1
00:00:35,295 --> 00:00:36,255
Nervous?

2
00:00:36,639 --> 00:00:39,422
I'd be lying if I said no.

3
00:00:39,838 --> 00:00:41,310
Well, I wouldn't
want you to lie.

4
00:00:43,006 --> 00:00:45,085
She knows. She does.
She can't.

5
00:00:45,565 --> 00:00:46,941
What's holding
on my Swinton merger?

6
00:00:47,005 --> 00:00:47,965
Are you kidding me?

7
00:00:48,221 --> 00:00:50,525
We've been over this, okay?
If she knew, you'd know.

8
00:00:50,588 --> 00:00:52,220
I do know. The woman
barely knows my name,

9
00:00:52,284 --> 00:00:53,564
and she just summoned me
for dinner.

10
00:00:53,628 --> 00:00:54,812
What is so funny?

11
00:00:54,876 --> 00:00:57,531
Watson, Klyman, Gallo,
Goldberg, and Specter.

12
00:00:57,595 --> 00:00:58,555
Why are you naming...

13
00:00:58,619 --> 00:00:59,995
The last five senior partners?

14
00:01:00,059 --> 00:01:02,682
Every one of us was taken to
dinner by Jessica as a first-year.

15
00:01:02,746 --> 00:01:04,186
And now she's taking you,
which means...

16
00:01:04,250 --> 00:01:05,274
This is a good thing.

17
00:01:05,338 --> 00:01:06,330
Exactly.

18
00:01:06,618 --> 00:01:07,610
Oh, God.

19
00:01:07,674 --> 00:01:08,730
What now?
What do I wear?

20
00:01:08,793 --> 00:01:10,777
What do I say?
What do I wear?

21
00:01:10,841 --> 00:01:12,665
We can discuss the prom
at recess.

22
00:01:13,209 --> 00:01:15,032
Tell me what the hell's
holding up my Swinton merger.

23
00:01:15,097 --> 00:01:16,408
Oh, it's just a nuisance suit

24
00:01:16,472 --> 00:01:19,095
that needs to be cleaned up before we
can clear escrow. I'm all over it.

25
00:01:19,160 --> 00:01:20,504
Why wasn't that the first
thing you told me?

26
00:01:20,567 --> 00:01:22,007
Uh, I thought
I was getting exposed.

27
00:01:22,071 --> 00:01:23,223
This is
a little less important.

28
00:01:23,671 --> 00:01:25,975
My merger, your panic attack.

29
00:01:26,199 --> 00:01:28,854
Your compassion. And I
didn't have a panic attack.

30
00:01:28,918 --> 00:01:30,678
I had a legitimate reason
for concern.

31
00:01:30,742 --> 00:01:33,014
Really? Why would she ask you
to dinner just to fire you?

32
00:01:33,077 --> 00:01:34,549
I don't know. A little
movie called Goodfellas.

33
00:01:34,613 --> 00:01:35,861
Did you see it?

34
00:01:35,925 --> 00:01:37,813
Joe Pesci thought he was
getting made, he got dead.

35
00:01:37,876 --> 00:01:39,253
That's your idea
of a legitimate reason?

36
00:01:39,316 --> 00:01:41,236
"Karen!
Where's the money, Karen?

37
00:01:42,708 --> 00:01:43,667
"Karen?"

38
00:01:44,500 --> 00:01:45,587
They never checked.

39
00:01:45,651 --> 00:01:47,123
What do you mean
"they never checked"?

40
00:01:47,187 --> 00:01:49,459
The Internet was not
what it is today.

41
00:01:50,258 --> 00:01:51,922
It was not so easy
to catch plagiarism.

42
00:01:52,402 --> 00:01:53,682
God, that's awesome.

43
00:01:54,930 --> 00:01:55,953
Wait a minute.

44
00:01:56,018 --> 00:01:58,801
If you graduated college then, then that...
That would make you...

45
00:01:58,865 --> 00:02:00,273
Old enough to run
my own law firm.

46
00:02:00,753 --> 00:02:01,808
But you look so young.

47
00:02:02,128 --> 00:02:03,953
Well, you know what they say.
Mmm-hmm.

48
00:02:04,016 --> 00:02:05,935
True beauty is ageless.
Black don't crack.

49
00:02:08,623 --> 00:02:09,711
That's what I meant to say.

50
00:02:09,775 --> 00:02:11,055
Uh-huh.

51
00:02:12,687 --> 00:02:15,182
Well, enough about me.
I want to hear about you.

52
00:02:16,526 --> 00:02:17,742
What was Harvard like?

53
00:02:22,317 --> 00:02:24,621
I was three when I realized

54
00:02:24,685 --> 00:02:25,900
that I wasn't like
the other kids.

55
00:02:26,508 --> 00:02:29,324
When school started,
it was like a joke.

56
00:02:29,516 --> 00:02:31,244
I didn't take notes.
I never studied.

57
00:02:31,916 --> 00:02:34,443
Every year
people would tell me,

58
00:02:34,507 --> 00:02:36,907
"Next year you won't
get away with it."

59
00:02:37,674 --> 00:02:39,626
Kept waiting for it
to get harder,

60
00:02:40,586 --> 00:02:42,282
but it just never did.

61
00:02:42,762 --> 00:02:43,785
And Harvard?

62
00:02:43,850 --> 00:02:46,345
I knew it would end.
I mean, it had to.

63
00:02:46,921 --> 00:02:49,353
I thought, "Yeah,"
I'd finally found a place

64
00:02:49,416 --> 00:02:50,824
where I'd be, uh...

65
00:02:51,464 --> 00:02:52,648
Exposed.

66
00:02:53,096 --> 00:02:56,327
But it turns out, even at
the mighty Harvard Law...

67
00:02:56,392 --> 00:02:57,959
You weren't the same
as the other kids.

68
00:02:58,791 --> 00:02:59,751
I know it sounds cocky.

69
00:02:59,815 --> 00:03:00,806
Not to me.

70
00:03:01,478 --> 00:03:04,422
The fact is, you don't think
of yourself as smart.

71
00:03:04,518 --> 00:03:06,949
You've always had your mind,
it just is what it is.

72
00:03:07,045 --> 00:03:08,389
Yeah, that's exactly what it is.

73
00:03:08,454 --> 00:03:10,405
I don't think of myself
as smart, you know.

74
00:03:10,469 --> 00:03:11,685
I just think
of everybody else as...

75
00:03:11,749 --> 00:03:12,901
Idiots.
Not smart.

76
00:03:15,076 --> 00:03:16,388
That's what I meant to say.

77
00:03:19,652 --> 00:03:20,995
Why the law?

78
00:03:21,635 --> 00:03:23,139
It's kind of, uh, personal.

79
00:03:23,363 --> 00:03:24,386
Isn't that why we're here?

80
00:03:31,458 --> 00:03:32,545
When I was 11,

81
00:03:32,609 --> 00:03:34,785
my parents were on their
way home from dinner,

82
00:03:35,649 --> 00:03:38,496
and they were involved
in a really horrible accident.

83
00:03:39,328 --> 00:03:40,864
And, uh, they...

84
00:03:44,703 --> 00:03:46,143
My grandmother took me in.

85
00:03:48,318 --> 00:03:51,422
And it wasn't until
I was much older

86
00:03:51,486 --> 00:03:54,078
that I realized
that we had a case.

87
00:03:55,101 --> 00:03:56,989
See, it turns out
this restaurant,

88
00:03:57,725 --> 00:04:01,468
they kept feeding this Mr. Fenton
drinks long after they knew...

89
00:04:06,364 --> 00:04:07,804
Didn't matter.

90
00:04:08,252 --> 00:04:09,275
I just...

91
00:04:10,523 --> 00:04:12,187
I felt so helpless.

92
00:04:15,322 --> 00:04:17,593
And I didn't want
to feel that way

93
00:04:17,658 --> 00:04:18,778
ever again.

94
00:04:23,512 --> 00:04:24,601
Harvey was right.

95
00:04:26,712 --> 00:04:28,024
About what?

96
00:04:28,632 --> 00:04:30,712
I hope you brought
your checkbook.

97
00:04:31,415 --> 00:04:32,375
Dinner's on you.

98
00:04:35,351 --> 00:04:36,502
Wait. What was
Harvey right about?

99
00:04:53,012 --> 00:04:53,972
How was dinner?

100
00:04:54,035 --> 00:04:54,996
Free caviar.

101
00:04:55,347 --> 00:04:56,595
What's not to love?

102
00:04:56,659 --> 00:04:57,939
If you want to know
something about me,

103
00:04:58,003 --> 00:04:59,155
you should have just asked me.

104
00:04:59,795 --> 00:05:01,426
Why can't I just be getting
to know Mr. Ross

105
00:05:01,490 --> 00:05:02,546
the way I got to know you?

106
00:05:02,610 --> 00:05:04,178
Because if you're just trying
to get to know him,

107
00:05:04,242 --> 00:05:05,649
you would have told me
about the dinner.

108
00:05:05,714 --> 00:05:07,953
Something's going on, and I
want to know what it is.

109
00:05:09,521 --> 00:05:10,641
An allegation was made

110
00:05:10,705 --> 00:05:12,209
that Mike Ross
never went to Harvard,

111
00:05:12,272 --> 00:05:13,904
or any other law school
for that matter.

112
00:05:15,088 --> 00:05:16,400
So I had him checked out.

113
00:05:18,448 --> 00:05:19,888
Squeaky clean.

114
00:05:20,175 --> 00:05:21,711
Graduated top of his class.

115
00:05:22,415 --> 00:05:23,982
So I took him to dinner.

116
00:05:24,047 --> 00:05:25,326
I wanted to see
what you saw in him

117
00:05:25,390 --> 00:05:26,830
that makes him so special.

118
00:05:26,894 --> 00:05:27,918
And?

119
00:05:28,846 --> 00:05:30,094
I get it.

120
00:05:30,797 --> 00:05:31,917
He's a total package.

121
00:05:31,981 --> 00:05:33,869
Maybe even the best
of both of us.

122
00:05:35,341 --> 00:05:37,580
I hope this doesn't mean you're gonna
put me in charge of recruiting.

123
00:05:37,644 --> 00:05:39,436
Not to worry.
You are off the hook.

124
00:05:42,987 --> 00:05:45,003
Harvey, one more thing.

125
00:05:47,658 --> 00:05:48,778
He might have
checked out clean,

126
00:05:49,802 --> 00:05:51,658
but I know
that kid's full of shit.

127
00:05:52,330 --> 00:05:53,609
Because there may be
a record of him

128
00:05:53,674 --> 00:05:54,825
graduating from Harvard Law,

129
00:05:54,890 --> 00:05:56,106
but there's no record
of him graduating

130
00:05:56,169 --> 00:05:58,760
from any college anywhere
on the face of the earth.

131
00:06:00,137 --> 00:06:02,440
So I'm gonna give you
the benefit of the doubt

132
00:06:02,504 --> 00:06:03,656
that you didn't know.

133
00:06:04,424 --> 00:06:06,919
Because I don't want to do
what I would do if you did.

134
00:06:06,983 --> 00:06:10,150
And what you're going to do
is fire that goddamn kid.

135
00:06:13,382 --> 00:06:16,454
See the money, wanna stay
for your meal

136
00:06:16,517 --> 00:06:19,525
Get another piece of pie
for your wife

137
00:06:19,589 --> 00:06:22,660
Everybody wanna know
how it feel

138
00:06:22,725 --> 00:06:26,148
Everybody wanna see
what it's like

139
00:06:26,212 --> 00:06:28,868
I'll even eat a bean pie
I don't mind

140
00:06:29,124 --> 00:06:30,595
Me and missy is so early

141
00:06:30,819 --> 00:06:32,163
Busy, busy making money

142
00:06:32,995 --> 00:06:34,211
All right!

143
00:06:34,275 --> 00:06:38,658
All step back
I'm 'bout to dance

144
00:06:39,874 --> 00:06:41,313
The greenback boogie

145
00:06:49,952 --> 00:06:52,480
Donna, do me a favor and get
Mr. Sherman on the phone, please.

146
00:06:52,544 --> 00:06:53,888
Thank you.

147
00:06:55,839 --> 00:06:56,831
What was that?

148
00:06:56,895 --> 00:06:57,855
Excuse me?

149
00:06:58,495 --> 00:07:00,126
"Please," "do me a
favor," and "thank you,"

150
00:07:00,190 --> 00:07:01,150
all in the same sentence?

151
00:07:01,374 --> 00:07:02,622
You think I'm not
gonna notice that?

152
00:07:02,686 --> 00:07:04,253
I don't have time for this.
You got time.

153
00:07:04,318 --> 00:07:06,653
You're gonna sit right there while I
figure out what the hell's going on.

154
00:07:06,717 --> 00:07:07,965
Nothing's going on.

155
00:07:08,029 --> 00:07:09,213
Dimple in your tie's
too far to the left.

156
00:07:09,757 --> 00:07:11,420
That says that your mind
is on something else.

157
00:07:11,644 --> 00:07:14,908
Mr. Sherman's called 136 times,
you've never called him back,

158
00:07:14,972 --> 00:07:16,828
which means
you're feeling guilty

159
00:07:16,891 --> 00:07:18,716
and you're trying to compensate.
I'm not trying to...

160
00:07:18,779 --> 00:07:20,475
I didn't say overcompensate.

161
00:07:20,539 --> 00:07:21,690
As long as we're clear.

162
00:07:22,682 --> 00:07:23,898
The only time I've ever
seen you wear lavender

163
00:07:23,963 --> 00:07:25,402
was when your brother
was in the hospital.

164
00:07:25,946 --> 00:07:27,002
Whoa.

165
00:07:27,609 --> 00:07:29,273
Either your mother's
somehow appeared in your life,

166
00:07:29,338 --> 00:07:31,033
or Jessica found out
about Mike.

167
00:07:33,401 --> 00:07:34,713
Oh, my God.

168
00:07:35,416 --> 00:07:36,824
Does he know?

169
00:07:44,887 --> 00:07:46,166
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

170
00:07:51,574 --> 00:07:53,014
What's playing on that thing?

171
00:07:53,077 --> 00:07:55,029
Uh, audiobook.
Fall of the Roman Empire.

172
00:07:57,269 --> 00:07:59,061
So you're awfully chipper.

173
00:07:59,124 --> 00:08:00,820
Maybe you got some good news?

174
00:08:00,884 --> 00:08:01,876
Uh, yeah.

175
00:08:01,940 --> 00:08:05,267
That led to an amazing dinner
with an incredible woman.

176
00:08:05,332 --> 00:08:06,419
I'm really happy to hear

177
00:08:06,483 --> 00:08:07,571
things are going well
with you and Jenny.

178
00:08:07,635 --> 00:08:08,915
Whoa, no. No, no, no.

179
00:08:08,978 --> 00:08:10,770
I was out with Jessica
last night.

180
00:08:11,314 --> 00:08:13,522
Isn't she just
a little old for you?

181
00:08:14,034 --> 00:08:16,050
Uh, I do okay with the cougars.

182
00:08:16,370 --> 00:08:19,057
You realize you're talking about
the managing partner of the firm?

183
00:08:20,593 --> 00:08:22,480
Please don't tell anyone
I said that.

184
00:08:24,336 --> 00:08:25,616
What are you gonna do?

185
00:08:25,680 --> 00:08:26,672
I'm gonna fire him.

186
00:08:26,736 --> 00:08:28,272
What's up, mother fleckers?

187
00:08:28,784 --> 00:08:31,119
Wow. Oh, my God.
That's a beautiful day.

188
00:08:36,334 --> 00:08:38,286
What's wrong with you two?
Somebody die?

189
00:08:39,149 --> 00:08:40,878
I'm gonna be outside.

190
00:08:41,581 --> 00:08:44,109
"I'm gonna be outside. I'm so serious.
All the time."

191
00:08:44,973 --> 00:08:46,125
Mike?
Uh-huh.

192
00:08:46,477 --> 00:08:47,436
Sit down.

193
00:08:47,500 --> 00:08:48,940
No can do.
I've got too much energy.

194
00:08:49,004 --> 00:08:51,532
I just wanted to come and give you
an update on the Swinton merger.

195
00:08:52,076 --> 00:08:53,515
Turns out this woman thinks

196
00:08:53,579 --> 00:08:55,307
that publishing stole
one of her book ideas.

197
00:08:55,371 --> 00:08:56,523
Filed suit.
Listen.

198
00:08:56,586 --> 00:08:58,219
Normally,
I'd suggest that we settle.

199
00:08:58,283 --> 00:08:59,946
But then I got to thinking.

200
00:09:00,010 --> 00:09:01,258
W-W-H-D.

201
00:09:02,026 --> 00:09:03,050
What would Harvey do?

202
00:09:03,786 --> 00:09:04,841
Steamroll her.
Exactly.

203
00:09:05,193 --> 00:09:06,153
Which is what I'm gonna do.

204
00:09:06,217 --> 00:09:08,969
Myra Harrison is not gonna
know what hit her.

205
00:09:09,193 --> 00:09:10,921
Why embrace my philosophy now?

206
00:09:11,528 --> 00:09:14,152
Come on. Your merger,
Myra Harrison.

207
00:09:16,104 --> 00:09:17,063
Mike.

208
00:09:19,015 --> 00:09:20,231
Sit down.

209
00:09:32,293 --> 00:09:33,605
You okay?

210
00:09:33,668 --> 00:09:35,012
I can't talk right now.

211
00:09:38,180 --> 00:09:39,939
Okay, just get it over with.
Tell me what happened.

212
00:09:40,004 --> 00:09:42,211
It was the talk and the plan and
the whole "what I would do."

213
00:09:42,275 --> 00:09:43,459
It's just... Whatever.

214
00:09:44,003 --> 00:09:44,994
You couldn't do it.

215
00:09:45,603 --> 00:09:46,915
I didn't do it.

216
00:09:46,978 --> 00:09:49,698
You got overwhelmed with a wave
of emotion you didn't see coming.

217
00:09:49,762 --> 00:09:51,938
You cried, and you let him stay.
No.

218
00:09:52,001 --> 00:09:53,569
I thought of the amount of work
I would have to go through

219
00:09:53,633 --> 00:09:55,073
to replace him
and decided against it.

220
00:09:55,361 --> 00:09:57,376
Did you see the amount of
work through a pool of tears?

221
00:09:57,504 --> 00:09:58,944
Are you finished?
Can I get you anything?

222
00:09:59,392 --> 00:10:00,992
Tissue? Glass of water?
Tampon?

223
00:10:02,144 --> 00:10:03,423
Okay, wait a second.

224
00:10:03,488 --> 00:10:05,151
You listen to all
my private conversations.

225
00:10:07,167 --> 00:10:08,415
So?
This time you didn't.

226
00:10:09,055 --> 00:10:10,303
Yeah, I was busy.

227
00:10:10,366 --> 00:10:11,358
Busy?

228
00:10:11,902 --> 00:10:13,310
That's what you're going with?
Very busy.

229
00:10:13,374 --> 00:10:15,261
You didn't listen
because you couldn't listen.

230
00:10:15,326 --> 00:10:17,373
Because you were too
overwhelmed with emotion.

231
00:10:17,597 --> 00:10:19,133
I am not the topic
of conversation here.

232
00:10:19,197 --> 00:10:21,021
Can I get you anything?
Tissue? Water?

233
00:10:21,277 --> 00:10:22,237
I got it.

234
00:10:24,412 --> 00:10:25,628
Harvey,

235
00:10:25,692 --> 00:10:27,516
you said if you didn't
fire him, Jessica would.

236
00:10:28,763 --> 00:10:29,915
So what are you gonna do?

237
00:10:29,979 --> 00:10:31,003
Buy us some time.

238
00:10:32,602 --> 00:10:33,627
Hey.

239
00:10:34,042 --> 00:10:35,066
If you didn't
tell him anything,

240
00:10:35,130 --> 00:10:36,954
why was he so dazed
when he walked out of here?

241
00:10:37,274 --> 00:10:38,234
I told him I was proud of him.

242
00:10:39,193 --> 00:10:41,113
You need to give that boy
more encouragement.

243
00:10:47,288 --> 00:10:48,280
Hi.
Hey.

244
00:10:48,344 --> 00:10:49,400
Could you tell me
where I could find a copy

245
00:10:49,464 --> 00:10:50,487
of James Jenkins' latest book?

246
00:10:51,864 --> 00:10:53,271
Um, right there
in new releases.

247
00:10:54,839 --> 00:10:56,343
Oh, that's funny.

248
00:10:56,406 --> 00:10:58,102
'Cause I have a complaint
here that says

249
00:10:58,166 --> 00:10:59,510
that you're claiming to have
written his newest book.

250
00:11:01,750 --> 00:11:02,742
Sorry, who are you?

251
00:11:02,806 --> 00:11:04,949
My name's Mike Ross. I
represent Drecker Publishing.

252
00:11:05,237 --> 00:11:06,421
I want to tell you the story

253
00:11:06,485 --> 00:11:07,957
of how your bullshit
lawsuit pans out.

254
00:11:08,020 --> 00:11:10,164
Best case, you prove that
they stole your idea.

255
00:11:10,228 --> 00:11:11,508
You know what?
It doesn't matter.

256
00:11:11,732 --> 00:11:14,835
Because you signed
an employment agreement

257
00:11:14,996 --> 00:11:16,723
giving Drecker Publishing
the rights

258
00:11:16,788 --> 00:11:18,227
to all work product
that you create.

259
00:11:18,643 --> 00:11:21,587
Now lucky for you, we happen to
be in the middle of a merger,

260
00:11:21,650 --> 00:11:23,155
and you're kind of being
an inconvenience.

261
00:11:23,218 --> 00:11:25,106
So I get to be the good guy
who comes down here

262
00:11:25,170 --> 00:11:28,337
and strongly advises you to
just go ahead and give up now

263
00:11:28,401 --> 00:11:30,641
and save yourself
a whole lot of money.

264
00:11:30,705 --> 00:11:31,985
Anyway, that's all.

265
00:11:32,048 --> 00:11:34,064
Thank you so much for your
time, and have a nice day.

266
00:11:36,560 --> 00:11:38,480
I bet your mother's
proud of you.

267
00:11:39,696 --> 00:11:40,975
Excuse me?
You heard me.

268
00:11:42,511 --> 00:11:45,486
Standing there in your fancy
suit calling my story bullshit?

269
00:11:45,550 --> 00:11:46,542
You don't even know what it is.

270
00:11:46,734 --> 00:11:48,142
Miss Harrison,
it's not my job to...

271
00:11:48,206 --> 00:11:49,326
To what?
To care?

272
00:11:49,389 --> 00:11:51,725
To be a human being?
To listen for two seconds?

273
00:11:56,652 --> 00:11:59,116
I was an assistant
at Drecker for five years,

274
00:11:59,180 --> 00:12:01,579
and I finally got an idea
for my own book.

275
00:12:02,316 --> 00:12:04,779
And my boss, who I
thought was my friend,

276
00:12:04,843 --> 00:12:06,571
encouraged me
to pitch my idea to her.

277
00:12:06,955 --> 00:12:08,683
So I did.
And she took that idea,

278
00:12:08,747 --> 00:12:11,530
served it up to James Jenkins,
and completely shut me out.

279
00:12:14,409 --> 00:12:15,721
Myra...

280
00:12:16,297 --> 00:12:17,481
What are you looking for here?

281
00:12:17,545 --> 00:12:19,112
These ideas aren't easy
to come by.

282
00:12:19,177 --> 00:12:21,096
I might not have another one
in my entire life.

283
00:12:22,216 --> 00:12:24,008
I just want to be paid
for my idea.

284
00:12:32,326 --> 00:12:34,438
Finally get your big
promotion to file clerk?

285
00:12:34,502 --> 00:12:36,806
For your information, I happen to
be compiling a redundancy list

286
00:12:36,870 --> 00:12:37,893
for the Swinton merger.

287
00:12:38,086 --> 00:12:39,622
Well, while you're at it,
why don't you compile

288
00:12:39,685 --> 00:12:40,997
a redundancy list
for the Swinton merger?

289
00:12:41,605 --> 00:12:42,949
Instead of trying
to be hilarious,

290
00:12:43,013 --> 00:12:44,388
maybe you can just
close the deal,

291
00:12:44,452 --> 00:12:45,508
so then I can do my job

292
00:12:45,572 --> 00:12:47,108
and determine which departments
get bashed in the head.

293
00:12:47,588 --> 00:12:48,676
What, are you killing seals?

294
00:12:48,739 --> 00:12:49,731
Would that it were.

295
00:12:50,211 --> 00:12:51,171
Rodents of the sea.

296
00:12:51,555 --> 00:12:53,667
Listen, I need you to lay off
Mike Ross for a while.

297
00:12:55,106 --> 00:12:56,098
Oh, do you now?

298
00:12:56,322 --> 00:12:57,570
Because he may be
your associate,

299
00:12:57,634 --> 00:12:59,938
but as I've told you, like, I
don't know, a million times,

300
00:13:00,002 --> 00:13:01,410
I run the associates.

301
00:13:01,473 --> 00:13:02,465
I'm not disputing that.

302
00:13:02,561 --> 00:13:04,033
It's just with Jessica's
new interest in him...

303
00:13:06,561 --> 00:13:07,936
What interest?
Hadn't you heard?

304
00:13:08,001 --> 00:13:09,121
Heard what?
Never mind.

305
00:13:09,184 --> 00:13:10,144
No, tell me.
Tell me now.

306
00:13:11,488 --> 00:13:13,472
Jessica took Mike to
dinner last night. Lago's.

307
00:13:13,663 --> 00:13:14,687
La...

308
00:13:17,791 --> 00:13:18,975
That's where she took me.

309
00:13:19,038 --> 00:13:21,150
Really? Oh.

310
00:13:21,758 --> 00:13:23,902
Anyway, I'd consider it
a personal favor

311
00:13:23,966 --> 00:13:25,853
if you'd just lay off Mike
for a few days,

312
00:13:25,918 --> 00:13:27,581
but it's your call.

313
00:13:37,563 --> 00:13:39,163
Hey. Thanks.

314
00:13:40,027 --> 00:13:41,243
What are you doing here?

315
00:13:42,394 --> 00:13:44,826
Right now, I want to know what's
going on with you and Rachel.

316
00:13:46,138 --> 00:13:47,642
Nothing.
Nothing?

317
00:13:47,930 --> 00:13:49,370
Jenny, how many times
do I have to answer this?

318
00:13:49,433 --> 00:13:50,393
Excuse me?

319
00:13:50,457 --> 00:13:52,249
Every day it's a new time
you don't trust me.

320
00:13:52,313 --> 00:13:54,937
No, everyday it's the same
"I don't trust you."

321
00:13:55,513 --> 00:13:56,505
You kissed her.

322
00:13:58,200 --> 00:13:59,160
Tell me that's not true.

323
00:13:59,224 --> 00:14:01,399
I... I didn't kiss her.
She kissed me.

324
00:14:01,784 --> 00:14:03,415
Like that makes a difference.
It does, all right?

325
00:14:03,479 --> 00:14:05,111
It happened, but I
didn't follow up on it.

326
00:14:05,175 --> 00:14:06,231
And what you're leaving out

327
00:14:06,295 --> 00:14:07,479
is that even after
all that happened,

328
00:14:07,542 --> 00:14:09,014
you asked me to choose,
and I chose you.

329
00:14:09,078 --> 00:14:10,774
I asked you
if anything ever happened

330
00:14:10,838 --> 00:14:12,278
between the two of you,
and you lied.

331
00:14:12,341 --> 00:14:14,677
When you asked me that, you weren't
asking about a kiss, and you know it.

332
00:14:14,742 --> 00:14:17,365
I didn't lie, I just answered the
question that you really asked.

333
00:14:17,429 --> 00:14:19,476
Oh, you are such
a goddamn lawyer.

334
00:14:20,500 --> 00:14:21,748
Oh, wait, that's right,
you're not.

335
00:14:22,772 --> 00:14:24,180
All right, if kissing
someone else is so awful,

336
00:14:24,244 --> 00:14:25,395
then what about you?

337
00:14:25,460 --> 00:14:27,539
I seem to remember you kissing me
when you were still with Trevor.

338
00:14:27,603 --> 00:14:29,299
When I kissed you, it was
because you were the person

339
00:14:29,363 --> 00:14:30,643
that I wanted to be with.

340
00:14:31,283 --> 00:14:33,618
Obviously, that's
how you feel about Rachel.

341
00:14:33,682 --> 00:14:34,834
That wasn't true!

342
00:14:36,082 --> 00:14:37,041
Wasn't?

343
00:14:40,401 --> 00:14:41,937
Well, I hope

344
00:14:42,993 --> 00:14:44,944
that you two
are really happy together.

345
00:14:46,000 --> 00:14:47,280
I'm sorry.

346
00:14:47,439 --> 00:14:49,903
You know, you didn't
ask me how I knew.

347
00:14:50,959 --> 00:14:52,015
Trevor told me.

348
00:14:52,239 --> 00:14:53,999
What? Two days ago.

349
00:14:54,254 --> 00:14:55,342
Right before he told me

350
00:14:55,407 --> 00:14:57,998
that he was gonna tell Jessica
Pearson you're a fraud.

351
00:15:49,573 --> 00:15:51,845
Well, if it isn't
the anointed one.

352
00:15:52,901 --> 00:15:54,341
Where the hell you been?

353
00:15:55,140 --> 00:15:56,516
Well, I'm not feeling very well.

354
00:15:56,580 --> 00:15:57,604
I don't really care.

355
00:15:57,988 --> 00:16:00,612
And I also don't care how
special Jessica thinks you are.

356
00:16:01,156 --> 00:16:02,947
Because you still answer to me.

357
00:16:04,227 --> 00:16:05,346
And you're gonna do
every piece of work

358
00:16:05,411 --> 00:16:06,690
that I assign to you
until you don't.

359
00:16:06,755 --> 00:16:09,218
Yeah, um, I just have
to see Harvey first.

360
00:16:09,282 --> 00:16:10,497
Oh, no, no, no.
Harvey can't help you.

361
00:16:10,690 --> 00:16:12,289
Now I want the detailed listing

362
00:16:12,354 --> 00:16:14,145
of every redundant position
in the Swinton merger.

363
00:16:14,465 --> 00:16:16,353
And I want it yesterday,
capisce?

364
00:16:17,377 --> 00:16:20,000
And get a mint, because
your breath is disgusting.

365
00:16:25,759 --> 00:16:27,423
You drunk dialed him?

366
00:16:27,487 --> 00:16:29,374
I didn't drunk dial him.
I called him.

367
00:16:29,567 --> 00:16:30,751
Yeah, I left the room
for two minutes,

368
00:16:30,814 --> 00:16:32,190
and you called him
after a glass of whiskey.

369
00:16:32,254 --> 00:16:33,918
What would you call it?
Stupid.

370
00:16:33,982 --> 00:16:36,254
So what did
you say on the message?

371
00:16:36,317 --> 00:16:39,517
I said that I couldn't stop
thinking about our kiss.

372
00:16:42,077 --> 00:16:43,356
You kissed him?
Yes.

373
00:16:43,420 --> 00:16:45,052
Where?
On the mouth.

374
00:16:46,236 --> 00:16:48,316
Where did it happen?
 In the library.

375
00:16:48,475 --> 00:16:49,627
The Pearson Hardman library?

376
00:16:49,691 --> 00:16:50,971
No, the Library of Congress.

377
00:16:51,099 --> 00:16:52,891
Was John Boehner there?
Are you gonna help me?

378
00:16:52,954 --> 00:16:53,915
Or are you gonna
amuse yourself?

379
00:16:53,978 --> 00:16:54,938
I can multitask.

380
00:16:55,002 --> 00:16:56,346
Oh.

381
00:16:57,242 --> 00:16:58,234
So what's the problem?

382
00:16:58,298 --> 00:17:00,217
The problem is
I left him that message

383
00:17:00,282 --> 00:17:03,129
three nights ago,
and he hasn't said anything.

384
00:17:03,705 --> 00:17:04,665
I don't know what to do.

385
00:17:05,625 --> 00:17:07,896
Well, when a person
gets a message like that,

386
00:17:07,960 --> 00:17:09,816
and they act like they didn't,
it's one of two things.

387
00:17:10,392 --> 00:17:12,503
Either they got the message, and
they don't feel the same way,

388
00:17:12,568 --> 00:17:14,167
or they didn't get the message.

389
00:17:15,639 --> 00:17:18,006
And who doesn't get
their messages?

390
00:17:20,406 --> 00:17:21,590
He made his choice.

391
00:17:21,846 --> 00:17:23,862
Whoa.
What?

392
00:17:24,214 --> 00:17:25,557
I got to go.

393
00:17:25,653 --> 00:17:26,837
Okay.

394
00:17:26,901 --> 00:17:28,724
Hey, wait a second.
How was it?

395
00:17:29,365 --> 00:17:30,740
The kiss?

396
00:17:31,892 --> 00:17:33,588
Good enough to make
me drunk dial him.

397
00:17:40,179 --> 00:17:41,971
Well,
what are we talking about?

398
00:17:42,034 --> 00:17:44,338
Jeremy Lin? Yeah, I
can make that happen.

399
00:17:48,721 --> 00:17:49,969
You knew.
I got to go.

400
00:17:52,017 --> 00:17:53,169
When?
Last night.

401
00:17:55,472 --> 00:17:56,432
What are we gonna do?

402
00:17:56,496 --> 00:17:57,488
We've got no choice.

403
00:17:59,536 --> 00:18:02,031
We have to leave the country.
What?

404
00:18:02,287 --> 00:18:04,431
I can get us two tickets
to Buenos Aires

405
00:18:04,494 --> 00:18:06,319
and have the chopper
on the helipad in 10 minutes.

406
00:18:06,382 --> 00:18:08,014
Wait. She knows?
And you know she knows?

407
00:18:08,078 --> 00:18:09,262
And you're joking
about my life?

408
00:18:09,326 --> 00:18:10,317
What the hell
is wrong with you?

409
00:18:10,382 --> 00:18:12,046
Are you mad at me?
No, I want to kill you!

410
00:18:12,109 --> 00:18:14,061
Good, because if you're mad,
that means you're not panicking.

411
00:18:14,125 --> 00:18:15,501
Now calm the hell down.

412
00:18:21,580 --> 00:18:23,020
Okay, what did she say?

413
00:18:23,947 --> 00:18:26,411
She told me to fire you.
That's not calming me down.

414
00:18:26,699 --> 00:18:28,618
Haven't I taught you that
there's more than one response

415
00:18:28,683 --> 00:18:30,378
when someone has a gun
to your head?

416
00:18:30,442 --> 00:18:32,234
Right now there's
not even a gun in here.

417
00:18:32,362 --> 00:18:33,514
No, no.
It's not in here.

418
00:18:33,578 --> 00:18:34,826
It's out there roaming
the halls.

419
00:18:34,889 --> 00:18:36,201
And when it sees me,
it's gonna start shooting.

420
00:18:36,329 --> 00:18:38,025
Weren't you supposed
to give that plaintiff

421
00:18:38,089 --> 00:18:40,040
the Harvey Specter treatment?
Yes.

422
00:18:40,105 --> 00:18:41,576
Did you wrap it up?
I'm working on it.

423
00:18:41,641 --> 00:18:44,072
That means you didn't give her
the Harvey Specter treatment.

424
00:18:44,136 --> 00:18:46,600
So why don't you go do your job
and have some goddamn faith

425
00:18:46,664 --> 00:18:48,071
that I'll do mine?
Donna, not now.

426
00:18:48,136 --> 00:18:49,127
Oh, you're gonna want
to hear this.

427
00:18:49,287 --> 00:18:50,311
What?

428
00:18:50,375 --> 00:18:51,463
Alicia Hardman died last night.

429
00:18:52,454 --> 00:18:53,894
Hard as in Pearson Hardman?

430
00:18:54,118 --> 00:18:56,102
Wife. Is it public yet?
No.

431
00:18:56,518 --> 00:18:57,829
When were you going to
tell me she knew, Harvey?

432
00:18:57,894 --> 00:18:58,854
I wasn't.

433
00:19:03,076 --> 00:19:04,037
Jessica.
Louis.

434
00:19:04,101 --> 00:19:05,573
How are you?
Never better. You?

435
00:19:05,636 --> 00:19:07,204
Top of the world.

436
00:19:08,516 --> 00:19:10,052
Did you need me?
No.

437
00:19:10,531 --> 00:19:13,123
But I do have something
that will make you happy.

438
00:19:13,187 --> 00:19:14,563
Oh. Fire away.

439
00:19:14,627 --> 00:19:16,291
Well, as you know,
I've been compiling a list

440
00:19:16,354 --> 00:19:17,411
of redundant departments
for the Swinton merger.

441
00:19:17,474 --> 00:19:19,106
You should also think
about compiling a list

442
00:19:19,170 --> 00:19:20,802
of redundant departments
for the Swinton merger.

443
00:19:21,026 --> 00:19:23,138
That is awesome.

444
00:19:23,585 --> 00:19:24,865
Anyway, I thought
you'd be happy to know

445
00:19:24,929 --> 00:19:26,753
that I assigned it
to Mike Ross.

446
00:19:28,353 --> 00:19:29,792
Excellent. When?

447
00:19:30,049 --> 00:19:31,136
Just now.

448
00:19:31,200 --> 00:19:32,672
Harvey mentioned your dinner,
and I knew

449
00:19:32,736 --> 00:19:34,176
that was an indicator
of you being very fond...

450
00:19:34,239 --> 00:19:35,999
Louis, it's one of the
things I love about you.

451
00:19:36,063 --> 00:19:37,343
You get me.
I do.

452
00:19:37,407 --> 00:19:38,687
Yes.

453
00:19:39,359 --> 00:19:42,046
Oh, I forgot something.
You go ahead, all right?

454
00:19:42,111 --> 00:19:44,318
And Louis, thank you.

455
00:19:44,958 --> 00:19:46,174
Sure.

456
00:19:52,733 --> 00:19:54,012
What the hell
is wrong with you?

457
00:19:54,364 --> 00:19:55,580
Not here.

458
00:19:58,811 --> 00:19:59,803
No.

459
00:20:00,827 --> 00:20:01,947
You think I don't know
what you're doing?

460
00:20:02,523 --> 00:20:03,483
I know you know what I did.

461
00:20:03,738 --> 00:20:05,498
You baited Louis
into working with Ross,

462
00:20:05,562 --> 00:20:07,034
so if he leaves abruptly,

463
00:20:07,098 --> 00:20:08,186
Louis will
start asking questions.

464
00:20:08,250 --> 00:20:10,361
I said I knew you knew.
Now you're just showing off.

465
00:20:10,681 --> 00:20:11,769
You think I'm gonna
let you get away with it?

466
00:20:11,833 --> 00:20:13,465
I think we've got
bigger fish to fry.

467
00:20:18,584 --> 00:20:19,672
Alicia Hardman's dead.

468
00:20:19,736 --> 00:20:21,400
Which means Daniel Hardman's
coming back.

469
00:20:22,775 --> 00:20:23,735
You don't know that.

470
00:20:23,863 --> 00:20:25,623
Yes, I do.
And so do you.

471
00:20:25,687 --> 00:20:27,894
No, you're just using
this situation

472
00:20:27,959 --> 00:20:29,750
to get Mike Ross out
of the crosshairs.

473
00:20:29,814 --> 00:20:31,958
Need I remind you that
the only reason we were able

474
00:20:32,022 --> 00:20:33,974
to get rid of the other
half of Pearson Hardman

475
00:20:34,037 --> 00:20:35,605
in the first place
was by threatening

476
00:20:35,669 --> 00:20:37,173
to tell her about his affair?

477
00:20:37,365 --> 00:20:38,868
That was the means,
not the end.

478
00:20:38,933 --> 00:20:40,404
We had a good reason,
and you know that.

479
00:20:40,469 --> 00:20:41,428
That's not my point.

480
00:20:41,492 --> 00:20:43,380
Alicia's dead.
Our leverage is gone.

481
00:20:45,331 --> 00:20:46,355
That was five years ago.

482
00:20:46,771 --> 00:20:47,891
A lot can happen in five years.

483
00:20:47,955 --> 00:20:50,675
And what Daniel Hardman's been
doing for the last five years

484
00:20:50,739 --> 00:20:52,402
is dreaming of the day
he comes back

485
00:20:52,466 --> 00:20:54,290
and screws us both
out of our jobs.

486
00:20:56,882 --> 00:20:58,097
There's an easy way
to find out.

487
00:20:58,161 --> 00:20:59,153
Then let's do it.

488
00:20:59,217 --> 00:21:02,257
'Cause I can tell you this,
that asshole's coming back.

489
00:21:02,321 --> 00:21:04,945
And he isn't coming because
he wants to be number two.

490
00:21:11,855 --> 00:21:13,263
I got to say, he looks good.

491
00:21:13,999 --> 00:21:16,143
Being a prick
keeps you handsome.

492
00:21:16,206 --> 00:21:17,486
Are you saying
that I'm handsome?

493
00:21:17,838 --> 00:21:19,790
The fact that you think that
comment was directed at you

494
00:21:19,854 --> 00:21:22,093
makes you self-centered
and vain at the same time.

495
00:21:22,317 --> 00:21:23,789
Doesn't mean
it wasn't directed at me.

496
00:21:23,949 --> 00:21:25,101
It was.

497
00:21:26,125 --> 00:21:27,916
Which means
I'm also omniscient.

498
00:21:27,981 --> 00:21:28,940
And handsome.

499
00:21:29,388 --> 00:21:31,084
You left out arrogant.

500
00:21:31,148 --> 00:21:33,036
You know, you and Daniel
are cut from the same cloth.

501
00:21:33,260 --> 00:21:34,539
That's why I don't like him.

502
00:21:35,531 --> 00:21:36,811
"There can be only one."

503
00:21:37,355 --> 00:21:39,691
We're at a funeral, and
you're quoting Highlander?

504
00:21:39,754 --> 00:21:40,746
Yeah,
a lot of people die in it.

505
00:21:40,810 --> 00:21:42,410
Seems appropriate.

506
00:21:43,274 --> 00:21:45,481
You know the one key difference
between the two of us?

507
00:21:46,410 --> 00:21:47,753
He's a lying snake in the grass

508
00:21:47,817 --> 00:21:49,449
who'll say or do anything.

509
00:21:59,751 --> 00:22:00,871
Mr. Ross, the truth is
I don't remember

510
00:22:00,935 --> 00:22:02,886
where the James Jenkins
pitch came from.

511
00:22:02,951 --> 00:22:04,326
Then it could have
come from Myra.

512
00:22:04,390 --> 00:22:05,894
Well, it could have,
but it doesn't matter.

513
00:22:05,958 --> 00:22:08,678
Even if I had stolen it, she
signed the employee agreement.

514
00:22:08,741 --> 00:22:10,917
Which gives Drecker Publishing
the rights to her work product.

515
00:22:10,981 --> 00:22:11,941
Yes, I know.

516
00:22:12,005 --> 00:22:13,316
Well, then you also know
I'm not going to taint

517
00:22:13,381 --> 00:22:15,556
my company's reputation
by giving Myra credit.

518
00:22:15,909 --> 00:22:16,900
I'm not asking you
to give her credit.

519
00:22:16,964 --> 00:22:18,404
I'm asking you
to give her compensation

520
00:22:18,468 --> 00:22:20,355
in exchange for a confidential
settlement agreement,

521
00:22:20,420 --> 00:22:22,467
which protects your reputation.

522
00:22:23,555 --> 00:22:24,867
That sounds like blackmail.

523
00:22:25,731 --> 00:22:27,042
Miss Beckman.

524
00:22:29,026 --> 00:22:30,146
This lawsuit is the only thing

525
00:22:30,210 --> 00:22:31,649
holding up
a billion-dollar merger.

526
00:22:31,714 --> 00:22:32,865
And every day that it drags on,

527
00:22:32,930 --> 00:22:34,466
it's costing your company
more money.

528
00:22:34,625 --> 00:22:36,001
What I'm talking about

529
00:22:36,225 --> 00:22:38,721
is giving Myra Harrison
a crumb of a crumb.

530
00:22:39,265 --> 00:22:42,048
So stop worrying about what it sounds
like, and start writing a check.

531
00:22:44,479 --> 00:22:46,143
How much is it gonna cost?

532
00:22:46,687 --> 00:22:47,711
That's what I want to hear.

533
00:22:49,471 --> 00:22:51,039
Just look at 'em.

534
00:22:51,102 --> 00:22:52,862
Sycophants.
It makes me sick.

535
00:22:53,502 --> 00:22:54,814
I'm not gonna stand in line
for the privilege

536
00:22:54,878 --> 00:22:56,830
of kissing Daniel Hardman's
ass, and neither are you.

537
00:22:56,893 --> 00:22:57,885
It's a funeral.

538
00:22:58,045 --> 00:22:59,229
The man was a slave driver.

539
00:22:59,293 --> 00:23:00,509
All he ever did was shit on me

540
00:23:00,733 --> 00:23:02,684
and make me work long hours
for him.

541
00:23:02,749 --> 00:23:03,932
I mean,
where was the kind word?

542
00:23:03,996 --> 00:23:05,724
You know, the tiny gesture?
Yeah, I don't think so.

543
00:23:06,076 --> 00:23:07,739
To be fair, it's not...
Zip it, I'm talking.

544
00:23:07,804 --> 00:23:09,499
And then he just ups
and leaves, you know?

545
00:23:09,564 --> 00:23:11,131
To take care of his dying wife.

546
00:23:12,795 --> 00:23:15,226
So? I'm not waiting
in line, okay?

547
00:23:15,291 --> 00:23:16,986
I'm not gonna give the guy
the satisfaction.

548
00:23:17,050 --> 00:23:19,098
What I meant was
now that she's dead,

549
00:23:19,162 --> 00:23:20,953
does that mean
that he's coming back?

550
00:23:23,481 --> 00:23:25,657
Actually, this line looks
like it's flowing.

551
00:23:25,720 --> 00:23:27,353
And you're not... No.
What is that?

552
00:23:28,216 --> 00:23:29,688
That's my, uh, cancer ribbon.

553
00:23:29,752 --> 00:23:32,119
No, I know what it is.
Why are you wearing it?

554
00:23:32,184 --> 00:23:34,007
Well, I wanted to show
my support for Mrs. Hardman.

555
00:23:34,071 --> 00:23:36,183
It's what she died of, and I...
I also had this aunt

556
00:23:36,247 --> 00:23:37,783
that, um, she...

557
00:23:45,462 --> 00:23:46,645
$30,000.

558
00:23:46,997 --> 00:23:48,756
That is a lot of money.
Yeah, it is.

559
00:23:48,821 --> 00:23:51,092
It's as much as they've ever
paid for a freelance pitch.

560
00:23:51,540 --> 00:23:52,820
But those people
also got credit,

561
00:23:52,884 --> 00:23:55,251
which helped them sell
their next idea for more.

562
00:23:56,276 --> 00:23:57,300
I thought you said
you were worried

563
00:23:57,363 --> 00:23:58,355
you'd never have
another good idea.

564
00:24:00,083 --> 00:24:01,203
Myra, this is...

565
00:24:01,266 --> 00:24:02,547
This is the best deal
you're going to get.

566
00:24:03,026 --> 00:24:04,722
I'm not exactly sure
that's true.

567
00:24:05,138 --> 00:24:06,641
No, trust me, it is.

568
00:24:09,073 --> 00:24:10,577
You said you're in the
middle of a merger

569
00:24:10,641 --> 00:24:11,793
and that I'm an inconvenience.

570
00:24:11,985 --> 00:24:14,417
I did my research.
It's a huge merger.

571
00:24:14,513 --> 00:24:16,016
I told you that to help you.

572
00:24:16,080 --> 00:24:17,328
You told me that to bully me.

573
00:24:17,392 --> 00:24:18,512
You only tried to help later.

574
00:24:18,576 --> 00:24:19,632
And I succeeded.

575
00:24:19,695 --> 00:24:22,575
Which is why you have a check
for $30,000 in your hands.

576
00:24:23,535 --> 00:24:24,974
Do you believe
that was my idea?

577
00:24:26,127 --> 00:24:27,598
I know you do. That's
why you agreed to help.

578
00:24:27,662 --> 00:24:29,262
What's your point?
My point is,

579
00:24:30,606 --> 00:24:33,613
Lesley was my boss, but I
thought we were friends.

580
00:24:33,677 --> 00:24:36,237
So when she asked me
to trust her, I did.

581
00:24:36,973 --> 00:24:38,572
And she betrayed me.

582
00:24:38,636 --> 00:24:41,388
Can you imagine
what that would be like?

583
00:24:52,618 --> 00:24:54,506
Got to say, up close,
I feel bad for him.

584
00:24:54,570 --> 00:24:56,426
Just don't forget
why we're here.

585
00:24:58,761 --> 00:24:59,721
Daniel.

586
00:25:00,457 --> 00:25:01,960
I'm sorry for your loss.

587
00:25:02,025 --> 00:25:03,304
Thank you.

588
00:25:03,720 --> 00:25:04,680
Harvey.

589
00:25:05,447 --> 00:25:06,632
My condolences.

590
00:25:07,048 --> 00:25:09,031
Doesn't sound the same,
coming from you.

591
00:25:09,095 --> 00:25:10,215
You have my sympathy
for your wife,

592
00:25:10,855 --> 00:25:12,647
but I don't pretend this
is page one of the story.

593
00:25:13,350 --> 00:25:14,950
You must think I hate you both.

594
00:25:15,014 --> 00:25:16,518
Well, that might have
something to do with the fact

595
00:25:16,582 --> 00:25:18,725
that I was listening the
last time you spoke to me.

596
00:25:20,006 --> 00:25:21,061
I was pissed, wasn't I?

597
00:25:21,445 --> 00:25:22,501
You threw your phone
at my head.

598
00:25:22,693 --> 00:25:23,749
I did miss though.

599
00:25:23,813 --> 00:25:25,253
That's because
you throw like a girl.

600
00:25:25,605 --> 00:25:27,780
You're still angry, Harvey,
and I don't blame you.

601
00:25:28,708 --> 00:25:29,860
But what you don't understand

602
00:25:30,467 --> 00:25:33,155
is the last five years have
changed everything for me.

603
00:25:34,051 --> 00:25:35,011
How so?

604
00:25:36,675 --> 00:25:38,082
I reconnected with Alicia.

605
00:25:38,626 --> 00:25:39,618
I cared for her.

606
00:25:40,930 --> 00:25:44,097
I know you can't get back
lost time with your family,

607
00:25:45,057 --> 00:25:46,113
but you can make up for it.

608
00:25:48,865 --> 00:25:49,857
Look at Sarah.

609
00:25:50,560 --> 00:25:52,768
I never really knew her,
and now I do.

610
00:25:53,312 --> 00:25:55,711
Last time I saw her,
she was a little girl.

611
00:25:55,776 --> 00:25:57,375
She just graduated high school.

612
00:25:57,823 --> 00:25:59,903
Going to Harvard, this fall.

613
00:26:01,214 --> 00:26:02,591
The truth is,

614
00:26:02,654 --> 00:26:03,902
what you did to me

615
00:26:03,966 --> 00:26:06,013
was the best thing anyone
could have done for me.

616
00:26:06,878 --> 00:26:07,933
That mean you're coming back?

617
00:26:09,725 --> 00:26:11,549
It's my wife's funeral, Harvey.

618
00:26:13,148 --> 00:26:15,260
I haven't given it
any real thought yet.

619
00:26:19,003 --> 00:26:20,700
I am a changed man, Jessica.

620
00:26:20,763 --> 00:26:22,203
And I have you to thank for it.

621
00:26:25,947 --> 00:26:27,834
You actually buying
that pious bullshit?

622
00:26:27,898 --> 00:26:29,306
Not for a second.

623
00:26:29,370 --> 00:26:30,970
He's coming for us.

624
00:26:31,033 --> 00:26:33,433
I can stop him before he
even gets through the door.

625
00:26:33,497 --> 00:26:35,001
I don't see how you're
gonna be able to do that.

626
00:26:35,065 --> 00:26:36,760
I'll have extra motivation.

627
00:26:37,976 --> 00:26:39,224
You want the kid to stay.

628
00:26:39,288 --> 00:26:40,536
Yes.

629
00:26:40,600 --> 00:26:42,424
Like I said,
cut from the same cloth.

630
00:26:43,288 --> 00:26:44,791
Make it happen.

631
00:26:45,111 --> 00:26:46,775
You've got yourself a deal.

632
00:26:56,501 --> 00:26:58,613
Why haven't I been notified
that my merger's closing?

633
00:26:58,677 --> 00:27:01,269
Uh, the plaintiff's refusing
to settle without credit.

634
00:27:01,332 --> 00:27:02,804
What happened
to steamrolling her?

635
00:27:02,868 --> 00:27:05,748
She realized that she's in a unique
position to hold up the merger.

636
00:27:05,811 --> 00:27:07,475
How the hell
did she realize that?

637
00:27:07,540 --> 00:27:09,139
Oh, no, wait.
Don't tell me.

638
00:27:09,523 --> 00:27:11,410
You fell in love with her,
and then you told her.

639
00:27:11,475 --> 00:27:13,074
No, I did not fall
in love with her,

640
00:27:13,139 --> 00:27:15,410
but, yeah, I believe her.

641
00:27:16,114 --> 00:27:17,714
You're kidding me.
What?

642
00:27:18,290 --> 00:27:19,537
I'm fighting for your job,

643
00:27:19,602 --> 00:27:21,009
and you're gonna screw up
this merger?

644
00:27:21,073 --> 00:27:23,313
Are you?
Am I what?

645
00:27:23,472 --> 00:27:24,496
Fighting for my job.

646
00:27:25,808 --> 00:27:27,952
Because if you're not, this
is gonna be my last case,

647
00:27:28,016 --> 00:27:29,040
and I'm not sure
I want to go down

648
00:27:29,104 --> 00:27:30,063
fighting for the wrong side.

649
00:27:30,128 --> 00:27:31,503
What makes you think
I'm not fighting for you?

650
00:27:31,951 --> 00:27:34,223
Mmm, I don't know.
Your career, my... Anything.

651
00:27:34,447 --> 00:27:36,238
Oh, you got a lot of nerve.

652
00:27:36,302 --> 00:27:37,935
You have no idea what
I've been doing for you.

653
00:27:37,998 --> 00:27:39,246
Maybe.
But you and I both know

654
00:27:39,310 --> 00:27:41,102
you were gonna fire me
the other day, don't we?

655
00:27:42,542 --> 00:27:45,229
Don't answer that. I can
see the look on your face.

656
00:27:45,293 --> 00:27:46,669
It's the same look
I can see in here,

657
00:27:46,732 --> 00:27:48,396
from that morning,
clear as a bell.

658
00:27:48,461 --> 00:27:51,596
What I was going to do and what
I did aren't the same thing.

659
00:27:51,660 --> 00:27:53,323
Like the first day I met you,

660
00:27:53,388 --> 00:27:55,723
when you were gonna deal
drugs and you didn't.

661
00:27:55,787 --> 00:27:58,635
Look, I can't tell you everything
that's going on here, all right?

662
00:27:59,051 --> 00:28:00,395
You have to trust me.

663
00:28:01,002 --> 00:28:02,762
You are not getting
fired on my watch.

664
00:28:07,562 --> 00:28:09,065
Hey, Rachel,
do you have a minute?

665
00:28:09,129 --> 00:28:10,088
I need to...
No, I don't.

666
00:28:10,153 --> 00:28:11,497
I got your message
loud and clear.

667
00:28:11,560 --> 00:28:12,585
Wait. What?

668
00:28:12,648 --> 00:28:13,640
Look, I'm not mad.

669
00:28:13,705 --> 00:28:15,080
I'm just in the middle
of a lot of work right now.

670
00:28:15,144 --> 00:28:16,840
So if you're looking
for a friend, I...

671
00:28:17,512 --> 00:28:19,655
I just really don't
have the time. Sorry.

672
00:28:22,919 --> 00:28:24,327
What message?

673
00:28:31,173 --> 00:28:32,997
You must really be
needing some love.

674
00:28:33,605 --> 00:28:34,884
Why do you say that?

675
00:28:34,949 --> 00:28:37,636
Those cookies are from
the Eisenhower administration.

676
00:28:40,644 --> 00:28:41,955
You know,

677
00:28:42,787 --> 00:28:44,131
sometimes,

678
00:28:45,091 --> 00:28:46,275
sometimes I wish
I could go back.

679
00:28:46,947 --> 00:28:47,907
To when?

680
00:28:48,450 --> 00:28:49,858
Before.

681
00:28:50,722 --> 00:28:51,682
It.

682
00:28:55,265 --> 00:28:57,697
When I was little, I used
to sit with my grandmother

683
00:28:57,761 --> 00:28:59,264
whenever I was upset.

684
00:28:59,712 --> 00:29:02,432
A mother loves you,
but a grandmother...

685
00:29:02,496 --> 00:29:03,488
Always on your side.

686
00:29:04,128 --> 00:29:05,600
Do you remember
that time that I

687
00:29:06,495 --> 00:29:08,191
ran away to your place?

688
00:29:08,255 --> 00:29:10,591
You were so mad they
wouldn't let you stay up

689
00:29:10,654 --> 00:29:12,254
to watch The Cosby Show.

690
00:29:12,318 --> 00:29:14,046
I know.
It's so unreasonable, right?

691
00:29:14,110 --> 00:29:15,678
But you were six.

692
00:29:16,446 --> 00:29:18,654
You took me in,
told me that story,

693
00:29:18,717 --> 00:29:20,445
the time you ran away
from your parents.

694
00:29:20,701 --> 00:29:23,612
Yeah, I ended up getting
found by some dock workers

695
00:29:23,805 --> 00:29:25,116
three miles from the house.

696
00:29:25,180 --> 00:29:26,556
Yeah, that's the one.

697
00:29:28,124 --> 00:29:30,331
Never happened.
What?

698
00:29:30,396 --> 00:29:33,883
I just wanted to make you
miss your mom and dad.

699
00:29:33,947 --> 00:29:36,859
I basically told you
Hansel and Gretel.

700
00:29:36,954 --> 00:29:39,194
What? No.
It ends so differently.

701
00:29:39,258 --> 00:29:40,890
I added some touches.

702
00:29:40,953 --> 00:29:42,777
You wouldn't have bought

703
00:29:42,841 --> 00:29:44,377
me getting eaten
by the dock workers.

704
00:29:44,473 --> 00:29:47,640
You were six,
you weren't an imbecile.

705
00:29:47,705 --> 00:29:49,304
There is nothing new...

706
00:29:50,936 --> 00:29:52,536
Under the sun.

707
00:29:52,919 --> 00:29:54,007
What?

708
00:29:54,583 --> 00:29:55,799
I suddenly feel so much better.

709
00:29:56,759 --> 00:29:57,751
Thank you.

710
00:30:02,518 --> 00:30:04,342
Hi.
Harvey Specter.

711
00:30:04,822 --> 00:30:06,101
I'm Sarah.

712
00:30:06,421 --> 00:30:08,917
Um, I saw you talking
to my father at the service.

713
00:30:09,141 --> 00:30:10,101
We used to work together.

714
00:30:10,900 --> 00:30:11,924
Did you know my mom?

715
00:30:12,372 --> 00:30:14,196
Not as well
as I would have liked.

716
00:30:15,283 --> 00:30:17,363
Um, I was just going out.

717
00:30:17,652 --> 00:30:18,707
I need a walk.

718
00:30:19,635 --> 00:30:21,235
Dad's just over there.

719
00:30:21,299 --> 00:30:22,962
I'm sure he'll be happy
to see you.

720
00:30:23,890 --> 00:30:25,362
I'm sorry for your loss.

721
00:30:25,970 --> 00:30:27,250
Thank you.

722
00:30:38,064 --> 00:30:39,216
Harvey?

723
00:30:39,696 --> 00:30:40,655
You brought food.

724
00:30:41,071 --> 00:30:42,223
New York's finest.

725
00:30:42,511 --> 00:30:43,887
You didn't want
to come empty-handed.

726
00:30:44,111 --> 00:30:45,167
I didn't want to
come here at all.

727
00:30:46,063 --> 00:30:48,399
But you want to make sure
I don't come back.

728
00:30:48,462 --> 00:30:50,350
When we found out
about your little scam,

729
00:30:50,414 --> 00:30:52,782
I wanted to go public.
Jessica said no.

730
00:30:52,845 --> 00:30:54,477
Didn't want to damage
the firm's reputation.

731
00:30:54,925 --> 00:30:56,877
She always was
a strategic thinker.

732
00:30:56,972 --> 00:30:58,253
But you've been gone
a long time.

733
00:30:59,084 --> 00:31:00,876
Now when we tell everyone
what you were up to,

734
00:31:00,940 --> 00:31:02,988
our reputation will be fine,
yours won't.

735
00:31:03,148 --> 00:31:04,300
As I said before,

736
00:31:04,363 --> 00:31:06,955
I haven't decided what
the future holds for me.

737
00:31:08,299 --> 00:31:10,411
And all your little threat
is doing is

738
00:31:10,954 --> 00:31:12,746
making me want to come back.

739
00:31:14,346 --> 00:31:16,810
When I was growing up, I
had a friend who found out

740
00:31:16,873 --> 00:31:18,889
that his mother
never loved his father.

741
00:31:19,209 --> 00:31:21,448
She cheated on him their whole
marriage, then left him.

742
00:31:22,088 --> 00:31:23,624
He never forgave her.

743
00:31:23,688 --> 00:31:25,576
If you come back,
here's what's gonna happen.

744
00:31:25,832 --> 00:31:29,063
Your daughter's gonna find out
what kind of man her father is.

745
00:31:29,192 --> 00:31:30,151
Everything.

746
00:31:30,791 --> 00:31:32,231
You think I won't do that?

747
00:31:32,903 --> 00:31:34,054
I will.

748
00:31:36,422 --> 00:31:37,446
Why are you doing this?

749
00:31:38,246 --> 00:31:39,846
To protect my own.

750
00:31:42,341 --> 00:31:45,252
Do us all a favor and set
up shop somewhere else.

751
00:31:52,452 --> 00:31:55,011
I think I figured out a way to
get everybody what they want.

752
00:31:55,075 --> 00:31:56,579
Well, that's good.

753
00:31:57,986 --> 00:31:58,978
What's she doing here?

754
00:31:59,715 --> 00:32:00,834
Well, she's here
to get what she wants.

755
00:32:01,602 --> 00:32:02,626
Which is what, exactly?

756
00:32:02,946 --> 00:32:04,897
Credit. That's all
Myra's looking for.

757
00:32:05,505 --> 00:32:06,977
So just admit that
you remember the pitch

758
00:32:07,041 --> 00:32:08,608
and that you know what you did.

759
00:32:09,089 --> 00:32:10,912
I have no intention of doing
that because it's not true.

760
00:32:11,488 --> 00:32:14,016
So you'd be willing to take a
lie-detector test to that effect, then?

761
00:32:15,392 --> 00:32:16,928
I most certainly will not.

762
00:32:17,087 --> 00:32:20,126
Well, the thing is, Lesley,
that Myra's not the only one

763
00:32:20,191 --> 00:32:21,342
who signed an agreement
with Drecker Publishing.

764
00:32:21,727 --> 00:32:22,686
So did you.

765
00:32:22,751 --> 00:32:23,838
And that agreement
gives them the right

766
00:32:23,902 --> 00:32:26,558
to terminate you if you refuse
to submit to a polygraph.

767
00:32:26,621 --> 00:32:28,829
And I happen to represent
them, not you.

768
00:32:32,253 --> 00:32:33,212
I took it.

769
00:32:33,469 --> 00:32:35,100
Hmm.
I was under the gun.

770
00:32:35,164 --> 00:32:36,604
I was entitled to it,
so I took it.

771
00:32:36,668 --> 00:32:38,940
You offered me advice,
and I trusted you.

772
00:32:39,100 --> 00:32:40,636
She's threatened by you, Myra.

773
00:32:41,307 --> 00:32:42,747
Not a good choice of mentor.

774
00:32:42,811 --> 00:32:45,019
Now look, you got the
credit you wanted,

775
00:32:46,618 --> 00:32:47,642
so sign the deal.

776
00:32:49,786 --> 00:32:51,769
No, I want public credit.
Not credit in here.

777
00:32:51,833 --> 00:32:53,465
I thought you might say that.

778
00:32:53,529 --> 00:32:56,729
Which is why I have spent
the last 24 hours

779
00:32:57,144 --> 00:32:59,992
scanning the entire
Drecker Publishing catalog.

780
00:33:00,984 --> 00:33:02,424
Robert Fallow,

781
00:33:02,807 --> 00:33:04,279
Jonathan Daken,

782
00:33:05,527 --> 00:33:07,767
and, my personal favorite,
Lester Collins.

783
00:33:08,726 --> 00:33:11,158
Any one of them could have been
written on the basis of your pitch.

784
00:33:11,222 --> 00:33:14,198
But they weren't because they
were written years before it.

785
00:33:14,390 --> 00:33:16,309
Are you saying
I plagiarized them?

786
00:33:17,045 --> 00:33:19,957
I'm... I'm saying there's
nothing new under the sun.

787
00:33:20,213 --> 00:33:22,356
Now I suggest you sign
that deal and go home.

788
00:33:22,804 --> 00:33:24,148
Otherwise
we're gonna countersue

789
00:33:24,212 --> 00:33:26,867
for plagiarizing your pitch
from our previous works.

790
00:33:26,932 --> 00:33:27,892
But it's not true.

791
00:33:27,955 --> 00:33:29,107
It's no less legitimate
than claiming

792
00:33:29,171 --> 00:33:30,803
we stole something
you gave us the rights to.

793
00:33:43,345 --> 00:33:44,400
Myra.

794
00:33:44,944 --> 00:33:46,512
You want to be writer?

795
00:33:46,576 --> 00:33:47,888
Then write.

796
00:33:48,336 --> 00:33:50,736
But don't ever threaten me
or my firm again.

797
00:33:58,254 --> 00:34:00,014
You look happy.
I am happy.

798
00:34:00,078 --> 00:34:01,326
Anything I should know?

799
00:34:01,389 --> 00:34:02,829
Welcome to Pearson Hardman.

800
00:34:03,597 --> 00:34:04,813
Anything I should know?

801
00:34:06,029 --> 00:34:07,021
Settled the case.

802
00:34:07,085 --> 00:34:08,204
Merger paperwork's on the way.

803
00:34:08,397 --> 00:34:09,548
You slammed the plaintiff?

804
00:34:09,613 --> 00:34:11,180
Oh, I slammed everybody.
That's what I like to hear.

805
00:34:14,764 --> 00:34:16,587
When I ran Pearson Hardman,

806
00:34:17,835 --> 00:34:21,578
I was charming, witty
and adorable.

807
00:34:23,722 --> 00:34:25,674
I was also unscrupulous,

808
00:34:26,698 --> 00:34:28,105
power-hungry and greedy.

809
00:34:28,745 --> 00:34:30,217
I thought I could
get away with anything.

810
00:34:30,281 --> 00:34:31,625
And that's exactly
what I tried to do.

811
00:34:32,008 --> 00:34:33,320
I risked the firm's reputation

812
00:34:33,384 --> 00:34:34,728
and the careers
of everyone in it.

813
00:34:37,383 --> 00:34:39,847
These last few years
have humbled me.

814
00:34:41,255 --> 00:34:42,279
And I've decided to come back

815
00:34:42,567 --> 00:34:44,326
and show that we can be
a successful law firm

816
00:34:44,391 --> 00:34:45,510
without breaking the rules.

817
00:34:47,238 --> 00:34:48,870
Unfortunately, the only
way that I can do that

818
00:34:48,934 --> 00:34:51,078
is by coming clean
about my past.

819
00:34:52,229 --> 00:34:54,917
Because if we are busy
hiding what we have done,

820
00:34:56,516 --> 00:34:57,604
it leaves us vulnerable

821
00:34:58,628 --> 00:35:00,452
to anyone
who discovers our secrets.

822
00:35:00,516 --> 00:35:04,323
And we become so consumed
with keeping them,

823
00:35:04,835 --> 00:35:08,098
that it is a slippery slope
to doing even worse things.

824
00:35:09,538 --> 00:35:11,682
While I was head of this firm,

825
00:35:12,098 --> 00:35:15,809
I borrowed funds from
various escrow accounts.

826
00:35:16,353 --> 00:35:17,505
The clients never
found out about it.

827
00:35:17,569 --> 00:35:18,593
I paid back every cent.

828
00:35:18,657 --> 00:35:20,096
But make no mistake,

829
00:35:20,160 --> 00:35:22,624
I could have been convicted
of theft, plain and simple.

830
00:35:23,424 --> 00:35:26,751
I want everyone here to
know the kind of man I was.

831
00:35:28,223 --> 00:35:30,142
And the kind of man I am.

832
00:35:31,838 --> 00:35:33,182
Thank you.

833
00:35:38,238 --> 00:35:39,645
Go home now.

834
00:35:39,965 --> 00:35:41,501
Don't come back.

835
00:35:45,820 --> 00:35:47,804
You and I
are gonna have a talk.

836
00:35:50,300 --> 00:35:52,539
I understand why you had
Harvey do what he did.

837
00:35:53,563 --> 00:35:55,323
But I'm not the same person.

838
00:35:57,722 --> 00:35:58,938
I told my daughter everything.

839
00:36:00,217 --> 00:36:02,810
I hope we can figure out
a way to work together.

840
00:36:12,055 --> 00:36:13,367
Didn't think you'd have
the guts to show up.

841
00:36:13,560 --> 00:36:14,647
What do you want?
What do I want?

842
00:36:15,095 --> 00:36:17,239
I want to know how my best
friend could do this to me.

843
00:36:17,303 --> 00:36:18,998
Do what to you? Huh?

844
00:36:19,222 --> 00:36:20,534
Betray you?
Go behind your back?

845
00:36:21,110 --> 00:36:24,054
I stood there joking with
you, my friend, my buddy.

846
00:36:24,469 --> 00:36:26,837
And my girlfriend was in your
shower, three feet away.

847
00:36:27,989 --> 00:36:29,716
Hope you two had
a good laugh about that.

848
00:36:30,133 --> 00:36:31,156
I was gonna tell you, Trevor.

849
00:36:31,221 --> 00:36:32,692
But you didn't.

850
00:36:33,844 --> 00:36:36,916
And I wasn't gonna tell Jenny
about Rachel, but I did.

851
00:36:37,236 --> 00:36:38,899
How'd you even know
about me and Rachel?

852
00:36:38,963 --> 00:36:40,883
You know what? You're so
smart, you figure it out.

853
00:36:40,947 --> 00:36:42,963
Okay, yeah, you got me.
Jenny broke up with me.

854
00:36:43,026 --> 00:36:45,554
But you went to my boss.
You tried to ruin my life.

855
00:36:47,378 --> 00:36:48,338
We're even.

856
00:36:50,193 --> 00:36:52,849
990-36-7249.

857
00:36:55,057 --> 00:36:56,913
It's your social
security number, right?

858
00:36:57,040 --> 00:36:59,504
I saw it on your dad's desk when
we were in the sixth grade.

859
00:37:01,423 --> 00:37:02,799
See, you think that you
can mess with my life,

860
00:37:02,863 --> 00:37:05,007
and I can't mess with
yours, but I can.

861
00:37:05,903 --> 00:37:07,311
The only thing that's
stopped me until now

862
00:37:07,374 --> 00:37:08,974
is the fact that I
actually cared about you.

863
00:37:09,038 --> 00:37:12,014
But now, after this, I really don't
give a shit about you anymore.

864
00:37:14,157 --> 00:37:17,037
You might not have my memory,
but you better remember that.

865
00:37:23,147 --> 00:37:24,715
What the hell did you
say to Daniel?

866
00:37:24,780 --> 00:37:25,899
Does it matter?

867
00:37:25,963 --> 00:37:27,595
What matters
is I don't ever want

868
00:37:27,659 --> 00:37:28,651
to see Mike Ross
in this office again.

869
00:37:28,715 --> 00:37:29,771
Well, that's not gonna happen.

870
00:37:29,835 --> 00:37:30,858
Excuse me?

871
00:37:32,106 --> 00:37:33,386
I'm not firing him.

872
00:37:33,994 --> 00:37:35,657
Then I'll fire him.

873
00:37:36,170 --> 00:37:37,193
No, you won't.

874
00:37:37,258 --> 00:37:39,017
You said you gave me
the benefit of the doubt

875
00:37:39,081 --> 00:37:41,353
that I didn't know about Mike,
otherwise you'd fire me too.

876
00:37:46,184 --> 00:37:47,592
Well, I knew.

877
00:37:48,295 --> 00:37:49,479
You trying to force my hand?

878
00:37:49,607 --> 00:37:50,792
I'm trying to stay your hand.

879
00:37:50,855 --> 00:37:51,815
He goes, I go.

880
00:37:54,566 --> 00:37:56,390
Pack up your things.
You're done.

881
00:37:57,254 --> 00:37:58,502
There's only one problem
with that.

882
00:37:59,270 --> 00:38:00,581
Daniel's coming for your job.

883
00:38:00,966 --> 00:38:02,021
If I leave now,

884
00:38:02,086 --> 00:38:04,293
he'll smell something's wrong,
he'll figure out what it is.

885
00:38:04,357 --> 00:38:05,732
You'll look reckless

886
00:38:05,797 --> 00:38:07,781
for letting me hire a kid
without a degree,

887
00:38:07,844 --> 00:38:09,476
or foolish for not
knowing I did it.

888
00:38:09,604 --> 00:38:11,524
Neither quality being an
asset in a managing partner.

889
00:38:11,588 --> 00:38:12,899
Which makes you vulnerable.

890
00:38:12,963 --> 00:38:15,683
All because you hired the
goddamn kid in the first place.

891
00:38:15,747 --> 00:38:18,114
Be that as it may,
he'll use it against you.

892
00:38:19,490 --> 00:38:20,450
You need me.

893
00:38:21,026 --> 00:38:22,562
And I'm not staying
without Mike.

894
00:38:51,293 --> 00:38:53,501
Hey, Mike, it's Rachel.

895
00:38:53,564 --> 00:38:54,749
I know I shouldn't
be doing this,

896
00:38:54,812 --> 00:38:56,604
and I... I know
you're seeing Jenny,

897
00:38:56,668 --> 00:38:59,452
but I can't stop thinking
about the kiss.

898
00:38:59,516 --> 00:39:01,499
And... I can't go back.

899
00:39:05,434 --> 00:39:07,579
Get
your ass in here.

900
00:39:08,378 --> 00:39:09,370
On my way.

901
00:39:36,789 --> 00:39:38,133
I thought...

902
00:39:40,565 --> 00:39:41,748
Harvey said
he wanted to see me.

903
00:39:42,100 --> 00:39:43,284
He said,
"Get your ass in here."

904
00:39:44,276 --> 00:39:45,300
Am I fired?

905
00:39:45,652 --> 00:39:46,675
You should be.

906
00:39:49,363 --> 00:39:50,675
That imply that I'm not?

907
00:39:50,739 --> 00:39:51,763
Not necessarily.

908
00:39:52,211 --> 00:39:55,570
However, if I'm going
to accept this situation,

909
00:39:56,594 --> 00:39:59,250
then I want to know
everything there is to know.

910
00:39:59,313 --> 00:40:00,305
Okay.

911
00:40:01,458 --> 00:40:02,417
Where do I start?

912
00:40:03,057 --> 00:40:04,369
Why don't you tell me
how the hell

913
00:40:04,432 --> 00:40:06,736
you got Harvey to hire
you in the first place.

914
00:40:07,601 --> 00:40:09,807
Fire up that laptop
and I'll show you.

915
00:40:10,832 --> 00:40:13,391
Ask me anything there is
to know about the law.

916
00:40:13,647 --> 00:40:14,639
That's how you did it?

917
00:40:16,270 --> 00:40:17,359
You beat him?

918
00:40:20,910 --> 00:40:23,181
Well, I'm not Harvey.

919
00:40:28,333 --> 00:40:30,316
I don't need a computer.

