1
00:00:00,000 --> 00:00:01,643
Earth

2
00:00:02,175 --> 00:00:03,639
Fire

3
00:00:03,721 --> 00:00:05,321
Air

4
00:00:05,912 --> 00:00:06,892
Water

5
00:00:07,561 --> 00:00:11,678
Only the avatar can master all four elements

6
00:00:12,022 --> 00:00:14,238
and bring balance to the world.

7
00:00:20,020 --> 00:00:22,832
Amon's revolution grows stronger by the day.

8
00:00:22,850 --> 00:00:24,607
First he attacked the bending arena.

9
00:00:24,608 --> 00:00:27,401
Then it was discovered that Hiroshi Sato was the mastermind

10
00:00:27,410 --> 00:00:29,382
behind the equalist gloves and mecha tanks.

11
00:00:29,491 --> 00:00:32,498
And most recently Amon ambushed Councilman Tarrlok,

12
00:00:32,511 --> 00:00:35,304
took his bending and nearly captured the Avatar as well!

13
00:00:35,605 --> 00:00:39,447
Everyone is on edge wondering where will Amon strike next.

14
00:01:05,984 --> 00:01:07,265
-footsteps-

15
00:01:14,440 --> 00:01:16,362
Daddy, you're home.

16
00:01:16,524 --> 00:01:19,674
We waited up for you. Is Korra ok?

17
00:01:19,700 --> 00:01:21,337
Yes, she's fine sweetie.

18
00:01:22,551 --> 00:01:25,475
I was scared. I thought she wasn't coming back.

19
00:01:25,666 --> 00:01:29,554
I'm sorry you were scared. But everything is going to be fine now.

20
00:01:29,702 --> 00:01:30,970
I promise.

21
00:01:33,265 --> 00:01:34,579
Mmm.

22
00:01:35,462 --> 00:01:37,545
Slurp. Mmm.

23
00:01:38,965 --> 00:01:40,883
The food tastes amazing Pema.

24
00:01:41,584 --> 00:01:43,600
I'm finally starting to feel like myself again.

25
00:01:43,914 --> 00:01:46,115
We're so thankful you're home safe.

26
00:01:47,046 --> 00:01:48,146
Let me help.

27
00:01:48,404 --> 00:01:50,299
Korra, I realise you've been through a lot.

28
00:01:50,447 --> 00:01:52,160
But I need to know everything that happened.

29
00:01:52,503 --> 00:01:56,936
Well, first off, Tarrlok isn't who he says he is.

30
00:01:56,995 --> 00:01:58,668
He's Yakone's son.

31
00:01:59,703 --> 00:02:01,156
It all makes sense now.

32
00:02:01,282 --> 00:02:04,479
That's how Tarrlok was able to bloodbend us without a full moon.

33
00:02:04,736 --> 00:02:07,285
But how did you escape? And where's Tarrlok?

34
00:02:07,400 --> 00:02:10,546
Amon captured him... and took his bending.

35
00:02:10,595 --> 00:02:11,200
What?

36
00:02:11,410 --> 00:02:15,120
Yeah. He showed up out of nowhere. He almost got me too.

37
00:02:15,600 --> 00:02:19,289
This is very disturbing news. Amon is becoming emboldened.

38
00:02:19,483 --> 00:02:25,415
Taking out a councilman, almost capturing the avatar. I fear Amon is entering his end game.

39
00:02:28,358 --> 00:02:29,499
water splashing

40
00:02:30,326 --> 00:02:31,223
Ahhhhh

41
00:02:31,732 --> 00:02:33,014
Pema, are you alright?

44
00:02:38,462 --> 00:02:41,013
No reason to worry him. It's nothing.

45
00:02:41,815 --> 00:02:44,888
Can I get some hot water? Korra needs more tea.

46
00:02:44,962 --> 00:02:47,264
You're a firebender. Boil it yourself.

47
00:02:51,273 --> 00:02:54,843
I'm gonna to step out, in case you two wanna talk.

48
00:02:58,878 --> 00:03:00,754
Is there something we need to talk about?

49
00:03:01,622 --> 00:03:06,206
I've noticed how you treat Korra. How you acted when she was missing.

50
00:03:06,364 --> 00:03:08,231
You have feelings for her, don't you?

51
00:03:08,291 --> 00:03:12,257
What? No! She was taken by a crazy bloodbender.

52
00:03:12,376 --> 00:03:13,625
How did you expect me to act?

53
00:03:13,813 --> 00:03:18,237
I like Korra. But you've been keeping the truth from me this whole time.

54
00:03:18,547 --> 00:03:20,736
The truth? About what?

55
00:03:20,754 --> 00:03:22,434
You're really gonna make me say it?

56
00:03:22,634 --> 00:03:24,964
Yes! Because I don't know what you're talking about!

57
00:03:24,985 --> 00:03:26,373
The kiss, Mako.

58
00:03:26,532 --> 00:03:27,673
I know.

59
00:03:27,919 --> 00:03:30,931
I... wha?...hmmmph

60
00:03:31,516 --> 00:03:33,067
Bolin told you, didn't he?

61
00:03:33,251 --> 00:03:37,484
Don't blame your brother for what you did. Do you have feelings for Korra or not?

62
00:03:37,623 --> 00:03:42,197
Look, things are crazy right now. Can we deal with our relationship problems later?

63
00:03:42,373 --> 00:03:45,026
Well there might not be any relationship to worry about later.

64
00:03:45,210 --> 00:03:46,210
Asami!

65
00:03:46,925 --> 00:03:47,925
sigh

66
00:03:49,777 --> 00:03:52,787
Lin, ummm, I..I.I need to as you a favour.

67
00:03:52,984 --> 00:03:54,719
It would mean the world to me.

68
00:03:54,903 --> 00:03:59,398
But I.. I know it could be a..a potentially awkward situation. Furthermore

69
00:03:59,552 --> 00:04:00,721
Spit it out already.

70
00:04:01,077 --> 00:04:04,324
Will you stay here and watch over Pema and the children while I meet with the council?

71
00:04:04,344 --> 00:04:08,914
With everything that's happened lately I want to be sure my family is in safe hands.

72
00:04:09,952 --> 00:04:12,258
Of course I'll help, old friend.

73
00:04:12,890 --> 00:04:14,782
I didn't realise you two were out here.

74
00:04:14,967 --> 00:04:20,676
Pema. Uh..uh yes. Yes, Lin has agreed to help out here and keep an eye on things while I'm away.

75
00:04:20,791 --> 00:04:24,330
Thank you! I could use the extra pair of hands.

76
00:04:24,218 --> 00:04:24,501
Ha ha haa.

77
00:04:24,501 --> 00:04:26,349
Would you mind giving him a bath? He's filthy

78
00:04:28,074 --> 00:04:28,681
Pbfflllt

79
00:04:28,843 --> 00:04:31,071
This is not what I signed on for.

80
00:04:31,247 --> 00:04:32,247
Thank you Lin. Oogi! Yip yip.

81
00:04:38,738 --> 00:04:41,744
I gotta poo! Really bad!

82
00:04:41,781 --> 00:04:43,433
Ooooh. Ahhhh. Oooooh.

83
00:04:50,910 --> 00:04:53,989
Do you know where my keys are? I can't find them anywhere.

84
00:04:54,207 --> 00:04:55,350
No, dear.

85
00:04:55,811 --> 00:04:57,164
Oh! Found them.

86
00:04:57,261 --> 00:04:58,261
Good, dear.

87
00:04:58,431 --> 00:05:02,532
Don't wait up for me, this council session will probably go late into the night.

88
00:05:02,684 --> 00:05:03,476
-knocking on door-

89
00:05:03,525 --> 00:05:04,906
The door, dear.

90
00:05:08,455 --> 00:05:10,721
We're here to fix the spider-rat problem.

91
00:05:10,859 --> 00:05:12,652
I didn't call an exterminator.

92
00:05:16,566 --> 00:05:17,566
Dear?

93
00:05:52,128 --> 00:05:53,128
Ooooff

94
00:05:54,521 --> 00:05:55,849
Yahhhhhh

95
00:05:59,434 --> 00:06:00,484
Aaah

96
00:06:02,599 --> 00:06:04,433
I'm so relieved to see you

97
00:06:04,727 --> 00:06:06,776
The other council members, are they alright?

98
00:06:06,937 --> 00:06:07,937
I'm afraid not.

99
00:06:08,099 --> 00:06:11,439
I just received a call from Chief Saikhan. They've all been captured!

100
00:06:11,967 --> 00:06:13,606
This can't be happening.

101
00:06:13,859 --> 00:06:17,123
The leadership of Republic City is in your hands now

102
00:06:19,085 --> 00:06:26,354
-loud explosions-

103
00:06:30,728 --> 00:06:32,999
It is a tragic day indeed.

104
00:06:37,537 --> 00:06:39,472
Alright kids, time to go inside.

105
00:06:41,904 --> 00:06:43,704
We heard explosions, what's going on?

106
00:06:43,959 --> 00:06:45,751
Republic City is under attack.

107
00:06:58,196 --> 00:07:01,124
I've dreamed of this day for so long.

108
00:07:01,345 --> 00:07:07,872
Yes. The time has come for the equalists to claim Republic City as their own.

109
00:07:14,230 --> 00:07:19,217
-explosions and sirens-

110
00:07:22,521 --> 00:07:23,784
Where did you say you parked the car?

111
00:07:23,957 --> 00:07:25,725
It's right around here... somewhere

112
00:07:26,553 --> 00:07:27,647
There it is.

113
00:07:31,268 --> 00:07:33,293
Wow. Nice parking job.

114
00:07:33,539 --> 00:07:36,679
Hey! You guys got arrested and left me alone with the car.

115
00:07:36,834 --> 00:07:39,383
I made it very clear, I don't know how to drive.

116
00:07:39,744 --> 00:07:41,821
All things considered you did a great job.

117
00:07:42,619 --> 00:07:44,964
But how are we going to pay for all these parking tickets.

118
00:07:46,532 --> 00:07:47,532
Gasps

119
00:07:48,066 --> 00:07:52,528
Relax, the city's under attack. The police have more important things to worry about.

120
00:07:54,836 --> 00:07:56,258
This will come in handy.

121
00:08:00,490 --> 00:08:01,722
Why don't you sit in the back?

122
00:08:02,051 --> 00:08:03,348
With Korra.

123
00:08:04,340 --> 00:08:05,528
I think I will.

124
00:08:07,253 --> 00:08:08,253
-engine starting-

125
00:08:11,892 --> 00:08:12,854
Everything alright?

126
00:08:13,011 --> 00:08:15,148
Yeah. Everything's terrific.

127
00:08:15,866 --> 00:08:17,267
Bolin: CAR!
Oh we're good.

128
00:08:19,009 --> 00:08:21,708
-sirens-

129
00:08:23,373 --> 00:08:27,925
Chief! Air Unit 7 was just taken out by an equalist airship. They've crashed into the harbour.

130
00:08:28,094 --> 00:08:29,541
Send a river rescure unit.

131
00:08:29,751 --> 00:08:32,744
Chief! All river rescue ships have been sabotaged.

132
00:08:32,857 --> 00:08:33,857
What?

133
00:08:34,708 --> 00:08:35,568
Chief Saikhan.

134
00:08:35,634 --> 00:08:39,213
Tenzin. Am I glad to see you. I was afraid you'd been captured too.

135
00:08:39,462 --> 00:08:42,000
I'm the only council member left. What's the status?

136
00:08:42,121 --> 00:08:45,055
Amon has launched simultaneous attacks across the burroughs.

137
00:08:45,179 --> 00:08:47,881
The police are trying to regain control but we're spread to thin.

138
00:08:50,142 --> 00:08:51,214
I need to send a wire.

139
00:08:51,282 --> 00:08:52,282
To whom, councilman?

140
00:08:52,530 --> 00:08:54,267
The General of the United Forces.

141
00:08:56,789 --> 00:08:59,772
-gas hissing-

142
00:09:01,689 --> 00:09:04,151
-coughing-

143
00:09:04,943 --> 00:09:07,195
Councilman, your wire has been sent.

144
00:09:07,359 --> 00:09:09,116
Chief, the phone just went dead!

145
00:09:10,152 --> 00:09:11,850
-alarms blaring-

146
00:09:11,850 --> 00:09:13,284
-alarm shudders out with power-

147
00:09:17,266 --> 00:09:18,052
Catch.

148
00:09:21,693 --> 00:09:22,693
-gas hissing-

149
00:09:22,970 --> 00:09:23,970
Tenzin: Saikhan, the vents!

150
00:09:26,241 --> 00:09:27,241
-coughing-

151
00:09:29,601 --> 00:09:32,827
We need to evacuate immediately. Everyone stay close to me.

152
00:09:39,623 --> 00:09:42,083
-air rushing-

153
00:09:49,611 --> 00:09:51,280
Not these mecha tanks again.

154
00:09:52,445 --> 00:09:53,672
-magnetic charging sound-

155
00:09:54,473 --> 00:09:55,473
Aaaaah.

156
00:09:55,733 --> 00:09:56,733
Ooof.

157
00:10:05,017 --> 00:10:05,298
-clang-

158
00:10:05,298 --> 00:10:06,298
Ooof

159
00:10:25,922 --> 00:10:26,922
Ooof

160
00:10:33,083 --> 00:10:35,257
Saikhan, no.

161
00:11:05,787 --> 00:11:02,535
Asami: Jump!

162
00:11:04,047 --> 00:11:05,464
-smashing and crashing-

163
00:11:15,668 --> 00:11:16,668
Oooof.

164
00:11:17,611 --> 00:11:19,754
Aaaaaahhh.

165
00:11:45,784 --> 00:11:46,784
Aaahhhh.

166
00:11:54,719 --> 00:11:55,719
Arrrrggggg

167
00:12:02,399 --> 00:12:03,785
Urrrgh. Thank you.

168
00:12:14,545 --> 00:12:15,545
-smash-

169
00:12:19,723 --> 00:12:21,461
Tenzin has escaped once again.

170
00:12:21,877 --> 00:12:26,028
I can't stand to see Asami fighting alongside those benders.

171
00:12:26,350 --> 00:12:30,720
We will capture them before long. And you will have your daughter back.

172
00:12:33,442 --> 00:12:34,463
Are you alright?

173
00:12:34,549 --> 00:12:35,148
I'm fine.

174
00:12:35,158 --> 00:12:39,358
Thank you kids. Another moment later and I would have been on my way to Amon.

175
00:12:39,554 --> 00:12:41,913
Uhhh guys? Look.

176
00:12:44,229 --> 00:12:45,229
Oh no.

177
00:13:19,622 --> 00:13:22,520
Everyone, hide inside and remain calm.

178
00:13:23,312 --> 00:13:23,916
-Pema screams-

179
00:13:24,343 --> 00:13:27,595
Pull it together, Pema. Didn't I just say remain calm?

180
00:13:27,794 --> 00:13:29,492
Mommy? What's wrong?

181
00:13:29,907 --> 00:13:31,428
The baby's coming!

182
00:13:32,644 --> 00:13:33,644
Oh no.

183
00:13:33,788 --> 00:13:35,375
Not now baby.

184
00:14:18,513 --> 00:14:20,555
Aaaaaaah.

185
00:14:20,555 --> 00:14:21,555
Oooooh

186
00:14:26,087 --> 00:14:27,087
Gyuhhh

187
00:14:28,912 --> 00:14:29,912
Uhhhhh

188
00:14:32,210 --> 00:14:33,795
Huhh- yuhhhh.

189
00:14:35,108 --> 00:14:36,493
The children. Where are they?

190
00:14:36,622 --> 00:14:39,393
Don't worry. They're in the other room. Totally safe.

191
00:14:42,951 --> 00:14:44,519
Ahhhhhhhhhh

192
00:14:49,800 --> 00:14:52,424
Stay away from my dad's ex-girlfriend.

193
00:14:55,362 --> 00:14:56,362
Uffffff.

194
00:14:57,450 --> 00:14:59,513
Jinora! You should't be out here!

195
00:15:01,409 --> 00:15:03,185
Get off our island!

196
00:15:06,466 --> 00:15:09,234
Girls! You need to go back inside this instant!

197
00:15:10,588 --> 00:15:12,460
Tast my fury!

198
00:15:12,900 --> 00:15:13,900
farts

199
00:15:15,242 --> 00:15:16,817
Meelo! Be careful!

200
00:15:16,811 --> 00:15:17,764
Wha!

201
00:15:17,764 --> 00:15:18,605
Hiyuhhh!

202
00:15:18,605 --> 00:15:19,605
farts

203
00:15:21,924 --> 00:15:25,416
slowed down warcry

204
00:15:25,866 --> 00:15:26,866
Never mind.

205
00:15:29,661 --> 00:15:33,802
Take these equalists and lock them in the temple's basement. Nice work kids.

206
00:15:34,555 --> 00:15:35,555
Dad!

207
00:15:40,484 --> 00:15:42,001
Oh thank goodness you're alright. 

208
00:15:42,223 --> 00:15:44,261
We caught the bad guys.

209
00:15:44,336 --> 00:15:47,756
You let them fight? Do you realise what could have happened?

210
00:15:48,051 --> 00:15:50,339
I would have been toast if it weren't for your kids.

211
00:15:50,339 --> 00:15:53,117
You should be proud, you taught them well.

212
00:15:57,086 --> 00:15:58,938
Go on, be with your wife.

213
00:16:02,474 --> 00:16:04,017
-baby crying-

214
00:16:04,154 --> 00:16:05,154
Pema!

215
00:16:10,871 --> 00:16:11,871
Tenzin.

216
00:16:13,783 --> 00:16:15,065
I'm here Pema.

217
00:16:15,228 --> 00:16:16,750
Our new son.

218
00:16:19,296 --> 00:16:22,674
-baby fusses-

219
00:16:23,530 --> 00:16:24,530
Hello.

220
00:16:26,814 --> 00:16:28,734
Come. Meet your new brother.

221
00:16:29,537 --> 00:16:31,706
A brother! Well it's about time!

222
00:16:33,651 --> 00:16:36,965
Welcome. I'm Ikki and this is Jinora and Meelo.

223
00:16:36,986 --> 00:16:40,874
We have a super great family and we're so happy that you're a part of it.

224
00:16:41,714 --> 00:16:44,527
What are you going to name him? Can I pick?

225
00:16:44,806 --> 00:16:46,706
We already chose a name.

226
00:16:47,628 --> 00:16:48,663
Rohan.

227
00:16:56,214 --> 00:17:00,320
I'm so sorry to interrupt, but more airships are coming.

228
00:17:01,163 --> 00:17:04,149
Everything's not going to be fine, is it daddy?

229
00:17:21,076 --> 00:17:22,278
What do you want to do, Tenzin?

230
00:17:22,574 --> 00:17:23,574
Sighs.

231
00:17:23,724 --> 00:17:28,010
I need to protect my family and get them as far away from this conflict as possible.

232
00:17:28,158 --> 00:17:32,745
If Amon got his hands on my children... I hate to even think of it.

233
00:17:32,774 --> 00:17:34,925
If you're leaving, then I'm going with you.

234
00:17:34,925 --> 00:17:35,363
But

235
00:17:35,363 --> 00:17:38,488
No arguments. You and your family are the last airbenders.

236
00:17:38,665 --> 00:17:41,942
There's no way in the world I'm letting Amon take your bending away.

237
00:17:42,373 --> 00:17:43,373
Thank you Lin.

238
00:17:43,471 --> 00:17:47,507
Korra, I want you to leave this island and hide for the time being.

239
00:17:47,679 --> 00:17:49,023
I'm not giving up.

240
00:17:49,168 --> 00:17:50,418
I'm not asking you to. 

241
00:17:50,474 --> 00:17:53,857
I sent word to the United Forces. They will be here soon.

242
00:17:53,857 --> 00:18:00,126
And once my family is safe I will return. With the reinforcements we can turn the tide in this war.

243
00:18:00,270 --> 00:18:03,787
What you're saying is... we need to be patient.

244
00:18:05,427 --> 00:18:06,551
You're learning well.

245
00:18:14,697 --> 00:18:16,119
Stay safe Korra.

246
00:18:16,119 --> 00:18:16,987
You too.

247
00:18:17,094 --> 00:18:19,585
Tenzin. If we're leaving, we better do it now.

248
00:18:22,739 --> 00:18:24,012
Oogi. Yip yip.

249
00:18:55,085 --> 00:18:56,437
Go! We'll hold 'em off.

250
00:18:58,844 --> 00:19:00,239
Everyone, climb on.

251
00:19:01,774 --> 00:19:02,774
Let's go, girl.

252
00:19:17,503 --> 00:19:18,604
Mustache guy!

253
00:19:23,105 --> 00:19:24,016
Grrrrrrrrr

254
00:19:25,035 --> 00:19:27,289
Woooooaaaaahhhhh!

255
00:19:29,067 --> 00:19:30,170
Nice one Naga!

256
00:19:50,591 --> 00:19:51,923
They're gaining on us.

257
00:19:52,082 --> 00:19:53,136
Faster, Oogi.

258
00:20:10,293 --> 00:20:13,325
Whatever happens to me, don't turn back.

259
00:20:13,846 --> 00:20:15,227
Lin! What are you doing?

260
00:20:36,899 --> 00:20:42,924
-metal creaking-

261
00:20:43,078 --> 00:20:45,245
-explosions-

262
00:20:51,600 --> 00:20:53,090
Huh- Uhhhhhh

263
00:20:56,189 --> 00:20:57,189
Uhhhhh

264
00:21:04,371 --> 00:21:04,967
Aaaaahhh.

265
00:21:04,967 --> 00:21:06,536
Aaaaaarrrrgggghhh.

266
00:21:19,555 --> 00:21:22,147
That lady is my hero.

267
00:21:22,305 --> 00:21:24,322
Yes. She is.

268
00:21:31,391 --> 00:21:32,391
Naga whimpers

269
00:21:35,803 --> 00:21:37,889
Korra, we should get moving.

270
00:21:55,496 --> 00:21:56,496
Uhhhh.

271
00:21:59,441 --> 00:22:03,694
Tell me where the Avatar is, and I'll let you keep your bending.

272
00:22:03,868 --> 00:22:06,837
I won't tell you anything, you monster.

273
00:22:07,093 --> 00:22:08,200
Very well.

274
00:22:27,264 --> 00:22:30,063
General, I just received a wire from the Avatar.

275
00:22:30,248 --> 00:22:33,209
She says Amon and his forces have gained control of the city.

276
00:22:33,232 --> 00:22:34,770
How do you want to respond?

277
00:22:36,603 --> 00:22:39,028
Tell her we will be arriving in three days time.

278
00:22:39,195 --> 00:22:42,529
And that I look forward to winning back Republic City, together.

279
00:22:42,991 --> 00:22:43,991
As you wish, General Iroh.

