1
00:00:00,000 --> 00:00:02,978
- Subs created by: David Coleman.
- Previously on Teen Wolf.

2
00:00:02,979 --> 00:00:04,836
- What the hell was that?
- I don't know.

3
00:00:04,837 --> 00:00:08,195
It's like you're immune.

4
00:00:08,196 --> 00:00:10,322
- They're not gonna split us apart..
- Not us.

5
00:00:10,323 --> 00:00:11,331
Two's not enough for Derek.

6
00:00:11,332 --> 00:00:13,576
I know he needs at least three.
So, who's next?

7
00:00:13,577 --> 00:00:15,796
Why does there have to be a next
when we've already got you?

8
00:00:15,797 --> 00:00:17,582
I'm not part of your pack.

9
00:00:17,583 --> 00:00:19,383
Ah!

10
00:00:33,142 --> 00:00:35,765
They're coming back, so we
don't have much time to talk.

11
00:00:35,766 --> 00:00:37,211
Wh.. What is that?

12
00:00:37,212 --> 00:00:38,279
Rubbing alcohol.

13
00:00:38,280 --> 00:00:41,430
You don't want it to get infected, do you?

14
00:00:41,431 --> 00:00:45,805
You will heal the same, just not
as quickly, because of Derek.

15
00:00:45,806 --> 00:00:48,479
Okay, how do you know all this?

16
00:00:48,480 --> 00:00:50,588
Actually how do.. How do you know anything?

17
00:00:50,589 --> 00:00:51,986
It's a longer story.

18
00:00:51,987 --> 00:00:56,481
What I can tell you, is that
I know about your kind.

19
00:00:56,482 --> 00:00:58,785
Your kind..

20
00:00:58,786 --> 00:01:01,186
I can help.

21
00:01:01,425 --> 00:01:03,405
This..

22
00:01:03,622 --> 00:01:05,482
This is something different.

23
00:01:05,483 --> 00:01:07,580
W.. Well, do you know what did it?

24
00:01:07,581 --> 00:01:08,385
No.

25
00:01:08,386 --> 00:01:09,869
But the Argents will.

26
00:01:09,870 --> 00:01:14,189
And this is the crucial part, they'll
have some kind of record or book.

27
00:01:14,190 --> 00:01:18,331
It will have descriptions,
histories, notations..

28
00:01:18,332 --> 00:01:19,932
Of all of the things they have discovered.

29
00:01:19,933 --> 00:01:22,297
Uh.. All of the things?

30
00:01:22,298 --> 00:01:26,378
How many different things are there?

31
00:01:34,844 --> 00:01:40,744
I'm starting to think I need to buy
a more prominent "closed" sign.

32
00:01:44,014 --> 00:01:46,341
Hello, Allen.

33
00:01:46,342 --> 00:01:48,729
It's been a while.

34
00:01:48,730 --> 00:01:51,588
The last I heard, you had retired.

35
00:01:51,589 --> 00:01:54,550
Last I heard you followed
a code of conduct.

36
00:01:54,551 --> 00:01:57,995
If you hadn't noticed,
this body is one of ours.

37
00:01:57,996 --> 00:02:03,160
I did, I also noticed the gunpowder
residue, on his finger tips.

38
00:02:03,161 --> 00:02:04,817
So, don't assume I will be swayed by your

39
00:02:04,818 --> 00:02:07,477
philosophy just because I'll
answer a few questions.

40
00:02:07,478 --> 00:02:10,178
He was only 24.

41
00:02:10,525 --> 00:02:13,876
Killers come in all ages.

44
00:02:19,427 --> 00:02:23,687
How about you tell us what you found?

45
00:02:27,250 --> 00:02:29,734
See this cut?

46
00:02:29,735 --> 00:02:30,899
Precise.

47
00:02:30,900 --> 00:02:32,304
Almost surgical.

48
00:02:32,305 --> 00:02:34,837
But, this isn't the wound that killed him.

49
00:02:34,838 --> 00:02:36,976
This had a more..

50
00:02:36,977 --> 00:02:39,269
Interesting purpose.

51
00:02:39,270 --> 00:02:40,768
Relating to the spine?

52
00:02:40,769 --> 00:02:42,142
That's right.

53
00:02:42,143 --> 00:02:45,972
Whatever made this cut, it's
laced with a paralytic toxin,

54
00:02:45,973 --> 00:02:50,713
potent enough to disable
all motor functions.

55
00:02:51,114 --> 00:02:53,169
These are the cause of death.

56
00:02:53,170 --> 00:02:55,277
Notice the patterns on each side.

57
00:02:55,278 --> 00:02:56,620
Five for each finger.

58
00:02:56,621 --> 00:02:58,772
Each claw.

59
00:02:58,773 --> 00:03:02,866
As you can see, it dug in, slashed upward

60
00:03:02,867 --> 00:03:07,034
eviscerating the lungs and slicing
through the bone of rib cage with ease.

61
00:03:07,035 --> 00:03:09,050
Have you ever seen
anything like this before?

62
00:03:09,051 --> 00:03:10,649
No.

63
00:03:10,650 --> 00:03:12,753
Any idea at all what killed him?

64
00:03:12,754 --> 00:03:13,738
No.

65
00:03:13,739 --> 00:03:17,018
But I can tell you it's fast,
remarkably strong, and has the

66
00:03:17,019 --> 00:03:21,884
capacity to render its victims
essentially helpless within seconds.

67
00:03:21,885 --> 00:03:24,737
So, you're saying we should be cautious?

68
00:03:24,738 --> 00:03:25,887
We get it.

69
00:03:25,888 --> 00:03:29,091
I'm saying you should be afraid.

70
00:03:29,092 --> 00:03:31,174
Be very afraid.

71
00:03:31,175 --> 00:03:34,468
Because in the natural world,
predators with paralytic

72
00:03:34,469 --> 00:03:37,694
toxins use them to catch
and eat their prey.

73
00:03:37,695 --> 00:03:40,322
This prey wasn't eaten.

74
00:03:40,323 --> 00:03:45,115
That means whatever killed
him only wanted to kill him.

75
00:03:45,116 --> 00:03:47,336
In fact..

76
00:03:47,514 --> 00:03:51,354
Killing may be its only purpose.

77
00:03:54,364 --> 00:03:56,105
Hey!

78
00:03:56,106 --> 00:03:57,966
Hey!

79
00:03:58,387 --> 00:04:00,191
Wha..

80
00:04:00,192 --> 00:04:02,519
What do you think you are doing?

81
00:04:02,520 --> 00:04:04,765
All I needed was a starter.

82
00:04:04,766 --> 00:04:09,382
Yeah but, it looks like your whole
exhaust system's got to be replaced.

83
00:04:09,383 --> 00:04:12,997
Why do I get the feeling you are
slightly over estimating the damage?

84
00:04:12,998 --> 00:04:16,814
It's probably going to run you
around like $1,200 parts and labor.

85
00:04:16,815 --> 00:04:17,754
Are you kidding?

86
00:04:17,755 --> 00:04:20,155
This thing doesn't even
have a catalytic converter.

87
00:04:20,156 --> 00:04:22,929
And yes I know what a
catalytic converter is..

88
00:04:22,930 --> 00:04:24,952
Do you know what a
limited-slip differential is?

89
00:04:24,953 --> 00:04:26,764
Uh..

90
00:04:26,765 --> 00:04:28,625
No..

91
00:04:29,701 --> 00:04:32,419
Yeah, it's going to be more like $1,500.

92
00:04:32,420 --> 00:04:33,209
Okay.

93
00:04:33,210 --> 00:04:35,610
Just finish.

94
00:04:36,365 --> 00:04:38,114
I'll be back here.

95
00:04:38,115 --> 00:04:41,595
Seething with fits of rage!

96
00:04:42,854 --> 00:04:44,515
Oh..

97
00:04:44,516 --> 00:04:45,633
Nice.

98
00:04:45,634 --> 00:04:46,932
That's real sanitary.

99
00:04:46,933 --> 00:04:51,373
Quality establishment you're running here.

100
00:04:57,213 --> 00:04:58,875
Aw..

101
00:04:58,876 --> 00:05:00,976
Figures.

102
00:05:12,130 --> 00:05:14,410
What the..

103
00:05:32,892 --> 00:05:34,812
Whoa.

104
00:05:36,469 --> 00:05:38,329
Hey.

105
00:05:38,904 --> 00:05:40,764
Hey!

106
00:05:43,847 --> 00:05:45,001
Hey!

107
00:05:45,002 --> 00:05:46,802
Oh!

108
00:05:48,432 --> 00:05:50,232
Ah.

109
00:05:54,156 --> 00:05:55,956
Ah.

110
00:06:06,034 --> 00:06:07,564
Help me.

111
00:06:07,565 --> 00:06:09,725
Help me.

112
00:06:23,919 --> 00:06:25,839
Help!

113
00:06:28,437 --> 00:06:31,017
Help! Help me.

114
00:06:31,225 --> 00:06:32,638
Help me.

115
00:06:32,639 --> 00:06:34,799
Help me.

116
00:06:37,660 --> 00:06:39,460
No.

117
00:06:53,091 --> 00:06:56,811
9-1-1, what's your emergency?

118
00:07:56,436 --> 00:07:58,216
I didn't mean to scare you.

119
00:07:58,217 --> 00:08:01,517
It's okay. I was just..

120
00:08:01,697 --> 00:08:03,484
What are you expecting someone else?

121
00:08:03,485 --> 00:08:05,571
Yeah.. I mean no.

122
00:08:05,572 --> 00:08:08,452
No, definitely not.

123
00:08:08,632 --> 00:08:10,552
Good.

124
00:08:13,030 --> 00:08:16,810
Then we can talk for a minute.

125
00:08:37,498 --> 00:08:39,298
Oh!

126
00:08:40,043 --> 00:08:41,534
Oh. Thanks.

127
00:08:41,535 --> 00:08:43,605
Don't want to drop that.

128
00:08:43,606 --> 00:08:46,488
I'd be lost without it.

129
00:08:46,489 --> 00:08:49,381
When I was your age, I
didn't even take vitamins.

130
00:08:49,382 --> 00:08:55,082
Now I'm choking down a cocktail
of pills 3 times a day!

131
00:08:57,437 --> 00:09:01,186
But, I do what my Doctor tells me..

132
00:09:01,187 --> 00:09:04,187
Because I trust him.

133
00:09:04,554 --> 00:09:10,314
Trust is a commodity our family
holds very high, you know?

134
00:09:12,333 --> 00:09:15,349
And my daughter, well your Aunt Kate..

135
00:09:15,350 --> 00:09:17,949
Died doing what she thought was right.

136
00:09:17,950 --> 00:09:20,174
Her intentions may have
been a bit misguided.

137
00:09:20,175 --> 00:09:21,735
A bit?

138
00:09:21,736 --> 00:09:24,368
Oh, I like that.

139
00:09:24,369 --> 00:09:27,274
Oh, you remind me of her.

140
00:09:27,275 --> 00:09:29,222
She challenged me, too.

141
00:09:29,223 --> 00:09:31,086
Is that what you want me to do?

142
00:09:31,087 --> 00:09:32,393
Challenge you?

143
00:09:32,394 --> 00:09:35,518
I want you to trust me.

144
00:09:35,519 --> 00:09:37,922
You're gonna find yourself put
in the position where you

145
00:09:37,923 --> 00:09:39,990
question the trust of people close to you.

146
00:09:39,991 --> 00:09:43,163
Even your closest friends.

147
00:09:43,164 --> 00:09:45,872
And when that happens, you have to know

148
00:09:45,873 --> 00:09:50,673
the trust you would never
question is family!

149
00:09:51,031 --> 00:09:54,391
Can I trust you, Allison?

150
00:09:55,079 --> 00:09:57,830
- Yeah.
- Not "yeah".

151
00:09:57,831 --> 00:10:01,066
Speak with conviction! Yes..

152
00:10:01,067 --> 00:10:03,107
Or no!

153
00:10:04,776 --> 00:10:06,636
Yes!

154
00:10:07,503 --> 00:10:09,920
You can trust me.

155
00:10:09,921 --> 00:10:14,295
I told you I just.. I walked in and saw
the jeep on top of the guy, that's all.

156
00:10:14,296 --> 00:10:16,356
What's wrong with your hand?

157
00:10:16,357 --> 00:10:19,213
Nothing. Can I just get out of here now.

158
00:10:19,214 --> 00:10:22,262
Look, if there's something you
don't think you can tell me..

159
00:10:22,263 --> 00:10:23,097
You think I'm lying?

160
00:10:23,098 --> 00:10:25,978
No, of course not.

161
00:10:26,059 --> 00:10:28,155
I'm just worried about you.

162
00:10:28,156 --> 00:10:32,608
Now, if you saw someone do this, if you are
afraid that maybe their going to come back

163
00:10:32,609 --> 00:10:36,492
to make sure you don't
say anything about it..

164
00:10:36,493 --> 00:10:39,253
I didn't see anything.

165
00:10:39,254 --> 00:10:41,188
At all.

166
00:10:41,189 --> 00:10:44,309
Can I go now, please?

167
00:10:45,693 --> 00:10:46,977
Sure.

168
00:10:46,978 --> 00:10:49,618
Not your jeep..

169
00:10:49,681 --> 00:10:51,518
I'm gonna have to impound it.

170
00:10:51,519 --> 00:10:53,314
Sorry kid, evidence.

171
00:10:53,315 --> 00:10:54,244
I'll see you at home.

172
00:10:54,245 --> 00:10:56,105
Oh..

173
00:10:56,118 --> 00:11:01,278
All right, well, at least
make sure they wash it.

174
00:11:01,934 --> 00:11:03,674
Scott?

175
00:11:03,675 --> 00:11:05,475
Oh!

176
00:11:34,152 --> 00:11:37,092
- You okay?
- Yeah.

177
00:11:37,665 --> 00:11:38,845
You were right.

178
00:11:38,846 --> 00:11:41,104
It's not like you.

179
00:11:41,105 --> 00:11:43,576
Its eyes were almost like..

180
00:11:43,577 --> 00:11:45,797
Reptilian.

181
00:11:45,987 --> 00:11:49,256
But, there was something about them.

182
00:11:49,257 --> 00:11:50,577
What do you mean?

183
00:11:50,578 --> 00:11:53,952
You know when you see like, a
friend in the Halloween mask..

184
00:11:53,953 --> 00:11:56,507
But all you can actually
see are their eyes?

185
00:11:56,508 --> 00:12:00,023
And you feel like you know 'em but
you just can't figure out who it is?

186
00:12:00,024 --> 00:12:02,062
Are you saying you know who it is?

187
00:12:02,063 --> 00:12:03,923
No..

188
00:12:04,336 --> 00:12:07,636
But I think it knew me.

189
00:12:47,478 --> 00:12:51,037
Does anyone want to try not
being completely predictable?

190
00:12:51,038 --> 00:12:52,520
Uh.

191
00:12:52,521 --> 00:12:54,321
Oh.

192
00:12:58,280 --> 00:13:00,080
Ah!

193
00:13:01,878 --> 00:13:03,403
That's the last time you do that.

194
00:13:03,404 --> 00:13:04,382
Why?

195
00:13:04,383 --> 00:13:05,742
Because I'm a Beta?

196
00:13:05,743 --> 00:13:07,234
No!

197
00:13:07,235 --> 00:13:10,258
Because I have someone
else in mind for you.

198
00:13:10,259 --> 00:13:11,860
Are we done?

199
00:13:11,861 --> 00:13:17,561
I've got about 100 bones that
need a few hours to heal.

200
00:13:20,122 --> 00:13:21,223
- Okay?
- Uh-huh.

201
00:13:21,224 --> 00:13:22,905
Oh!

202
00:13:22,906 --> 00:13:24,696
101.

203
00:13:24,697 --> 00:13:27,024
You think I'm teaching you how to fight?

204
00:13:27,025 --> 00:13:28,118
Huh?

205
00:13:28,119 --> 00:13:29,508
Look at me!

206
00:13:29,509 --> 00:13:33,409
I'm teaching you how to survive!

207
00:13:40,169 --> 00:13:42,731
If they wanted us dead, why
aren't they coming now?

208
00:13:42,732 --> 00:13:45,258
What are they waiting for?

209
00:13:45,259 --> 00:13:47,301
I don't know.

210
00:13:47,302 --> 00:13:48,483
But they're planning something.

211
00:13:48,484 --> 00:13:53,185
And you, especially, know
that's not our only problem.

212
00:13:53,186 --> 00:13:55,199
Whatever that thing is that
killed Isaac's father, I think

213
00:13:55,200 --> 00:13:57,716
it killed someone else last night.

214
00:13:57,717 --> 00:14:03,510
Until I find out what it is, you all
need to learn everything that I know.

215
00:14:03,511 --> 00:14:07,111
As fast as I can teach you.

216
00:14:12,414 --> 00:14:14,382
Time to get up.

217
00:14:14,383 --> 00:14:15,320
Go away.

218
00:14:15,321 --> 00:14:17,608
Your going to be late for the
appointment with the school counselor.

219
00:14:17,609 --> 00:14:19,292
Remember? We had a deal.

220
00:14:19,293 --> 00:14:21,578
Remember? I told you I was fine.

221
00:14:21,579 --> 00:14:23,250
Lydia please.

222
00:14:23,251 --> 00:14:24,773
Oh!

223
00:14:24,774 --> 00:14:26,833
What did you do?

224
00:14:26,834 --> 00:14:31,334
Oh, my God, what did you do to yourself?

225
00:14:32,362 --> 00:14:34,562
Lydia, sweetheart.

226
00:14:34,563 --> 00:14:37,068
Why did you do that?

227
00:14:37,069 --> 00:14:39,049
Lydia.

228
00:14:45,035 --> 00:14:46,047
Nice gloves.

229
00:14:46,048 --> 00:14:48,328
Thank you.

230
00:14:48,797 --> 00:14:52,877
So, what's your brand of psychosis.

231
00:14:52,899 --> 00:14:54,883
Really?

232
00:14:54,884 --> 00:14:58,396
We're both here for something, we
don't have to be ashamed of it.

233
00:14:58,397 --> 00:15:02,512
I have an acute phobia of people
prying into my personal life..

234
00:15:02,513 --> 00:15:04,373
You?

235
00:15:05,814 --> 00:15:10,642
Compulsively drawn to cute
but narcissistic girls.

236
00:15:10,643 --> 00:15:13,703
Are you ready, Lydia?

237
00:15:18,812 --> 00:15:21,079
I'm so sorry about the other day.

238
00:15:21,080 --> 00:15:22,920
I'm trying.

239
00:15:22,921 --> 00:15:24,561
We'll get through this.

240
00:15:24,562 --> 00:15:28,402
Um, I know, because I love you.

241
00:15:29,285 --> 00:15:31,058
I love you more than.. Oh, my God.

242
00:15:31,059 --> 00:15:33,318
I can't.. You and Allison just have
to find a better way to communicate.

243
00:15:33,319 --> 00:15:37,113
Come on, you are the only one we can trust.
Is she coming to the game tonight?

244
00:15:37,114 --> 00:15:37,855
Yes!

245
00:15:37,856 --> 00:15:40,385
Okay, message complete.

246
00:15:40,386 --> 00:15:43,088
Alright now, tell me about your boss?

247
00:15:43,089 --> 00:15:46,783
Uh he.. He thinks that Allison's
family keeps some kind of uh, records

248
00:15:46,784 --> 00:15:49,782
of all the things that they've hunted.
Like a book.

249
00:15:49,783 --> 00:15:51,577
He probably means a beastary.

250
00:15:51,578 --> 00:15:52,602
What?

251
00:15:52,603 --> 00:15:54,943
A beastary.

252
00:15:55,673 --> 00:15:57,742
I think you mean bestiality.

253
00:15:57,743 --> 00:15:59,336
Nope, pretty sure I don't.

254
00:15:59,337 --> 00:16:03,479
It's like an encyclopedia
of mythical creatures.

255
00:16:03,480 --> 00:16:05,820
How am I the only one who doesn't seem
to know anything about this stuff.

256
00:16:05,821 --> 00:16:08,135
Okay, you know you're my best friend,
you're a creature of the night.

257
00:16:08,136 --> 00:16:10,026
It's kind of like a priority of mine.

258
00:16:10,027 --> 00:16:11,452
Okay.

259
00:16:11,453 --> 00:16:14,445
If we can find it, and it can
tell us what this thing is..

260
00:16:14,446 --> 00:16:15,487
And who..

261
00:16:15,488 --> 00:16:20,048
- We need that book!
- We need that book!

262
00:16:20,993 --> 00:16:24,062
You are not even French, are you?

263
00:16:24,063 --> 00:16:25,792
French Canadian.

264
00:16:25,793 --> 00:16:28,876
Which means you're Canadian..
Who speaks French.

265
00:16:28,877 --> 00:16:32,440
And seeing as I'm placing my
mental health in your hands..

266
00:16:32,441 --> 00:16:35,074
How about you tell me
what as French teacher..

267
00:16:35,075 --> 00:16:37,088
Qualifies you to be a guidance counselor.

268
00:16:37,089 --> 00:16:39,352
I have a masters in behavioral psychology..

269
00:16:39,353 --> 00:16:42,469
And have done over a three
hundred hours of field work.

270
00:16:42,470 --> 00:16:45,050
Hm, très bien.

271
00:16:45,950 --> 00:16:48,284
If you're really fine..

272
00:16:48,285 --> 00:16:50,055
What are you doing here?

273
00:16:50,056 --> 00:16:53,080
Appeasing my parents, so they
don't take away my car keys.

274
00:16:53,081 --> 00:16:56,006
Have you talked to your friends
about what happened to you?

275
00:16:56,007 --> 00:16:59,007
Yeah, they're great.

276
00:16:59,024 --> 00:17:00,906
Totally supportive.

277
00:17:00,907 --> 00:17:03,060
Do you trust them?

278
00:17:03,061 --> 00:17:04,599
Implicitly.

279
00:17:04,600 --> 00:17:05,771
Good.

280
00:17:05,772 --> 00:17:07,513
But, still be cautious.

281
00:17:07,514 --> 00:17:10,014
Why? Because sometimes
people closest to you

282
00:17:10,015 --> 00:17:13,881
can be the ones holding you back the most?

283
00:17:13,882 --> 00:17:15,922
Indeed.

284
00:17:16,773 --> 00:17:19,085
Did you read that somewhere?

285
00:17:19,086 --> 00:17:21,666
I don't know.

286
00:17:22,336 --> 00:17:23,786
Maybe I heard it.

287
00:17:23,787 --> 00:17:29,127
Well, sounds like whoever
said it left an impression.

288
00:17:30,735 --> 00:17:32,781
I need to see if you can bring
up the resolution on this.

289
00:17:32,782 --> 00:17:34,215
Sure.

290
00:17:34,216 --> 00:17:36,378
Whatever you find..

291
00:17:36,379 --> 00:17:38,862
Y.. You need to keep it to yourself.
Got it?

292
00:17:38,863 --> 00:17:40,151
What's on it?

293
00:17:40,152 --> 00:17:43,128
It's just me in my room..

294
00:17:43,129 --> 00:17:44,210
In bed.

295
00:17:44,211 --> 00:17:46,292
I'm supposed to watch you in bed?

296
00:17:46,293 --> 00:17:48,726
You remember all of the times I
told you that you are not my type?

297
00:17:48,727 --> 00:17:49,657
Hm..

298
00:17:49,658 --> 00:17:51,231
Just do it.

299
00:17:51,232 --> 00:17:54,112
Oh, and uh.. FYI..

300
00:17:54,908 --> 00:17:57,968
I'm everyone's type.

301
00:18:03,743 --> 00:18:06,179
- I think you mean..
- No, I mean beast-iary.

302
00:18:06,180 --> 00:18:08,953
And, the two of you.. I don't want to
know what's going on in your heads.

303
00:18:08,954 --> 00:18:10,632
Okay, um..

304
00:18:10,633 --> 00:18:12,148
Can you describe this thing.

305
00:18:12,149 --> 00:18:15,310
Uh, it's probably like a book. Old, warn.

306
00:18:15,311 --> 00:18:18,491
Like, bound in leather?

307
00:18:21,076 --> 00:18:26,116
Yes, seen her grandfather
with a book like that.

308
00:18:27,980 --> 00:18:29,574
Where..

309
00:18:29,575 --> 00:18:30,511
Does he..

310
00:18:30,512 --> 00:18:32,672
Keep it?

311
00:18:33,029 --> 00:18:34,456
Huh.. Huh.. Huh!

312
00:18:34,457 --> 00:18:35,867
She says..

313
00:18:35,868 --> 00:18:37,321
It has to be..

314
00:18:37,322 --> 00:18:38,430
Office.

315
00:18:38,431 --> 00:18:40,651
Uh.. Aw..

316
00:18:42,595 --> 00:18:44,243
You know, drug dealers
have been using disposable

317
00:18:44,244 --> 00:18:45,977
cell phone pretty successfully for years.

318
00:18:45,978 --> 00:18:49,673
My parents check every call,
e-mail, and text message I send.

319
00:18:49,674 --> 00:18:50,860
Trust me, they'd find it.

320
00:18:50,861 --> 00:18:53,110
Alright, can you get the book?

321
00:18:53,111 --> 00:18:55,837
Not without his keys.

322
00:18:55,838 --> 00:18:58,205
I need to warn you, by the way.

323
00:18:58,206 --> 00:19:01,455
You might need to be a
little patient with me.

324
00:19:01,456 --> 00:19:02,319
How come?

325
00:19:02,320 --> 00:19:04,736
I'll probably have a lot of
questions seeing as I have

326
00:19:04,737 --> 00:19:09,297
never actually seen a Lacrosse game before.

327
00:19:16,160 --> 00:19:18,721
What the hell is this?
Dude, I thought I could trust you.

328
00:19:18,722 --> 00:19:22,018
Relax, it's my camera, okay?
He just needed to ask me some questions.

329
00:19:22,019 --> 00:19:23,672
Mat's the one that found it anyway.

330
00:19:23,673 --> 00:19:26,013
Found what?

331
00:19:27,472 --> 00:19:28,799
There.

332
00:19:28,800 --> 00:19:29,823
There what?

333
00:19:29,824 --> 00:19:30,923
It's an edit point.

334
00:19:30,924 --> 00:19:31,970
It's been looped.

335
00:19:31,971 --> 00:19:32,924
Two hours worth.

336
00:19:32,925 --> 00:19:34,419
What does that mean?

337
00:19:34,420 --> 00:19:37,103
That means there's 2 hours of footage..

338
00:19:37,104 --> 00:19:39,204
Missing.

339
00:19:47,065 --> 00:19:48,865
Oh!

340
00:19:49,525 --> 00:19:52,356
Come on! Is that thing even a teenager?

341
00:19:52,357 --> 00:19:55,007
I want to see a birth certificate.

342
00:19:55,008 --> 00:19:58,485
Who or what is that genetic
experiment gone wrong?

343
00:19:58,486 --> 00:20:00,726
Eddie Abomowitz, coach.

344
00:20:00,727 --> 00:20:02,678
They call him "the abomination".

345
00:20:02,679 --> 00:20:05,439
Oh, that's cute.

346
00:20:05,598 --> 00:20:07,918
McCall, what the hell are you waiting for?

347
00:20:07,919 --> 00:20:10,363
This is the semi-finals, run
that roid-head in to the ground.

348
00:20:10,364 --> 00:20:12,652
Who me? You're the one who
said I was a cheater.

349
00:20:12,653 --> 00:20:15,238
And, that freak of nature
being on the field is fair?

350
00:20:15,239 --> 00:20:17,308
- Do something!
- I can't.

351
00:20:17,309 --> 00:20:21,689
Not while Allison's grandfather is here.

352
00:20:26,371 --> 00:20:28,211
I knew I should have
brought a warmer jacket.

353
00:20:28,212 --> 00:20:30,122
You're cold, here take my coat.

354
00:20:30,123 --> 00:20:33,663
- Are you sure?
- Oh, yeah.

355
00:20:51,711 --> 00:20:53,458
Oh!

356
00:20:53,459 --> 00:20:55,259
Ah!

357
00:20:55,771 --> 00:20:59,911
Good God, is it always this violent?

358
00:21:08,217 --> 00:21:09,700
I can't feel my legs.

359
00:21:09,701 --> 00:21:11,501
Ah.

360
00:21:13,100 --> 00:21:16,380
- Does he belong to you?
- No, mine is still on the field.

361
00:21:16,381 --> 00:21:22,081
While I'm here, really wishing that
he would have stuck with tennis!

362
00:21:22,082 --> 00:21:24,761
Are you the yearbook photographer?

363
00:21:24,762 --> 00:21:27,030
No I uh, I just take pictures.

364
00:21:27,031 --> 00:21:30,400
Just Lacrosse, or other things?

365
00:21:30,401 --> 00:21:34,001
Anything that catches my eye.

366
00:21:50,753 --> 00:21:53,002
Hey, Lydia, what's wrong?

367
00:21:53,003 --> 00:21:55,440
- Lydia, come on..
- Just go away.

368
00:21:55,441 --> 00:21:56,432
What's wrong?

369
00:21:56,433 --> 00:21:59,066
Look, I don't need anyone seeing my cry.

370
00:21:59,067 --> 00:22:01,947
Ah come on, Lydia.

371
00:22:02,428 --> 00:22:05,265
Look, you shouldn't care if
people see you cry, all right?

372
00:22:05,266 --> 00:22:07,846
Especially you.

373
00:22:08,262 --> 00:22:10,122
Why?

374
00:22:11,032 --> 00:22:16,552
Because I think you look
really beautiful when you cry.

375
00:22:21,457 --> 00:22:23,625
How many fingers am I holding up?

376
00:22:23,626 --> 00:22:24,423
4?

377
00:22:24,424 --> 00:22:26,078
Say 2.

378
00:22:26,079 --> 00:22:27,000
2?

379
00:22:27,001 --> 00:22:30,608
Perfect, get out there. Go on!
Get out there.. Have a stick.

380
00:22:30,609 --> 00:22:32,085
You're still short one player, coach.

381
00:22:32,086 --> 00:22:33,329
God dammit.

382
00:22:33,330 --> 00:22:35,050
Where's Stilinski?

383
00:22:35,051 --> 00:22:37,871
Where's Stilinski?

384
00:22:40,456 --> 00:22:42,440
You! You!

385
00:22:42,441 --> 00:22:45,202
You play Lacrosse?

386
00:22:45,203 --> 00:22:45,963
Uh-uh.

387
00:22:45,964 --> 00:22:48,856
Derek won't like this.

388
00:22:48,857 --> 00:22:51,677
Yeah, but I will.

389
00:22:53,347 --> 00:22:54,108
Yeah.

390
00:22:54,109 --> 00:22:56,809
Oh, oh, oh, oh!

391
00:22:56,819 --> 00:22:59,981
We got ourselves a player!

392
00:22:59,982 --> 00:23:01,904
You're gonna think I'm crazy.

393
00:23:01,905 --> 00:23:05,177
Lydia, if you trust me on anything,
you can trust me on this.

394
00:23:05,178 --> 00:23:09,144
There is nothing that you can say to
me that will make you sound crazy.

395
00:23:09,145 --> 00:23:11,965
Literally, nothing!

396
00:23:14,403 --> 00:23:16,203
Mm.

397
00:23:16,502 --> 00:23:18,892
Can you just give me 5 minutes?

398
00:23:18,893 --> 00:23:20,647
I know, I'm sorry. Just..

399
00:23:20,648 --> 00:23:23,690
But, just stay here um, continue crying..

400
00:23:23,691 --> 00:23:27,401
Or not crying if you want, or
whatever works for you um..

401
00:23:27,402 --> 00:23:30,010
But just stay here, and I'll be
right back, and then we can talk..

402
00:23:30,011 --> 00:23:32,808
About anything. Yeah?

403
00:23:32,809 --> 00:23:35,869
Okay? Just 5 minutes.

404
00:23:42,517 --> 00:23:45,337
Book, book, book..

405
00:23:46,993 --> 00:23:49,813
There's no book..

406
00:23:50,525 --> 00:23:52,685
Nothing..

407
00:23:52,775 --> 00:23:54,695
Here.

408
00:23:55,614 --> 00:23:57,092
Oh!

409
00:23:57,093 --> 00:23:59,613
Hello, Stiles.

410
00:24:20,862 --> 00:24:21,719
Yeah!

411
00:24:21,720 --> 00:24:23,366
Ah!

412
00:24:23,367 --> 00:24:26,537
Ha! The bigger they are..

413
00:24:26,538 --> 00:24:28,186
The bigger..

414
00:24:28,187 --> 00:24:29,217
They..

415
00:24:29,218 --> 00:24:29,960
Are!

416
00:24:29,961 --> 00:24:31,874
Ha-ha!

417
00:24:31,875 --> 00:24:33,735
Woo!

418
00:24:50,059 --> 00:24:52,759
Ha, ha, ha, ha!

419
00:24:54,467 --> 00:24:56,339
- Ah.
- Yeah.

420
00:24:56,340 --> 00:24:59,160
- Stiles.
- Derek.

421
00:24:59,198 --> 00:25:01,718
What did you see at the mechanics garage?

422
00:25:01,719 --> 00:25:07,619
Uh.. Several alarming EPA violations that
I'm seriously considering reporting.

423
00:25:10,945 --> 00:25:13,165
Holy God.

424
00:25:14,173 --> 00:25:16,460
Let's try that again.

425
00:25:16,461 --> 00:25:18,381
Yeah!

426
00:25:19,415 --> 00:25:21,275
Woo!

427
00:25:28,117 --> 00:25:30,616
You need to get off the field, your eyes.

428
00:25:30,617 --> 00:25:33,385
Someone's gonna see you.

429
00:25:33,386 --> 00:25:35,606
Huh! Huh!

430
00:25:35,980 --> 00:25:37,840
Woo!

431
00:25:38,086 --> 00:25:42,102
Give it to McCall. Get it to McCall.!

432
00:25:42,103 --> 00:25:43,464
Scott, go!

433
00:25:43,465 --> 00:25:45,985
Go Scott! Go!

434
00:25:46,869 --> 00:25:49,029
Oh! Woo!

435
00:25:50,959 --> 00:25:52,584
Oh!

436
00:25:52,585 --> 00:25:54,445
Ugh!

437
00:25:56,402 --> 00:25:58,202
Ah!

438
00:26:01,147 --> 00:26:03,547
Oh, my God.

439
00:26:04,835 --> 00:26:06,997
I'm fine. I'm healing. It's okay.

440
00:26:06,998 --> 00:26:08,637
The book!

441
00:26:08,638 --> 00:26:11,418
It's not in his office.
It's gotta be at the house.

442
00:26:11,419 --> 00:26:12,901
Scott, your leg.

443
00:26:12,902 --> 00:26:14,201
Oh, my God, your leg is broken.

444
00:26:14,202 --> 00:26:16,812
It's not for long.

445
00:26:16,813 --> 00:26:17,624
Don't move.

446
00:26:17,625 --> 00:26:18,570
- Scott.
- Whoa, whoa, whoa..

447
00:26:18,571 --> 00:26:21,751
It's okay. It's okay.

448
00:26:21,901 --> 00:26:23,976
I'm fine. I'm fine.

449
00:26:23,977 --> 00:26:27,374
I could have sworn I literally heard
bone breaking from where I sat.

450
00:26:27,375 --> 00:26:28,410
Heard it? I felt it.

451
00:26:28,411 --> 00:26:31,419
Seriously, guys. I'm.. I'm fine.

452
00:26:31,420 --> 00:26:32,453
We should go.

453
00:26:32,454 --> 00:26:33,835
Hold on.

454
00:26:33,836 --> 00:26:37,551
I wanna ask him one more thing.

455
00:26:37,552 --> 00:26:39,862
All right, this thing was
pretty slick-looking.

456
00:26:39,863 --> 00:26:42,623
Um, skin's dark.

457
00:26:43,399 --> 00:26:44,554
Kind of patterned.

458
00:26:44,555 --> 00:26:47,822
Uh.. I think I actually saw scales.

459
00:26:47,823 --> 00:26:49,767
Is that enough?

460
00:26:49,768 --> 00:26:53,400
Okay? Because I have someone
I really need to talk to.

461
00:26:53,401 --> 00:26:54,667
Mm! Um.

462
00:26:54,668 --> 00:26:56,856
All right, fine.. Eyes.

463
00:26:56,857 --> 00:26:59,183
Eyes are um..

464
00:26:59,184 --> 00:27:00,814
Yellowish.

465
00:27:00,815 --> 00:27:02,744
And, um, slitted.

466
00:27:02,745 --> 00:27:04,462
Um..

467
00:27:04,463 --> 00:27:05,884
Has a lot of teeth.

468
00:27:05,885 --> 00:27:09,325
Oh. And it's got a tail, too.

469
00:27:09,326 --> 00:27:11,786
Are we good?

470
00:27:12,571 --> 00:27:13,702
What?

471
00:27:13,703 --> 00:27:15,918
Wait, have you seen it?

472
00:27:15,919 --> 00:27:21,819
You have this look on your faces, like
you know exactly what I'm talking about.

473
00:27:23,503 --> 00:27:25,363
Um..

474
00:27:30,582 --> 00:27:32,442
Run!

475
00:27:34,007 --> 00:27:36,947
Derek you're neck..

476
00:27:39,234 --> 00:27:41,394
Come on.

477
00:27:43,954 --> 00:27:45,727
Where's it at? Do you see it?

478
00:27:45,728 --> 00:27:47,987
No. Just hurry.

479
00:27:47,988 --> 00:27:51,048
- Call Scott!
- Yeah.

480
00:27:52,391 --> 00:27:54,851
Stiles, stop!

481
00:28:04,923 --> 00:28:06,843
Okay.

482
00:28:07,469 --> 00:28:10,229
Where did it go?

483
00:28:10,289 --> 00:28:12,733
Okay, do you see it?

484
00:28:12,734 --> 00:28:14,534
No.

485
00:28:14,672 --> 00:28:17,972
Okay, maybe it took off.

486
00:28:20,125 --> 00:28:22,405
Maybe not.

487
00:28:23,514 --> 00:28:24,724
Oh, good. You're back.

488
00:28:24,725 --> 00:28:26,023
Dinner's almost ready.

489
00:28:26,024 --> 00:28:27,560
How was the game?

490
00:28:27,561 --> 00:28:31,550
Why don't you ask the star player?

491
00:28:31,551 --> 00:28:33,351
Hi.

492
00:28:55,117 --> 00:28:57,397
All right.

493
00:28:58,625 --> 00:29:01,985
Why is everyone so quiet?

494
00:29:03,231 --> 00:29:07,671
Is it that uncomfortable that they dated?

495
00:29:07,967 --> 00:29:10,479
Did you ask them if
they'd be uncomfortable?

496
00:29:10,480 --> 00:29:14,508
Okay, I know it's been a few
centuries since I was a teenager,

497
00:29:14,509 --> 00:29:19,429
but even back then, we dated
and broke up all the time.

498
00:29:19,430 --> 00:29:21,003
We're fine.

499
00:29:21,004 --> 00:29:23,464
Right, Scott?

500
00:29:23,836 --> 00:29:26,296
Totally fine.

501
00:29:28,891 --> 00:29:32,371
Then why did you break up?

502
00:29:32,688 --> 00:29:34,031
She..

503
00:29:34,032 --> 00:29:36,312
Dumped me?

504
00:29:41,488 --> 00:29:43,228
Will you get me out of here before I drown.

505
00:29:43,229 --> 00:29:44,813
You worried about drowning?

506
00:29:44,814 --> 00:29:48,521
Did you notice the thing out there with
multiple rows of razor sharp teeth?

507
00:29:48,522 --> 00:29:52,130
Did you notice that I'm paralyzed from
the neck down, in 8 feet of water?

508
00:29:52,131 --> 00:29:54,051
Okay.

509
00:29:55,197 --> 00:29:58,677
No, wait, I don't see it.

510
00:30:01,305 --> 00:30:05,025
Wait, wait, wait. Stop.. Stop..

511
00:30:10,609 --> 00:30:13,789
What's it waiting for?

512
00:30:15,056 --> 00:30:16,628
No offense..

513
00:30:16,629 --> 00:30:18,611
Scott. But I think..

514
00:30:18,612 --> 00:30:21,463
Maybe Allison felt the
two of you were just..

515
00:30:21,464 --> 00:30:22,618
Growing apart.

516
00:30:22,619 --> 00:30:25,687
As if the father's opinion isn't biased.

517
00:30:25,688 --> 00:30:29,995
How do you know they weren't as
passionate as Romeo & Juliet?

518
00:30:29,996 --> 00:30:33,861
Romeo & Juliet committed ritual suicide.

519
00:30:33,862 --> 00:30:37,014
Could have used a little less passion.

520
00:30:37,015 --> 00:30:39,233
Can we please talk about something else?

521
00:30:39,234 --> 00:30:41,814
Brilliant idea.

522
00:30:43,171 --> 00:30:45,151
Scott?

523
00:30:46,505 --> 00:30:51,785
How about you help me grab
desert from the kitchen.

524
00:30:57,407 --> 00:31:00,425
Do I need to fill you in on the
details of what would happen

525
00:31:00,426 --> 00:31:02,234
to you, if he found out what we all know?

526
00:31:02,235 --> 00:31:04,197
I'm kind of wondering
what would happen to you.

527
00:31:04,198 --> 00:31:06,418
Actually..

528
00:31:08,059 --> 00:31:10,628
Well, it wouldn't be very good for me.

529
00:31:10,629 --> 00:31:14,077
But then I would have plenty
of chances to redeem myself.

530
00:31:14,078 --> 00:31:15,961
And that..

531
00:31:15,962 --> 00:31:19,382
Wouldn't be good for you.

532
00:31:41,401 --> 00:31:43,412
Wait, did you see that?

533
00:31:43,413 --> 00:31:46,953
I don't think it can swim.

534
00:31:48,327 --> 00:31:50,997
Do you mind if we were excused
there's actually some notes..

535
00:31:50,998 --> 00:31:52,998
From English, I need to
go over those with Scott.

536
00:31:52,999 --> 00:31:54,150
Oh.

537
00:31:54,151 --> 00:31:56,204
I'm not so sure it's appropriate.

538
00:31:56,205 --> 00:32:00,608
Okay, I'm the one that's supposed
to be old-fashioned here.

539
00:32:00,609 --> 00:32:01,553
The two of you..

540
00:32:01,554 --> 00:32:03,354
Go!

541
00:32:15,395 --> 00:32:18,455
Come here, come here.

542
00:32:20,333 --> 00:32:22,313
Hurry!

543
00:32:34,754 --> 00:32:36,715
There goes that plan.

544
00:32:36,716 --> 00:32:38,516
Oh.

545
00:32:38,700 --> 00:32:41,301
Wait. Actually..

546
00:32:41,302 --> 00:32:44,362
Let me try something.

547
00:32:55,130 --> 00:32:59,270
Do you wanna hit a few banks later?

548
00:33:10,350 --> 00:33:13,235
Salmon mukarde creme fraiche.

549
00:33:13,236 --> 00:33:16,272
- What is this?
- A recipe.

550
00:33:16,273 --> 00:33:19,033
It's a cookbook.

551
00:33:20,083 --> 00:33:21,883
Oh.

552
00:33:22,375 --> 00:33:24,499
Two days to prepare.

553
00:33:24,500 --> 00:33:26,720
Worth it.

554
00:33:26,915 --> 00:33:28,715
Oh!

555
00:33:37,510 --> 00:33:39,790
Hey! Okay.

556
00:33:40,164 --> 00:33:42,423
Okay, I really don't think
I can do this much longer.

557
00:33:42,424 --> 00:33:44,344
Okay!

558
00:33:45,842 --> 00:33:47,388
No, no, no. Don't even think about it.

559
00:33:47,389 --> 00:33:48,724
Would you just trust me this once?

560
00:33:48,725 --> 00:33:49,783
No.

561
00:33:49,784 --> 00:33:52,317
I'm the one keeping you alive, okay.
Have you noticed that?

562
00:33:52,318 --> 00:33:53,099
Yeah.

563
00:33:53,100 --> 00:33:55,935
And when the paralysis wears
off, who's going to be able to

564
00:33:55,936 --> 00:33:56,891
fight that thing, you or me?

565
00:33:56,892 --> 00:33:59,356
Okay, so that's why I've been holding
you up for the last 2 hours?

566
00:33:59,357 --> 00:34:03,007
Yeah. You don't trust me I don't trust you.

567
00:34:03,008 --> 00:34:08,908
But, you need me to survive, which
is why you are not letting me go.

568
00:34:11,057 --> 00:34:13,097
Stiles.

569
00:34:44,497 --> 00:34:46,297
Ah!

570
00:34:46,326 --> 00:34:48,186
Huh!

571
00:34:55,887 --> 00:34:57,444
Shut it off! Shut it off!

572
00:34:57,445 --> 00:34:59,738
I know. I'm sorry.

573
00:34:59,739 --> 00:35:00,518
Scott!

574
00:35:00,519 --> 00:35:03,819
I can't talk right now.

575
00:35:04,990 --> 00:35:06,597
Huh.

576
00:35:06,598 --> 00:35:08,458
Huh.

577
00:35:23,317 --> 00:35:26,377
Tell me you got him.

578
00:35:27,660 --> 00:35:29,334
Huh.

579
00:35:29,335 --> 00:35:31,054
Without it we have no
idea what this thing is.

580
00:35:31,055 --> 00:35:33,250
Where else do we look?

581
00:35:33,251 --> 00:35:35,621
What haven't we thought of?

582
00:35:35,622 --> 00:35:39,137
Well, maybe it's not a book.

583
00:35:39,138 --> 00:35:43,338
Something else he keeps close to him.

584
00:35:44,639 --> 00:35:46,499
Huh.

585
00:35:47,274 --> 00:35:50,274
I know where it is.

586
00:35:57,677 --> 00:36:02,057
Principal Argent, Gerard. Mr. & Mrs.
Argent, uh, thank you for dinner.

587
00:36:02,058 --> 00:36:07,758
Um, I just realized I have
to pick up my Mom from work.

588
00:36:09,476 --> 00:36:11,470
I don't get it.

589
00:36:11,471 --> 00:36:14,471
What's not to like?

590
00:36:26,555 --> 00:36:28,109
Stiles, where are you?

591
00:36:28,110 --> 00:36:30,313
I need Gerard's keys, there's
a USB drive on them..

592
00:36:30,314 --> 00:36:33,494
That's the beast-iary.

593
00:36:43,633 --> 00:36:45,502
I can't stay up any longer..

594
00:36:45,503 --> 00:36:47,403
I need something to hold on to.

595
00:36:47,404 --> 00:36:49,250
Huh.

596
00:36:49,251 --> 00:36:50,630
Huh.

597
00:36:50,631 --> 00:36:51,705
Huh.

598
00:36:51,706 --> 00:36:53,506
Ah!

599
00:38:00,497 --> 00:38:02,487
Is that even a language?

600
00:38:02,488 --> 00:38:05,465
How are we supposed to figure
out what this thing is?

601
00:38:05,466 --> 00:38:08,586
It's called a Kenema.

602
00:38:09,224 --> 00:38:10,746
You knew the whole time?

603
00:38:10,747 --> 00:38:11,503
No.

604
00:38:11,504 --> 00:38:13,761
Only when it was confused
by its own reflection.

605
00:38:13,762 --> 00:38:15,090
It doesn't know what it is.

606
00:38:15,091 --> 00:38:16,733
Or who.

607
00:38:16,734 --> 00:38:18,293
Well, what else do you know?

608
00:38:18,294 --> 00:38:21,240
Just stories.. Rumors.

609
00:38:21,241 --> 00:38:22,744
But it's like us?

610
00:38:22,745 --> 00:38:24,856
A shape-shifter, yes. But..

611
00:38:24,857 --> 00:38:27,244
It's.. It's not right.

612
00:38:27,245 --> 00:38:29,278
It's like a..

613
00:38:29,279 --> 00:38:31,859
An abomination.

614
00:38:36,887 --> 00:38:38,668
Derek?

615
00:38:38,669 --> 00:38:41,119
We need to work together on this.

616
00:38:41,120 --> 00:38:42,508
Maybe even tell the Argents.

617
00:38:42,509 --> 00:38:43,852
You trust them.

618
00:38:43,853 --> 00:38:46,853
Nobody trusts anyone!

619
00:38:46,984 --> 00:38:49,041
That's the problem.

620
00:38:49,042 --> 00:38:53,188
While we're here, arguing about who's on
what side, there's something scarier,

621
00:38:53,189 --> 00:38:56,632
stronger, and faster than any
of us, and it's killing people.

622
00:38:56,633 --> 00:39:00,604
And we still don't even
know anything about it.

623
00:39:00,605 --> 00:39:03,762
I know one thing, when I find it..

624
00:39:03,763 --> 00:39:06,703
I'm gonna kill it!

625
00:39:14,432 --> 00:39:15,605
Huh!

626
00:39:15,606 --> 00:39:17,876
Don't move.

627
00:39:17,877 --> 00:39:22,867
Even now I can practically feel the tissue
around the blade already trying to heal.

628
00:39:22,868 --> 00:39:26,251
You never know with a Beta.

629
00:39:26,252 --> 00:39:27,884
Besides..

630
00:39:27,885 --> 00:39:30,946
We'd lose this perfect picture.

631
00:39:30,947 --> 00:39:34,906
The kind old grandfather
embracing his favorite

632
00:39:34,907 --> 00:39:39,947
grandson after hearing
good news from the Doctor.

633
00:39:41,061 --> 00:39:42,646
That's right.

634
00:39:42,647 --> 00:39:47,070
I can play the nice dottering
grandpa who likes to cook and

635
00:39:47,071 --> 00:39:51,279
tell stories and be sweet and charming.

636
00:39:51,280 --> 00:39:52,646
And trust me..

637
00:39:52,647 --> 00:39:54,995
I can do it far better than you playing..

638
00:39:54,996 --> 00:39:59,076
"Average broken hearted teenage boy."

639
00:39:59,530 --> 00:40:01,141
Are you listening?

640
00:40:01,142 --> 00:40:03,709
- Yes.
- Perfect.

641
00:40:03,710 --> 00:40:04,840
Now..

642
00:40:04,841 --> 00:40:08,746
You're gonna do me a favor one of
these days and you are gonna do it..

643
00:40:08,747 --> 00:40:13,667
Because if you don't,
this knife goes in her.

644
00:40:14,823 --> 00:40:16,803
Scott?

645
00:40:16,971 --> 00:40:21,119
I truly believe that
it's so much easier when

646
00:40:21,120 --> 00:40:25,979
bad things don't have to
happen to good people.

647
00:40:25,980 --> 00:40:27,480
Don't you agree?

648
00:40:27,481 --> 00:40:29,341
Yes.

649
00:40:33,187 --> 00:40:34,810
Oh.

650
00:40:34,811 --> 00:40:37,169
- Hey, there.
- Hi.

651
00:40:37,170 --> 00:40:39,036
You okay?

652
00:40:39,037 --> 00:40:41,377
Yeah, fine.

653
00:40:44,669 --> 00:40:47,489
Everything's fine.

654
00:40:56,163 --> 00:40:59,883
Subs created by: David Coleman.

655
00:41:00,013 --> 00:41:01,779
Next.. on Teen Wolf.

656
00:41:01,780 --> 00:41:03,215
What happened to you on the full moon?

657
00:41:03,216 --> 00:41:05,034
- Nothing happened.
- You're lying.

658
00:41:05,035 --> 00:41:06,459
What the hell is a Kenema?

659
00:41:06,460 --> 00:41:07,521
They think it's Lydia?

660
00:41:07,522 --> 00:41:08,591
How do we know it's not her?

661
00:41:08,592 --> 00:41:10,569
She was bitten by an Alpha. It's her.

662
00:41:10,570 --> 00:41:12,537
I was thinking I'd channel
it in to killing her.

663
00:41:12,538 --> 00:41:13,972
You can not do this!

664
00:41:13,973 --> 00:41:15,488
I can't let her live!

665
00:41:15,489 --> 00:41:20,469
We've got to figure out
a way to protect her.

