1
00:00:02,168 --> 00:00:03,533
JACKSON: Previously on Teen Wolf...

2
00:00:03,603 --> 00:00:06,071
-I swear I won't see him again.
-Never again.

3
00:00:06,139 --> 00:00:07,163
They'll be gone an hour.

4
00:00:09,275 --> 00:00:11,175
-What's happening?
-Body's fighting the bite.

5
00:00:11,244 --> 00:00:14,008
I don't suppose I can assume
you'd call me Grandpa.

6
00:00:14,080 --> 00:00:15,172
Need a hand?

7
00:00:15,248 --> 00:00:17,273
What do you think she's gonna do
with a set of real claws?

8
00:00:17,350 --> 00:00:19,648
We kill them. We kill them all.

9
00:00:19,719 --> 00:00:21,778
-What are they doing?
-Declaring war.

10
00:00:28,628 --> 00:00:29,652
Um...

11
00:00:30,864 --> 00:00:35,233
So far it's an A in French
and a B minus in econ.

12
00:00:35,301 --> 00:00:36,461
Mmm.

13
00:00:37,771 --> 00:00:39,068
What about chemistry?

14
00:00:40,774 --> 00:00:42,207
I'm not sure.

15
00:00:43,276 --> 00:00:45,870
Midterms are in a few days
so it could go up.

16
00:00:46,946 --> 00:00:48,345
Well, what's it at now?

17
00:00:49,616 --> 00:00:51,811
-The grade?
-Yeah.

18
00:00:56,189 --> 00:00:57,281
I'm not sure.

19
00:00:58,858 --> 00:01:00,450
But you just said it could go up.

20
00:01:00,527 --> 00:01:02,859
I just... I meant generally.

21
00:01:06,232 --> 00:01:08,564
You wouldn't be lying to me,
would you, lsaac?

22
00:01:11,004 --> 00:01:12,767
-No.
-Then tell me your grade.

23
00:01:15,375 --> 00:01:17,036
I just told you, I don't know.

24
00:01:17,110 --> 00:01:19,510
You wanna take this little
conversation downstairs?

25
00:01:20,380 --> 00:01:21,608
No?

26
00:01:21,681 --> 00:01:23,205
Then tell me the grade, son.

27
00:01:26,119 --> 00:01:27,484
Dad, this semester's only half over.

28
00:01:27,554 --> 00:01:28,714
-lsaac?
-There's plenty of time...

29
00:01:28,788 --> 00:01:29,812
Isaac.

30
00:01:33,026 --> 00:01:34,425
It's... It's a D.

31
00:01:37,430 --> 00:01:38,522
All right.

32
00:01:39,933 --> 00:01:41,059
It's a D.

33
00:01:42,902 --> 00:01:44,267
I'm not angry.

34
00:01:46,739 --> 00:01:48,673
You know I'm gonna have to
find a way to punish you though.

35
00:01:48,741 --> 00:01:53,474
You know, now I have
my responsibility as a parent.

36
00:01:54,147 --> 00:01:58,447
So we'll start with something simple, like...

37
00:02:00,120 --> 00:02:02,554
Tell you what, you do the dishes
and clean up the kitchen, okay?

38
00:02:06,025 --> 00:02:07,014
Yeah.

39
00:02:08,328 --> 00:02:09,522
Good.

40
00:02:10,697 --> 00:02:13,723
Because I'd really like to
see this place spotless.

41
00:02:13,867 --> 00:02:15,095
(CUP SHATTERlNG)

42
00:02:15,168 --> 00:02:17,568
Know what I'm saying? You know?

43
00:02:17,637 --> 00:02:20,105
I mean this entire kitchen.

44
00:02:21,307 --> 00:02:22,774
Yeah!

45
00:02:22,842 --> 00:02:25,072
(LAUGHS) Yeah, absolutely

46
00:02:27,113 --> 00:02:28,307
spotless.

47
00:02:40,360 --> 00:02:41,349
Well, that was your fault.

48
00:02:48,001 --> 00:02:49,366
You could have blinded me.

49
00:02:49,435 --> 00:02:50,527
Shut up!

50
00:02:51,504 --> 00:02:53,096
It's a scratch!

51
00:02:53,940 --> 00:02:55,430
It's hardly even...

52
00:03:08,454 --> 00:03:09,443
Isaac.

53
00:03:16,529 --> 00:03:17,962
Isaac!

54
00:03:26,272 --> 00:03:27,637
(ENGlNE STARTlNG)

55
00:03:34,047 --> 00:03:35,344
Freaks.

56
00:03:40,153 --> 00:03:42,246
(THUNDER RUMBLlNG)

57
00:04:15,321 --> 00:04:16,845
Isaac!

58
00:04:30,169 --> 00:04:31,397
Isaac!

59
00:04:34,907 --> 00:04:35,999
Isaac.

60
00:04:40,880 --> 00:04:42,040
Isaac?

61
00:04:47,587 --> 00:04:48,611
Isaac?

62
00:05:02,201 --> 00:05:05,295
Okay, that's enough.

63
00:05:05,371 --> 00:05:06,633
Let's go!

64
00:05:09,042 --> 00:05:11,442
Isaac, grab your bike and let's go!

65
00:05:14,347 --> 00:05:15,405
Isaac?

66
00:05:30,797 --> 00:05:31,821
Holy...

67
00:05:36,869 --> 00:05:38,131
(GRUNTS)

68
00:05:38,771 --> 00:05:40,568
No! No! No!

69
00:05:42,575 --> 00:05:43,633
No!

70
00:05:44,677 --> 00:05:45,666
No! No!

71
00:05:46,779 --> 00:05:47,939
No! No!

72
00:05:48,548 --> 00:05:50,379
(SCREAMS)

73
00:06:35,061 --> 00:06:36,392
(POP MUSlC PLAYlNG)

74
00:06:42,869 --> 00:06:44,393
The magician is late

75
00:06:44,470 --> 00:06:47,598
I decide to fake
my own dreams

76
00:06:47,673 --> 00:06:51,006
I'm lying in the back
ofa smashed-up car

77
00:06:51,077 --> 00:06:54,410
With a drum and
a guitar beside me

78
00:07:01,654 --> 00:07:02,848
(OWL HOOTlNG)

79
00:07:18,905 --> 00:07:19,894
(CHUCKLES) Hey.

80
00:07:21,174 --> 00:07:23,699
-What are you doing?
-Just trying to find you.

81
00:07:23,776 --> 00:07:26,040
-Did anyone see you leave?
-No.

82
00:07:26,112 --> 00:07:27,670
No one, I was careful.

83
00:07:28,581 --> 00:07:29,878
What's wrong?

84
00:07:29,949 --> 00:07:31,576
Is it the full moon tomorrow night?

85
00:07:31,651 --> 00:07:33,642
No. No, it's not that.

86
00:07:35,154 --> 00:07:37,088
I just wanted to ask you some things.

87
00:07:39,859 --> 00:07:43,022
About your... Your family.

88
00:07:44,197 --> 00:07:46,165
Actually, your grandfather.

89
00:07:46,933 --> 00:07:50,232
Okay, but I don't really know him.

90
00:07:50,303 --> 00:07:53,295
I mean, he's kind of just a guy
who sends a check in the mail

91
00:07:53,372 --> 00:07:54,669
every year for my birthday.

92
00:07:54,740 --> 00:07:55,798
Does he know about me?

93
00:07:56,175 --> 00:07:57,506
About us?

94
00:07:57,577 --> 00:07:59,704
No, my dad hasn't said a thing.

95
00:08:01,747 --> 00:08:02,736
What is it?

96
00:08:03,950 --> 00:08:05,679
Did something else happen?

97
00:08:07,587 --> 00:08:09,282
We just need to be a lot more careful now.

98
00:08:10,356 --> 00:08:12,381
They're not gonna split us apart.

99
00:08:14,460 --> 00:08:15,449
Not us.

100
00:08:24,403 --> 00:08:26,234
You're sure no one followed you?

101
00:08:29,542 --> 00:08:33,569
Totally, absolutely,
100 million percent sure.

102
00:08:34,680 --> 00:08:36,204
My parents are out, anyways.

103
00:08:37,383 --> 00:08:40,181
-Out?
-Yeah, it's date night.

104
00:08:52,465 --> 00:08:53,523
Can I help you?

105
00:08:53,900 --> 00:08:56,391
Well, I hope so, Principal Thomas.

106
00:08:56,469 --> 00:08:59,199
As a concerned parent, I was wondering...

107
00:08:59,272 --> 00:09:01,968
How long has it been
since your last performance review?

108
00:09:02,041 --> 00:09:03,099
What?

109
00:09:09,849 --> 00:09:11,942
We were wondering.

110
00:09:16,956 --> 00:09:19,049
Are you aware there's been
an alarming drop

111
00:09:19,125 --> 00:09:22,526
in academic achievement and test scores
over the past few semesters?

112
00:09:23,062 --> 00:09:24,290
Excuse me?

113
00:09:24,363 --> 00:09:27,423
It's led the parents of Beacon Hills
to the unfortunate conclusion

114
00:09:27,500 --> 00:09:31,596
that you may no longer be suited
to the position of school principal.

115
00:09:31,671 --> 00:09:33,263
You can't fire me.

116
00:09:33,773 --> 00:09:34,967
True.

117
00:09:35,841 --> 00:09:37,206
But we can torture you.

118
00:09:37,476 --> 00:09:38,704
(ELECTRlClTY CRACKLlNG)

119
00:09:38,778 --> 00:09:40,245
(SCREAMlNG lN AGONY)

120
00:09:41,514 --> 00:09:43,004
Derek?

121
00:09:44,083 --> 00:09:45,345
Derek!

122
00:09:49,121 --> 00:09:50,554
What's wrong?

123
00:09:51,057 --> 00:09:52,388
My dad.

124
00:09:53,125 --> 00:09:54,524
I think he's dead.

125
00:10:01,100 --> 00:10:02,362
What did you do?

126
00:10:04,370 --> 00:10:05,735
That's the thing.

127
00:10:07,006 --> 00:10:08,268
It wasn't me.

128
00:10:15,114 --> 00:10:16,479
I'm serious.

129
00:10:16,549 --> 00:10:19,211
It's not like the last full moon.
I don't feel the same.

130
00:10:19,285 --> 00:10:23,051
Oh, does that include the urge
to maim and kill people like me?

131
00:10:23,122 --> 00:10:24,851
I swear I don't have the urge
to maim and kill you.

132
00:10:24,924 --> 00:10:25,982
You know, you say that now,

133
00:10:26,058 --> 00:10:29,152
but then the full moon goes up
and out come the fangs and the claws

134
00:10:29,228 --> 00:10:32,254
and there's a lot of howling and screaming
and running everywhere, okay?

135
00:10:32,331 --> 00:10:34,526
And it's very stressful on me,
and so yes, I'm still locking you up.

136
00:10:34,600 --> 00:10:37,000
Okay, fine.
But I do think I'm in more control now.

137
00:10:37,069 --> 00:10:38,593
Especially since things
are good with Allison.

138
00:10:39,005 --> 00:10:41,200
Okay, I'm aware of how good
things are with Allison.

139
00:10:41,273 --> 00:10:43,764
-They're really good.
-l... Thank you, I know.

140
00:10:43,843 --> 00:10:46,641
I mean, like, really good.

141
00:10:46,712 --> 00:10:49,408
All right, I get it!
Just please shut the hell up

142
00:10:49,482 --> 00:10:51,211
before I have the urge to
maim and kill myself.

143
00:10:51,283 --> 00:10:53,308
All right, did you get something
better than handcuffs this time?

144
00:10:53,586 --> 00:10:55,144
Yeah, much better.

145
00:11:10,803 --> 00:11:11,895
Part of me wants to ask.

146
00:11:11,971 --> 00:11:14,963
The other part says knowing
will be more disturbing

147
00:11:15,041 --> 00:11:17,236
than anything I could ever imagine.

148
00:11:17,309 --> 00:11:21,040
So... I'm gonna walk away.

149
00:11:21,113 --> 00:11:23,411
That's good. That's a wise choice, Coach.

150
00:11:39,932 --> 00:11:40,956
You okay?

151
00:11:42,301 --> 00:11:43,461
Scott.

152
00:11:44,904 --> 00:11:46,303
There's another. In here, right now.

153
00:11:46,972 --> 00:11:48,132
Another what?

154
00:11:48,708 --> 00:11:50,198
Another werewolf.

155
00:12:00,920 --> 00:12:02,820
You really don't remember anything?

156
00:12:02,888 --> 00:12:05,186
They called it a fugue state,
which is basically a way of saying,

157
00:12:05,257 --> 00:12:06,918
"We have no idea why you can't remember

158
00:12:06,992 --> 00:12:09,187
"running through the woods
naked for two days."

159
00:12:09,261 --> 00:12:12,094
But personally, I don't care.

160
00:12:12,164 --> 00:12:13,631
I lost nine pounds.

161
00:12:13,933 --> 00:12:15,127
(BOTH CHUCKLlNG)

162
00:12:15,801 --> 00:12:17,928
-Are you ready for this?
-Please.

163
00:12:18,003 --> 00:12:20,028
It's not like my aunt's a serial killer.

164
00:12:43,295 --> 00:12:44,785
Maybe it's the nine pounds.

165
00:12:57,042 --> 00:12:59,977
It was kind of like a scent,
but I couldn't tell who it was.

166
00:13:00,045 --> 00:13:01,535
What if you can get him one-on-one?

167
00:13:01,614 --> 00:13:03,445
Would that help?

168
00:13:03,516 --> 00:13:05,711
-Yeah.
-Okay.

169
00:13:05,785 --> 00:13:07,116
I think I got an idea.

170
00:13:09,789 --> 00:13:11,313
You need a digital camera?

171
00:13:12,158 --> 00:13:13,318
Yeah.

172
00:13:13,392 --> 00:13:16,088
Something that can record in low light.

173
00:13:16,162 --> 00:13:17,754
All night long.

174
00:13:18,197 --> 00:13:19,186
What are you recording?

175
00:13:20,366 --> 00:13:23,824
Something in low light. All night long.
Do you have the camera or not?

176
00:13:24,937 --> 00:13:25,961
You have 100 bucks?

177
00:13:27,072 --> 00:13:29,006
I drive a Porsche. What do you think?

178
00:13:29,074 --> 00:13:30,473
I think your parents have 100 bucks.

179
00:13:30,543 --> 00:13:31,703
Just get me the camera.

180
00:13:36,182 --> 00:13:37,843
I told Coach you're switching
with Danny for the day.

181
00:13:38,751 --> 00:13:40,116
But I hate playing goal.

182
00:13:40,419 --> 00:13:42,478
Remember when I said I had an idea?

183
00:13:42,555 --> 00:13:44,147
-This is the idea.
-Oh.

184
00:13:44,223 --> 00:13:45,747
There we go.

185
00:13:45,825 --> 00:13:47,554
What's the idea?

186
00:13:47,626 --> 00:13:50,424
I seriously don't understand
how you survive without me sometimes.

187
00:13:50,496 --> 00:13:52,828
-(BLOWS WHlSTLE)
-Let's go! Line it up!

188
00:13:54,266 --> 00:13:55,255
Faster!

189
00:13:56,936 --> 00:13:58,801
Make daddy proud.

190
00:13:59,371 --> 00:14:00,395
Here we go.

191
00:14:00,773 --> 00:14:01,831
(BLOWS WHlSTLE)

192
00:14:11,650 --> 00:14:13,049
Let me help you up.

193
00:14:13,752 --> 00:14:14,810
(SNlFFS)

194
00:14:14,887 --> 00:14:16,548
-McCall!
-Yeah.

195
00:14:16,622 --> 00:14:18,715
Usually the goalie

196
00:14:18,791 --> 00:14:22,227
stays somewhere within the vicinity
of the actual goal.

197
00:14:22,294 --> 00:14:23,454
Yes, coach.

198
00:14:23,529 --> 00:14:25,520
Okay, let's try it again.

199
00:14:26,432 --> 00:14:27,490
(BLOWS WHlSTLE)

200
00:14:39,612 --> 00:14:40,670
(GRUNTS)

201
00:14:41,046 --> 00:14:42,172
(SNlFFS)

202
00:14:43,249 --> 00:14:44,739
What the hell, man?

203
00:14:44,817 --> 00:14:46,182
My bad, dude.

204
00:14:46,252 --> 00:14:47,947
McCall!

205
00:14:48,020 --> 00:14:50,784
The position's goal keeper.
Not goal abandoner.

206
00:14:50,856 --> 00:14:52,187
Sorry, coach.

207
00:14:54,293 --> 00:14:55,282
Let's go!

208
00:15:00,699 --> 00:15:01,825
(GRUNTS)

209
00:15:09,241 --> 00:15:10,299
(SNlFFS)

210
00:15:11,176 --> 00:15:14,441
Stilinski, what the hell
is wrong with your friend?

211
00:15:14,880 --> 00:15:17,405
He's failing two classes.
He's a little socially awkward,

212
00:15:17,483 --> 00:15:20,350
and if you look close enough,
his jaw line's kind of uneven.

213
00:15:22,254 --> 00:15:23,585
That's interesting.

214
00:15:24,924 --> 00:15:25,982
(BLOWS WHlSTLE)

215
00:15:26,258 --> 00:15:27,384
Let's fire it up.

216
00:15:38,404 --> 00:15:39,428
(SNlFFS)

217
00:15:40,205 --> 00:15:41,229
It's Armani.

218
00:15:41,307 --> 00:15:42,331
Huh?

219
00:15:42,408 --> 00:15:44,433
My aftershave. Armani.

220
00:15:45,110 --> 00:15:46,270
Oh.

221
00:15:47,913 --> 00:15:48,902
It's nice.

222
00:15:49,114 --> 00:15:50,274
McCall!

223
00:15:50,950 --> 00:15:55,717
You come out of that goal one more time
and you'll be doing suicide runs till you die.

224
00:15:55,788 --> 00:15:59,280
It'll be the first ever suicide run
that actually ends in a suicide.

225
00:15:59,925 --> 00:16:01,552
-Got it?
-Yes, coach.

226
00:16:01,627 --> 00:16:02,924
Yeah.

227
00:16:04,263 --> 00:16:05,423
Coach, my shoulder's hurting.

228
00:16:05,497 --> 00:16:07,488
I'm gonna... I'm gonna sit this one out.

229
00:16:28,620 --> 00:16:29,644
(BLOWS WHlSTLE)

230
00:16:50,909 --> 00:16:52,069
(BLOWS WHlSTLE)

231
00:16:53,612 --> 00:16:55,102
(POLlCE RADlO CHATTER)

232
00:17:06,592 --> 00:17:08,025
Don't tell them.

233
00:17:09,995 --> 00:17:11,326
Please don't tell them.

234
00:17:20,105 --> 00:17:21,538
His father's dead.

235
00:17:22,574 --> 00:17:24,041
They think he was murdered.

236
00:17:24,843 --> 00:17:27,311
-Come on.
-Are they saying he's a suspect?

237
00:17:28,781 --> 00:17:30,578
I'm not sure, why?

238
00:17:30,649 --> 00:17:33,140
Because they can lock him
in a holding cell for 24 hours.

239
00:17:34,953 --> 00:17:36,250
Like, overnight?

240
00:17:36,321 --> 00:17:37,447
During the full moon.

241
00:17:39,458 --> 00:17:41,722
How good are these holding cells
at holding people?

242
00:17:41,794 --> 00:17:45,560
People, good.
Werewolves, probably not that good.

243
00:17:45,631 --> 00:17:48,259
Stiles, remember when I said
I don't have the urge to maim and kill?

244
00:17:48,333 --> 00:17:49,322
Yeah.

245
00:17:51,303 --> 00:17:52,292
He does.

246
00:17:57,609 --> 00:17:59,201
Why would Derek choose lsaac?

247
00:18:00,312 --> 00:18:02,837
Peter told me that if the bite
doesn't turn you it could kill you.

248
00:18:02,915 --> 00:18:05,941
And maybe teenagers have
a better chance of surviving.

249
00:18:06,018 --> 00:18:07,918
Does being a teenager mean
your dad can't hold him?

250
00:18:08,654 --> 00:18:12,283
Well, not unless they have solid evidence.
Or a witness.

251
00:18:12,357 --> 00:18:13,346
Wait.

252
00:18:15,094 --> 00:18:16,322
Danny.

253
00:18:16,395 --> 00:18:17,726
Where's Jackson?

254
00:18:17,796 --> 00:18:19,286
In the principal's office talking to your dad.

255
00:18:19,832 --> 00:18:21,390
What? Why?

256
00:18:21,467 --> 00:18:23,230
Maybe because he lives
across the street from lsaac.

257
00:18:25,504 --> 00:18:28,029
-Witness.
-We gotta get to the principal's office.

258
00:18:28,640 --> 00:18:31,609
-How?
-Everyone please turn to page 73.

259
00:18:33,312 --> 00:18:34,802
(SCATTERED LAUGHTER)

260
00:18:36,515 --> 00:18:38,073
Who in the hell did that?

261
00:18:41,320 --> 00:18:44,756
STlLlNSKl: Wait, so are you telling me that
you knew lsaac's father was hitting him?

262
00:18:44,823 --> 00:18:46,916
Hitting him?
He was kicking the crap out of him.

263
00:18:47,259 --> 00:18:48,954
Did you ever say anything to anyone?

264
00:18:49,027 --> 00:18:52,053
A teacher, parents, anyone?

265
00:18:52,131 --> 00:18:54,065
Nope. It's not my problem.

266
00:18:56,535 --> 00:18:58,264
No, no, of course not.

267
00:18:59,338 --> 00:19:01,306
You know, it's funny that
the kids getting beaten up

268
00:19:01,373 --> 00:19:03,671
are always the ones who least deserve it.

269
00:19:03,742 --> 00:19:05,710
Yeah.

270
00:19:05,777 --> 00:19:07,108
Wait, what?

271
00:19:08,013 --> 00:19:09,037
I think we're done here.

272
00:19:16,989 --> 00:19:18,115
Hi, Scott.

273
00:19:26,932 --> 00:19:28,160
Boys.

274
00:19:33,839 --> 00:19:34,965
Come on in.

275
00:19:35,040 --> 00:19:37,941
Scott McCall.

276
00:19:38,277 --> 00:19:40,768
Academically not the most accomplished,

277
00:19:41,480 --> 00:19:45,849
but I see you have become
quite the star athlete.

278
00:19:47,853 --> 00:19:50,378
Mr. Stilinski.

279
00:19:50,923 --> 00:19:55,223
Oh, perfect grades,
but little to no extracurriculars.

280
00:19:56,795 --> 00:19:58,092
Maybe you should try lacrosse.

281
00:19:58,564 --> 00:20:01,362
-Oh, actually I'm already...
-Hold on.

282
00:20:01,433 --> 00:20:02,559
McCall.

283
00:20:03,302 --> 00:20:06,203
You're the Scott that was
dating my granddaughter.

284
00:20:06,905 --> 00:20:09,499
We were dating, but not anymore.

285
00:20:09,575 --> 00:20:14,239
Not dating, not seeing any of each other
or doing anything with each other at all.

286
00:20:14,313 --> 00:20:18,875
Relax, Scott, you look like you're about to
crack a cyanide pill with your teeth.

287
00:20:21,453 --> 00:20:23,751
-Just a hard breakup.
-Oh, that's too bad.

288
00:20:23,822 --> 00:20:26,052
You seem like a pretty nice kid to me.

289
00:20:27,159 --> 00:20:29,923
Now listen, guys. Yes, I am the principal,

290
00:20:29,995 --> 00:20:33,396
but I really don't want you
to think of me as the enemy.

291
00:20:34,132 --> 00:20:35,292
Is that so?

292
00:20:35,367 --> 00:20:39,167
However, this being my first day,
I do need to support my teachers.

293
00:20:39,238 --> 00:20:43,140
So unfortunately, someone is
going to have to take the fall

294
00:20:43,208 --> 00:20:45,676
and stay behind for detention.

295
00:20:57,155 --> 00:21:00,022
It's just... We haven't really
talked since that night, and well...

296
00:21:00,092 --> 00:21:02,890
Jackson, can you, like,
look at me for half a second?

297
00:21:05,430 --> 00:21:08,331
Listen, if you hadn't found me
and carried me back, I could have died.

298
00:21:08,400 --> 00:21:09,833
So, I just...

299
00:21:10,769 --> 00:21:11,758
I wanted to say thank you.

300
00:21:13,071 --> 00:21:16,507
-Lydia, we're not getting back together.
-What?

301
00:21:16,575 --> 00:21:19,066
And just because I kept you
from bleeding out on a field once,

302
00:21:19,144 --> 00:21:21,476
don't expect me to come running
every time you start screaming.

303
00:21:21,546 --> 00:21:23,639
-I never said...
-I'm not responsible for you.

304
00:21:25,717 --> 00:21:27,082
Okay?

305
00:21:27,152 --> 00:21:29,882
But I will give you one piece of advice.

306
00:21:31,490 --> 00:21:33,321
If I were you, I'd stay home tonight.

307
00:21:35,761 --> 00:21:37,388
What does that mean?

308
00:21:37,462 --> 00:21:38,690
What's tonight?

309
00:21:39,865 --> 00:21:41,355
(CHUCKLES)

310
00:21:41,433 --> 00:21:42,661
It's a full moon.

311
00:22:00,218 --> 00:22:01,651
(CAR ENGlNE STARTlNG)

312
00:22:12,464 --> 00:22:13,954
-Get in.
-Are you serious?

313
00:22:14,866 --> 00:22:16,595
You did that. That's your fault.

314
00:22:18,670 --> 00:22:19,864
I know that.

315
00:22:20,605 --> 00:22:22,402
Now get in the car and help me.

316
00:22:22,741 --> 00:22:24,470
No, I've got a better idea.

317
00:22:24,543 --> 00:22:25,805
I'm gonna call a lawyer.

318
00:22:25,877 --> 00:22:27,640
Because a lawyer
might actually have a chance

319
00:22:27,713 --> 00:22:29,340
at getting him out
before the moon goes up.

320
00:22:29,414 --> 00:22:31,814
Not when they do
a real search of the house.

321
00:22:31,883 --> 00:22:35,182
-What do you mean?
-Whatever Jackson said to the cops,

322
00:22:36,221 --> 00:22:37,415
what's in the house is worse.

323
00:22:38,824 --> 00:22:39,916
A lot worse.

324
00:23:02,881 --> 00:23:06,817
I'm not interested in whether
they locked up a 16-year-old kid.

325
00:23:07,419 --> 00:23:10,650
I'm interested in what's going
to happen to that 16-year-old

326
00:23:10,722 --> 00:23:12,917
when the moon hits its peak tonight.

327
00:23:14,793 --> 00:23:17,284
-Do we have proof?
-ls the next step killing him?

328
00:23:17,362 --> 00:23:19,694
The next step is eliminating the threat.

329
00:23:21,933 --> 00:23:22,991
Do we have proof?

330
00:23:24,503 --> 00:23:26,801
I haven't been in history class for a while,

331
00:23:26,872 --> 00:23:30,035
but I'm pretty sure straight-up genocide
hasn't worked out too often.

332
00:23:30,108 --> 00:23:31,905
Do we have proof or not?

333
00:23:31,977 --> 00:23:33,035
Not irrefutable.

334
00:23:36,047 --> 00:23:37,036
But not insignificant.

335
00:23:38,350 --> 00:23:41,911
The driver's side door
of Lahey's car was pried off.

336
00:23:41,987 --> 00:23:43,011
Pried off?

337
00:23:44,656 --> 00:23:46,681
Ripped off.

338
00:23:50,028 --> 00:23:51,325
(CLEARS THROAT)

339
00:24:04,142 --> 00:24:06,337
I'm starting to feel a little weird about this.

340
00:24:07,179 --> 00:24:08,612
No, no, no, no.

341
00:24:08,680 --> 00:24:11,342
What you're feeling is $100 richer.

342
00:24:12,250 --> 00:24:14,480
Give me the camera and go
buy yourself another fancy lens

343
00:24:14,553 --> 00:24:17,215
or light meter or whatever gives
you photography geeks a hard-on.

344
00:24:17,722 --> 00:24:20,384
This doesn't have anything
to do with Allison, does it?

345
00:24:21,026 --> 00:24:22,618
I saw you two at the dance the other night,

346
00:24:22,694 --> 00:24:25,891
and I kind of figured that you two were,
you know, together.

347
00:24:25,964 --> 00:24:26,953
Aw.

348
00:24:27,165 --> 00:24:29,065
You have a little thing for Allison, Matt?

349
00:24:29,134 --> 00:24:30,328
A little... A little crush?

350
00:24:31,403 --> 00:24:32,563
No.

351
00:24:32,637 --> 00:24:35,037
You think I'm gonna waste my time
by doing something as

352
00:24:35,106 --> 00:24:37,734
unbelievably ordinary
as making a sex tape?

353
00:24:38,743 --> 00:24:40,176
Then what are you doing?

354
00:24:40,712 --> 00:24:42,009
Documenting history.

355
00:24:44,683 --> 00:24:46,674
My history.

356
00:24:47,953 --> 00:24:49,250
And I want to be able to see it happening.

357
00:24:51,456 --> 00:24:52,616
All of it.

358
00:24:57,963 --> 00:24:59,396
You'll get it back tomorrow.

359
00:25:19,050 --> 00:25:21,712
If lsaac didn't kill his father, who did?

360
00:25:21,786 --> 00:25:23,048
I don't know yet.

361
00:25:24,890 --> 00:25:26,983
Then how do you know
he's telling the truth?

362
00:25:29,060 --> 00:25:30,789
Because I trust my senses.

363
00:25:31,963 --> 00:25:33,931
And it's a combination of them.

364
00:25:33,999 --> 00:25:36,695
Not just your sense of smell.

365
00:25:41,806 --> 00:25:44,604
You saw the lacrosse thing today.

366
00:25:45,176 --> 00:25:46,336
Yeah.

367
00:25:48,079 --> 00:25:49,979
Did it look that bad?

368
00:25:51,783 --> 00:25:52,977
Yeah.

369
00:25:55,987 --> 00:25:56,976
(DOOR KNOB TURNlNG)

370
00:25:57,055 --> 00:25:58,249
(DOOR CREAKlNG)

371
00:26:01,993 --> 00:26:03,051
Sorry.

372
00:26:06,331 --> 00:26:07,593
Allison?

373
00:26:07,666 --> 00:26:09,065
Come in. We'd like to talk to you.

374
00:26:09,134 --> 00:26:11,329
I'm supposed to study with Lydia,
I really don't have time to chat.

375
00:26:11,403 --> 00:26:14,531
Actually, that's who we want to
talk to you about, sweetheart.

376
00:26:15,807 --> 00:26:17,001
You wanna learn?

377
00:26:19,344 --> 00:26:20,675
Let's start now.

378
00:26:27,619 --> 00:26:28,950
What's down there?

379
00:26:29,020 --> 00:26:30,453
Motive.

380
00:26:33,525 --> 00:26:34,924
And what am I looking for?

381
00:26:35,994 --> 00:26:37,393
Follow your senses.

382
00:26:47,405 --> 00:26:49,498
What happened down here?

383
00:26:49,574 --> 00:26:51,804
The kind of thing that leaves an impression.

384
00:27:35,487 --> 00:27:36,681
Open it.

385
00:27:59,044 --> 00:28:01,604
Hey, sorry, Harris literally
just let me out of detention.

386
00:28:01,680 --> 00:28:03,910
Literally. And he had my phone
the whole frickin' time.

387
00:28:03,982 --> 00:28:06,610
Well, we need to do something right now.

388
00:28:06,685 --> 00:28:08,380
They were asking me
all these questions about Lydia,

389
00:28:08,453 --> 00:28:11,115
and how she was bitten by Peter,
and then they sent this guy out.

390
00:28:11,189 --> 00:28:12,178
Wait, what guy?

391
00:28:12,524 --> 00:28:13,786
He was dressed as a Sherriff's deputy.

392
00:28:14,659 --> 00:28:16,524
They're sending him
to the station for lsaac.

393
00:28:16,761 --> 00:28:19,787
He was also carrying this box
with something on it, like...

394
00:28:19,864 --> 00:28:21,991
-Like a carving or something.
-What was it?

395
00:28:22,567 --> 00:28:25,229
Hold on, hold on. It's in one of these books.

396
00:28:27,305 --> 00:28:28,294
I'm taking a picture.

397
00:28:35,280 --> 00:28:37,180
-Did you get it?
-Yeah, wolfsbane.

398
00:28:38,249 --> 00:28:39,273
What does that mean?

399
00:28:40,952 --> 00:28:42,476
It means they're gonna kill him.

400
00:28:49,327 --> 00:28:50,954
This is why he said yes to you.

401
00:28:51,129 --> 00:28:52,596
Everyone wants power.

402
00:28:54,966 --> 00:28:58,834
If we help you, then you have to stop.

403
00:28:59,637 --> 00:29:02,697
You can't just go around turning
people into werewolves.

404
00:29:02,941 --> 00:29:04,499
I can if they're willing.

405
00:29:04,676 --> 00:29:07,406
Did you tell lsaac about the Argents?
About being hunted?

406
00:29:07,479 --> 00:29:09,606
Yes, and he still asked.

407
00:29:10,048 --> 00:29:11,447
Then he's an idiot.

408
00:29:11,516 --> 00:29:14,917
And you're the idiot
dating Argent's daughter.

409
00:29:15,253 --> 00:29:16,447
Yeah.

410
00:29:16,521 --> 00:29:18,648
I know your little secret.

411
00:29:18,723 --> 00:29:22,284
And if I know, how long do you think
it's gonna take for them to find out?

412
00:29:23,928 --> 00:29:26,260
You saw what happens to an Omega.

413
00:29:30,602 --> 00:29:34,231
With me, you will learn
how to use all of your senses.

414
00:29:35,940 --> 00:29:38,534
With me, you will learn control.

415
00:29:45,083 --> 00:29:47,517
Even on a full moon.

416
00:29:50,588 --> 00:29:53,489
If I'm with you, I lose her.

417
00:29:55,193 --> 00:29:56,558
You're gonna lose her anyway.

418
00:29:58,563 --> 00:30:00,030
You know that.

419
00:30:02,033 --> 00:30:03,523
Wait.

420
00:30:05,270 --> 00:30:06,737
I'm not part of your pack.

421
00:30:10,408 --> 00:30:11,875
But I want him out.

422
00:30:12,610 --> 00:30:14,510
He's my responsibility too.

423
00:30:14,579 --> 00:30:16,706
Why? Because he's one of us?

424
00:30:19,818 --> 00:30:21,251
Because he's innocent.

425
00:30:21,986 --> 00:30:23,647
(HlP-HOP MUSlC PLAYlNG)

426
00:31:11,102 --> 00:31:12,296
(POPPlNG NOlSE)

427
00:31:15,139 --> 00:31:16,629
(POPPlNG NOlSE)

428
00:31:16,708 --> 00:31:18,175
(TlRES SCREECHlNG)

429
00:31:39,297 --> 00:31:40,559
(GROANS)

430
00:31:52,010 --> 00:31:53,068
STlLES: Hey, did you slow him down?

431
00:31:53,411 --> 00:31:55,003
ALLlSON: You could say that.

432
00:31:55,079 --> 00:31:57,206
All right, well,
I'm headed to the station right now.

433
00:31:57,282 --> 00:31:59,011
-Where's Scott?
-lsaac's.

434
00:31:59,083 --> 00:32:00,550
Does he have a plan?

435
00:32:00,618 --> 00:32:02,017
Yeah, but not a very good one.

436
00:32:02,086 --> 00:32:06,022
And unfortunately we don't really have
time to come up with anything better.

437
00:32:22,106 --> 00:32:23,130
Scott?

438
00:32:23,875 --> 00:32:25,069
(PANTlNG)

439
00:32:34,485 --> 00:32:35,543
(ZlPPER UNZlPPlNG)

440
00:32:41,659 --> 00:32:43,524
Are you sure we have to do this?

441
00:32:52,837 --> 00:32:54,236
Yes.

442
00:32:57,108 --> 00:32:58,666
Where?

443
00:33:05,416 --> 00:33:06,781
(METAL CLANGlNG)

444
00:33:36,981 --> 00:33:38,346
(SlGHS)

445
00:33:41,386 --> 00:33:43,513
Please. I don't want to hurt you.

446
00:34:36,541 --> 00:34:38,668
Okay, now the keys to every cell

447
00:34:38,743 --> 00:34:41,678
are in a password protected
lockbox in my father's office.

448
00:34:42,046 --> 00:34:43,775
The problem is getting past the front desk.

449
00:34:43,848 --> 00:34:45,008
I'll distract her.

450
00:34:45,083 --> 00:34:47,711
Whoa, whoa, whoa... You?
You're not going in there.

451
00:34:49,320 --> 00:34:50,844
I'm taking my hand off.

452
00:34:52,490 --> 00:34:53,514
I was exonerated.

453
00:34:53,591 --> 00:34:54,956
You're still a person of interest.

454
00:34:55,026 --> 00:34:57,517
-An innocent person.
-And... You?

455
00:34:57,595 --> 00:34:59,187
Yeah, right!

456
00:35:00,431 --> 00:35:02,331
Okay, fine. What's your plan?

457
00:35:04,469 --> 00:35:05,766
To distract her.

458
00:35:06,637 --> 00:35:07,661
How?

459
00:35:07,738 --> 00:35:09,535
By punching her in the face?

460
00:35:10,975 --> 00:35:12,237
By talking to her.

461
00:35:12,310 --> 00:35:14,642
Okay, all right. Give me a sample.

462
00:35:14,712 --> 00:35:15,940
What are you gonna open with?

463
00:35:22,653 --> 00:35:25,679
Dead silence. That should work beautifully.
Any other ideas?

464
00:35:28,359 --> 00:35:30,327
I'm thinking about
punching you in the face.

465
00:35:41,706 --> 00:35:45,972
Good evening, how can I help you?

466
00:35:46,811 --> 00:35:48,142
-Hi.
-Hi.

467
00:35:49,080 --> 00:35:50,308
I had a question.

468
00:35:51,482 --> 00:35:55,578
Sorry I'm a little... A little thrown.
I wasn't really expecting someone...

469
00:35:55,653 --> 00:35:57,678
Like me?

470
00:35:58,022 --> 00:36:00,388
Oh, I was gonna say
"so incredibly beautiful,"

471
00:36:00,458 --> 00:36:02,255
but, yeah, I guess that'd be the same thing.

472
00:36:09,367 --> 00:36:10,698
It's done.

473
00:36:11,135 --> 00:36:12,602
-It's locked.
-Go.

474
00:36:13,304 --> 00:36:14,532
-Scott, I can't...
-Just go!

475
00:36:29,153 --> 00:36:30,347
(KEYS CLlNKlNG)

476
00:36:30,421 --> 00:36:31,649
Oh, no.

477
00:36:57,081 --> 00:36:58,275
Whoa.

478
00:36:58,583 --> 00:37:00,244
Just looking...

479
00:37:12,263 --> 00:37:13,696
(PANTlNG)

480
00:37:38,990 --> 00:37:40,582
(HEAVY BREATHlNG)

481
00:37:41,092 --> 00:37:42,423
(HlSSlNG)

482
00:37:53,738 --> 00:37:55,365
-(SNARLlNG)
-(SCREAMS)

483
00:37:57,108 --> 00:37:58,200
Allison.

484
00:37:58,943 --> 00:38:00,274
Allison!

485
00:38:00,344 --> 00:38:01,368
Allison!

486
00:38:08,953 --> 00:38:10,352
(FlRE ALARM RlNGlNG)

487
00:38:44,488 --> 00:38:45,580
(ROARS)

488
00:38:59,403 --> 00:39:00,768
How did you do that?

489
00:39:03,207 --> 00:39:04,902
I'm the Alpha.

490
00:39:11,215 --> 00:39:12,682
(SCREAMlNG)

491
00:39:20,257 --> 00:39:21,349
(HlSSES)

492
00:39:26,731 --> 00:39:27,720
Come on.

493
00:39:29,767 --> 00:39:31,257
Come on!

494
00:39:40,311 --> 00:39:41,608
(SNARLS)

495
00:39:45,783 --> 00:39:46,909
(LOUD CRASH)

496
00:39:48,419 --> 00:39:50,011
What the hell was that?

497
00:39:52,089 --> 00:39:53,613
I don't know.

498
00:39:58,929 --> 00:40:00,396
(FlRE ALARM RlNGlNG)

499
00:40:01,265 --> 00:40:02,527
(ALARM STOPS)

500
00:40:18,382 --> 00:40:19,781
Uh, he did it.

501
00:40:44,275 --> 00:40:46,209
No. No, no, no, no.

502
00:40:54,718 --> 00:40:56,652
LYDlA: Jackson, what is it?
What happened?

503
00:40:56,720 --> 00:40:58,415
Nothing happened.

504
00:41:01,225 --> 00:41:03,090
Nothing at all.

