1
00:00:02,469 --> 00:00:03,868
SCOTT: Previously on Teen Wolf...

2
00:00:03,937 --> 00:00:06,030
It was too dark to see much,
but I'm pretty sure it was a wolf.

3
00:00:06,106 --> 00:00:08,097
-A wolf bit you?
-ls this a party or a date?

4
00:00:08,475 --> 00:00:10,033
SCOTT: Maybe both.
MELlSSA: And her name is...

5
00:00:10,110 --> 00:00:11,577
-SCOTT: Allison.
-(SCREAMlNG)

6
00:00:11,644 --> 00:00:13,111
-Who were they?
-Hunters.

7
00:00:13,179 --> 00:00:14,441
The kind that have been
hunting us for centuries.

8
00:00:14,647 --> 00:00:15,636
That's my dad.

9
00:00:17,417 --> 00:00:19,009
Lydia! Run!

10
00:00:21,988 --> 00:00:23,216
I'm the Alpha now.

11
00:00:23,590 --> 00:00:26,150
It's my turn to get what I want.

12
00:00:26,226 --> 00:00:27,420
(ROARS)

13
00:00:52,018 --> 00:00:53,178
(GASPlNG)

14
00:01:41,334 --> 00:01:43,894
(RUN WlTH THE WOL VES PLAYlNG)

15
00:02:37,056 --> 00:02:38,216
(COCKS GUN)

16
00:02:43,129 --> 00:02:46,860
No, Dad! Dad!
He saved our lives! Your life!

17
00:02:46,933 --> 00:02:48,764
You can't do this! Dad, let him go!

18
00:02:48,835 --> 00:02:51,497
Please let him go, and I'll do...
I'll do whatever you want!

19
00:02:51,571 --> 00:02:52,765
Okay? I swear. I won't...

20
00:02:52,839 --> 00:02:55,967
I won't see him again.
I promise, ever again, Dad.

21
00:02:56,042 --> 00:02:57,669
Please, Dad, please.

22
00:02:57,744 --> 00:02:59,268
Please! Please!

23
00:02:59,646 --> 00:03:00,977
(BREATHlNG HEAVlLY)

24
00:03:03,149 --> 00:03:04,411
Never again.

25
00:03:09,088 --> 00:03:10,453
(SOBBlNG)

26
00:03:19,065 --> 00:03:21,590
(RUN WlTH THE WOL VES
CONTlNUES PLAYlNG)

27
00:03:28,975 --> 00:03:30,101
(TlRES SCREECHlNG)

28
00:03:34,214 --> 00:03:35,374
(BARKlNG)

29
00:03:42,121 --> 00:03:44,646
(EXHALES) How much time do we have?

30
00:03:44,724 --> 00:03:46,157
They'll be gone an hour.

31
00:04:27,700 --> 00:04:29,065
STlLES: Ooh... (MUMBLlNG)

32
00:04:30,570 --> 00:04:33,198
Just like that. No, no, you first.

33
00:04:34,874 --> 00:04:36,341
Me first?

34
00:04:37,143 --> 00:04:38,405
(SNlCKERS)

35
00:04:39,245 --> 00:04:40,439
(SNORlNG)

36
00:04:43,449 --> 00:04:44,609
(GRUNTS SOFTLY)

37
00:04:44,684 --> 00:04:46,584
You want help getting in the shower?

38
00:04:47,954 --> 00:04:49,581
Maybe if I was four.

39
00:04:50,690 --> 00:04:52,385
And still taking bubble baths.

40
00:04:53,993 --> 00:04:56,086
Right, I'll just wait outside then.

41
00:04:56,763 --> 00:04:59,027
Where it's slightly less sarcastic.

42
00:05:01,167 --> 00:05:02,327
(DOOR OPENlNG)

43
00:05:08,508 --> 00:05:10,237
He's been here all night?

44
00:05:10,977 --> 00:05:12,740
He's been here all weekend.

45
00:05:13,246 --> 00:05:14,577
(MUMBLlNG)

46
00:05:19,252 --> 00:05:21,447
You're dirty. (CHUCKLES)

47
00:05:21,521 --> 00:05:22,715
(KlSSlNG)

48
00:05:31,264 --> 00:05:33,129
(THE STlCK UPPLAYlNG)

49
00:05:35,435 --> 00:05:37,164
(GlGGLlNG)

50
00:06:02,829 --> 00:06:04,057
(GLASS SHATTERlNG)

51
00:06:04,130 --> 00:06:05,154
Sorry.

52
00:06:05,231 --> 00:06:06,357
(BOTH LAUGHlNG)

53
00:06:07,100 --> 00:06:09,159
-That's okay.
-I'll fix it.

54
00:06:20,580 --> 00:06:21,774
(ALLlSON LAUGHlNG)

55
00:06:21,848 --> 00:06:23,713
SCOTT: Okay, that was your fault.

56
00:06:23,783 --> 00:06:24,772
ALLlSON: (LAUGHlNG) Sorry.

57
00:06:25,284 --> 00:06:26,546
(PANTlNG)

58
00:06:26,619 --> 00:06:29,452
Do the right-side brakes on your
dad's SUV squeak a little bit?

59
00:06:29,522 --> 00:06:31,285
-Yeah.
-Then we're dead.

60
00:06:31,357 --> 00:06:32,984
Oh, my god. Hurry. Hurry.

61
00:06:39,465 --> 00:06:41,399
If you don't trust me enough
to let me have a lock on my door,

62
00:06:41,467 --> 00:06:42,900
the least you can do is knock.

63
00:06:42,969 --> 00:06:44,436
Did I interrupt something?

64
00:06:44,937 --> 00:06:47,997
Just my studying. My life, my happiness.

65
00:06:48,975 --> 00:06:50,408
Will to live.

66
00:06:50,676 --> 00:06:52,473
I picked up your dress
for the funeral tomorrow.

67
00:06:52,545 --> 00:06:53,671
You can just put it on my desk.

68
00:07:02,121 --> 00:07:03,850
Can I go back to studying now?

69
00:07:04,290 --> 00:07:06,383
Or would you like to do
a full body cavity search?

70
00:07:06,859 --> 00:07:07,917
Mom.

71
00:07:08,795 --> 00:07:09,955
Mom!

72
00:07:10,029 --> 00:07:11,553
(DOGS BARKlNG lN THE DlSTANCE)

73
00:07:15,134 --> 00:07:16,567
(FAUCET SQUEAKS)

74
00:07:22,141 --> 00:07:23,540
(EERlE MUSlC PLAYlNG)

75
00:07:41,828 --> 00:07:43,295
(BUBBLlNG)

76
00:07:49,135 --> 00:07:51,103
(COlNS CLlNKlNG)

77
00:07:53,806 --> 00:07:56,536
WOMAN ON PA: Paging Dr. Stateman.
Dr. Stateman, please.

78
00:07:57,810 --> 00:07:59,277
(COlN CLATTERlNG)

79
00:08:01,047 --> 00:08:02,708
(WHlRRlNG)

80
00:08:05,384 --> 00:08:07,318
(PRESSlNG BUTTON REPEATEDLY)

81
00:08:09,088 --> 00:08:10,282
(SlGHS)

82
00:08:11,457 --> 00:08:12,617
Seriously? Come...

83
00:08:28,508 --> 00:08:29,941
(BANGlNG)

84
00:08:37,083 --> 00:08:38,414
(GRUNTlNG)

85
00:08:39,051 --> 00:08:40,484
Just... Ah!

86
00:08:40,553 --> 00:08:42,953
It's not gonna work. (SlGHS)

87
00:08:44,557 --> 00:08:45,956
(GRUNTlNG)

88
00:08:46,425 --> 00:08:47,585
Whoa!

89
00:08:47,693 --> 00:08:48,887
(GLASS SHATTERlNG)

90
00:09:26,599 --> 00:09:28,590
(COUGHlNG) Ugh.

91
00:09:31,938 --> 00:09:33,132
(GASPlNG)

92
00:09:36,342 --> 00:09:38,105
(WHlMPERlNG)

93
00:09:43,316 --> 00:09:44,544
(COUGHlNG)

94
00:09:45,718 --> 00:09:46,707
(WHlMPERlNG)

95
00:09:55,528 --> 00:09:57,723
(SCREAMS)

96
00:09:59,632 --> 00:10:00,929
Lydia?

97
00:10:01,000 --> 00:10:02,092
Lydia!

98
00:10:02,535 --> 00:10:04,196
-What the hell was that?
-Lydia?

99
00:10:12,311 --> 00:10:13,471
(WATER STOPS)

100
00:10:21,587 --> 00:10:23,248
(DlSTANT SCREAMlNG)

101
00:10:29,962 --> 00:10:31,486
(SCREAMS ECHOlNG)

102
00:10:33,799 --> 00:10:34,959
Lydia?

103
00:10:40,473 --> 00:10:42,737
Naked? As in, nude?

104
00:10:42,808 --> 00:10:44,139
I'm pretty sure they mean the same thing,

105
00:10:44,210 --> 00:10:47,043
but, yes, as far as we know,
she left here clothing-optional.

106
00:10:47,113 --> 00:10:48,580
All right, you checked
the whole hospital, right?

107
00:10:48,648 --> 00:10:49,637
Every last corner.

108
00:10:49,715 --> 00:10:50,739
Nothing suspicious?

109
00:10:50,816 --> 00:10:52,374
Nothing. She just took off.

110
00:10:52,885 --> 00:10:55,410
All right, let's get an APB out
on a 16-year-old redhead.

111
00:10:55,488 --> 00:10:56,512
Any other descriptors?

112
00:10:56,589 --> 00:11:00,992
5'3", green eyes, fair-skinned,
and her hair is actually strawberry blonde.

113
00:11:01,060 --> 00:11:02,618
-ls that right?
-Yeah.

114
00:11:02,695 --> 00:11:03,923
-Ah!
-Come here.

115
00:11:04,630 --> 00:11:05,892
What the hell are you still doing here?

116
00:11:06,165 --> 00:11:07,325
Um...

117
00:11:07,400 --> 00:11:09,334
-Providing moral support?
-Uh-huh.

118
00:11:09,402 --> 00:11:13,168
How 'bout you provide your ass back home,
where you should be.

119
00:11:13,239 --> 00:11:14,900
-Okay, I can do that too. Mmm.
-Yeah.

120
00:11:15,875 --> 00:11:17,570
(WOMAN CHATTERlNG ON PA)

121
00:11:18,344 --> 00:11:20,141
We're gonna find her, so don't worry.

122
00:11:28,654 --> 00:11:30,053
This is the one she was just wearing?

123
00:11:30,489 --> 00:11:31,717
(SlGHS)

124
00:11:31,791 --> 00:11:34,316
I'm not gonna let anyone hurt her.
Not again.

125
00:11:35,027 --> 00:11:37,860
All right, just shove the thing in your face
and let's find her.

126
00:11:37,930 --> 00:11:40,262
-(STARTS ENGlNE)
-Wow!

127
00:11:41,600 --> 00:11:43,431
What are you doing here?
Someone's gonna see us.

128
00:11:43,502 --> 00:11:46,665
I don't care, she is my best friend,
and we need to find her before they do.

129
00:11:46,739 --> 00:11:48,297
I can find her before the cops can.

130
00:11:48,374 --> 00:11:49,932
How about before my father does?

131
00:11:50,009 --> 00:11:51,567
-He knows?
-Yeah.

132
00:11:51,644 --> 00:11:55,546
I just saw him and three other guys
leave my house in two SUVs.

133
00:11:55,614 --> 00:11:57,343
-Search party.
-It's more like a hunting party.

134
00:11:58,184 --> 00:11:59,378
Get in.

135
00:12:03,823 --> 00:12:05,120
(TlRES SCREECH)

136
00:12:07,593 --> 00:12:09,857
STlLES: All right, but if she's turning,
would they actually kill her?

137
00:12:09,929 --> 00:12:11,453
I don't know.
They won't tell me anything.

138
00:12:11,530 --> 00:12:12,519
Okay, all they say is,

139
00:12:12,598 --> 00:12:15,260
"We'll talk after Kate's funeral,
when the others get here."

140
00:12:15,334 --> 00:12:17,165
-What others?
-I don't... They won't tell me that, either.

141
00:12:17,236 --> 00:12:20,467
Okay, your family's got some
serious communication issues to work on.

142
00:12:20,539 --> 00:12:22,404
Scott, are we going the right way?

143
00:12:22,475 --> 00:12:23,533
(SNlFFlNG)

144
00:12:24,543 --> 00:12:25,635
Take the next right!

145
00:12:25,711 --> 00:12:26,871
(TlRES SCREECHlNG)

146
00:12:57,710 --> 00:12:59,075
(FOOTSTEPS RUNNlNG)

147
00:13:04,817 --> 00:13:06,079
(TWlG SNAPS)

148
00:13:12,725 --> 00:13:14,192
(FOOTSTEPS RUNNlNG)

149
00:13:30,910 --> 00:13:32,377
(RUSTLlNG)

150
00:13:42,154 --> 00:13:43,348
What the hell?

151
00:13:46,659 --> 00:13:47,990
(RATTLlNG)

152
00:14:21,594 --> 00:14:22,822
(SNARLS)

153
00:14:26,198 --> 00:14:28,792
(CREATURE RUNNlNG OVERHEAD)

154
00:14:35,908 --> 00:14:37,239
(GROWLS)

155
00:14:46,819 --> 00:14:48,184
(CREATURE SNARLlNG)

156
00:14:55,895 --> 00:14:57,260
(CREAKlNG)

157
00:14:58,430 --> 00:14:59,863
(ROARS)

158
00:15:04,536 --> 00:15:05,867
(BULLDOZER CREAKlNG)

159
00:15:30,796 --> 00:15:31,922
Need a hand?

160
00:15:47,880 --> 00:15:49,404
She came here?

161
00:15:50,049 --> 00:15:51,038
You sure?

162
00:15:51,817 --> 00:15:53,944
Yeah, this is where the scent leads.

163
00:16:01,160 --> 00:16:03,355
All right, but has Lydia ever been here?

164
00:16:03,429 --> 00:16:04,521
Not with me.

165
00:16:11,503 --> 00:16:14,631
Maybe she came here on instinct,
like she was looking for Derek.

166
00:16:17,476 --> 00:16:20,377
You mean, looking for an Alpha.

167
00:16:20,446 --> 00:16:22,243
Wolves need a pack, right?

168
00:16:23,682 --> 00:16:24,876
Not all of them.

169
00:16:24,950 --> 00:16:27,817
But would she have
been drawn to an Alpha?

170
00:16:27,886 --> 00:16:29,979
Is it an instinct to be part of a pack?

171
00:16:30,756 --> 00:16:32,883
Yeah, we're stronger in packs.

172
00:16:33,659 --> 00:16:35,627
Like strength in numbers.

173
00:16:36,362 --> 00:16:41,322
No, like, literally stronger,
faster, better in every way.

174
00:16:43,802 --> 00:16:45,895
That's the same for an Alpha?

175
00:16:48,707 --> 00:16:50,299
That'll make Derek stronger too.

176
00:16:56,048 --> 00:16:57,777
Whoa! Hey, look at this.

177
00:16:58,751 --> 00:16:59,809
You see this?

178
00:17:01,820 --> 00:17:03,287
I think it's a tripwire.

179
00:17:07,159 --> 00:17:08,888
-SCOTT: Stiles.
-Yeah, buddy?

180
00:17:09,094 --> 00:17:10,083
Oh.

181
00:17:11,363 --> 00:17:13,092
Next time you see a tripwire.

182
00:17:15,434 --> 00:17:16,560
Don't trip it.

183
00:17:17,236 --> 00:17:18,430
Yeah, noted.

184
00:17:21,073 --> 00:17:23,098
Wait, wait, wait, wait, wait.

185
00:17:23,175 --> 00:17:24,972
Someone's coming. Hide.

186
00:17:26,412 --> 00:17:27,709
Go!

187
00:17:39,258 --> 00:17:40,452
(SlGHS)

188
00:17:45,264 --> 00:17:47,630
-Scott?
-Mr. Argent.

189
00:17:47,699 --> 00:17:48,927
How are you doing?

190
00:17:49,735 --> 00:17:52,397
Good. You know, just hangin' out.

191
00:17:53,906 --> 00:17:56,033
Is this one of yours? It's good.

192
00:17:56,108 --> 00:17:57,939
Nice design. Very constricting.

193
00:17:58,510 --> 00:17:59,772
What are you doing out here, Scott?

194
00:18:00,913 --> 00:18:03,438
-Looking for my friend.
-That's right.

195
00:18:04,183 --> 00:18:06,413
Lydia's in your group now, isn't she?

196
00:18:07,286 --> 00:18:09,379
Part of the clique?
Is that the word you use?

197
00:18:09,955 --> 00:18:11,786
Or is there another way to put it?

198
00:18:13,025 --> 00:18:14,686
Part of your pack?

199
00:18:14,760 --> 00:18:16,557
Actually, clique sounds about right to me.

200
00:18:16,628 --> 00:18:17,788
I hope so.

201
00:18:18,163 --> 00:18:19,721
'Cause I know she's a friend of Allison's,

202
00:18:19,798 --> 00:18:22,699
and one special circumstance,
such as yourself...

203
00:18:22,768 --> 00:18:23,757
One, I can handle.

204
00:18:24,970 --> 00:18:26,870
-Not two.
-(WHlSPERS) No.

205
00:18:28,974 --> 00:18:30,874
Scott, do you know
what a hemicorporectomy is?

206
00:18:32,044 --> 00:18:34,205
I have a feeling I don't want to.

207
00:18:34,279 --> 00:18:37,077
A medical term for amputating
somebody at the waist.

208
00:18:38,383 --> 00:18:39,509
Cutting them in half.

209
00:18:40,519 --> 00:18:45,547
Takes a tremendous amount of strength
to cut through tissue and bone like that.

210
00:18:48,327 --> 00:18:50,557
Let's hope a demonstration
never becomes necessary.

211
00:19:02,541 --> 00:19:03,633
(SlGHS)

212
00:19:04,309 --> 00:19:05,537
You okay?

213
00:19:05,878 --> 00:19:08,779
It's just another life-threatening
conversation with your dad.

214
00:19:10,382 --> 00:19:11,815
Stiles, help me with this.

215
00:19:19,658 --> 00:19:21,091
Thanks.

216
00:19:22,161 --> 00:19:23,526
But I think I got it.

217
00:19:24,163 --> 00:19:25,323
-Yeah.
-Huh.

218
00:19:31,003 --> 00:19:32,027
Comin'?

219
00:19:42,915 --> 00:19:45,213
It's Lahey. Isaac Lahey.

220
00:19:46,685 --> 00:19:48,118
You work for your father, lsaac?

221
00:19:48,187 --> 00:19:49,814
When he's not in school.

222
00:19:49,888 --> 00:19:51,879
Which is where he needs to be
in 20 minutes.

223
00:19:51,957 --> 00:19:53,549
Yeah, I understand that.

224
00:19:53,825 --> 00:19:56,885
But I've got a missing teenage girl,
and our K-9 unit led us here.

225
00:19:57,629 --> 00:19:59,722
She's not wearing any clothes,
and if she's out here tonight,

226
00:19:59,798 --> 00:20:03,097
-and the temperature really drops...
-I'm sorry, l... I didn't see anything.

227
00:20:03,168 --> 00:20:08,003
Trust me, if he saw a naked girl
outside a computer screen, he'd remember.

228
00:20:08,073 --> 00:20:09,165
(CHUCKLES)

229
00:20:09,575 --> 00:20:10,564
(lSAAC CLEARS THROAT)

230
00:20:11,643 --> 00:20:13,474
How'd you get that black eye, lsaac?

231
00:20:14,813 --> 00:20:16,940
-School.
-School fight?

232
00:20:17,182 --> 00:20:18,444
Nah, lacrosse.

233
00:20:18,750 --> 00:20:19,910
Lacrosse?

234
00:20:20,219 --> 00:20:22,380
-You play for Beacon Hills?
-Yeah.

235
00:20:22,454 --> 00:20:24,945
My son plays for the team.
Well, I mean, he's on the team.

236
00:20:25,023 --> 00:20:28,356
He doesn't typically play.
Not yet, anyway. It's...

237
00:20:34,266 --> 00:20:37,360
-Something wrong, lsaac?
-No. Oh, no, sorry.

238
00:20:37,436 --> 00:20:40,928
I was just remembering,
I actually have a morning practice to get to.

239
00:20:41,707 --> 00:20:43,641
Just one more question.

240
00:20:44,443 --> 00:20:45,933
You guys get many grave robberies here?

241
00:20:46,645 --> 00:20:47,771
A few.

242
00:20:47,846 --> 00:20:49,905
Usually, they just take stuff like jewelry.

243
00:20:50,382 --> 00:20:51,474
What'd this one take?

244
00:20:52,784 --> 00:20:53,842
Her liver.

245
00:21:08,567 --> 00:21:10,432
(ROCK MUSlC PLAYlNG)

246
00:21:13,005 --> 00:21:15,064
-She ate the liver?
-No, I didn't say she ate it.

247
00:21:15,140 --> 00:21:16,937
I just said it was missing.

248
00:21:17,009 --> 00:21:18,374
And you know what?
Even if she did, so what?

249
00:21:18,443 --> 00:21:20,775
It's the most nutritious part of the body.

250
00:21:20,846 --> 00:21:22,108
I never ate anyone's liver.

251
00:21:22,180 --> 00:21:23,613
Yeah, right, 'cause
when it comes to werewolves,

252
00:21:23,682 --> 00:21:26,014
you're a real model of self-control.

253
00:21:26,551 --> 00:21:27,882
Actually, wait. Hold on.

254
00:21:27,953 --> 00:21:28,942
You're the test case for this,

255
00:21:29,021 --> 00:21:30,579
so we should be going over
what happened to you.

256
00:21:31,356 --> 00:21:32,345
What do you mean?

257
00:21:32,424 --> 00:21:35,120
I mean, like what was going though your
mind when you were turning, you know?

258
00:21:35,193 --> 00:21:36,717
What were you drawn to?

259
00:21:37,796 --> 00:21:38,785
Allison.

260
00:21:39,264 --> 00:21:41,789
Okay, nothing else? Seriously?

261
00:21:41,867 --> 00:21:42,925
Nothing else mattered.

262
00:21:44,102 --> 00:21:46,127
But, no, that's good, though, right?

263
00:21:46,204 --> 00:21:48,138
'Cause the night that Lydia was bit,
she was with you.

264
00:21:48,206 --> 00:21:49,332
(SlGHS)

265
00:21:49,408 --> 00:21:52,104
Yeah, but she was looking for Jackson.

266
00:21:52,177 --> 00:21:53,303
(ROCK MUSlC PLAYlNG)

267
00:21:53,378 --> 00:21:56,506
MAN: (SlNGlNG) I got to, got to,
got to, got to, got to get it

268
00:21:56,581 --> 00:21:59,141
I got to, got to, got to get it

269
00:21:59,851 --> 00:22:01,409
I sold my soul to sing it

270
00:22:01,486 --> 00:22:03,545
So you know I got to say it

271
00:22:03,622 --> 00:22:05,920
I got to, got to, got to get it

272
00:22:06,625 --> 00:22:07,853
(SlGHS)

273
00:22:09,828 --> 00:22:11,193
Nice car.

274
00:22:13,265 --> 00:22:16,166
Here's a dollar.
Go find another parking lot to die in.

275
00:22:17,669 --> 00:22:18,761
Security!

276
00:22:20,839 --> 00:22:23,000
FlNSTOCK: Let's go!
I have an announcement.

277
00:22:23,075 --> 00:22:24,406
Gather round.

278
00:22:24,476 --> 00:22:25,738
Quicker!

279
00:22:25,811 --> 00:22:27,438
Danny, put a shirt on.

280
00:22:27,512 --> 00:22:29,139
Stilinski, that means you!

281
00:22:29,214 --> 00:22:32,183
Let's go, gather round. Listen up.

282
00:22:32,250 --> 00:22:34,445
Police are asking for help
on a missing child advisory.

283
00:22:34,519 --> 00:22:37,977
It's a sick girl, roaming around,
totally naked.

284
00:22:38,056 --> 00:22:39,182
-(PLAYERS LAUGHlNG)
-(WOLF WHlSTLlNG)

285
00:22:39,257 --> 00:22:41,350
Now, it's supposed to
get below 40 degrees tonight.

286
00:22:41,426 --> 00:22:42,415
I don't know about you,

287
00:22:42,494 --> 00:22:45,952
but the last time it was that cold
and I was running around naked...

288
00:22:47,065 --> 00:22:48,623
I lost a testicle to exposure.

289
00:22:50,235 --> 00:22:52,465
Now, I don't want the same thing
happening to some innocent girl.

290
00:22:52,537 --> 00:22:55,267
So police are organizing
search parties for tonight.

291
00:22:55,340 --> 00:22:59,003
Sign up, find the missing girl,
you get an automatic "A" in my classes.

292
00:22:59,077 --> 00:23:00,271
(PLAYERS CHEERlNG)

293
00:23:00,979 --> 00:23:02,742
If Lydia wants to take
a naked hike in the woods,

294
00:23:02,814 --> 00:23:04,372
why should I care?

295
00:23:04,449 --> 00:23:07,179
Because we have
a pretty good idea that she might be...

296
00:23:07,986 --> 00:23:09,385
You know, turning.

297
00:23:10,555 --> 00:23:11,954
-Turning?
-Yeah.

298
00:23:12,691 --> 00:23:13,749
Turning.

299
00:23:13,825 --> 00:23:15,292
Into...

300
00:23:17,596 --> 00:23:19,860
A unicorn. What do you think, dumbass?

301
00:23:20,399 --> 00:23:23,891
Well, I think that if Lydia's turning,
she's not the one that's gonna need help.

302
00:23:24,236 --> 00:23:25,260
What do you mean?

303
00:23:25,337 --> 00:23:27,134
Oh, god, you've got it
all backwards, McCall.

304
00:23:27,205 --> 00:23:30,663
When I was with Lydia, you should have
seen the scratch marks she left on me.

305
00:23:30,742 --> 00:23:33,609
What do you think she's gonna do
with a set of real claws?

306
00:23:33,678 --> 00:23:34,667
(CHUCKLES)

307
00:23:46,992 --> 00:23:49,256
All right, it's causing me
severe mental anguish to say this,

308
00:23:49,327 --> 00:23:51,557
-but he's right.
-I know.

309
00:23:51,630 --> 00:23:54,565
What if the next body part she steals
is from someone who's still alive?

310
00:23:54,833 --> 00:23:56,562
This is a pop quiz, Mr. Stilinski.

311
00:23:57,536 --> 00:23:58,798
If I hear your voice again,

312
00:23:58,870 --> 00:24:02,738
I may be tempted to give you detention
for the rest of your high school career.

313
00:24:03,241 --> 00:24:05,300
-Can you do that?
-Well, there it is again.

314
00:24:05,877 --> 00:24:07,174
Your voice.

315
00:24:07,245 --> 00:24:10,578
Triggering the only impulse
I've ever had to strike a student

316
00:24:10,649 --> 00:24:12,276
repeatedly and violently.

317
00:24:12,584 --> 00:24:13,676
(LAUGHlNG)

318
00:24:13,952 --> 00:24:15,943
I'll see you at 3:00 for detention.

319
00:24:16,822 --> 00:24:19,222
-You too, Mr. McCall?
-No, sir.

320
00:24:25,363 --> 00:24:27,763
Dude. Your nose.

321
00:24:30,502 --> 00:24:31,696
You okay?

322
00:24:34,840 --> 00:24:36,102
(PANTlNG)

323
00:24:51,923 --> 00:24:53,185
(KNOCK ON DOOR)

324
00:24:54,125 --> 00:24:55,820
Oh, I'm fine, Danny. Just go back to class.

325
00:25:00,198 --> 00:25:01,495
(KNOCKlNG CONTlNUES)

326
00:25:01,566 --> 00:25:03,090
Just give me a second, okay?

327
00:25:03,735 --> 00:25:05,327
(PANTlNG)

328
00:25:07,205 --> 00:25:08,638
I said give me a frickin' second!

329
00:25:18,016 --> 00:25:19,040
Derek.

330
00:25:20,952 --> 00:25:22,476
You're looking a little pale there, Jackson.

331
00:25:22,787 --> 00:25:24,414
You feeling okay?

332
00:25:25,123 --> 00:25:26,317
Never better.

333
00:25:27,492 --> 00:25:29,653
If something's wrong, I need to know.

334
00:25:30,762 --> 00:25:32,662
You're with me now.

335
00:25:32,731 --> 00:25:34,892
Wait. With you?

336
00:25:34,966 --> 00:25:37,332
Me with... (LAUGHS) With you?

337
00:25:38,069 --> 00:25:39,468
What am l, your little pet?

338
00:25:39,538 --> 00:25:41,597
I mean, just because
you gave me "the bite"

339
00:25:41,673 --> 00:25:43,402
doesn't mean I'm part of
your little wolf pack.

340
00:25:43,875 --> 00:25:47,276
Sorry, but to be honest, you don't exactly
show outstanding leadership qualities.

341
00:25:47,779 --> 00:25:48,905
Is that so?

342
00:25:49,447 --> 00:25:51,381
Look, I've got my own agenda.

343
00:25:51,449 --> 00:25:53,314
Which doesn't involve running
around the woods at night,

344
00:25:53,385 --> 00:25:55,353
howling at the moon
with you and McCall, okay?

345
00:25:55,420 --> 00:25:56,409
So why don't you just back the...

346
00:25:57,956 --> 00:25:59,116
(GASPS)

347
00:26:00,892 --> 00:26:03,622
What is it? What's happening?

348
00:26:06,064 --> 00:26:07,656
Body's fighting the bite.

349
00:26:08,767 --> 00:26:09,961
Why?

350
00:26:14,940 --> 00:26:15,964
I don't know.

351
00:26:16,508 --> 00:26:18,100
What does it mean?

352
00:26:21,179 --> 00:26:22,476
What does it mean?

353
00:26:36,361 --> 00:26:37,453
(SlGHS)

354
00:26:38,029 --> 00:26:39,621
(PAlNT THEPlCTURESPLAYlNG)

355
00:26:47,639 --> 00:26:52,338
WOMAN: (SlNGlNG) lpaint the pictures

356
00:26:53,511 --> 00:26:56,139
Ofthe oceans

357
00:26:56,281 --> 00:26:58,511
I'll never see

358
00:27:00,285 --> 00:27:01,650
Nice dress.

359
00:27:03,488 --> 00:27:05,046
Nice camera.

360
00:27:08,927 --> 00:27:10,827
HARLEY: Not her sister, her aunt.

361
00:27:10,895 --> 00:27:12,157
The one who murdered all those people.

362
00:27:12,797 --> 00:27:15,061
You mean the crazy bitch
who killed all those people?

363
00:27:15,133 --> 00:27:17,533
Yeah, the fire, all those animal attacks.
It was her aunt.

364
00:27:17,602 --> 00:27:19,968
GlRL: Are you kidding?
I sit next to her in English.

365
00:27:20,472 --> 00:27:22,303
-HARLEY: Find a new seat.
-(GlRLS LAUGHlNG)

366
00:27:36,354 --> 00:27:37,651
How'd you know?

367
00:27:38,189 --> 00:27:40,657
I could hear your heartbeat. What is it?

368
00:27:40,725 --> 00:27:42,090
I, l...

369
00:27:42,160 --> 00:27:46,722
I can't... I can't do this.
I can't... I can't go to the funeral.

370
00:27:46,798 --> 00:27:49,266
Everyone is going to be watching me,

371
00:27:49,334 --> 00:27:51,700
and there are going to be cameras there,
and I can't...

372
00:27:51,770 --> 00:27:53,135
Yes, you can.

373
00:27:54,406 --> 00:27:55,771
Allison, you'll be fine.

374
00:27:56,608 --> 00:27:58,508
(HOLD ONPLAYlNG)

375
00:27:58,576 --> 00:28:00,203
Everything's gonna be okay.

376
00:28:00,745 --> 00:28:03,407
We're gonna find Lydia,
and it's all gonna be good.

377
00:28:04,249 --> 00:28:05,978
Just think about it... No Peter.

378
00:28:06,985 --> 00:28:08,976
No psycho werewolf killings.

379
00:28:10,188 --> 00:28:11,678
Your dad and me.

380
00:28:12,557 --> 00:28:15,185
-Well, that's a work in progress.
-(LAUGHS)

381
00:28:17,996 --> 00:28:20,055
I can't go and be like this.

382
00:28:23,001 --> 00:28:24,866
Aren't you supposed to cry at funerals?

383
00:28:24,936 --> 00:28:26,062
(SlGHS)

384
00:28:26,137 --> 00:28:27,331
For her.

385
00:28:27,806 --> 00:28:29,137
It doesn't matter.

386
00:28:30,308 --> 00:28:31,900
You know, you could be...

387
00:28:31,976 --> 00:28:34,069
Crying for you, you know?

388
00:28:34,145 --> 00:28:35,476
You lost someone.

389
00:28:37,382 --> 00:28:39,179
Maybe Kate wasn't totally
who you thought she was,

390
00:28:39,250 --> 00:28:40,649
but you still lost her.

391
00:28:41,686 --> 00:28:43,017
Yeah.

392
00:28:43,655 --> 00:28:45,452
You'll be fine.

393
00:28:45,523 --> 00:28:46,751
I'll make sure.

394
00:28:47,292 --> 00:28:48,486
(EXHALES)

395
00:28:48,860 --> 00:28:50,987
-I'll be there.
-What?

396
00:28:52,497 --> 00:28:54,829
I'll figure it out.
Okay, I'm... I'll be there.

397
00:28:54,899 --> 00:28:57,595
Not right next to you. But I'll be there.

398
00:29:00,271 --> 00:29:01,670
Okay.

399
00:29:07,178 --> 00:29:08,440
You first.

400
00:29:09,013 --> 00:29:10,640
(HOLD ONCONTlNUES PLAYlNG)

401
00:29:24,329 --> 00:29:25,728
(CLOCK TlCKlNG)

402
00:29:41,346 --> 00:29:43,746
-Sit.
-But it's been an hour.

403
00:29:43,815 --> 00:29:45,442
My detention's an hour and a half.

404
00:29:45,984 --> 00:29:47,144
You can't do that.

405
00:29:48,520 --> 00:29:49,612
Oh.

406
00:29:50,588 --> 00:29:51,680
But I can.

407
00:29:53,191 --> 00:29:54,954
You see, Stiles,

408
00:29:55,727 --> 00:29:58,594
since your father was so
judicious in his dealings with me,

409
00:29:58,663 --> 00:30:02,360
I've decided to make you my personal
project for the rest of the semester.

410
00:30:02,767 --> 00:30:07,101
You are going to benefit from all the best
that strict discipline has to offer.

411
00:30:08,039 --> 00:30:13,409
Now, sit down,
before I decide to keep you here all night.

412
00:30:14,245 --> 00:30:15,576
(SlGHS)

413
00:30:26,591 --> 00:30:29,082
-(REPORTERS CLAMORlNG)
-(CAMERAS CLlCKlNG)

414
00:30:29,160 --> 00:30:32,254
REPORTER: Mrs. Argent, can we get
a few words? Just a few words!

415
00:30:32,997 --> 00:30:34,430
A few words, Mrs. Argent!

416
00:30:35,366 --> 00:30:37,334
-Hold 'em, hold 'em, hold... That's it!
-REPORTER: Mrs. Argent!

417
00:30:38,002 --> 00:30:40,800
-I knew this was a bad idea.
-Well, it wasn't my idea.

418
00:30:42,307 --> 00:30:43,604
I tried telling him.

419
00:30:44,542 --> 00:30:46,737
But he insisted on making a point of it.

420
00:30:46,811 --> 00:30:49,177
Well, if he insisted, then he can
deal with this when he gets here.

421
00:30:49,247 --> 00:30:50,771
Who gets here?

422
00:30:51,316 --> 00:30:52,977
Just sit down, sweetheart.

423
00:30:53,451 --> 00:30:54,884
(REPORTERS CONTlNUE CLAMORlNG)

424
00:31:08,433 --> 00:31:11,266
(CAMERA CLlCKlNG)

425
00:31:20,278 --> 00:31:22,212
-This looks expensive.
-Mmm-hmm.

426
00:31:22,680 --> 00:31:24,307
(REPORTERS MURMURlNG)

427
00:31:25,450 --> 00:31:26,815
Yeah, 900 bucks.

428
00:31:27,652 --> 00:31:29,279
And how expensive is this?

429
00:31:57,015 --> 00:31:58,243
Christopher.

430
00:31:58,883 --> 00:32:00,111
Gerard.

431
00:32:11,095 --> 00:32:12,528
I'm so sorry.

432
00:32:22,407 --> 00:32:23,499
Yo.

433
00:32:27,545 --> 00:32:29,240
Do you remember me?

434
00:32:32,784 --> 00:32:34,479
Who the hell is that?

435
00:32:39,457 --> 00:32:40,822
He's definitely an Argent.

436
00:32:42,794 --> 00:32:44,955
Considering I haven't seen you
since you were three,

437
00:32:45,029 --> 00:32:47,998
I don't suppose I can assume
you'd call me Grandpa.

438
00:32:49,200 --> 00:32:52,829
So if it's comfortable,
call me Gerard for the time being.

439
00:32:54,372 --> 00:32:56,033
But I'd prefer Grandpa.

440
00:33:06,217 --> 00:33:07,707
Hey, you know,
maybe they're just here for the funeral.

441
00:33:07,785 --> 00:33:11,152
I mean, what if they're
the non-hunting side of the family?

442
00:33:11,222 --> 00:33:14,749
There could be non-hunting Argents.
That's possible, right?

443
00:33:14,826 --> 00:33:16,225
I know what they are.

444
00:33:17,996 --> 00:33:19,486
They're reinforcements.

445
00:33:22,800 --> 00:33:23,858
Ah.

446
00:33:23,935 --> 00:33:25,766
The two of you.

447
00:33:25,837 --> 00:33:27,429
Unbelievable.

448
00:33:27,505 --> 00:33:29,803
-Pick up my tie.
-Got it. Sorry.

449
00:33:29,874 --> 00:33:31,273
I know, I'm supposed to ask.

450
00:33:33,711 --> 00:33:35,406
OFFlCER ON POLlCE RADlO: 4-1-5 Adam.

451
00:33:35,480 --> 00:33:39,576
I didn't copy that.
Did you say 4-1-5 Adam?

452
00:33:40,084 --> 00:33:41,517
(WHlSPERS) Disturbance in a car.

453
00:33:41,586 --> 00:33:43,952
OFFlCER: They were taking
a heart attack victim. D.O.A.

454
00:33:44,022 --> 00:33:46,217
But on the way to the hospital,
something hit 'em.

455
00:33:46,290 --> 00:33:48,417
What, hit the ambulance?

456
00:33:48,493 --> 00:33:51,018
Copy that.
I'm standing in front ofit right now.

457
00:33:51,095 --> 00:33:54,258
Something got in the back.
There's blood everywhere.

458
00:33:54,332 --> 00:33:55,390
And I mean everywhere.

459
00:33:55,466 --> 00:33:56,933
All right, unit four, what's your 20?

460
00:33:57,001 --> 00:34:00,459
Route five and post.
I swear, I've never seen anything like this.

461
00:34:00,838 --> 00:34:03,068
All right, take it easy.
I'm on my way.

462
00:34:03,775 --> 00:34:05,106
Now, as for you two...

463
00:34:24,896 --> 00:34:26,693
What the hell is Lydia doing?

464
00:34:30,034 --> 00:34:31,058
I don't know.

465
00:34:32,070 --> 00:34:34,038
STlLES: What kept you from doing that,
was it Allison?

466
00:34:34,806 --> 00:34:35,966
I hope so.

467
00:34:41,212 --> 00:34:42,702
Do you need to get closer?

468
00:34:45,483 --> 00:34:46,814
(SNlFFS)

469
00:34:48,219 --> 00:34:49,379
No, I got it.

470
00:34:56,527 --> 00:34:59,360
Just... I just need you to find her.

471
00:35:00,631 --> 00:35:01,928
All right?

472
00:35:01,999 --> 00:35:03,432
Please, just...

473
00:35:03,935 --> 00:35:05,402
Just find her.

474
00:35:08,005 --> 00:35:09,199
I will.

475
00:35:25,289 --> 00:35:26,517
(PANTlNG)

476
00:35:57,054 --> 00:35:58,282
(GROWLlNG)

477
00:35:58,856 --> 00:35:59,845
You're not Lydia.

478
00:36:00,057 --> 00:36:01,046
(SNARLS)

479
00:36:06,797 --> 00:36:07,991
(BOTH GROWLlNG)

480
00:36:14,505 --> 00:36:15,631
(SNARLS)

481
00:36:17,241 --> 00:36:18,333
SCOTT: Wait!

482
00:36:27,652 --> 00:36:28,778
Just...

483
00:36:31,822 --> 00:36:33,084
Lydia?

484
00:36:34,926 --> 00:36:36,188
(SHlVERlNG)

485
00:36:36,260 --> 00:36:37,386
Lydia?

486
00:36:40,064 --> 00:36:41,088
Lydia!

487
00:36:46,070 --> 00:36:47,401
Well...

488
00:36:48,773 --> 00:36:50,570
Is anyone gonna get me a coat?

489
00:36:58,049 --> 00:37:00,074
Jesus. Yep, here you go.

490
00:37:00,918 --> 00:37:02,146
SCOTT: Wait!

491
00:37:05,089 --> 00:37:06,215
Stop!

492
00:37:12,530 --> 00:37:13,588
(GROWLlNG)

493
00:37:22,873 --> 00:37:24,966
-What are you doing? I can help him.
-They're already here.

494
00:37:25,042 --> 00:37:26,737
-I can help him!
-Quiet!

495
00:37:27,011 --> 00:37:28,569
(SNARLlNG)

496
00:37:42,526 --> 00:37:43,754
(GROWLS)

497
00:37:49,667 --> 00:37:50,929
(GROWLlNG)

498
00:37:52,236 --> 00:37:53,567
(SCREAMlNG)

499
00:38:00,244 --> 00:38:01,302
(GROANS)

500
00:38:02,346 --> 00:38:03,335
Who are you?

501
00:38:05,650 --> 00:38:07,311
-What are you doing here?
-Nothing.

502
00:38:08,586 --> 00:38:09,951
Nothing, I swear.

503
00:38:10,921 --> 00:38:12,889
You're not from here, are you?

504
00:38:14,158 --> 00:38:15,989
-(SHOUTlNG) Are you?
-No.

505
00:38:17,395 --> 00:38:18,828
No, I came...

506
00:38:19,430 --> 00:38:21,489
I came looking for the Alpha.

507
00:38:21,565 --> 00:38:23,032
I heard he was here. That's all.

508
00:38:24,068 --> 00:38:27,504
Look, I didn't do anything.
I didn't hurt anyone.

509
00:38:27,571 --> 00:38:29,471
No one living.

510
00:38:29,540 --> 00:38:32,475
He wasn't alive in the ambulance.

511
00:38:32,543 --> 00:38:34,408
-He wasn't, I swear.
-Gentlemen!

512
00:38:36,847 --> 00:38:39,645
Take a look at a rare sight.

513
00:38:40,951 --> 00:38:42,942
You wanna tell them what we've caught?

514
00:38:43,654 --> 00:38:45,781
-An Omega.
-The lone wolf!

515
00:38:46,957 --> 00:38:49,050
Possibly kicked out of his own pack.

516
00:38:49,927 --> 00:38:53,328
Or the survivor of a pack
that was hunted down.

517
00:38:53,931 --> 00:38:55,558
Maybe even murdered.

518
00:38:56,133 --> 00:38:59,227
And possibly alone by his own choice.

519
00:39:01,706 --> 00:39:04,698
Certainly not a wise choice.

520
00:39:21,092 --> 00:39:23,890
Because, as I am about to demonstrate...

521
00:39:27,565 --> 00:39:30,966
An Omega rarely survives

522
00:39:32,503 --> 00:39:33,936
on his own.

523
00:39:34,872 --> 00:39:35,861
(SLlClNG)

524
00:39:36,040 --> 00:39:37,200
(GRUNTlNG)

525
00:39:42,279 --> 00:39:43,371
(EXHALES)

526
00:39:43,447 --> 00:39:45,210
Look. Look.

527
00:39:45,282 --> 00:39:46,874
Look at them!

528
00:39:46,951 --> 00:39:48,578
You see what they do?

529
00:39:50,054 --> 00:39:52,488
This is why you need me.

530
00:39:52,556 --> 00:39:54,183
Why we need each other.

531
00:39:54,258 --> 00:39:56,783
The only way to fight them is together.

532
00:39:58,529 --> 00:39:59,996
What are they doing?

533
00:40:02,566 --> 00:40:03,828
Declaring war.

534
00:40:06,370 --> 00:40:07,894
We have a code.

535
00:40:11,142 --> 00:40:13,372
Not when they murder my daughter.

536
00:40:16,914 --> 00:40:19,280
No code. Not anymore.

537
00:40:19,884 --> 00:40:23,911
From now on, these things are
just bodies waiting to be cut in half.

538
00:40:23,988 --> 00:40:24,977
Are you listening?

539
00:40:25,723 --> 00:40:27,190
(COUGHlNG)

540
00:40:27,258 --> 00:40:30,318
Because I don't care
ifthey're wounded and weak.

541
00:40:36,567 --> 00:40:38,694
Or seemingly harmless.

542
00:40:39,537 --> 00:40:45,134
Begging for their life with the promise
that they will never, ever hurt anyone.

543
00:40:49,280 --> 00:40:52,215
Or some desperate, lost soul

544
00:40:53,217 --> 00:40:56,380
with no idea what they're getting into.

545
00:40:58,122 --> 00:40:59,680
We find them.

546
00:40:59,757 --> 00:41:00,883
We kill them.

547
00:41:05,262 --> 00:41:06,627
We kill them all.

