﻿1
00:00:00,970 --> 00:00:02,204
Earth.

2
00:00:02,206 --> 00:00:04,005
Fire.

3
00:00:04,007 --> 00:00:05,841
Air.

4
00:00:05,843 --> 00:00:07,209
Water.

5
00:00:07,211 --> 00:00:12,080
Only the Avatar
can master all four elements

6
00:00:12,082 --> 00:00:14,149
and bring balance to the world.

7
00:00:20,022 --> 00:00:22,657
Amon's revolution
grows stronger by the day.

8
00:00:22,659 --> 00:00:24,459
First, he attacked
the bending arena.

9
00:00:24,461 --> 00:00:25,527
Then it was discovered

10
00:00:25,529 --> 00:00:27,195
that hiroshi sato
was the mastermind

11
00:00:27,197 --> 00:00:29,598
behind the equalist gloves
and mecha-tanks.

12
00:00:29,600 --> 00:00:32,267
And most recently, amon ambushed
councilman Tarrlok,

13
00:00:32,269 --> 00:00:33,401
took his bending,

14
00:00:33,403 --> 00:00:35,704
and nearly captured
the Avatar as well.

15
00:00:35,706 --> 00:00:39,074
Everyone is on edge wondering,
where will amon strike next?

16
00:00:44,413 --> 00:00:47,482
[Somber music]

17
00:00:47,484 --> 00:00:49,084
♪

18
00:01:14,777 --> 00:01:16,778
Daddy, you're home.

19
00:01:16,780 --> 00:01:19,581
We waited up for you.
Is Korra okay?

20
00:01:19,583 --> 00:01:22,484
Yes, she's fine, sweetie.

21
00:01:22,486 --> 00:01:23,818
I was scared.

22
00:01:23,820 --> 00:01:25,554
I thought she wasn't
coming back.

23
00:01:25,556 --> 00:01:27,556
I'm sorry you were scared,

24
00:01:27,558 --> 00:01:29,925
but everything is going
to be fine now.

25
00:01:29,927 --> 00:01:32,894
I promise.

26
00:01:32,896 --> 00:01:36,765
Mmm.

27
00:01:36,767 --> 00:01:39,267
Mmm.

28
00:01:39,269 --> 00:01:41,736
The food tastes amazing, pema.

29
00:01:41,738 --> 00:01:43,605
I'm finally starting
to feel like myself again.

30
00:01:43,607 --> 00:01:47,008
We're so thankful
you're home safe.

31
00:01:47,010 --> 00:01:48,276
Let me help.

32
00:01:48,278 --> 00:01:50,478
Korra, I realize
you've been through a lot,

33
00:01:50,480 --> 00:01:52,247
but I need to know
everything that happened.

34
00:01:52,249 --> 00:01:57,519
Well, first off,
Tarrlok isn't who he says he is.

35
00:01:57,521 --> 00:01:58,720
He's yakone's son.

36
00:01:58,722 --> 00:02:01,590
It all makes sense now.

37
00:02:01,592 --> 00:02:03,625
That's how Tarrlok was able
to bloodbend us

38
00:02:03,627 --> 00:02:04,659
without a full moon.

39
00:02:04,661 --> 00:02:05,894
But how did you escape?

40
00:02:05,896 --> 00:02:07,429
And where's Tarrlok?

41
00:02:07,431 --> 00:02:10,565
Amon captured him
and took his bending.

44
00:02:13,837 --> 00:02:15,103
He almost got me too.

45
00:02:15,105 --> 00:02:17,672
This is very disturbing news.

46
00:02:17,674 --> 00:02:19,674
Amon is becoming emboldened.

47
00:02:19,676 --> 00:02:23,011
Taking out a councilman,
almost capturing the Avatar...

48
00:02:23,013 --> 00:02:28,216
I fear amon is entering
his end game.

49
00:02:30,319 --> 00:02:31,786
[Crying out]

50
00:02:31,788 --> 00:02:33,021
Pema, are you all right?

51
00:02:33,023 --> 00:02:36,124
The baby is just kicking
really hard, is all.

52
00:02:36,126 --> 00:02:38,326
I'm fine.
Should I get Tenzin?

53
00:02:38,328 --> 00:02:41,096
No reason to worry him.
It's nothing.

54
00:02:41,098 --> 00:02:43,231
Can I get some hot water?

55
00:02:43,233 --> 00:02:44,933
Korra needs more tea.

56
00:02:44,935 --> 00:02:47,235
You're a firebender.
Boil it yourself.

57
00:02:51,574 --> 00:02:55,744
I'm gonna step out
in case you two want to talk.

58
00:02:58,781 --> 00:03:00,782
Is there something
we need to talk about?

59
00:03:00,784 --> 00:03:04,619
I've noticed
how you treat Korra.

60
00:03:04,621 --> 00:03:06,788
How you acted
when she was missing.

61
00:03:06,790 --> 00:03:08,156
You have feelings
for her, don't you?

62
00:03:08,158 --> 00:03:10,191
What?
No.

63
00:03:10,193 --> 00:03:12,494
She was taken
by a crazy bloodbender.

64
00:03:12,496 --> 00:03:13,695
How did you expect me to act?

65
00:03:13,697 --> 00:03:15,630
I like Korra.

66
00:03:15,632 --> 00:03:17,265
But you've been keeping
the truth from me

67
00:03:17,267 --> 00:03:18,366
this whole time.

68
00:03:18,368 --> 00:03:20,869
The truth?
About what?

69
00:03:20,871 --> 00:03:22,637
You're really
gonna make me say it?

70
00:03:22,639 --> 00:03:25,140
Yes, because I don't know
what you're talking about.

71
00:03:25,142 --> 00:03:26,374
The kiss, Mako.

72
00:03:26,376 --> 00:03:27,709
I know.

73
00:03:27,711 --> 00:03:31,546
Iwell...

74
00:03:31,548 --> 00:03:33,148
Bolin told you, didn't he?

75
00:03:33,150 --> 00:03:35,483
Don't blame your brother
for what you did.

76
00:03:35,485 --> 00:03:37,519
Do you have feelings
for Korra or not?

77
00:03:37,521 --> 00:03:40,121
Look, things are crazy
right now.

78
00:03:40,123 --> 00:03:42,457
Can we deal with
our relationship problems later?

79
00:03:42,459 --> 00:03:43,958
Well, there might not
be any relationship

80
00:03:43,960 --> 00:03:45,360
to worry about later.

81
00:03:45,362 --> 00:03:46,928
Asami.

82
00:03:46,930 --> 00:03:48,997
[Sighs]

83
00:03:48,999 --> 00:03:52,767
Lin, um, I-I need
to ask you a favor.

84
00:03:52,769 --> 00:03:55,003
It would mean the world to me,

85
00:03:55,005 --> 00:03:59,007
but I-I know it could be
a potentially awkward situation.

86
00:03:59,009 --> 00:04:00,842
Furthermore...
Spit it out already.

87
00:04:00,844 --> 00:04:03,011
Will you stay here and watch
over pema and the children

88
00:04:03,013 --> 00:04:04,579
while I meet with the council?

89
00:04:04,581 --> 00:04:06,514
With everything
that's happened lately,

90
00:04:06,516 --> 00:04:08,950
I want to be sure
my family is in safe hands.

91
00:04:08,952 --> 00:04:12,787
Of course I'll help,
old friend.

92
00:04:12,789 --> 00:04:14,889
I didn't realize
you two were out here.

93
00:04:14,891 --> 00:04:17,225
Pema!
Uh, yes, yes.

94
00:04:17,227 --> 00:04:18,993
Lin has agreed
to help out around here

95
00:04:18,995 --> 00:04:20,628
and keep an eye on things
while I'm away.

96
00:04:20,630 --> 00:04:21,830
Thank you.

97
00:04:21,832 --> 00:04:23,431
I could use
the extra pair of hands.

98
00:04:23,433 --> 00:04:24,432
[Giggling]

99
00:04:24,434 --> 00:04:25,567
Would you mind
giving him a bath?

100
00:04:25,569 --> 00:04:28,770
He's filthy.
[Laughing]

101
00:04:28,772 --> 00:04:31,172
This is not
what I signed on for.

102
00:04:31,174 --> 00:04:32,407
Thank you, lin.

103
00:04:32,409 --> 00:04:36,611
Oogi, yip, yip.
[Oogi growling]

104
00:04:38,848 --> 00:04:41,683
I got to poo.
Really bad.

105
00:04:41,685 --> 00:04:43,151
Ooh! Ah!

106
00:04:43,153 --> 00:04:45,253
Ugh!

107
00:04:50,760 --> 00:04:52,394
Do you know
where my keys are?

108
00:04:52,396 --> 00:04:54,229
I can't find them anywhere.

109
00:04:54,231 --> 00:04:55,864
No, dear.

110
00:04:55,866 --> 00:04:58,199
- Oh, found them.
- Good, dear.

111
00:04:58,201 --> 00:04:59,567
Don't wait up for me.

112
00:04:59,569 --> 00:05:02,404
This council session will
probably go late into the night.

113
00:05:02,406 --> 00:05:03,438
[Knocking]

114
00:05:03,440 --> 00:05:05,573
The door, dear.

115
00:05:08,277 --> 00:05:10,745
We're here to fix
a spider-rat problem.

116
00:05:10,747 --> 00:05:12,647
I didn't call
an exterminator.

117
00:05:17,052 --> 00:05:18,052
Dear?

118
00:05:18,054 --> 00:05:22,490
[Growling]

119
00:05:41,210 --> 00:05:43,111
[Grunts]

120
00:05:51,954 --> 00:05:53,154
Ugh!

121
00:05:54,423 --> 00:05:57,325
- Aah!
- Oof!

122
00:05:59,895 --> 00:06:02,430
Aah!

123
00:06:02,432 --> 00:06:04,432
Oh, I'm so relieved to see you.

124
00:06:04,434 --> 00:06:06,734
The other council members,
are they all right?

125
00:06:06,736 --> 00:06:08,102
I'm afraid not.

126
00:06:08,104 --> 00:06:10,271
I just received a call
from chief saikhan.

127
00:06:10,273 --> 00:06:11,272
They've all been captured.

128
00:06:11,274 --> 00:06:13,675
This can't be happening.

129
00:06:13,677 --> 00:06:15,877
The leadership
of Republic city

130
00:06:15,879 --> 00:06:18,947
is in your hands now.

131
00:06:18,949 --> 00:06:21,015
[Explosion]

132
00:06:27,490 --> 00:06:30,492
[Dramatic music]

133
00:06:30,494 --> 00:06:33,361
It is a tragic day indeed!

134
00:06:36,765 --> 00:06:41,836
All right, kids.
Time to go inside.

135
00:06:41,838 --> 00:06:43,838
We heard explosions.
What's going on?

136
00:06:43,840 --> 00:06:45,573
Republic city
is under attack.

137
00:06:58,020 --> 00:07:01,322
I've dreamed of this day
for so long.

138
00:07:01,324 --> 00:07:02,390
Yes.

139
00:07:02,392 --> 00:07:04,559
The time has come
for the equalists

140
00:07:04,561 --> 00:07:08,596
to claim Republic city
as their own.

141
00:07:17,097 --> 00:07:19,465
[Sirens blaring]

142
00:07:22,902 --> 00:07:24,703
Where did you say
you parked the car?

143
00:07:24,705 --> 00:07:27,372
It's right
around here somewhere.

144
00:07:27,374 --> 00:07:32,010
There it is.

145
00:07:32,012 --> 00:07:34,113
Wow, nice parking job.

146
00:07:34,115 --> 00:07:37,816
Hey, you guys got arrested
and left me alone with the car.

147
00:07:37,818 --> 00:07:40,319
I made it very clear
I don't know how to drive.

148
00:07:40,321 --> 00:07:43,355
All things considered,
you did a great job.

149
00:07:43,357 --> 00:07:47,326
But how are we gonna pay
for all these parking tickets?

150
00:07:47,328 --> 00:07:49,027
[Gasps]

151
00:07:49,029 --> 00:07:50,996
Relax, the city's
under attack.

152
00:07:50,998 --> 00:07:53,232
The police have more important
things to worry about.

153
00:07:55,935 --> 00:07:58,370
This'll come in handy.

154
00:08:01,107 --> 00:08:05,244
Why don't you sit in back
with Korra?

155
00:08:05,246 --> 00:08:08,614
I think I will.

156
00:08:12,218 --> 00:08:14,586
- Everything all right?
- Yeah.

157
00:08:14,588 --> 00:08:15,621
Everything's terrific.

158
00:08:15,623 --> 00:08:16,622
[Tires screeching]

159
00:08:16,624 --> 00:08:19,758
Car!
Oh, we're good.

160
00:08:19,760 --> 00:08:23,695
[Sirens blaring]

161
00:08:23,697 --> 00:08:26,131
Chief, air unit seven
was just taken out

162
00:08:26,133 --> 00:08:27,499
by an equalist airship.

163
00:08:27,501 --> 00:08:28,834
They've crashed
into the harbor.

164
00:08:28,836 --> 00:08:30,169
Send a river rescue unit.

165
00:08:30,171 --> 00:08:33,639
Chief, all river rescue ships
have been sabotaged.

166
00:08:33,641 --> 00:08:35,040
What?

167
00:08:35,042 --> 00:08:36,508
Chief saikhan.

168
00:08:36,510 --> 00:08:38,343
Tenzin, am I glad to see you.

169
00:08:38,345 --> 00:08:40,245
I was afraid
you'd been captured too.

170
00:08:40,247 --> 00:08:41,680
I'm the only
council member left.

171
00:08:41,682 --> 00:08:42,815
What's the status?

172
00:08:42,817 --> 00:08:44,850
Amon has launched
simultaneous attacks

173
00:08:44,852 --> 00:08:45,984
across the boroughs.

174
00:08:45,986 --> 00:08:47,352
The police are trying
to regain control,

175
00:08:47,354 --> 00:08:50,389
but we're spread too thin.

176
00:08:50,391 --> 00:08:53,258
- I need to send a wire.
- To whom, councilman?

177
00:08:53,260 --> 00:08:55,594
The General
of the united forces.

178
00:09:02,368 --> 00:09:05,337
[Coughing]

179
00:09:05,339 --> 00:09:08,006
Councilman, your wire
has been sent.

180
00:09:08,008 --> 00:09:09,641
Chief, the phone lines
just went dead.

181
00:09:09,643 --> 00:09:12,444
[Alarm sounding]

182
00:09:12,446 --> 00:09:17,382
[Alarm dying out]
[Gasps]

183
00:09:17,384 --> 00:09:19,418
Catch.

184
00:09:22,355 --> 00:09:24,456
Saikhan, the vents!

185
00:09:26,025 --> 00:09:29,728
[Coughing]

186
00:09:29,730 --> 00:09:31,563
We need
to evacuate immediately.

187
00:09:31,565 --> 00:09:34,266
Everyone stay close to me.

188
00:09:46,846 --> 00:09:49,181
[All gasp]

189
00:09:49,183 --> 00:09:51,950
Not these
mecha-tanks again.

190
00:09:55,021 --> 00:09:56,021
- Aah!
- Aah!

191
00:09:56,023 --> 00:09:58,223
- Oof!
- Ugh!

192
00:09:59,559 --> 00:10:02,928
[Grunting]

193
00:10:02,930 --> 00:10:05,564
Aah!

194
00:10:05,566 --> 00:10:07,633
[Straining]

195
00:10:26,452 --> 00:10:30,722
[Grunting]

196
00:10:30,724 --> 00:10:32,624
[Groans]

197
00:10:32,626 --> 00:10:35,694
Saikhan, no.

198
00:10:44,904 --> 00:10:46,338
[All groaning]

199
00:10:46,340 --> 00:10:51,243
[Groans]

200
00:11:02,388 --> 00:11:04,389
Jump!

201
00:11:15,601 --> 00:11:18,403
Ugh!

202
00:11:18,405 --> 00:11:20,539
Aah!

203
00:11:39,392 --> 00:11:41,326
[Grunts]

204
00:11:46,366 --> 00:11:48,834
Aah!

205
00:11:53,039 --> 00:11:55,374
Ugh!

206
00:11:55,376 --> 00:11:57,442
Aah!

207
00:11:57,444 --> 00:12:00,679
Oh!

208
00:12:00,681 --> 00:12:02,814
[Fighting cry]

209
00:12:02,816 --> 00:12:05,217
[Groans] Thank you.

210
00:12:20,066 --> 00:12:22,501
Tenzin has escaped
once again.

211
00:12:22,503 --> 00:12:24,770
I can't stand
to see asami fighting

212
00:12:24,772 --> 00:12:26,972
alongside those benders.

213
00:12:26,974 --> 00:12:29,408
We will capture them
before long,

214
00:12:29,410 --> 00:12:31,376
and you will have
your daughter back.

215
00:12:34,047 --> 00:12:35,347
Are you all right?

216
00:12:35,349 --> 00:12:37,549
I'm fine.
Thank you, kids.

217
00:12:37,551 --> 00:12:38,717
Another moment later,

218
00:12:38,719 --> 00:12:40,152
and I would've been
on my way to amon.

219
00:12:40,154 --> 00:12:42,087
Uh, guys, look.

220
00:12:44,724 --> 00:12:46,491
Oh, no.

221
00:13:20,093 --> 00:13:23,261
Everyone, hide inside
and remain calm.

222
00:13:23,263 --> 00:13:25,831
Aah!

223
00:13:25,833 --> 00:13:27,032
Pull it together, pema.

224
00:13:27,034 --> 00:13:28,333
Didn't I just say,
"remain calm"?

225
00:13:28,335 --> 00:13:30,235
Mommy, what's wrong?

226
00:13:30,237 --> 00:13:33,238
The baby's coming!

227
00:13:33,240 --> 00:13:34,639
Oh, no.

228
00:13:34,641 --> 00:13:36,074
Not now, baby!

229
00:13:36,076 --> 00:13:39,478
[Moaning]

230
00:13:49,350 --> 00:13:50,950
♪

231
00:14:21,248 --> 00:14:25,084
[Grunting]

232
00:14:27,688 --> 00:14:33,626
[Grunting]

233
00:14:37,864 --> 00:14:39,332
The children, where are they?

234
00:14:39,334 --> 00:14:40,566
Don't worry.

235
00:14:40,568 --> 00:14:42,535
They're in the other room,
totally safe.

236
00:14:46,573 --> 00:14:47,773
Aah!

237
00:14:47,775 --> 00:14:52,278
[Groans]

238
00:14:52,280 --> 00:14:55,181
Stay away from my dad's
ex-girlfriend.

239
00:14:57,317 --> 00:14:59,285
Ugh! Oof!

240
00:14:59,287 --> 00:15:00,953
Jinora!

241
00:15:00,955 --> 00:15:02,521
You shouldn't be out here!

242
00:15:02,523 --> 00:15:04,156
[Grunting]

243
00:15:04,158 --> 00:15:06,125
Get off our island!

244
00:15:06,127 --> 00:15:08,461
[Grunting]

245
00:15:08,463 --> 00:15:11,997
Girls, you need to go
back inside this instant.

246
00:15:11,999 --> 00:15:15,334
Taste my fury!

247
00:15:15,336 --> 00:15:18,104
[Farts]

248
00:15:18,106 --> 00:15:19,338
Meelo, be careful!

249
00:15:19,340 --> 00:15:21,507
[Fighting grunts]

250
00:15:21,509 --> 00:15:24,810
[Farts]

251
00:15:24,812 --> 00:15:28,547
[Roaring]

252
00:15:28,549 --> 00:15:32,451
Never mind.

253
00:15:32,453 --> 00:15:33,919
Take these equalists
and lock them

254
00:15:33,921 --> 00:15:36,889
in the temple's basement.
Nice work, kids.

255
00:15:36,891 --> 00:15:37,890
[Growling]

256
00:15:37,892 --> 00:15:39,258
Dad!

257
00:15:39,260 --> 00:15:42,395
[Growling]

258
00:15:42,397 --> 00:15:45,064
Oh, thank goodness
you're all right.

259
00:15:45,066 --> 00:15:47,733
We caught the bad guys.

260
00:15:47,735 --> 00:15:49,101
You let them fight?

261
00:15:49,103 --> 00:15:50,736
Do you realize
what could've happened?

262
00:15:50,738 --> 00:15:53,706
I would've been toast
if it weren't for your kids.

263
00:15:53,708 --> 00:15:54,740
You should be proud.

264
00:15:54,742 --> 00:15:58,244
You taught them well.

265
00:15:59,880 --> 00:16:03,916
Go on.
Be with your wife.

266
00:16:03,918 --> 00:16:07,186
[Baby wailing]

267
00:16:07,188 --> 00:16:11,690
Pema!

268
00:16:11,692 --> 00:16:13,592
[Baby cries]

269
00:16:13,594 --> 00:16:17,029
Tenzin.

270
00:16:17,031 --> 00:16:18,264
I'm here, pema.

271
00:16:18,266 --> 00:16:21,534
Our new son.

272
00:16:21,536 --> 00:16:25,738
[Cooing]

273
00:16:25,740 --> 00:16:27,706
Hello.

274
00:16:29,409 --> 00:16:31,744
Come, meet your new brother.

275
00:16:31,746 --> 00:16:34,814
A brother?
Well, it's about time.

276
00:16:34,816 --> 00:16:37,483
Welcome.

277
00:16:37,485 --> 00:16:40,219
I'm ikki, and this is jinora
and meelo.

278
00:16:40,221 --> 00:16:41,921
We have a super great family,

279
00:16:41,923 --> 00:16:44,590
and we're so happy
that you're a part of it.

280
00:16:44,592 --> 00:16:46,592
What are you gonna name him?

281
00:16:46,594 --> 00:16:47,593
Can I pick?

282
00:16:47,595 --> 00:16:50,796
We already chose a name.

283
00:16:50,798 --> 00:16:52,164
Rohan.

284
00:16:58,238 --> 00:17:01,474
I'm so sorry
to interrupt, but...

285
00:17:01,476 --> 00:17:03,309
More airships are coming.

286
00:17:03,311 --> 00:17:06,345
Everything's not
gonna be fine,

287
00:17:06,347 --> 00:17:09,815
r:
Is it, daddy?

288
00:17:09,817 --> 00:17:13,652
[Whimpering]

289
00:17:23,263 --> 00:17:25,564
What do you want
to do, Tenzin?

290
00:17:25,566 --> 00:17:26,599
[Sighs]

291
00:17:26,601 --> 00:17:28,634
I need to protect my family

292
00:17:28,636 --> 00:17:31,504
and get them as far away
from this conflict as possible.

293
00:17:31,506 --> 00:17:34,473
If amon got his hands
on my children...

294
00:17:34,475 --> 00:17:35,808
I hate to even think of it.

295
00:17:35,810 --> 00:17:38,043
If you're leaving,
then I'm going with you.

296
00:17:38,045 --> 00:17:39,178
- But...
- No arguments.

297
00:17:39,180 --> 00:17:41,847
You and your family
are the last airbenders.

298
00:17:41,849 --> 00:17:43,048
There's no way in the world

299
00:17:43,050 --> 00:17:44,950
I'm letting amon
take your bending away.

300
00:17:44,952 --> 00:17:46,619
Thank you, lin.

301
00:17:46,621 --> 00:17:49,021
Korra, I want you
to leave this island

302
00:17:49,023 --> 00:17:50,723
and hide for the time being.

303
00:17:50,725 --> 00:17:53,893
- I'm not giving up.
- I'm not asking you to.

304
00:17:53,895 --> 00:17:55,728
I've sent word
to the united forces.

305
00:17:55,730 --> 00:17:57,162
They will be here soon.

306
00:17:57,164 --> 00:17:59,965
And once my family is safe,
I will return.

307
00:17:59,967 --> 00:18:03,302
With the reinforcements, we can
turn the tide in this war.

308
00:18:03,304 --> 00:18:08,040
What you're saying is
we need to be patient.

309
00:18:08,042 --> 00:18:12,044
You're learning well.

310
00:18:17,684 --> 00:18:19,985
Stay safe, Korra.
You too.

311
00:18:19,987 --> 00:18:22,421
Tenzin, if we're leaving,
we'd better do it now.

312
00:18:25,525 --> 00:18:29,028
Oogi, yip, yip.
[Oogi growling]

313
00:18:39,039 --> 00:18:42,041
[Growls]

314
00:18:43,877 --> 00:18:46,946
[Dramatic music]

315
00:18:46,948 --> 00:18:48,548
♪

316
00:18:57,757 --> 00:19:00,593
Go.
We'll hold them off.

317
00:19:00,595 --> 00:19:04,697
Everyone, climb on.

318
00:19:04,699 --> 00:19:06,832
Let's go, girl.

319
00:19:20,480 --> 00:19:23,949
Moustache guy!

320
00:19:25,051 --> 00:19:27,486
[Growling]

321
00:19:27,488 --> 00:19:31,256
Aah!

322
00:19:31,258 --> 00:19:33,125
Nice one, naga.

323
00:19:46,740 --> 00:19:50,776
[Growls]

324
00:19:52,612 --> 00:19:55,080
They're gaining on us!

325
00:19:55,082 --> 00:19:58,017
Faster, oogi!
[Oogi growls]

326
00:20:13,466 --> 00:20:16,368
Whatever happens to me,
don't turn back.

327
00:20:16,370 --> 00:20:20,272
Lin, what are you doing?

328
00:20:54,741 --> 00:20:59,044
[Grunts]

329
00:20:59,046 --> 00:21:02,147
Oof!

330
00:21:07,153 --> 00:21:09,121
Ugh! Aah!

331
00:21:21,668 --> 00:21:25,070
That lady is my hero.

332
00:21:25,072 --> 00:21:27,406
Yes, she is.

333
00:21:27,408 --> 00:21:29,975
[Growling]

334
00:21:34,247 --> 00:21:36,915
[Growls]

335
00:21:36,917 --> 00:21:42,154
Korra, we should get moving.

336
00:21:57,937 --> 00:22:02,274
Ugh!

337
00:22:02,276 --> 00:22:04,843
Tell me where the Avatar is,

338
00:22:04,845 --> 00:22:06,712
and I'll let you
keep your bending.

339
00:22:06,714 --> 00:22:09,882
I won't tell you anything,
you monster.

340
00:22:09,884 --> 00:22:14,620
Very well.

341
00:22:20,994 --> 00:22:24,062
[Somber music]

342
00:22:24,064 --> 00:22:27,332
♪

343
00:22:30,336 --> 00:22:32,771
General, I just received
a wire from the Avatar.

344
00:22:32,773 --> 00:22:36,475
She says amon and his forces
have gained control of the city.

345
00:22:36,477 --> 00:22:39,845
How do you want to respond?

346
00:22:39,847 --> 00:22:42,347
Tell her we will be arriving
in three days time

347
00:22:42,349 --> 00:22:44,683
and that I look forward
to winning back Republic city.

348
00:22:44,685 --> 00:22:45,684
Together.

349
00:22:45,686 --> 00:22:47,920
As you wish, General Iroh.

350
00:22:52,045 --> 00:22:57,045
<font color="#ec14bd">Sync & corrections by <font color="#808000">wilson0804</font></font>
<font color="#ec14bd">www.Addic7ed.Com</font>

