1
00:00:08,490 --> 00:00:09,590
<i>Earth.</i>

2
00:00:10,500 --> 00:00:11,980
<i>Fire.</i>

3
00:00:12,210 --> 00:00:13,550
<i>Air.</i>

4
00:00:13,640 --> 00:00:15,010
<i>Water.</i>

5
00:00:16,090 --> 00:00:20,150
<i>Only the Avatar can master
all four elements...</i>

6
00:00:20,170 --> 00:00:22,400
<i>and bring balance to the world.</i>

7
00:00:28,050 --> 00:00:31,680
<i>Korra and Mako have discovered
the truth about Amon's identity.</i>

8
00:00:31,710 --> 00:00:35,390
<i>He's a waterbender, a bloodbender,
and brother to Tarrlok.</i>

9
00:00:35,440 --> 00:00:38,580
<i>Now Korra and Mako plan to infiltrate
the Equalist victory rally...</i>

10
00:00:38,640 --> 00:00:40,500
<i>and expose Amon as a fraud.</i>

11
00:00:40,590 --> 00:00:45,360
<i>Meanwhile Asami, Bolin and General Iroh
head toward Hiroshi's secret airfield...</i>

12
00:00:45,500 --> 00:00:48,440
<i>where Asami intends to
take down her father.</i>

13
00:01:04,520 --> 00:01:06,470
I think we found
our secret airfield.

14
00:01:06,700 --> 00:01:08,860
Bolin, once we get down there...

15
00:01:09,040 --> 00:01:10,970
I need you to tear
up those runways.

16
00:01:11,160 --> 00:01:12,940
We can't let those
aircraft take off.

17
00:01:13,140 --> 00:01:16,250
Aye-aye, captain...
ooh, general. General.

18
00:01:18,170 --> 00:01:20,750
All right, you guys wait here
until we get back, okay?

19
00:01:21,850 --> 00:01:23,790
Uh-uh. Stay.

20
00:01:29,970 --> 00:01:32,670
Why would there be fence
posts but no fence?

21
00:02:08,980 --> 00:02:13,230
Thank you all for joining me
on this historic occasion.

22
00:02:16,130 --> 00:02:17,760
When I was a boy....

23
00:02:17,830 --> 00:02:20,870
a firebender struck down
my entire family...

24
00:02:20,920 --> 00:02:22,630
and left me scarred.

25
00:02:23,360 --> 00:02:26,300
That tragic event
began my quest...

26
00:02:26,620 --> 00:02:28,550
to equalize the world.

27
00:02:28,750 --> 00:02:30,280
That's a lie, Amon.

28
00:02:32,390 --> 00:02:34,610
Or should I call you "Noatak"?

29
00:02:37,570 --> 00:02:39,710
- You want her taken out?
- No.

30
00:02:39,880 --> 00:02:41,770
Everyone, calm down.

31
00:02:41,910 --> 00:02:44,380
We have nothing to
fear from the Avatar.

32
00:02:44,510 --> 00:02:46,690
Let's hear what she has to say.

33
00:02:46,810 --> 00:02:48,610
Amon has been lying to you.

34
00:02:49,250 --> 00:02:52,370
The spirits didn't give him the
power to take people's bending away.

35
00:02:52,580 --> 00:02:54,480
He uses bloodbending to do it.

36
00:02:54,820 --> 00:02:56,560
Amon is a waterbender.

37
00:02:59,720 --> 00:03:00,980
What is this nonsense?

38
00:03:01,270 --> 00:03:03,070
You're desperate, Avatar.

39
00:03:03,150 --> 00:03:06,660
Making up stories about me
is a pathetic last resort.

40
00:03:06,760 --> 00:03:08,920
Your family wasn't killed
by a firebender.

41
00:03:09,130 --> 00:03:11,160
His father was Yakone...

44
00:03:18,390 --> 00:03:20,290
But I will show you the truth.

45
00:03:34,160 --> 00:03:37,280
This is what a
firebender did to me.

46
00:03:37,350 --> 00:03:38,900
What?

47
00:03:39,430 --> 00:03:40,940
The Avatar is lying!

48
00:03:41,000 --> 00:03:43,280
I'm telling you.
He's a waterbender.

49
00:03:44,790 --> 00:03:46,020
They don't believe me.

50
00:03:46,360 --> 00:03:48,290
- It didn't work.
- We said what we had to.

51
00:03:48,510 --> 00:03:49,800
Let's get out of here.

52
00:03:52,440 --> 00:03:54,580
I wouldn't leave yet, Avatar.

53
00:03:54,810 --> 00:03:56,830
You'll miss the main event.

54
00:04:07,200 --> 00:04:09,670
No.
They got away.

55
00:04:10,870 --> 00:04:12,600
We saw them get away!

56
00:04:15,480 --> 00:04:19,860
Asami. Asami, I know
I have hurt you.

57
00:04:20,570 --> 00:04:24,880
And I am sorry. But I believe that one
day you will come to your senses...

58
00:04:25,060 --> 00:04:26,590
and we can be a family again.

59
00:04:26,630 --> 00:04:27,800
Are you insane?

60
00:04:28,310 --> 00:04:30,560
How can we be a family after
everything you've done?

61
00:04:30,990 --> 00:04:33,140
Mom would hate you for
what you've become.

62
00:04:33,290 --> 00:04:34,640
How dare you!

63
00:04:34,900 --> 00:04:36,810
I am avenging her death!

64
00:04:37,850 --> 00:04:39,730
The airplanes are ready
for takeoff, sir.

65
00:04:39,800 --> 00:04:41,390
Good. Annihilate the fleet.

66
00:04:43,610 --> 00:04:45,110
That's right, General.

67
00:04:45,420 --> 00:04:48,250
I intercepted your message
to Commander Bumi.

68
00:04:48,950 --> 00:04:52,150
I know exactly where
they're hiding.

69
00:04:54,240 --> 00:04:56,150
How are we gonna
get out of here?

70
00:04:56,620 --> 00:04:58,620
I don't suppose you
know how to metalbend.

71
00:04:58,700 --> 00:05:00,220
That is a negative, sir.

72
00:05:07,710 --> 00:05:09,740
Naga, over here.

73
00:05:19,060 --> 00:05:23,390
Who needs a metalbender?
We got Naga! Yeah!

74
00:05:26,500 --> 00:05:28,080
I'm going after those airplanes!

75
00:05:28,130 --> 00:05:29,750
Whoa! No, Naga!

76
00:05:39,000 --> 00:05:43,800
Huh, what do you know. Just like
a Future Industries forklift.

77
00:06:06,220 --> 00:06:10,530
Tonight, I rid the world of airbending.
Forever.

78
00:06:10,610 --> 00:06:12,480
Amon, let them go.

79
00:06:12,540 --> 00:06:15,450
You're welcome to come down
here and try to stop me.

80
00:06:15,890 --> 00:06:17,120
He's trying to bait you.

81
00:06:17,180 --> 00:06:18,910
I don't care! We
have to save them!

82
00:06:19,500 --> 00:06:23,690
The Avatar needs to be reminded
of the power I possess.

83
00:06:42,490 --> 00:06:43,950
Where are Pema and the baby?

84
00:06:44,050 --> 00:06:45,300
- In prison.
- Beifong?

85
00:06:45,350 --> 00:06:46,510
I don't know.

86
00:06:57,690 --> 00:07:00,980
- Aah!
- Follow me, kids.

87
00:07:07,690 --> 00:07:10,020
Get them out of here.
We'll create a diversion.

88
00:07:10,070 --> 00:07:11,570
Let's go get your
mother and the baby.

89
00:07:11,610 --> 00:07:13,610
Prison break!

90
00:08:15,170 --> 00:08:16,570
Let her go!

91
00:08:32,960 --> 00:08:33,780
No!

92
00:08:33,950 --> 00:08:34,860
Korra!

93
00:08:47,130 --> 00:08:50,130
I told you I would destroy you.

94
00:10:21,560 --> 00:10:23,590
Thanks for looking
out for me, Aang.

95
00:10:46,990 --> 00:10:49,340
Whoa! Thanks, Naga.

96
00:10:56,810 --> 00:10:58,320
Asami!

97
00:10:59,650 --> 00:11:02,630
What do you think you're doing?
You are aiding the very people...

98
00:11:02,670 --> 00:11:04,480
who took your mother away!

99
00:11:04,580 --> 00:11:09,350
You don't feel love for mom anymore.
You're too full of hatred.

100
00:11:09,690 --> 00:11:12,710
You ungrateful, insolent child.

101
00:11:31,040 --> 00:11:32,270
Aah!

102
00:11:32,940 --> 00:11:35,540
I now see there is no
chance to save you!

103
00:11:38,550 --> 00:11:39,530
Aah!

104
00:11:42,710 --> 00:11:47,070
Mr. Sato, you are a
horrible father!

105
00:11:49,050 --> 00:11:50,740
Aah!

106
00:12:08,620 --> 00:12:11,110
You really are a
horrible father.

107
00:12:15,260 --> 00:12:16,310
Aah!

108
00:12:26,790 --> 00:12:30,060
Finally, you are powerless.

109
00:12:37,490 --> 00:12:38,950
Amon!

110
00:12:40,340 --> 00:12:43,580
Everything the Avatar
said is true, isn't it?

111
00:12:44,250 --> 00:12:46,640
I just saw you bloodbend her.

112
00:12:53,980 --> 00:12:57,530
You traitor! I dedicated
my life to you!

113
00:13:06,970 --> 00:13:09,240
You served me well, Lieutenant.

114
00:13:48,260 --> 00:13:50,860
Mako...  My bending...

115
00:13:50,930 --> 00:13:52,200
Everything will be all right.

116
00:13:52,260 --> 00:13:53,750
We just need to get out of here.

117
00:14:03,560 --> 00:14:07,320
I'm impressed. No one has ever
gotten the better of me like that.

118
00:14:10,580 --> 00:14:14,970
It is almost a shame to take the
bending of someone so talented.

119
00:14:15,370 --> 00:14:16,740
Almost.

120
00:14:20,770 --> 00:14:22,020
No!

121
00:14:28,420 --> 00:14:30,830
Impossible!

122
00:14:31,690 --> 00:14:36,850
I-I can airbend? I can airbend!

123
00:14:52,700 --> 00:14:56,040
No... You...
Don't!

124
00:15:02,490 --> 00:15:04,760
Did you see what happened?
Who was that?

125
00:15:09,220 --> 00:15:10,290
Can you see him?

126
00:15:12,520 --> 00:15:13,510
Could that be...?

127
00:15:14,310 --> 00:15:17,720
You bending tyrant! Evil Avatar!

128
00:15:17,740 --> 00:15:19,240
What did you do to our leader?

129
00:15:33,790 --> 00:15:36,250
- He's waterbending.
- He is a bender!

130
00:15:36,310 --> 00:15:39,220
- The scar is fake!
- The Avatar was telling the truth!

131
00:16:11,400 --> 00:16:12,410
Noatak.

132
00:16:13,870 --> 00:16:15,250
It's over, brother.

133
00:16:15,970 --> 00:16:18,130
I'm sorry for what
I had to do to you.

134
00:16:19,590 --> 00:16:21,200
Our father
set us on this path.

135
00:16:21,870 --> 00:16:23,500
Fate caused us to collide.

136
00:16:24,040 --> 00:16:26,100
I should have left with
you when we were boys.

137
00:16:28,570 --> 00:16:29,850
Leave with me now.

138
00:16:30,510 --> 00:16:33,900
We have a second chance. We
can start over together.

139
00:16:34,300 --> 00:16:37,570
Please, you're all I
have left in the world.

140
00:16:45,800 --> 00:16:48,100
I can't believe
Amon got you too.

141
00:16:48,500 --> 00:16:50,660
Hey, at least you unlocked
your airbending.

142
00:16:52,940 --> 00:16:55,680
- Bro, not the time.
- Right, right.

143
00:16:55,880 --> 00:16:59,920
I'll just stand over here.
Quietly. In silence.

144
00:17:06,910 --> 00:17:08,640
You saved Republic city.

145
00:17:08,930 --> 00:17:10,580
But Amon got away.

146
00:17:13,070 --> 00:17:15,660
Yay! Uncle Bumi's here!

147
00:17:15,840 --> 00:17:18,950
Wa-hoo!

148
00:17:20,500 --> 00:17:23,480
Great. Now I have to
entertain my brother.

149
00:17:34,630 --> 00:17:36,870
The two of us
together again.

150
00:17:37,070 --> 00:17:40,420
- There's nothing we can't do.
- Yes, Noatak.

151
00:17:41,180 --> 00:17:42,470
Noatak...

152
00:17:43,290 --> 00:17:45,860
I'd almost forgotten the
sound of my own name.

153
00:18:03,070 --> 00:18:06,160
It will be just like the good old days.

154
00:18:39,190 --> 00:18:41,790
I've tried everything
in my power...

155
00:18:42,030 --> 00:18:45,060
but I cannot restore
Korra's bending.

156
00:18:47,270 --> 00:18:50,630
But you're the best healer in the world.
You have to keep trying!

157
00:18:50,810 --> 00:18:53,220
I'm sorry. There's
nothing else I can do.

158
00:18:53,540 --> 00:18:55,150
Korra can still airbend...

159
00:18:55,350 --> 00:18:58,520
but her connection to the other
elements has been severed.

160
00:19:07,540 --> 00:19:12,210
- It's going to be all right, Korra.
- No, it's not.

161
00:19:27,020 --> 00:19:28,370
Korra, wait.

162
00:19:30,920 --> 00:19:32,290
Go away.

163
00:19:32,630 --> 00:19:36,370
I will, but I just want you
to know I'm here for you.

164
00:19:37,070 --> 00:19:38,990
No, I mean go away.

165
00:19:39,180 --> 00:19:42,290
Back to Republic city.
Get on with your life.

166
00:19:42,940 --> 00:19:44,250
What are you talking about?

167
00:19:44,420 --> 00:19:47,870
I'm not the Avatar anymore. You
don't need to do me any favors.

168
00:19:49,450 --> 00:19:52,080
I don't care if you're
the Avatar or not.

169
00:19:53,170 --> 00:19:55,980
Listen... When
Tarrlok took you...

170
00:19:56,030 --> 00:19:58,760
I was losing my mind at the thought
of never seeing you again.

171
00:19:59,180 --> 00:20:02,990
I realized... I love you, Korra.

172
00:20:03,930 --> 00:20:06,600
I... I can't.

173
00:20:07,040 --> 00:20:08,150
Korra!

174
00:20:17,470 --> 00:20:18,950
We need to be patient with her.

175
00:20:19,530 --> 00:20:22,080
It will take time for her to accept
what has happened.

176
00:21:04,320 --> 00:21:07,660
Not now, Tenzin. I just
want to be left alone.

177
00:21:07,900 --> 00:21:09,530
But you called me here.

178
00:21:11,890 --> 00:21:12,830
Aang.

179
00:21:13,210 --> 00:21:16,100
You have finally connected
with your spiritual self.

180
00:21:16,580 --> 00:21:17,500
How?

181
00:21:17,830 --> 00:21:21,860
When we hit our lowest point, we
are open to the greatest change.

182
00:22:21,350 --> 00:22:22,600
I love you too.

183
00:23:07,260 --> 00:23:08,390
Thank you.

184
00:23:11,190 --> 00:23:13,190
I am so proud of you...

185
00:23:13,510 --> 00:23:14,730
Avatar Korra.

