1
00:00:00,800 --> 00:00:02,172
Earth

2
00:00:02,472 --> 00:00:03,714
Fire

3
00:00:03,914 --> 00:00:05,262
Air

4
00:00:05,912 --> 00:00:06,728
Water

5
00:00:07,914 --> 00:00:12,246
Only the Avatar can
master all four elements

6
00:00:12,247 --> 00:00:14,770
and bring balance to the world.

7
00:00:20,341 --> 00:00:22,230
The Avatar has been abducted.

8
00:00:22,231 --> 00:00:26,249
After Tarrlok arrested her friends, Korra
confronted the councilman in his chambers.

9
00:00:26,289 --> 00:00:30,046
But the heated argument quickly turned
into an all-out bending battle!

10
00:00:30,047 --> 00:00:33,340
Desperate to save himself, Tarrlok
revealed his ability to bloodbend

11
00:00:33,341 --> 00:00:36,091
and took Korra far from Republic City.

12
00:00:36,139 --> 00:00:39,689
Will the Avatar's friends find
her before it's too late?

13
00:00:40,955 --> 00:00:43,955
Book one
Chapter nine: Out of The Past

14
00:01:11,025 --> 00:01:12,415
What are you doing?

15
00:01:13,389 --> 00:01:14,235
Tarrlok!

16
00:01:16,031 --> 00:01:18,205
You can't keep me in here forever!

17
00:01:46,028 --> 00:01:48,698
Who is this? It's six in the morning!

18
00:01:48,699 --> 00:01:51,097
This better be important!

19
00:01:51,745 --> 00:01:53,935
Councilman Tenzin here.

20
00:01:55,244 --> 00:01:56,037
What?!

21
00:02:07,826 --> 00:02:08,847
What happened?

22
00:02:08,947 --> 00:02:10,560
What was Korra doing at City Hall?

23
00:02:10,660 --> 00:02:13,045
As I told Chief Saikhan,

24
00:02:13,046 --> 00:02:15,351
Korra came to my office last night.

25
00:02:15,352 --> 00:02:18,081
She was upset that I arrested her friends.

26
00:02:18,082 --> 00:02:20,368
She asked me to release them and-

27
00:02:20,864 --> 00:02:22,650
that's when the Equalist's attacked.

28
00:02:24,780 --> 00:02:26,521
I tried to protect Korra.

29
00:02:26,522 --> 00:02:28,687
We were outnumbered,

30
00:02:28,688 --> 00:02:31,100
then, I was electrocuted.

31
00:02:34,382 --> 00:02:36,884
When I came to, the police had arrived.

32
00:02:36,885 --> 00:02:38,490
But Korra was gone.

33
00:02:38,491 --> 00:02:40,004
I'm so sorry.

34
00:02:40,104 --> 00:02:42,950
Chief Saikhan, mobilize
the entire police force.

35
00:02:42,950 --> 00:02:45,352
We have to find the Avatar.

36
00:02:47,668 --> 00:02:51,541
We interrupt your regularly scheduled
broadcast to bring you this special report.

37
00:02:51,541 --> 00:02:53,535
 Late last night, Equalists
attacked City Hall,

38
00:02:53,535 --> 00:02:57,142
subduing Councilman Tarrlok
and capturing Avatar Korra.

39
00:02:57,142 --> 00:02:58,625
Details are still coming in, b-

40
00:03:28,976 --> 00:03:30,458
Hope you got enough beauty rest.

41
00:03:30,758 --> 00:03:32,436
Come on, I'm busting you out.

44
00:03:39,011 --> 00:03:41,649
Cover your ears! I can't
go with you listening.

45
00:03:43,979 --> 00:03:44,785
Asami!

46
00:03:46,071 --> 00:03:48,809
A little privacy, please!

47
00:03:48,971 --> 00:03:50,029
Are you all right?

48
00:03:50,129 --> 00:03:52,339
I'm fine! It's so good to see you.

49
00:03:52,339 --> 00:03:54,165
Hate to break up your lovers' reunion,

50
00:03:54,265 --> 00:03:55,719
 but Korra's in trouble.

51
00:03:55,719 --> 00:03:56,887
Amon captured her.

52
00:03:58,101 --> 00:03:58,979
No.

53
00:03:59,595 --> 00:04:01,581
No, she can't be gone!

54
00:04:01,681 --> 00:04:03,803
Come on, we have an Avatar to rescue.

55
00:04:07,985 --> 00:04:09,239
Your fly was down.

56
00:04:09,641 --> 00:04:10,896
Thanks for catching that.

57
00:04:18,299 --> 00:04:19,689
Somebody!

58
00:04:20,450 --> 00:04:21,746
Help!

59
00:04:22,220 --> 00:04:23,690
Please!

60
00:04:26,566 --> 00:04:27,987
Please.

61
00:04:29,217 --> 00:04:32,443
I urge you to meditate on these visions.

62
00:04:32,467 --> 00:04:35,509
I believe Aang's spirit is
trying to tell you something.

63
00:04:48,911 --> 00:04:50,301
What are you doing here, Aang?

64
00:04:50,401 --> 00:04:52,799
I told you, I have this under control.

65
00:04:52,899 --> 00:04:55,413
Under normal circumstances,
I wouldn't get involved,

66
00:04:55,413 --> 00:04:58,895
but if what those victims said is true,
we're not dealing with a normal criminal.

67
00:04:58,995 --> 00:05:01,749
Fine. Follow me, Twinkletoes.

68
00:05:01,849 --> 00:05:06,051
Toph, I'm forty years old. Do you think
you could stop with the nicknames?

69
00:05:06,251 --> 00:05:07,417
'Fraid not.

70
00:05:11,823 --> 00:05:14,425
It's over! You're under
arrest, Yakone!

71
00:05:14,525 --> 00:05:17,255
What is Republic City coming to?

72
00:05:17,255 --> 00:05:20,655
Used to be, a man could
enjoy his lunch in peace.

73
00:05:24,665 --> 00:05:26,259
What's the big idea?

74
00:05:26,285 --> 00:05:28,813
We have dozens of witnesses, Yakone.

75
00:05:28,813 --> 00:05:30,179
We know what you are.

76
00:05:30,279 --> 00:05:31,429
Take him away.

77
00:05:31,429 --> 00:05:35,371
I've beaten every trumped-up charge
you yahoos have brought against me.

78
00:05:35,371 --> 00:05:38,145
 And I'll beat this one, too!

79
00:05:39,987 --> 00:05:41,489
Woah.

80
00:05:41,565 --> 00:05:43,468
I finally connected with you, Aang.

81
00:05:44,123 --> 00:05:46,761
But- what are you trying to tell me?

82
00:05:46,905 --> 00:05:49,027
A way out of this box would be nice.

83
00:05:55,505 --> 00:05:56,915
I have to go.

84
00:05:57,253 --> 00:05:59,567
Call me back the minute you hear anything.

85
00:06:00,267 --> 00:06:02,161
Lin? Wh-wh-what What are y-

86
00:06:02,161 --> 00:06:03,413
You should be in the hospital!

87
00:06:03,413 --> 00:06:05,413
And you three! You should be in prison!

88
00:06:05,513 --> 00:06:07,708
I figured you could use
our help finding Korra.

89
00:06:07,708 --> 00:06:08,946
Do you have any leads?

90
00:06:09,046 --> 00:06:12,076
I've been on the phone all
morning, but- nothing yet.

91
00:06:12,176 --> 00:06:13,474
We need Naga!

92
00:06:13,538 --> 00:06:14,612
She can track Korra.

93
00:06:14,812 --> 00:06:17,412
I'm afraid her polar bear
dog is missing as well.

94
00:06:17,512 --> 00:06:18,785
Then where do we start?

95
00:06:18,785 --> 00:06:21,530
My guess is the Equalists
are hiding underground,

96
00:06:21,530 --> 00:06:24,064
in the maze of tunnels beneath the city.

97
00:06:24,064 --> 00:06:25,350
Underground...

98
00:06:25,450 --> 00:06:27,912
just like my father's secret factory.

99
00:06:27,912 --> 00:06:28,874
Figures.

100
00:06:28,874 --> 00:06:30,608
Yeah! Yeah, that makes sense!

101
00:06:30,608 --> 00:06:34,352
When those chi-blockers had me in their truck,
it sounded like we drove into a tunnel!

102
00:06:35,252 --> 00:06:37,608
I know where to start looking!
Come on!

103
00:06:37,708 --> 00:06:39,678
Wherever Amon is keeping Korra,

104
00:06:39,878 --> 00:06:42,178
I bet that's where my officers are too.

105
00:06:42,278 --> 00:06:44,424
Let's bring them all home, Lin.

106
00:06:55,323 --> 00:06:57,613
The truck with Bolin took
off down this alley.

107
00:07:02,110 --> 00:07:03,039
Which way?

108
00:07:04,752 --> 00:07:06,950
Hmm. This way kinda...
smells familiar.

109
00:07:11,274 --> 00:07:12,456
There's a tunnel nearby.

110
00:07:16,100 --> 00:07:16,542
There!

111
00:07:20,772 --> 00:07:22,098
Motorcycle tracks.

112
00:07:22,481 --> 00:07:24,151
Korra has to be in there...

113
00:07:24,945 --> 00:07:26,091
somewhere.

114
00:07:32,518 --> 00:07:33,604
Let's try this way.

115
00:07:33,704 --> 00:07:35,514
And what if Korra's not down there?

116
00:07:35,518 --> 00:07:37,356
Then we pick another
tunnel until we find her!

117
00:07:44,256 --> 00:07:45,938
Hey, is Mako all right?

118
00:07:45,938 --> 00:07:48,155
He seems
really worried about Korra.

119
00:07:48,355 --> 00:07:49,985
Yeah, we all are!

120
00:07:49,985 --> 00:07:51,540
I know, but-

121
00:07:51,540 --> 00:07:55,942
he's your brother. Do you think that he
likes Korra as more than just a friend?

122
00:07:56,989 --> 00:08:00,573
W-What!? No! That's- just
gossip, where'd you hear that?

123
00:08:00,873 --> 00:08:03,859
Crazy talk is coming outta
your mouth right now. Heh...

124
00:08:04,427 --> 00:08:07,606
What do you know, Bolin?
Come on, spill it.

125
00:08:07,805 --> 00:08:09,615
Nothing! I mean-

126
00:08:10,115 --> 00:08:13,549
there was this one time during the
tournament when Mako and Korra kissed, but-

127
00:08:13,649 --> 00:08:15,483
They- kissed?

128
00:08:15,827 --> 00:08:19,741
Believe me, I was upset too, but- I'm over it.
I don't think it meant anything.

129
00:08:19,841 --> 00:08:21,699
I doubt that.

130
00:08:26,989 --> 00:08:27,803
Hide!

131
00:08:59,715 --> 00:09:02,177
That tram goes to the training camp.

132
00:09:04,081 --> 00:09:06,037
Everything was delivered
to the prison, sir.

133
00:09:07,759 --> 00:09:09,659
That's where they must be keeping Korra.

134
00:09:09,659 --> 00:09:11,189
We need to get down that tunnel.

135
00:09:33,700 --> 00:09:36,306
It's empty?!
Yeah, I can see that.

136
00:09:42,090 --> 00:09:43,608
You two, keep an eye on them.

137
00:09:49,636 --> 00:09:51,362
My officers are inside.

138
00:09:51,426 --> 00:09:52,784
What about Korra?

139
00:09:53,252 --> 00:09:55,010
I don't see her yet.

140
00:10:10,852 --> 00:10:13,133
Avatar Korra. Where
are you keeping her?

141
00:10:19,779 --> 00:10:20,750
Chief Beifong?

142
00:10:21,576 --> 00:10:23,126
I'm too late.

143
00:10:23,606 --> 00:10:26,304
That monster already took
your bending, didn't he?

144
00:10:28,442 --> 00:10:30,255
I'm so sorry.

145
00:10:30,355 --> 00:10:32,605
Come on, let's gets you out of here.

146
00:10:34,353 --> 00:10:36,255
I'll ask you one more time;

147
00:10:36,255 --> 00:10:37,801
where is she?

148
00:10:37,801 --> 00:10:41,519
We don't have the Avatar, and the
Equalists didn't attack City Hall.

149
00:10:41,519 --> 00:10:42,697
Tarrlok's lying.

150
00:10:42,801 --> 00:10:43,799
What?

151
00:10:43,899 --> 00:10:46,569
I scanned the entire prison.
Korra's not here.

152
00:10:46,669 --> 00:10:49,839
Why would Tarrlok make up a
story about getting attacked?

153
00:10:50,143 --> 00:10:52,261
Because he has Korra.

154
00:10:52,261 --> 00:10:53,409
He fooled us all!

155
00:10:57,051 --> 00:10:58,873
Let's go, people!

156
00:11:18,516 --> 00:11:20,534
Try to chi-block that, fools!

157
00:11:26,282 --> 00:11:27,584
We got more company!

158
00:11:52,881 --> 00:11:57,239
Yakone has ruled Republic City's
criminal empire for years.

159
00:11:57,339 --> 00:12:00,809
Yet he has always managed to stay
out of the law's reach

160
00:12:00,809 --> 00:12:02,155
until now.

161
00:12:02,293 --> 00:12:05,683
You will hear testimony from dozens
of his victims and they will tell you,

162
00:12:05,983 --> 00:12:15,186
Yakone has maintained his grip on the underworld
by using an ability that has been illegal for decades.

163
00:12:15,909 --> 00:12:17,290
Bloodbending.

164
00:12:19,543 --> 00:12:22,337
The prosecution's entire case

165
00:12:22,337 --> 00:12:28,607
is built upon the make-believe notion that
my client is able to bloodbend at will,

166
00:12:29,351 --> 00:12:31,605
at any time on any day.

167
00:12:31,705 --> 00:12:36,287
I remind to council that bloodbending
is an incredibly rare skill

168
00:12:36,335 --> 00:12:39,535
and it can only be performed
during a full moon.

169
00:12:39,635 --> 00:12:45,969
Yet, the witnesses will claim that my client
used bloodbending at every other time

170
00:12:45,969 --> 00:12:48,280
except during a full moon.

171
00:12:48,280 --> 00:12:55,866
It would be a mockery of justice to convict a
man of a crime that is impossible to commit.

172
00:13:03,692 --> 00:13:07,002
Councilman Sokka will now
deliver the verdict.

173
00:13:07,002 --> 00:13:12,243
In my years, I've encountered people born
with rare and unique bending abilities.

174
00:13:12,243 --> 00:13:18,181
I once bested a man with my trusty boomerang
who was able to firebend with his mind.

175
00:13:18,181 --> 00:13:21,959
Why, even metalbending was considered
impossible for all of history

176
00:13:21,959 --> 00:13:27,919
until our esteemed Chief of Police, Toph
Beifong, singlehandedly developed the skill.

177
00:13:28,609 --> 00:13:35,727
The overwhelming amount of testimony
and evidence has convinced this council

178
00:13:35,827 --> 00:13:39,673
that Yakone is one of these unique benders and he
exploited his ability to commit these heinous crimes.

179
00:13:40,073 --> 00:13:47,091
We find Yakone guilty of all charges
and sentence him to life in prison.

180
00:14:24,166 --> 00:14:26,832
Thank you all for meeting
us on such short notice.

181
00:14:26,832 --> 00:14:28,914
Chief.
Lin.

182
00:14:29,630 --> 00:14:31,304
Have you got any news on Avatar Korra?

183
00:14:31,704 --> 00:14:34,358
We do.
You kidnapped her, Tarrlok!

184
00:14:34,358 --> 00:14:37,940
I am shocked you would accuse
me of such an evil act!

185
00:14:37,940 --> 00:14:41,274
I'd already explained, Equalists
attacked and took her!

186
00:14:41,374 --> 00:14:43,872
But there were no Chi
blockers here last night.

187
00:14:43,872 --> 00:14:46,002
You planted the evidence, didn't you?

188
00:14:46,102 --> 00:14:48,520
That is a ridiculous accusation!

189
00:14:48,520 --> 00:14:51,210
It's true! He took her!

190
00:14:51,432 --> 00:14:54,016
 I was here when Avatar Korra
arrived last night, but

191
00:14:54,016 --> 00:14:56,622
Councilman Tarrlok ordered me to leave.

192
00:14:56,622 --> 00:14:59,332
I was on my way out when I saw Tarrlok
bring her down to the garage.

193
00:15:00,222 --> 00:15:03,212
Say goodbye to Republic City, Avatar Korra.

194
00:15:03,212 --> 00:15:04,898
You'll never see it again.

195
00:15:12,090 --> 00:15:15,677
Everyone know you're nothing but
a scrawny squeaky-voiced liar!

196
00:15:15,977 --> 00:15:17,851
Why did you wait until now to 'fess up?

197
00:15:17,951 --> 00:15:19,857
I was terrified to tell because...

198
00:15:20,157 --> 00:15:22,495
Because Tarrlok is a Bloodbender!

199
00:15:22,495 --> 00:15:24,317
He bloodbent Avatar Korra!

200
00:15:25,111 --> 00:15:28,801
Don't make this worse for yourself.
Tell us where you have Korra.

201
00:15:55,125 --> 00:15:56,051
Wake up!

202
00:15:59,535 --> 00:16:05,013
Urgh! Man! I had this awful dream that Korra
was taken by this evil bloodbender. So weird.

203
00:16:05,357 --> 00:16:07,895
Bolin, that really happened.
He knocked us out.

204
00:16:07,995 --> 00:16:10,869
Are you serious?! Where is he?
Is he here right now?

205
00:16:10,969 --> 00:16:14,123
Tarrlok is long gone. 
I'll alert the whole force.

206
00:16:14,821 --> 00:16:16,531
We've only been out for a little while.

207
00:16:16,531 --> 00:16:18,606
Maybe we can still pick up Tarrlok's trail.

208
00:16:18,606 --> 00:16:21,592
It could lead us to Korra! Let's go.

209
00:16:52,199 --> 00:16:55,433
Yakone. You won't get away with this!

210
00:16:57,799 --> 00:17:02,993
Republic City's mine, Avatar. I'll
be back one day to claim it.

211
00:17:46,302 --> 00:17:49,128
This time I'm gonna put
you to sleep for good!

212
00:18:09,864 --> 00:18:12,986
I'm taking away your bending- for good.

213
00:18:22,917 --> 00:18:24,543
It's over.

214
00:18:26,809 --> 00:18:27,975
Aang,

215
00:18:27,975 --> 00:18:32,373
this whole time. You were trying
to warn me about Tarrlok.

216
00:18:35,207 --> 00:18:38,705
My life is a disaster
now, thanks to you.

217
00:18:38,805 --> 00:18:40,855
So your little
bloodbending secret's out?

218
00:18:42,953 --> 00:18:45,855
And I know how you bloodbent
me without a full moon

219
00:18:46,155 --> 00:18:48,121
You're Yakone's son.

220
00:18:49,043 --> 00:18:50,969
I was his son,

221
00:18:51,017 --> 00:18:53,219
but in order to win Republic City,

222
00:18:53,219 --> 00:18:55,105
I had to become someone else.

223
00:18:56,051 --> 00:19:00,665
My father failed because he tried to rule
the city from its rotten underbelly.

224
00:19:00,765 --> 00:19:03,039
My plan was perfect.

225
00:19:03,477 --> 00:19:07,564
 I was to be the city's savior.
But you-

226
00:19:07,564 --> 00:19:10,230
you ruined everything!

227
00:19:10,330 --> 00:19:13,148
Tarrlok, the jig is up and
you have nowhere to go.

228
00:19:13,248 --> 00:19:17,966
Oh no. No, I'll escape
and start a new life.

229
00:19:18,312 --> 00:19:21,290
And you are coming as my hostage.

230
00:19:21,806 --> 00:19:23,272
You'll never get away with this!

231
00:19:29,802 --> 00:19:30,544
Amon!

232
00:19:32,382 --> 00:19:34,544
It is time for you to be equalized.

233
00:19:35,588 --> 00:19:39,302
You fool! You've never
faced bending like mine.

234
00:19:53,888 --> 00:19:55,262
What-

235
00:19:55,718 --> 00:19:57,041
what are you?

236
00:19:57,728 --> 00:19:59,934
I'm a solution.

237
00:20:15,341 --> 00:20:18,803
I'll take care of him. You
four retrieve the Avatar.

238
00:20:18,803 --> 00:20:20,593
Do not underestimate her.

239
00:20:20,593 --> 00:20:24,710
 Electrocute the box to knock
her out before you open it.
My pleasure.

240
00:20:32,447 --> 00:20:34,237
It's payback time.

241
00:20:51,109 --> 00:20:52,447
Open the box.

242
00:20:55,601 --> 00:20:56,729
Tie her up.

243
00:21:32,020 --> 00:21:34,966
I thought I told you not
to underestimate her.

244
00:22:03,516 --> 00:22:04,970
Naga.

245
00:22:04,977 --> 00:22:06,563
You came looking for me.

246
00:22:06,865 --> 00:22:08,209
Good girl.

247
00:22:25,248 --> 00:22:26,706
That sounds like Naga!

248
00:22:29,618 --> 00:22:30,396
Down there!

249
00:22:33,256 --> 00:22:34,278
Korra!

250
00:22:35,178 --> 00:22:36,428
Oh, thank goodness.

251
00:22:36,428 --> 00:22:37,546
Where's Tarrlok?

252
00:22:37,546 --> 00:22:38,924
 How did you get away?

253
00:22:39,024 --> 00:22:40,306
Give her some space!

254
00:22:46,678 --> 00:22:48,756
I was so worried.

255
00:22:49,046 --> 00:22:50,016
Are you all right?

256
00:22:50,016 --> 00:22:51,170
I'm fine.

257
00:22:52,320 --> 00:22:53,666
I'm glad you're here.

258
00:22:59,626 --> 00:23:00,512
You're safe now.

259
00:23:05,861 --> 00:23:13,672
Transcribed then subtitled then synced
by Patrick of Addic7ed.com

