201
00:20:34,217 --> 00:20:35,455
Something wrong, Isaac?

202
00:20:35,523 --> 00:20:37,523
No. Oh, no, sorry.

203
00:20:37,644 --> 00:20:42,089
I was just remembering, I actually
have a morning practice to get to.

204
00:20:42,157 --> 00:20:44,099
Just one more question.

205
00:20:44,168 --> 00:20:46,511
You guys get many
grave robberies here?

206
00:20:46,580 --> 00:20:47,717
A few.

207
00:20:47,786 --> 00:20:50,531
Usually, they just take
stuff like jewellery.

208
00:20:50,599 --> 00:20:53,179
What'd this one take?

209
00:20:53,246 --> 00:20:54,987
Her liver.

210
00:21:13,054 --> 00:21:13,929
She ate the liver?

211
00:21:14,039 --> 00:21:15,144
No, I didn't say she ate it.

212
00:21:15,212 --> 00:21:16,483
I just said it was missing.

213
00:21:16,552 --> 00:21:17,355
And you know what?

214
00:21:17,423 --> 00:21:18,294
Even if she did, so what?

215
00:21:18,361 --> 00:21:22,045
It's the most nutritious part of the body.
I never ate anyone's liver.

216
00:21:22,113 --> 00:21:24,390
Yeah, right, 'cause when it
comes to werewolves, you're a

217
00:21:24,458 --> 00:21:26,166
real model of self-control.

218
00:21:26,235 --> 00:21:27,473
Actually, wait-hold on.

219
00:21:27,540 --> 00:21:30,722
You're the test case for this, so we
should be going over what happened to you.

220
00:21:30,790 --> 00:21:31,828
What do you mean?

221
00:21:31,897 --> 00:21:34,877
I mean like what was going through your
mind when you were turning, you know?

222
00:21:34,945 --> 00:21:37,757
What were you drawn to?

223
00:21:37,826 --> 00:21:39,065
Allison.

224
00:21:39,133 --> 00:21:40,572
Okay, nothing else?

225
00:21:40,640 --> 00:21:42,214
Seriously?

226
00:21:42,282 --> 00:21:43,487
Nothing else mattered.

227
00:21:43,555 --> 00:21:45,798
But, no, that's good,
though, right?

228
00:21:45,867 --> 00:21:48,680
'Cause the night that Lydia
was bit, she was with you.

229
00:21:48,748 --> 00:21:52,800
Yeah, but she was
looking for... Jackson.

230
00:22:09,185 --> 00:22:12,768
Nice car.

231
00:22:12,836 --> 00:22:14,578
Here's a dollar.

232
00:22:14,645 --> 00:22:17,258
Go find another parking
lot to die in.

233
00:22:17,327 --> 00:22:20,809
Security!

234
00:22:20,877 --> 00:22:22,082
Let's go!

235
00:22:22,151 --> 00:22:22,954
I have an announcement.

236
00:22:23,022 --> 00:22:24,427
Gather round.

237
00:22:24,495 --> 00:22:25,298
Quicker!

238
00:22:25,367 --> 00:22:27,644
Danny, put a shirt on.

239
00:22:27,711 --> 00:22:29,185
Stilinski, that means you!

240
00:22:29,253 --> 00:22:30,357
Let's go, gather round.

241
00:22:30,426 --> 00:22:31,665
Listen up.

242
00:22:31,732 --> 00:22:34,378
Police are asking for help
on a missing child advisory.

243
00:22:34,446 --> 00:22:37,930
It's a sick girl, roaming
around, totally naked.

244
00:22:39,772 --> 00:22:41,615
Now, it's supposed to get
below 40 degrees tonight.

245
00:22:41,682 --> 00:22:43,725
I don't know about you, but that
last time it was that cold and I

246
00:22:43,793 --> 00:22:49,426
was running around naked... I
lost a testicle to exposure.

247
00:22:50,494 --> 00:22:52,570
Now, I don't want the same thing
happening to some innocent girl.

248
00:22:52,638 --> 00:22:55,150
So police are organizing
search parties for tonight.

249
00:22:55,218 --> 00:22:59,471
Sign up, find the missing girl, you
get an automatic "a" in my classes.

250
00:23:01,349 --> 00:23:04,631
If Lydia wants to take a naked hike
in the woods, why should I care?

251
00:23:04,699 --> 00:23:10,360
Because we have a pretty good idea that
she might be... you know, turning.

252
00:23:10,429 --> 00:23:11,532
Turning?

253
00:23:11,600 --> 00:23:13,039
Yeah.

254
00:23:13,108 --> 00:23:14,045
Turning.

255
00:23:14,113 --> 00:23:18,601
Into... a unicorn.

256
00:23:18,670 --> 00:23:20,411
What do you think, dumbass?

257
00:23:20,479 --> 00:23:23,124
Well, I think that if Lydia's
turning, she's not the one

258
00:23:23,192 --> 00:23:24,499
that's gonna need help.

259
00:23:24,567 --> 00:23:25,336
What do you mean?

260
00:23:25,403 --> 00:23:27,614
Oh, God, you've got it
all backwards, McCall.

261
00:23:27,682 --> 00:23:30,797
When I was with Lydia, you should have
seen the scratch marks she left on me.

262
00:23:30,865 --> 00:23:34,482
What do you think she's gonna
do with a set of real claws?

263
00:23:34,550 --> 00:23:36,727
Heh.

264
00:23:47,080 --> 00:23:50,764
All right, it's causing me severe mental
anguish to say this, but he's right.

265
00:23:50,832 --> 00:23:51,736
I know.

266
00:23:51,804 --> 00:23:55,254
What if the next body part she steals
is from someone who's still alive?

267
00:23:55,322 --> 00:23:57,633
This is a pop quiz,
Mr. Stilinski.

268
00:23:57,701 --> 00:24:00,145
If I hear your voice again, I
may be tempted to give you

269
00:24:00,212 --> 00:24:03,495
detention for the rest of
your high school career.

270
00:24:03,563 --> 00:24:05,170
Can you do that?

271
00:24:05,238 --> 00:24:06,176
Well, there it is again.

272
00:24:06,243 --> 00:24:07,549
Your voice.

273
00:24:07,617 --> 00:24:11,201
Triggering the only impulse I've
ever had to strike a student

274
00:24:11,269 --> 00:24:14,217
repeatedly and violently.

275
00:24:14,284 --> 00:24:17,198
I'll see you at
3:00 for detention.

276
00:24:17,265 --> 00:24:19,041
You too, Mr. McCall?

277
00:24:19,109 --> 00:24:20,548
No, sir.

278
00:24:26,010 --> 00:24:30,733
Dude... your nose.

279
00:24:30,802 --> 00:24:33,245
You okay?

280
00:24:54,587 --> 00:24:55,392
Oh, I'm fine, Danny.

281
00:24:55,459 --> 00:24:57,536
Just go back to class.

282
00:25:02,161 --> 00:25:03,767
Just give me a second, okay?

283
00:25:08,324 --> 00:25:10,601
I said give me a frickin'
second!

284
00:25:18,275 --> 00:25:21,188
Derek.

285
00:25:21,256 --> 00:25:23,433
You're looking a little
pale there, Jackson.

286
00:25:23,501 --> 00:25:25,376
You feeling okay?

287
00:25:25,445 --> 00:25:28,191
Never better.

288
00:25:28,258 --> 00:25:31,407
If something's wrong,
I need to know.

289
00:25:31,476 --> 00:25:33,250
You're with me now.

290
00:25:33,318 --> 00:25:35,596
Wait... With you?

291
00:25:35,663 --> 00:25:38,442
Me with... With you?

292
00:25:38,511 --> 00:25:40,418
What am I, your little pet?

293
00:25:40,487 --> 00:25:42,865
I mean, just because you gave me
"the bite" doesn't mean I'm part

294
00:25:42,932 --> 00:25:44,540
of your little wolf pack.

295
00:25:44,608 --> 00:25:46,851
Sorry, but to be honest, you
don't exactly show outstanding

296
00:25:46,919 --> 00:25:48,627
leadership qualities.

297
00:25:48,696 --> 00:25:49,866
Is that so?

298
00:25:49,935 --> 00:25:52,513
Look, I've got my own agenda.

299
00:25:52,582 --> 00:25:54,724
Which doesn't involve running
around the woods at night,

300
00:25:54,792 --> 00:25:56,601
howling at the moon with
you and McCall, okay?

301
00:25:56,669 --> 00:26:01,258
So why don't you just
back the-

302
00:26:01,326 --> 00:26:03,100
What is it?

303
00:26:03,168 --> 00:26:06,418
What's happening?

304
00:26:06,486 --> 00:26:09,299
Body's fighting the bite.

305
00:26:09,366 --> 00:26:11,442
Why?

306
00:26:15,866 --> 00:26:17,607
I don't know.

307
00:26:17,675 --> 00:26:19,350
What does it mean?

308
00:26:22,030 --> 00:26:24,308
What does it mean?!

309
00:27:00,036 --> 00:27:03,319
Nice dress.

310
00:27:03,387 --> 00:27:05,329
Nice camera.

311
00:27:08,747 --> 00:27:11,191
Not her sister, her aunt.

312
00:27:11,259 --> 00:27:13,101
The one who murdered
all those people.

313
00:27:13,169 --> 00:27:15,346
You mean the crazy bitch who
killed all those people?

314
00:27:15,413 --> 00:27:17,457
Yeah, the fire, all those animal
attacks-it was her aunt.

315
00:27:17,525 --> 00:27:18,796
Are you kidding?

316
00:27:18,865 --> 00:27:20,204
I sit next to her in English.

317
00:27:20,272 --> 00:27:21,410
Find a new seat.

318
00:27:36,354 --> 00:27:37,760
How'd you know?

319
00:27:37,827 --> 00:27:38,966
I could hear your heartbeat.

320
00:27:39,033 --> 00:27:41,009
What is it?

321
00:27:41,077 --> 00:27:43,790
I- I- I-I-I can't-I
can't do this.

322
00:27:43,857 --> 00:27:46,604
I can't-I can't
go to the funeral.

323
00:27:46,672 --> 00:27:50,390
Everyone is going to be watching
me, and there are going to be

324
00:27:50,458 --> 00:27:54,243
cameras there, and I
can't- yes, you can.

325
00:27:54,311 --> 00:27:58,196
Allison, you'll be fine.

326
00:27:58,264 --> 00:28:00,708
Everything's gonna be okay.

327
00:28:00,777 --> 00:28:04,226
We're gonna find Lydia, and
it's all gonna be good.

328
00:28:04,294 --> 00:28:07,309
Just think about it-
No Peter.

329
00:28:07,377 --> 00:28:10,224
No psycho werewolf killings.

330
00:28:10,292 --> 00:28:13,071
Your dad and me.

331
00:28:13,140 --> 00:28:14,345
Well, that's a work in progress.

332
00:28:17,930 --> 00:28:19,973
I can't go and be like this.

333
00:28:23,525 --> 00:28:26,540
Aren't you supposed
to cry at funerals?

334
00:28:26,608 --> 00:28:27,880
For her.

335
00:28:27,948 --> 00:28:30,761
It doesn't matter.

336
00:28:30,830 --> 00:28:34,378
You know, you could be...
Crying for you, you know?

337
00:28:34,447 --> 00:28:37,059
You lost someone.

338
00:28:37,127 --> 00:28:41,616
Mary Kate wasn't totally who you thought
she was, but you still lost her.

339
00:28:41,684 --> 00:28:43,760
Yeah.

340
00:28:43,828 --> 00:28:44,665
You'll be fine.

341
00:28:45,671 --> 00:28:48,517
I'll make sure.

342
00:28:48,585 --> 00:28:50,661
I'll be there.

343
00:28:50,730 --> 00:28:52,705
What?

344
00:28:52,773 --> 00:28:53,878
I'll figure it out.

345
00:28:53,946 --> 00:28:55,184
Okay, I'm-I'll be there.

346
00:28:55,252 --> 00:28:57,228
Not... right next to you.

347
00:28:57,296 --> 00:29:00,578
But I'll be there.

348
00:29:00,647 --> 00:29:02,087
Okay.

349
00:29:07,514 --> 00:29:09,356
You first.

350
00:29:42,090 --> 00:29:43,362
Sit.

351
00:29:43,429 --> 00:29:44,634
Well, but it's been an hour.

352
00:29:44,702 --> 00:29:46,611
My detention's an
hour and a half.

353
00:29:46,679 --> 00:29:49,125
You can't do that.

354
00:29:49,192 --> 00:29:54,115
Oh... but I can.

355
00:29:54,184 --> 00:29:59,141
You see, Stiles, since your father was
so judicious in his dealings with

356
00:29:59,209 --> 00:30:03,296
me, I've decided to make you my personal
project for the rest of the semester.

357
00:30:03,364 --> 00:30:08,722
You are going to benefit from all the
best that strict discipline has to offer.

358
00:30:08,790 --> 00:30:14,756
Now... sit down, before I decide
to keep you here all night.

359
00:30:28,163 --> 00:30:30,676
Mrs. Argent, can we
get a few words?

360
00:30:30,744 --> 00:30:32,216
Just a few words!

361
00:30:32,284 --> 00:30:34,529
A few words, Mrs. Argent!

362
00:30:34,597 --> 00:30:35,970
Hold it, hold it, hold it.

363
00:30:36,038 --> 00:30:37,276
That's it!

364
00:30:37,343 --> 00:30:38,917
I knew this was a bad idea.

365
00:30:38,985 --> 00:30:41,496
Well, it wasn't my idea.

366
00:30:41,565 --> 00:30:43,507
I tried telling him.

367
00:30:43,575 --> 00:30:46,287
But he insisted on
making a point of it.

368
00:30:46,355 --> 00:30:49,169
Well, if he insisted, then he can
deal with this when he gets here.

369
00:30:49,237 --> 00:30:50,677
Who gets here?

370
00:30:50,745 --> 00:30:53,056
Just sit down, sweetheart.

371
00:31:19,725 --> 00:31:22,103
This looks expensive.

372
00:31:24,952 --> 00:31:27,196
Yeah, 900 bucks.

373
00:31:27,263 --> 00:31:29,373
And how expensive is this?

374
00:31:56,042 --> 00:31:58,219
Christopher.

375
00:31:58,287 --> 00:32:00,027
Gerard.

376
00:32:10,918 --> 00:32:12,625
I'm so sorry.

377
00:32:22,074 --> 00:32:24,183
Yo.

378
00:32:27,234 --> 00:32:29,176
Do you remember me?

379
00:32:32,291 --> 00:32:35,039
Who the hell is that?

380
00:32:38,893 --> 00:32:42,778
He's definitely an Argent.

381
00:32:42,846 --> 00:32:44,956
Considering I haven't seen
you since you were three, I

382
00:32:45,024 --> 00:32:48,808
don't suppose I can assume
you'd call me grandpa.

383
00:32:48,876 --> 00:32:53,833
So if it's comfortable, call
me Gerard for the time being.

384
00:32:53,902 --> 00:32:56,983
But I'd prefer grandpa.

385
00:33:06,096 --> 00:33:08,240
Hey, you know, maybe they're
just here for the funeral.

386
00:33:08,308 --> 00:33:11,088
I mean... what if they're the
non-hunting side of the family?

387
00:33:11,156 --> 00:33:12,864
There could be
non-hunting Argents.

388
00:33:12,931 --> 00:33:14,371
It's possible, right?

389
00:33:14,438 --> 00:33:17,721
I know what they are.

390
00:33:17,789 --> 00:33:22,645
They're reinforcements.

391
00:33:22,714 --> 00:33:25,560
Ah. The two of you.

392
00:33:25,629 --> 00:33:27,068
Unbelievable.

393
00:33:27,137 --> 00:33:28,442
Pick up my tie.

394
00:33:28,509 --> 00:33:29,849
Got it. Sorry.

395
00:33:29,917 --> 00:33:33,367
I know, I'm supposed to ask.

396
00:33:33,436 --> 00:33:35,110
4-1-5 Adam.

397
00:33:35,178 --> 00:33:36,349
I didn't copy that.

398
00:33:36,416 --> 00:33:39,866
Did you say 4-1-5 Adam?

399
00:33:39,934 --> 00:33:41,910
Disturbance in a car.

400
00:33:41,978 --> 00:33:43,987
They were taking a heart
attack victim-D.O.A.

401
00:33:44,056 --> 00:33:46,366
But on the way to the
hospital, something hit 'em.

402
00:33:46,434 --> 00:33:48,444
Well... hit the ambulance?

403
00:33:48,512 --> 00:33:49,683
Copy that.

404
00:33:49,751 --> 00:33:51,560
I'm standing in front
of it right now.

405
00:33:51,627 --> 00:33:53,033
Something got in the back.

406
00:33:53,101 --> 00:33:54,541
There's blood everywhere.

407
00:33:54,608 --> 00:33:55,713
And I mean everywhere.

408
00:33:55,781 --> 00:33:57,489
All right, unit 4,
what's your 20?

409
00:33:57,557 --> 00:33:58,427
Route 5 and post.

410
00:33:58,495 --> 00:34:00,738
I swear, I've never seen
anything like this.

411
00:34:00,807 --> 00:34:01,744
All right, take it easy.

412
00:34:01,812 --> 00:34:03,587
I'm on my way.

413
00:34:03,654 --> 00:34:05,898
Now, as for you two...

414
00:34:24,240 --> 00:34:26,597
What the hell is Lydia doing?

415
00:34:29,500 --> 00:34:31,543
I don't know.

416
00:34:31,610 --> 00:34:33,979
What kept you from doing
that, was it Allison?

417
00:34:34,099 --> 00:34:36,435
I hope so.

418
00:34:40,540 --> 00:34:43,318
Do you need to get closer?

419
00:34:47,173 --> 00:34:49,215
No, I got it.

420
00:34:55,515 --> 00:34:59,434
Just... I just need
you to find her.

421
00:34:59,501 --> 00:35:01,510
All right?

422
00:35:01,578 --> 00:35:07,006
Please, just... just find her.

423
00:35:07,074 --> 00:35:09,350
I will.

424
00:35:58,199 --> 00:35:59,639
You're not Lydia.

425
00:36:16,927 --> 00:36:18,399
Wait!

426
00:36:27,581 --> 00:36:33,512
Just... Lydia?

427
00:36:35,855 --> 00:36:39,574
Lydia?

428
00:36:39,642 --> 00:36:41,684
Lydia!

429
00:36:45,673 --> 00:36:51,166
Well... is anyone
gonna get me a coat?

430
00:36:58,001 --> 00:37:00,447
Jesus. Yep, here you go.

431
00:37:00,514 --> 00:37:05,136
Wait!

432
00:37:05,205 --> 00:37:07,482
Stop!

433
00:37:22,291 --> 00:37:23,395
What are you doing?

434
00:37:23,464 --> 00:37:24,468
I can help him.

435
00:37:24,535 --> 00:37:25,304
They're already here.

436
00:37:25,373 --> 00:37:26,142
I can help him!

437
00:37:26,210 --> 00:37:27,081
Quiet!

438
00:38:02,293 --> 00:38:05,576
Who are you?

439
00:38:05,644 --> 00:38:06,916
What are you doing here?

440
00:38:06,984 --> 00:38:08,624
Nothing.

441
00:38:08,693 --> 00:38:10,969
Nothing, I swear.

442
00:38:11,037 --> 00:38:14,219
You're not from here, are you?

443
00:38:14,287 --> 00:38:15,091
Are you?!

444
00:38:15,158 --> 00:38:17,268
No.

445
00:38:17,336 --> 00:38:22,093
No, I came- I came
looking for the Alpha.

446
00:38:22,161 --> 00:38:22,930
I heard he was here.

447
00:38:22,998 --> 00:38:24,003
That's all.

448
00:38:24,071 --> 00:38:26,281
Look, I didn't do anything.

449
00:38:26,348 --> 00:38:27,552
I didn't hurt anyone.

450
00:38:27,621 --> 00:38:29,563
No one living.

451
00:38:29,631 --> 00:38:32,578
He wasn't alive
in the ambulance.

452
00:38:32,646 --> 00:38:34,053
He wasn't, I swear.

453
00:38:34,121 --> 00:38:36,666
Gentlemen!

454
00:38:36,734 --> 00:38:41,022
Take a look at a rare sight.

455
00:38:41,090 --> 00:38:43,903
You wanna tell them
what we've caught?

456
00:38:44,004 --> 00:38:44,975
An Omega.

457
00:38:45,042 --> 00:38:47,320
The lone wolf!

458
00:38:47,388 --> 00:38:50,403
Possibly kicked out
of his own pack.

459
00:38:50,470 --> 00:38:54,122
Or the survivor of a pack
that was hunted down.

460
00:38:54,189 --> 00:38:56,433
Maybe even murdered.

461
00:38:56,501 --> 00:39:02,195
And possibly alone
by his own choice.

462
00:39:02,264 --> 00:39:05,880
Certainly not a wise choice.

463
00:39:21,293 --> 00:39:24,793
Because, as I am about to demonstrate...

464
00:39:27,994 --> 00:39:32,850
an Omega rarely survives...

465
00:39:32,918 --> 00:39:35,230
On his own.

466
00:39:44,008 --> 00:39:45,549
Look. Look.

467
00:39:45,616 --> 00:39:47,190
Look at them!

468
00:39:47,257 --> 00:39:50,439
You see what they do?

469
00:39:50,508 --> 00:39:52,919
This is why you need me.

470
00:39:52,986 --> 00:39:54,962
Why we need each other.

471
00:39:55,030 --> 00:39:58,514
The only way to fight
them is together.

472
00:39:58,582 --> 00:40:02,769
What are they doing?

473
00:40:02,836 --> 00:40:07,224
Declaring war.

474
00:40:07,293 --> 00:40:11,479
We have a code.

475
00:40:11,547 --> 00:40:17,209
Not when they
murder my daughter.

476
00:40:17,276 --> 00:40:20,189
No code. Not anymore.

477
00:40:20,257 --> 00:40:24,981
From now on, these things are just
bodies waiting to be cut in half.

478
00:40:25,048 --> 00:40:26,422
Are you listening?

479
00:40:27,864 --> 00:40:30,844
Because I don't care if
they're wounded and weak.

480
00:40:37,176 --> 00:40:42,168
Or seemingly harmless... begging
for their life with the

481
00:40:42,235 --> 00:40:46,606
promise that they will
never, ever hurt anyone.

482
00:40:49,674 --> 00:40:56,453
Or some desperate, lost soul with
no idea what they're getting into.

483
00:40:59,021 --> 00:41:00,460
We find them.

484
00:41:00,528 --> 00:41:03,140
We kill them.

485
00:41:05,990 --> 00:41:09,003
We kill them all.

