﻿1
00:00:05,177 --> 00:00:06,991
<i>Previously on "Weeds"...</i>

2
00:00:07,101 --> 00:00:08,632
Mama, mommy's trying to talk.

3
00:00:10,094 --> 00:00:11,425
Nancy: It's for you.

4
00:00:11,460 --> 00:00:14,149
To grow and to do
what you love.

5
00:00:15,195 --> 00:00:16,736
It's great.

6
00:00:16,770 --> 00:00:19,602
Um... Andy...

7
00:00:19,722 --> 00:00:22,654
You're a man of big ideas.

8
00:00:22,774 --> 00:00:23,804
What do you want?

9
00:00:23,839 --> 00:00:24,837
I want my son.

10
00:00:24,871 --> 00:00:25,850
I've been inside you.

11
00:00:25,957 --> 00:00:28,162
Getting Stevie is not gonna be
the answer to your problems.

12
00:00:28,282 --> 00:00:29,319
The spirit of compromise.

13
00:00:29,353 --> 00:00:32,616
Everyone's a little happy,
everyone's a little miserable.

14
00:00:33,191 --> 00:00:34,300
It's family.

15
00:00:34,420 --> 00:00:35,817
Man: Cadets!

16
00:00:35,851 --> 00:00:38,216
When you graduate
from this police academy,

17
00:00:38,250 --> 00:00:40,580
you will be the first line
of defense.

18
00:00:40,614 --> 00:00:43,544
Nancy: We celebrate the closing
of escrow on this,

19
00:00:44,201 --> 00:00:46,898
the Botwin-Price-Gray
family compound,

20
00:00:46,932 --> 00:00:50,496
with significant contributions
from the Wilson fund.

21
00:00:50,530 --> 00:00:51,961
CFO?

22
00:00:51,995 --> 00:00:53,460
That's a promotion, right?

23
00:00:53,495 --> 00:00:55,891
You are gonna have
so much money.

24
00:00:55,925 --> 00:00:57,489
An experiment, to be sure,

25
00:00:57,523 --> 00:00:59,888
but really...
the only solution.

26
00:01:01,753 --> 00:01:03,551
May we not kill one another?

27
00:01:03,585 --> 00:01:05,249
[ Chuckles ]

28
00:01:09,147 --> 00:01:10,145
Shayla!

29
00:01:11,113 --> 00:01:12,378
I swear to God.

30
00:01:12,413 --> 00:01:13,645
[ Chuckles ]

31
00:01:13,679 --> 00:01:16,874
[ Laughter ]

32
00:01:16,908 --> 00:01:19,540
Whoo!

33
00:01:22,538 --> 00:01:23,835
[ Gunshot ]

34
00:01:29,066 --> 00:01:31,796
♪ Little boxes on the hillside ♪

35
00:01:31,830 --> 00:01:34,393
♪ little boxes
made of ticky-tacky ♪

36
00:01:34,427 --> 00:01:36,892
♪ little boxes on the hillside ♪

37
00:01:36,926 --> 00:01:39,156
♪ little boxes all the same ♪

38
00:01:39,797 --> 00:01:42,362
♪ there's a green one
and a pink one ♪

39
00:01:42,396 --> 00:01:45,059
♪ and a blue one
and a yellow one ♪

40
00:01:45,093 --> 00:01:47,456
♪ and they're all made
out of ticky-tacky ♪

41
00:01:47,491 --> 00:01:50,387
♪ and they all look
just the same ♪

44
00:01:59,020 --> 00:02:01,349
♪ where they were put in boxes ♪

45
00:02:01,384 --> 00:02:04,082
♪ and they came out
all the same ♪

46
00:02:04,547 --> 00:02:07,110
♪ and there's doctors
and lawyers ♪

47
00:02:07,145 --> 00:02:09,839
♪ and business executives ♪

48
00:02:09,873 --> 00:02:12,211
♪ and they're all made
out of ticky-tacky ♪

49
00:02:12,246 --> 00:02:14,474
♪ and they all look
just the same ♪

50
00:02:14,737 --> 00:02:19,735
<font color="#ec14bd">Sync by honeybunny</font>
<font color="#ec14bd">www.addic7ed.com</font>

51
00:02:19,855 --> 00:02:23,082
[ Heavy breathing ]

52
00:02:23,117 --> 00:02:27,190
[ Muffled ] Nancy? Ohh, ohh.
Oh, Jesus. Pants?

53
00:02:27,310 --> 00:02:29,440
Nancy: [ Muffled ] I should
have used the plastic glasses,

54
00:02:29,547 --> 00:02:31,591
but wine always
tastes better in glass.

55
00:02:31,626 --> 00:02:32,718
Don't you think?

56
00:02:32,753 --> 00:02:34,380
Is everyone wearing shoes?

57
00:02:34,414 --> 00:02:35,467
Silas, call 911.

58
00:02:35,502 --> 00:02:36,301
Silas!

59
00:02:36,310 --> 00:02:37,657
Zapatos. Zappos.

60
00:02:37,691 --> 00:02:39,614
Do you think that's why
they call it Zappos?

61
00:02:39,649 --> 00:02:41,906
Because "shoes" in Spanish
is "zapatos."

62
00:02:41,941 --> 00:02:45,948
- Jesus. Don't move. - No, it's okay.
I'm wearing sandals from Zappos.

63
00:02:46,068 --> 00:02:48,295
Silas, take out your phone
and dial!

64
00:02:48,329 --> 00:02:50,257
I said no phones at the table.

65
00:02:50,291 --> 00:02:53,114
- What's that noise?
- Holy shit.

66
00:02:53,234 --> 00:02:56,061
My nose is tingling.
Would you help me up, Andy?

67
00:02:56,095 --> 00:02:59,356
- Um, I think you should stay
right where you are. - Why?

68
00:02:59,390 --> 00:03:01,903
Silas: [ Muffled ] She's been shot.
M-my mom's been shot in the head.

69
00:03:02,023 --> 00:03:03,955
What? Whose mom?

70
00:03:06,858 --> 00:03:08,158
Shayla, don't look.

71
00:03:08,192 --> 00:03:10,160
[ Camera shutter clicking ]

72
00:03:10,194 --> 00:03:12,163
[ Breathing heavily ]

73
00:03:16,013 --> 00:03:18,368
Oh, motherfucker!

74
00:03:25,132 --> 00:03:27,208
[ Birds chirping ]

75
00:03:31,259 --> 00:03:33,101
[ Tires screech ]

76
00:03:36,484 --> 00:03:39,099
[ Tires screech ]

77
00:03:39,134 --> 00:03:41,044
[ Siren wailing ]

78
00:03:41,079 --> 00:03:43,023
Aah!

79
00:03:44,648 --> 00:03:46,476
[ Indistinct radio chatter ]

80
00:03:49,802 --> 00:03:51,148
Do you know your name?

81
00:03:51,182 --> 00:03:52,994
I do.
I know my name.

82
00:03:53,028 --> 00:03:54,535
- Nancy Botwin.
- I'm not asking you.

83
00:03:54,569 --> 00:03:55,783
I'm asking her.
I'm assessing.

84
00:03:55,817 --> 00:03:57,630
Oh. Sorry.
Oh.

85
00:03:57,855 --> 00:03:59,438
Nancy, how many fingers
am I holding up?

86
00:03:59,472 --> 00:04:01,184
[ Exhales sharply ]

87
00:04:01,219 --> 00:04:02,525
Over here.

88
00:04:03,392 --> 00:04:06,312
Three -- three very long,
elegant fingers.

89
00:04:06,346 --> 00:04:08,613
- Do you play the piano?
- No, I don't.

90
00:04:08,733 --> 00:04:12,312
- Do you have a very happy girlfriend?
- Let's let him ask the questions, okay, mom?

91
00:04:12,432 --> 00:04:13,867
It's okay.
I just need to keep her talking.

92
00:04:13,987 --> 00:04:16,291
- But you're trying to assess.
- Hey, don't tell me how to do my job, okay?

93
00:04:16,411 --> 00:04:19,754
Don't snap at my kid,
long-finger man. [ Chuckles ]

94
00:04:19,788 --> 00:04:22,321
Long fingers snapped.
[ Laughs ]

95
00:04:22,356 --> 00:04:23,479
Nancy, do you know
what year it is?

96
00:04:23,599 --> 00:04:26,157
You don't know?
Doomsday is coming.

97
00:04:26,191 --> 00:04:27,678
Not really, though.

98
00:04:27,712 --> 00:04:29,292
You still haven't
answered the question, mom.

99
00:04:29,412 --> 00:04:31,820
Oh, right.
Uh, what's your name?

100
00:04:31,854 --> 00:04:33,008
- Mike.
- Mike.

101
00:04:33,042 --> 00:04:34,663
You can call me Nancy.

102
00:04:34,698 --> 00:04:35,822
Nancy, do you know
what's happened to you?

103
00:04:35,942 --> 00:04:37,882
Yeah.
I broke a glass.

104
00:04:37,917 --> 00:04:39,080
[ Inhales sharply ]

105
00:04:39,200 --> 00:04:41,258
Nancy, can you count back
from 100 by 7s for me?

106
00:04:41,292 --> 00:04:45,462
Uh, I -- I'm so bad at math.

107
00:04:45,497 --> 00:04:47,595
I'm really good at boggle, though.

108
00:04:47,820 --> 00:04:50,965
On a five-by-five,
I once spelled "pilsners,"

109
00:04:51,085 --> 00:04:52,067
like the beers.

110
00:04:52,187 --> 00:04:55,172
Nine letters, motherfuckers.

111
00:04:55,206 --> 00:04:56,790
All right, Nancy, we're about
to get to the hospital now.

112
00:04:56,910 --> 00:04:58,736
Oh, 'cause I've been
shot in the head.

113
00:04:58,770 --> 00:05:00,900
'Cause you've been
shot in the head.

114
00:05:00,935 --> 00:05:02,831
[ Breathes deeply ]
Motherfucker.

115
00:05:02,866 --> 00:05:06,427
I'm just gonna
close my eyes. Is that okay?

116
00:05:06,461 --> 00:05:09,452
- Nancy, I need you to keep talking
to me, sweetheart. - Okay.

117
00:05:09,487 --> 00:05:11,180
[ Cellphone rings ]
Nancy? Hey.

118
00:05:11,215 --> 00:05:13,077
- Nancy!
- Mom? Mom?

119
00:05:13,112 --> 00:05:13,943
Mom!

120
00:05:13,978 --> 00:05:14,844
Mom!

121
00:05:14,878 --> 00:05:16,812
Mom!

122
00:05:16,847 --> 00:05:18,876
[ Ringing ]

123
00:05:18,910 --> 00:05:20,604
[ Cellphone beeps ]

124
00:05:22,104 --> 00:05:24,029
What the fuck?
Andy, let's go!

125
00:05:24,149 --> 00:05:25,100
Shut up, Jill.

126
00:05:25,135 --> 00:05:28,076
Shut your mouth and shut it
and shut up and shut up!

127
00:05:28,111 --> 00:05:29,679
Okay, come on.
We're leaving.

128
00:05:29,714 --> 00:05:30,736
She asked me
to pack things for her.

129
00:05:30,856 --> 00:05:32,627
Those were her last words --
"pack me some stuff."

130
00:05:32,747 --> 00:05:35,261
Andy, she doesn't need
a silk camisole and a thong.

131
00:05:35,296 --> 00:05:37,231
There was blood all over her.

132
00:05:37,265 --> 00:05:38,398
[ Sighs ]

133
00:05:38,432 --> 00:05:40,531
They'll clean her up.

134
00:05:40,564 --> 00:05:42,962
They'll put her
in a hospital gown.

135
00:05:42,997 --> 00:05:44,163
Let's go.

136
00:05:44,198 --> 00:05:45,532
Later you can
go through her underwear

137
00:05:45,566 --> 00:05:46,834
while I go through her jewelry.

138
00:05:46,868 --> 00:05:48,372
What is wrong with you?

139
00:05:48,406 --> 00:05:50,244
I'm dark and dry in a crisis.

140
00:05:50,279 --> 00:05:52,181
You can't hold it against me.
We all have our ways.

141
00:05:53,301 --> 00:05:54,596
Doug:
Hey. Are we going?

142
00:05:54,716 --> 00:05:56,404
I'd kind of like
to get the fuck out of here.

143
00:05:56,524 --> 00:05:58,084
- Where's Shane?
- He took off into the woods.

144
00:05:58,119 --> 00:05:59,654
He ran after the shooter.

145
00:05:59,688 --> 00:06:01,445
- Fuck. That kid's got balls.
- Or did.

146
00:06:01,565 --> 00:06:02,971
They might be shot off by now.

147
00:06:03,006 --> 00:06:04,936
You are bad people.

148
00:06:05,056 --> 00:06:07,386
Listen, the Mexican kid
is hiding in the pantry.

149
00:06:07,420 --> 00:06:08,790
I really think we should leave.

150
00:06:08,825 --> 00:06:12,567
Okay. All the essentials.
Here we go.

151
00:06:12,602 --> 00:06:13,536
Jill?

152
00:06:15,458 --> 00:06:16,906
What if she dies?

153
00:06:16,941 --> 00:06:18,341
She's not gonna die, Andy.

154
00:06:18,376 --> 00:06:19,576
Why not?

155
00:06:19,611 --> 00:06:21,445
Because there is no God.

156
00:06:27,856 --> 00:06:29,588
Whimsy: What do you see, Pill-Pill?

157
00:06:29,622 --> 00:06:31,489
Phillip:
I see a mess.

158
00:06:31,524 --> 00:06:33,324
Oh, I'm not surprised.

159
00:06:33,359 --> 00:06:35,693
They seem like the messy types.

160
00:06:35,728 --> 00:06:37,462
[ Panting ]

161
00:06:37,496 --> 00:06:39,297
Oh, I didn't see you there.

162
00:06:39,331 --> 00:06:40,450
We're your neighbors,

163
00:06:40,570 --> 00:06:43,802
the Ardmores --
Phillip and Whimsy.

164
00:06:43,836 --> 00:06:45,500
I think you need
to climb back down your ladder.

165
00:06:45,620 --> 00:06:47,278
When the Brysons lived here,

166
00:06:47,398 --> 00:06:49,483
they had an eyesore
of a play structure

167
00:06:49,603 --> 00:06:52,043
right up against
the property line.

168
00:06:52,077 --> 00:06:56,114
Their children used to climb up
and pee into our yard.

169
00:06:56,148 --> 00:06:57,849
I got them with a hose

170
00:06:57,883 --> 00:07:00,585
and once with a fire
extinguisher

171
00:07:00,619 --> 00:07:02,120
and once with bees.

172
00:07:02,154 --> 00:07:03,252
Ask him about the ruckus.

173
00:07:03,372 --> 00:07:05,556
Oh, right.
What was all the ruckus?

174
00:07:05,590 --> 00:07:06,891
My mother got hurt.

175
00:07:06,925 --> 00:07:08,646
We live in an enclave,
you know.

176
00:07:08,766 --> 00:07:10,356
This is an enclave.

177
00:07:10,390 --> 00:07:11,924
We try to keep the noise level

178
00:07:12,044 --> 00:07:14,626
down to a civilized level
of noise.

179
00:07:14,660 --> 00:07:15,757
[ Sirens wailing ]
Sorry if we disturbed you.

180
00:07:15,877 --> 00:07:18,662
I was checking the vole traps,
and I heard a bang.

181
00:07:18,782 --> 00:07:20,842
- What was that bang?
- It was an awful bang.

182
00:07:20,946 --> 00:07:22,047
[ Wailing stops ]
It was a gunshot.

183
00:07:22,081 --> 00:07:23,346
Gunshot?!

184
00:07:23,466 --> 00:07:25,617
Well, that's simply unacceptable.

185
00:07:25,651 --> 00:07:27,218
Those are not hunting woods.

186
00:07:27,253 --> 00:07:28,620
Those are <i>strolling</i> woods.

187
00:07:28,654 --> 00:07:31,323
O.S. Police! Freeze!
Do not move!

188
00:07:31,357 --> 00:07:32,457
Oh, my.
[ Mutters ]

189
00:07:32,492 --> 00:07:33,892
You, too, old people.

190
00:07:33,926 --> 00:07:34,993
Tipton.

191
00:07:35,027 --> 00:07:37,161
- What did he say?
- He called us old.

192
00:07:37,196 --> 00:07:39,096
This is my house.
I live here.

193
00:07:39,130 --> 00:07:41,194
Put the gun down.
Put it down, Tipton.

194
00:07:41,229 --> 00:07:42,693
S-sorry about that, folks.

195
00:07:42,727 --> 00:07:43,664
Come on.

196
00:07:43,784 --> 00:07:45,427
You need to send some men
over to Halcyon Road

197
00:07:45,462 --> 00:07:46,595
and get tire imprints.

198
00:07:46,629 --> 00:07:48,197
And she was shot
from over there.

199
00:07:48,231 --> 00:07:49,444
That's where you need
to look for shell casings,

200
00:07:49,564 --> 00:07:51,273
potential hair samples,
footprints, fingerprints,

201
00:07:51,393 --> 00:07:53,227
anything you can computer-check
against known --

202
00:07:53,347 --> 00:07:55,768
one of your guys
is stepping in her blood.

203
00:07:55,802 --> 00:07:58,337
- Oh, shit! - Son, how would you
like a ride to the hospital?

204
00:07:58,372 --> 00:08:00,741
I'm sure you'd like to see
how your mother's doing.

205
00:08:00,861 --> 00:08:02,642
I'm happy to zip you
right over there

206
00:08:02,676 --> 00:08:04,044
while the men here look around.

207
00:08:04,078 --> 00:08:05,182
Jesus. Fine.

208
00:08:05,302 --> 00:08:06,447
Please take me to the hospital

209
00:08:06,567 --> 00:08:07,466
so I don't have to watch
you guys

210
00:08:07,586 --> 00:08:09,119
fuck up the crime scene anymore.

211
00:08:09,221 --> 00:08:10,387
I'm watching you, kid.

212
00:08:10,422 --> 00:08:12,456
Good. Watch this.

213
00:08:12,490 --> 00:08:14,291
We're going.
Tipton, you're in charge.

214
00:08:14,325 --> 00:08:16,226
Where are they going?

215
00:08:16,261 --> 00:08:17,194
Messy.

216
00:08:17,228 --> 00:08:19,663
Messy types, for sure.

217
00:08:23,043 --> 00:08:24,243
Can I get a coffee?

218
00:08:25,076 --> 00:08:26,345
<i>She</i> gets coffee?

219
00:08:26,379 --> 00:08:28,382
- I want flan.
- Get whatever you want.

220
00:08:29,205 --> 00:08:31,206
Watch TV. Keep your phones on.
Do not wander.

221
00:08:31,241 --> 00:08:33,074
Stay in the cafeteria,
or you come back here.

222
00:08:34,844 --> 00:08:36,778
Okay, it's got to be
the Mexicans, right?

223
00:08:36,812 --> 00:08:39,147
Sure. Mexicans.
Why not?

224
00:08:39,182 --> 00:08:40,424
Does that mean
they're gonna come back --

225
00:08:40,544 --> 00:08:42,450
you know, to finish the job?

226
00:08:42,485 --> 00:08:43,685
Unless they <i>have.</i>

227
00:08:43,720 --> 00:08:45,021
Would we bury her next to dad?

228
00:08:45,055 --> 00:08:46,990
Can't. He's in a Jewish cemetery.

229
00:08:47,024 --> 00:08:50,093
She did conversion classes
before Silas was born, remember?

230
00:08:50,127 --> 00:08:52,462
She never actually
finished them, did she?

231
00:08:52,496 --> 00:08:54,230
I don't know.
I know she took the classes.

232
00:08:54,265 --> 00:08:56,499
Mom eats cheeseburgers
and shrimp.

233
00:08:56,534 --> 00:08:58,401
We've had Christmas trees
every year.

234
00:08:58,436 --> 00:09:01,070
Like most Jews.
Maybe she <i>did</i> convert.

235
00:09:01,105 --> 00:09:03,673
- Botwin family?
- Yes, right here, yes.

236
00:09:03,707 --> 00:09:07,344
- Is she alive?
- Yes. However, she is in a coma, and, uh--

237
00:09:07,378 --> 00:09:08,611
I won't pull the plug.

238
00:09:08,646 --> 00:09:09,879
I will.

239
00:09:09,914 --> 00:09:12,448
I can do that for her.
She did it for Bubbie.

240
00:09:12,483 --> 00:09:15,452
Oh, no, the coma is medically
induced to arrest swelling.

241
00:09:15,486 --> 00:09:17,141
If we see the swelling has come
down, we'll bring her out

242
00:09:17,261 --> 00:09:19,135
and better assess where we are
in terms of brain damage.

243
00:09:19,255 --> 00:09:21,191
- How long does that take?
- We don't know yet.

244
00:09:21,225 --> 00:09:24,428
You didn't use that
Michael Jackson drug, did you?

245
00:09:24,548 --> 00:09:25,995
'Cause that didn't turn out
too well.

246
00:09:26,030 --> 00:09:27,964
Propofol, when properly
administered and monitored,

247
00:09:27,999 --> 00:09:28,965
is a safe drug.

248
00:09:29,000 --> 00:09:30,166
I don't know.

249
00:09:30,201 --> 00:09:31,868
I had some
for a colonoscopy once,

250
00:09:31,902 --> 00:09:34,759
and, phew, crazy dreams --
monkeys fisting me.

251
00:09:34,879 --> 00:09:36,239
I mean, that's kind of weird, right?

252
00:09:36,273 --> 00:09:39,141
If you'd like to see her,
you can go in one at a time.

253
00:09:39,176 --> 00:09:40,377
Did she say anything?

254
00:09:40,497 --> 00:09:42,845
Before you put her in the coma,
was she talking again?

255
00:09:42,879 --> 00:09:44,780
Yes, she was,
and that's a good sign.

256
00:09:44,815 --> 00:09:47,283
What did she say?
Did she mention the name Andy?

257
00:09:47,318 --> 00:09:51,653
No, she only said that I had
very pretty eyelashes.

258
00:09:51,688 --> 00:09:54,156
She's right.
Your eyelashes <i>are</i> quite lush.

259
00:09:54,190 --> 00:09:56,058
- What about the bullet?
- Oh, it's in there.

260
00:09:56,092 --> 00:09:57,493
We're gonna
leave it in for now.

261
00:09:57,527 --> 00:09:58,961
So, who'd like to see her?

262
00:09:58,996 --> 00:10:00,130
- Both: I'll go first.
- You go first.

263
00:10:00,250 --> 00:10:03,666
- That's right, yeah. Go ahead.
- This way.

264
00:10:03,700 --> 00:10:05,368
Hello, Botwin family.

265
00:10:05,402 --> 00:10:08,070
I'm Mrs. Taft,
hospital administration.

266
00:10:08,104 --> 00:10:10,127
So sorry for your situation

267
00:10:10,247 --> 00:10:12,709
and so sorry to be
clobbering you with this now,

268
00:10:12,743 --> 00:10:15,512
but we <i>are</i> a private hospital
and blah, blah.

269
00:10:15,546 --> 00:10:17,046
How will you be paying?

270
00:10:17,080 --> 00:10:19,682
I have forms.
They need to be filled out.

271
00:10:19,716 --> 00:10:22,328
We're not Canada.
We're not France.

272
00:10:22,448 --> 00:10:25,851
We're not Taiwan, Costa Rica,
Iraq, Oman, Sri Lanka,

273
00:10:25,971 --> 00:10:29,165
Argentina, New Zealand, Spain,
Ireland, Israel, Portugal,

274
00:10:29,285 --> 00:10:32,295
Germany, Ukraine, China --
you get the point.

275
00:10:32,330 --> 00:10:36,284
We're <i>America.</i>
<i>We take all credit cards.</i>

276
00:10:36,404 --> 00:10:37,720
Who gets the clipboard?

277
00:10:37,840 --> 00:10:39,669
Jill: Gee, which one of us
isn't broke?

278
00:10:39,704 --> 00:10:41,771
I spy with my little eye

279
00:10:41,806 --> 00:10:45,465
a tall wall street animal
with a corporate credit card.

280
00:10:45,585 --> 00:10:46,454
Here you go.

281
00:10:46,574 --> 00:10:48,303
And again, so sorry
for your situation,

282
00:10:48,423 --> 00:10:50,614
and if there's anything
I can do -- Llewelyn?

283
00:10:50,649 --> 00:10:51,532
Lleweln:
Right here.

284
00:10:51,652 --> 00:10:54,352
Ah. I'm Mrs. Taft.
So sorry for your situation.

285
00:10:54,386 --> 00:10:55,419
Shane!

286
00:10:55,454 --> 00:10:57,088
Who did it?
Did you catch him?

287
00:10:57,122 --> 00:10:58,690
What the fuck is wrong
with your children?

288
00:10:58,724 --> 00:11:02,861
Shit.
I'm gonna kill her.

289
00:11:02,896 --> 00:11:06,565
[ Monitor beeping ]

290
00:11:06,600 --> 00:11:09,038
[ Respirator hissing ]

291
00:11:12,879 --> 00:11:13,680
Hey.

292
00:11:13,800 --> 00:11:16,680
Oh. Hey. Where the hell
have you been?

293
00:11:16,800 --> 00:11:18,634
Where'd you get those?

294
00:11:18,668 --> 00:11:20,704
Lee R. Crawford.

295
00:11:20,824 --> 00:11:23,008
He has many friends.
They all hope he gets well soon.

296
00:11:23,128 --> 00:11:23,921
Snack thief.

297
00:11:24,041 --> 00:11:27,003
Yeah, well, my dinner
was rudely interrupted.

298
00:11:27,123 --> 00:11:28,343
Yeah, I'm kind of hungry, too.

299
00:11:28,463 --> 00:11:29,993
From all that running
in the woods?

300
00:11:30,113 --> 00:11:31,095
[ Chuckles ]

301
00:11:31,215 --> 00:11:33,274
There's tapenade
and fancy crackers.

302
00:11:33,394 --> 00:11:35,109
Pull her curtain
in case someone comes in.

303
00:11:35,229 --> 00:11:35,973
Mm.

304
00:11:36,093 --> 00:11:39,286
Wow.
You went to town.

305
00:11:39,320 --> 00:11:41,458
He's getting everything he needs
through a tube, anyways.

306
00:11:43,965 --> 00:11:46,182
Did not see
this one coming, huh?

307
00:11:46,302 --> 00:11:48,971
Come on. It was always
in the back of our minds.

308
00:11:49,005 --> 00:11:52,175
What would you have done if you
would have caught up with him?

309
00:11:52,211 --> 00:11:53,157
He had a fucking rifle.

310
00:11:53,277 --> 00:11:54,973
I know how to disarm someone.

311
00:11:55,093 --> 00:11:57,549
- Bullshit.
- I do. We learned it last week.

312
00:11:57,583 --> 00:11:58,603
You learned <i>what?</i>

313
00:11:58,723 --> 00:12:00,618
How to subdue and disarm
a suspect.

314
00:12:01,369 --> 00:12:02,859
What the fuck
are you talking about?

315
00:12:02,979 --> 00:12:04,689
I'm in the police academy.

316
00:12:04,723 --> 00:12:07,268
[ Laughs ]

317
00:12:07,388 --> 00:12:09,447
- That's funny.
- I'm serious.

318
00:12:09,567 --> 00:12:11,465
I'm in the police academy.

319
00:12:11,499 --> 00:12:12,733
I'm not in college.

320
00:12:12,767 --> 00:12:14,301
That's where I go every day.

321
00:12:16,204 --> 00:12:21,161
Shane...
We're... criminals.

322
00:12:21,281 --> 00:12:23,743
It's the family business.
What the fuck are you doing?

323
00:12:23,863 --> 00:12:26,495
I had to. It was this whole
thing with Ouellette.

324
00:12:26,615 --> 00:12:29,117
The weird part is
I kind of like it,

325
00:12:29,151 --> 00:12:30,986
and I think I want to be a cop.

326
00:12:31,894 --> 00:12:34,324
That's bat-shit crazy.

327
00:12:34,444 --> 00:12:36,015
I'm hoping they'll
let me use a croquet mallet

328
00:12:36,135 --> 00:12:37,243
instead of a billy club.

329
00:12:38,044 --> 00:12:39,796
Don't tell mom.

330
00:12:39,830 --> 00:12:41,765
[ Chuckling ]
Jesus, what am I saying?

331
00:12:41,799 --> 00:12:44,567
Who knows?
Maybe she's hearing everything.

332
00:12:44,602 --> 00:12:48,604
[ Chuckles ] Hey, mom, any idea
who shot you in the head?

333
00:12:48,639 --> 00:12:51,240
Any guesses?

334
00:12:51,275 --> 00:12:53,409
Do <i>you</i> have any guesses?

335
00:12:53,443 --> 00:12:54,643
Guillermo? Cesar?

336
00:12:54,678 --> 00:12:57,012
Any other
random Mexican gangster?

337
00:12:57,047 --> 00:12:59,615
Well, what about
that crazy lesbian, um...

338
00:12:59,650 --> 00:13:00,717
What was her name?

339
00:13:00,837 --> 00:13:04,257
- Zoya?
- What about Zoya? Crime of passion?

340
00:13:04,377 --> 00:13:05,973
It's not her M.O.
She's an arsonist.

341
00:13:06,093 --> 00:13:08,125
She would have gone
all Joan of Arc on mom.

342
00:13:08,159 --> 00:13:10,294
How about
your girlfriend, Emma?

343
00:13:10,328 --> 00:13:12,051
Nancy screwed her up
pretty bad.

344
00:13:12,171 --> 00:13:14,531
No, I doubt it was Emma.

345
00:13:14,565 --> 00:13:15,432
Warren Schiff?

346
00:13:15,552 --> 00:13:18,402
I think he's in jail.

347
00:13:18,437 --> 00:13:20,504
What about that chick
whose husband Nancy banged

348
00:13:20,539 --> 00:13:22,206
in the trailer park?

349
00:13:22,241 --> 00:13:25,416
It could be bikers, Armenians,
D.E.A. agents gone rogue.

350
00:13:25,536 --> 00:13:28,344
Heylia might have finally
grown some balls.

351
00:13:28,378 --> 00:13:30,479
There are
a lot of possibilities.

352
00:13:30,514 --> 00:13:32,882
She's so great
at pissing people off.

353
00:13:35,667 --> 00:13:38,498
Think he'll come back,
try and finish what he started?

354
00:13:38,618 --> 00:13:40,557
I don't know.
Hope so.

355
00:13:40,591 --> 00:13:42,994
Give me a chance
to nail the fucker.

356
00:13:45,664 --> 00:13:47,854
And what if he comes back
to finish what he started?

357
00:13:47,974 --> 00:13:49,663
What then?
She needs security.

358
00:13:49,816 --> 00:13:52,485
There should be a guard
posted at her door.

359
00:13:52,519 --> 00:13:54,888
We should have security detail
at our house.

360
00:13:54,922 --> 00:13:56,989
Somebody shot her in the head.

361
00:13:57,024 --> 00:13:59,157
We don't know that the shooter

362
00:13:59,191 --> 00:14:01,992
was specifically targeting
your, uh, wife?

363
00:14:02,026 --> 00:14:03,594
Uh, sister-in-law,

364
00:14:03,628 --> 00:14:05,996
but that does not adequately
explain our relationship.

365
00:14:06,031 --> 00:14:08,134
That's not the point.
The point is you're wrong.

366
00:14:08,254 --> 00:14:11,502
She <i>was</i> specifically targeted
for many, many reasons

367
00:14:11,537 --> 00:14:13,638
that you can figure out
for yourself.

368
00:14:13,672 --> 00:14:15,173
She needs protection.

369
00:14:15,208 --> 00:14:17,138
[ Inhales sharply ]
Sir, with all due respect --

370
00:14:17,258 --> 00:14:18,223
Jill:
You think it's funny?!

371
00:14:18,343 --> 00:14:20,779
You think the world needs to see
a picture of my sister like that?

372
00:14:20,814 --> 00:14:22,514
You know, I heard that
they own that photo now.

373
00:14:22,549 --> 00:14:23,869
They could use it
for advertising.

374
00:14:23,989 --> 00:14:25,610
- They don't own it.
- Yes, they do!

375
00:14:25,730 --> 00:14:28,070
You read the fine print
on that service agreement.

376
00:14:28,190 --> 00:14:31,557
Take it down now.
Where's your phone?

377
00:14:31,591 --> 00:14:33,618
It's at home.
Okay. Let's go.

378
00:14:33,738 --> 00:14:36,796
Andy: No. No! You cannot go home.
It is not safe there.

379
00:14:36,831 --> 00:14:39,466
Please! Someone's
trying to kill <i>Nancy,</i> not us.

380
00:14:39,500 --> 00:14:42,902
- See? - Ma'am, kindly
let go of your child's hair.

381
00:14:42,937 --> 00:14:45,405
Hair? This is a clump of dirt
hanging from her head.

382
00:14:45,439 --> 00:14:47,057
- Ma'am.
- Will you please tell him

383
00:14:47,177 --> 00:14:49,876
Nancy's shooting was not random
and she needs security?

384
00:14:49,911 --> 00:14:51,378
- I need the car keys.
- Doug has them.

385
00:14:51,412 --> 00:14:52,545
Shit.

386
00:14:52,580 --> 00:14:53,613
Out.

387
00:14:56,984 --> 00:14:59,085
[ Monitor beeping ]

388
00:15:02,589 --> 00:15:04,623
What if she doesn't wake up?

389
00:15:04,658 --> 00:15:06,992
Fuck you.
She's gonna wake up.

390
00:15:07,027 --> 00:15:08,394
And if she's retarded?

391
00:15:08,428 --> 00:15:09,762
[ Door opens ]

392
00:15:09,796 --> 00:15:12,130
- Oh. Hey, Doug.
- Doug: Hey.

393
00:15:12,250 --> 00:15:13,741
I brought food
from the vending machine.

394
00:15:13,861 --> 00:15:15,369
It's all kind of crap, but...

395
00:15:17,186 --> 00:15:18,637
These artichoke hearts?

396
00:15:18,671 --> 00:15:20,805
You mind sitting with her
for a few minutes?

397
00:15:20,840 --> 00:15:22,521
We want to check in with Andy,
see if there's a plan.

398
00:15:22,641 --> 00:15:24,575
Sure. No problem.

399
00:15:24,838 --> 00:15:28,346
Hey, Nance.
Rough day, huh?

400
00:15:28,381 --> 00:15:30,550
[ Door closes ]

401
00:15:30,584 --> 00:15:33,090
Mmm. I love these.

402
00:15:33,124 --> 00:15:35,823
Look at all this good stuff.

403
00:15:35,943 --> 00:15:39,763
You got stroopwafels, tapenade.

404
00:15:39,798 --> 00:15:45,036
Ooh, olive oil crackers. Yum.

405
00:15:45,070 --> 00:15:48,105
Mm-mm-mmm!

406
00:15:48,140 --> 00:15:49,450
Feels kind of weird
eating off your body,

407
00:15:49,570 --> 00:15:51,343
especially when
you're not naked.

408
00:15:51,377 --> 00:15:52,377
[ Chuckles ] Kidding.

409
00:15:52,412 --> 00:15:53,779
Tell you what --

410
00:15:53,813 --> 00:15:56,048
I'm gonna move these
onto your table here.

411
00:15:56,082 --> 00:15:57,449
There you go.

412
00:16:00,053 --> 00:16:02,321
Oh, sorry. Got all kinds
of crumbs all over you.

413
00:16:02,355 --> 00:16:03,922
Let me wipe those off for you.

414
00:16:07,494 --> 00:16:09,125
You stay in pretty good shape,
don't you, Nance?

415
00:16:09,245 --> 00:16:11,396
Trim. Fit.

416
00:16:11,431 --> 00:16:13,465
Dana used to zumba,
but that doesn't seem like

417
00:16:13,500 --> 00:16:15,467
that would be something
you'd like to do.

418
00:16:15,502 --> 00:16:17,200
Also, Dana's boobs
fall down into her armpits

419
00:16:17,320 --> 00:16:19,367
when she lies down like that,
but not you.

420
00:16:19,487 --> 00:16:21,307
You look great.

421
00:16:21,341 --> 00:16:23,309
Oh, another crumb here.
Let me pop that off there.

422
00:16:23,343 --> 00:16:25,244
Whoops.

423
00:16:25,278 --> 00:16:28,180
There you go.

424
00:16:30,850 --> 00:16:31,950
Wow.

425
00:16:31,985 --> 00:16:35,020
Boy, you are just a mess,
aren't you?

426
00:16:35,054 --> 00:16:39,024
Tell you what --
I'm gonna loosen your gown

427
00:16:39,058 --> 00:16:40,559
to just kind of shake it out
a little bit.

428
00:16:41,623 --> 00:16:43,562
[ Sighing ] Wow.

429
00:16:43,597 --> 00:16:45,097
I had this image in my head.

430
00:16:45,131 --> 00:16:46,732
[ Door opens ]

431
00:16:46,766 --> 00:16:52,104
There. That's better --
nice and tight, nice and tight.

432
00:16:52,138 --> 00:16:53,673
[ Lid clinking ]

433
00:16:57,344 --> 00:16:58,578
Is that --

434
00:16:58,612 --> 00:17:01,181
have you been stealing
from our baskets?

435
00:17:02,198 --> 00:17:04,317
What, this?

436
00:17:08,923 --> 00:17:10,490
[ Door opens ]

437
00:17:11,294 --> 00:17:13,393
Finally got the keys.
Ugh.

438
00:17:14,990 --> 00:17:17,130
Apparently Doug's been banned
from the hospital.

439
00:17:17,164 --> 00:17:18,240
Do you know what happened?

440
00:17:18,360 --> 00:17:19,906
Never mind.
I don't want to know.

441
00:17:20,026 --> 00:17:22,802
I'm gonna head back to the house
and beat my daughter in private.

442
00:17:22,836 --> 00:17:24,104
Do you need anything?

443
00:17:24,138 --> 00:17:26,274
Don't you want
to take a moment?

444
00:17:26,308 --> 00:17:27,542
No, I don't.

445
00:17:27,576 --> 00:17:31,246
Maybe when she's awake
to defend herself.

446
00:17:31,280 --> 00:17:32,714
I'm mad at her.

447
00:17:32,748 --> 00:17:34,082
For getting shot?

448
00:17:34,116 --> 00:17:36,985
Sure.
Add that to the list.

449
00:17:37,019 --> 00:17:39,621
She looks very peaceful.

450
00:17:39,655 --> 00:17:40,455
Well, of course she does.

451
00:17:40,575 --> 00:17:42,457
She doesn't have to deal
with all this shit. We do.

452
00:17:42,491 --> 00:17:44,259
She gets to sleep.

453
00:17:44,293 --> 00:17:46,161
What are you doing?

454
00:17:46,196 --> 00:17:48,547
She looks dry.

455
00:17:50,833 --> 00:17:53,335
Eye cream
is very important to her.

456
00:17:53,369 --> 00:17:56,572
Oh, look at that.
You're doing something sweet.

457
00:17:58,209 --> 00:18:00,879
I do sweet things all the time.

458
00:18:00,913 --> 00:18:05,550
I'm just sort of graceless about it,
so people don't notice.

459
00:18:06,409 --> 00:18:08,787
I'm mostly, you know,
a do-good person.

460
00:18:08,821 --> 00:18:10,054
You're right.

461
00:18:10,089 --> 00:18:12,423
You are.
You really are.

462
00:18:14,159 --> 00:18:15,293
Thank you for noticing.

463
00:18:15,327 --> 00:18:17,462
This is so surreal.

464
00:18:17,496 --> 00:18:18,596
Is it?

465
00:18:18,630 --> 00:18:20,598
For <i>me</i> it is.

466
00:18:22,234 --> 00:18:24,135
Oh.

467
00:18:24,169 --> 00:18:27,138
[ Breathes deeply ]

468
00:18:28,474 --> 00:18:32,945
[ Moaning lightly ]

469
00:18:32,979 --> 00:18:33,879
Wait. Wait.

470
00:18:33,913 --> 00:18:35,535
What? We should stop.

471
00:18:35,655 --> 00:18:36,615
We should stop, right?

472
00:18:36,649 --> 00:18:38,283
This is too inappropriate.
It's wrong.

473
00:18:38,318 --> 00:18:39,651
- No.
- What?

474
00:18:39,686 --> 00:18:41,486
- No. We're working shit out.
- Yeah.

475
00:18:41,521 --> 00:18:43,355
And we're full of emotion.
It's fine.

476
00:18:43,390 --> 00:18:45,290
I just -- I have to take out
my weight.

477
00:18:45,325 --> 00:18:46,859
Your what?

478
00:18:46,893 --> 00:18:50,162
- I -- I had twins, Andy.
- Right.

479
00:18:50,197 --> 00:18:52,665
- And I'm trying to rebuild
my pelvic floor. - Uh-huh.

480
00:18:52,699 --> 00:18:53,932
I Kegel around it.

481
00:18:53,966 --> 00:18:56,803
It's like doing reps
for your vagina.

482
00:18:56,837 --> 00:18:59,640
Hot.

483
00:18:59,674 --> 00:19:00,541
Can I see?

484
00:19:00,575 --> 00:19:03,544
Mm.

485
00:19:06,748 --> 00:19:08,082
Ow.

486
00:19:12,454 --> 00:19:14,489
Wow.
Oh, it's heavy.

487
00:19:14,523 --> 00:19:16,825
I've been doing it for a while.
I'm getting pretty buff.

488
00:19:16,859 --> 00:19:18,393
Buff muff --
I like it.

489
00:19:18,428 --> 00:19:20,329
Oh, you will.

490
00:19:22,098 --> 00:19:23,732
[ Both moaning ]

491
00:19:23,767 --> 00:19:26,001
[ Monitor beeping ]

492
00:19:26,036 --> 00:19:29,004
Wow. Whatever you're doing,
it's working.

493
00:19:29,038 --> 00:19:30,271
Thank you.

494
00:19:30,305 --> 00:19:32,370
Do you feel bad?
I feel a little bad.

495
00:19:32,404 --> 00:19:34,839
I feel great.
Thank you.

496
00:19:34,873 --> 00:19:37,441
Now I'm gonna go home,
where you should go, too.

497
00:19:37,476 --> 00:19:39,577
Take a break.
Take a shower.

498
00:19:39,611 --> 00:19:42,213
Come back later.
She'll still be here.

499
00:19:42,247 --> 00:19:44,449
Yeah.
I don't know if it's safe.

500
00:19:44,483 --> 00:19:46,884
I'm not worried.

501
00:19:46,919 --> 00:19:49,313
Come home
when you're ready. Mwah.

502
00:19:49,433 --> 00:19:52,055
I'm gonna order pizza.

503
00:19:52,090 --> 00:19:54,692
- Oh! Excuse me.
- Sorry.

504
00:19:54,726 --> 00:19:57,128
[ Indistinct speaking over P.A. ]

505
00:19:57,162 --> 00:19:59,263
[ Door closes ]

506
00:20:02,901 --> 00:20:07,369
[ Up-tempo jazz music plays ]

507
00:20:07,404 --> 00:20:09,971
Oh. Uh, that's a vagina weight.

508
00:20:10,006 --> 00:20:11,706
Thanks.
[ Grunts ]

509
00:20:11,741 --> 00:20:13,642
She'll want that back.

510
00:20:13,676 --> 00:20:16,812
My friend's rebuilding
her pelvic floor.

511
00:20:16,846 --> 00:20:18,314
Nurse!

512
00:20:18,348 --> 00:20:20,216
Man on P.A.:
<i>Pediatric oncology to 463.</i>

513
00:20:20,250 --> 00:20:21,483
<i>Pediatric oncology to 463.</i>

514
00:20:21,518 --> 00:20:22,718
You mind if I sit?

515
00:20:22,752 --> 00:20:25,020
What?
No. Sit away.

516
00:20:27,725 --> 00:20:29,593
- Dave.
- Andy.

517
00:20:29,627 --> 00:20:30,627
Andy.

518
00:20:32,630 --> 00:20:34,164
You're not hungry?

519
00:20:34,198 --> 00:20:36,232
It's hospital cafeteria food.

520
00:20:36,267 --> 00:20:39,902
That soupçon of depression
and grief you get in every bite?

521
00:20:39,937 --> 00:20:42,172
Can't quite take it on
right now.

522
00:20:42,206 --> 00:20:43,332
They do a nice tapioca.

523
00:20:43,452 --> 00:20:45,365
- You can barely taste the sadness.
- Come on.

524
00:20:45,485 --> 00:20:47,331
Tapioca is inherently sad --

525
00:20:47,451 --> 00:20:50,619
delicious, I grant you,
but a sad, sad food.

526
00:20:50,739 --> 00:20:52,216
Mm.

527
00:20:53,685 --> 00:20:54,752
Do you want to talk?

528
00:20:55,821 --> 00:20:56,787
About what?

529
00:20:56,822 --> 00:20:58,489
Whatever you want.

530
00:20:58,524 --> 00:21:01,993
Okay. Is this how people speak
to each other in hospitals,

531
00:21:02,027 --> 00:21:03,616
or are you cruising me?

532
00:21:03,736 --> 00:21:06,489
Which, if you are, I got to say
ordering tuna was a bad call,

533
00:21:06,609 --> 00:21:11,001
but kudos to you for creativity
in terms of locale,

534
00:21:11,036 --> 00:21:12,269
and I got to pass.

535
00:21:12,304 --> 00:21:14,305
No, it's a hospital thing.

536
00:21:14,339 --> 00:21:15,373
I like women.

537
00:21:15,407 --> 00:21:17,275
Mm. Me, too.

538
00:21:17,309 --> 00:21:18,977
Who are you here for?

539
00:21:19,011 --> 00:21:20,545
My dead brother's wife.

540
00:21:20,580 --> 00:21:22,715
She might be dying right now,

541
00:21:22,749 --> 00:21:26,585
and so I fucked her sister
up against the wall of her room.

542
00:21:27,887 --> 00:21:29,309
- Wow.
- Oh, you don't even know.

543
00:21:29,429 --> 00:21:32,471
Her sister's been working out
with these vagina weights.

544
00:21:32,591 --> 00:21:33,981
Wow.
We fooled around a while ago.

545
00:21:34,101 --> 00:21:36,052
It was fine and all,

546
00:21:36,087 --> 00:21:38,321
but, man, now it's like
dick massage up there.

547
00:21:38,355 --> 00:21:39,106
Like, there's the in and out,

548
00:21:39,226 --> 00:21:41,390
but there's also
this squeezing thing happening

549
00:21:41,425 --> 00:21:42,576
that's simply delightful.

550
00:21:42,696 --> 00:21:44,492
And I know it's all
in the heat of the moment,

551
00:21:45,348 --> 00:21:46,462
in the face of a crisis --

552
00:21:46,582 --> 00:21:48,262
I can't think of another cliché
right now --

553
00:21:48,296 --> 00:21:49,626
but what if she dies?

554
00:21:49,746 --> 00:21:52,908
What do we all do then?
And how come I didn't keep her safe?

555
00:21:53,028 --> 00:21:54,601
And why doesn't
she love me back?

556
00:21:54,635 --> 00:21:57,069
And why can't I move on
with my life, my <i>own</i> life,

557
00:21:57,103 --> 00:21:59,771
not the one where I'm
this satellite orbiting her sun

558
00:21:59,805 --> 00:22:01,562
and raising her sons?

559
00:22:01,682 --> 00:22:03,441
I have nothing,
and my life is half over --

560
00:22:03,561 --> 00:22:04,774
more than half, probably,

561
00:22:04,809 --> 00:22:06,709
'cause I have
high genetic risk factors

562
00:22:06,744 --> 00:22:08,666
for heart disease
and colon cancer.

563
00:22:08,786 --> 00:22:11,523
And even if she does live, she's
been shot in the fucking head.

564
00:22:11,874 --> 00:22:13,048
Who's she gonna be?

565
00:22:13,082 --> 00:22:16,630
And if I've been defining myself by her
all this time, who am <i>I</i> gonna be?

566
00:22:17,047 --> 00:22:17,870
And you don't care.

567
00:22:17,990 --> 00:22:19,714
Eat your tuna,
which, I got to say,

568
00:22:19,749 --> 00:22:20,820
was probably the right choice,

569
00:22:20,940 --> 00:22:22,629
'cause this lasagna
is disgusting.

570
00:22:22,749 --> 00:22:24,910
How do you ruin lasagna? I'm gonna...
[ Hands bang, plates rattle ]

571
00:22:25,030 --> 00:22:26,839
quit talking now,
drink my Fanta.

572
00:22:27,679 --> 00:22:30,252
I like Fanta. It reminds me
of spring breaks.

573
00:22:31,354 --> 00:22:32,256
What?
You're sure you're done?

574
00:22:32,376 --> 00:22:34,148
Ah, come on. I still got
most of my sandwich left.

575
00:22:34,268 --> 00:22:35,673
I'm sure you got stuff to do.

576
00:22:35,793 --> 00:22:37,382
I mean, who are <i>you</i> here for?

577
00:22:37,502 --> 00:22:39,650
- Here for?
- At the hospital. Who are you visiting?

578
00:22:39,770 --> 00:22:41,065
I'm not visiting.

579
00:22:42,336 --> 00:22:43,536
Chaplain.

580
00:22:43,570 --> 00:22:44,633
Well, actually, I'm a rabbi,

581
00:22:44,753 --> 00:22:46,224
but I do the chaplaincy
part time.

582
00:22:46,344 --> 00:22:48,239
You know, it brings in
a little extra cash,

583
00:22:48,274 --> 00:22:49,520
and it expands my world view.

584
00:22:49,640 --> 00:22:51,876
Have you ever sat with
a grieving Southern baptist?

585
00:22:51,910 --> 00:22:54,259
Boy, they know how to pray.

586
00:22:54,379 --> 00:22:55,700
Perfect.
That's perfect.

587
00:22:55,820 --> 00:22:58,181
I just asked a rabbi
if he was cruising me.

588
00:22:58,215 --> 00:22:59,849
It might have made sense
if I was a priest, right?

589
00:22:59,883 --> 00:23:00,896
And the sister fucking.

590
00:23:01,016 --> 00:23:03,927
Fucking. What is this fucking
that you speak of?

591
00:23:04,240 --> 00:23:05,618
I-I've never heard of it.

592
00:23:05,738 --> 00:23:06,976
Stop.

593
00:23:07,552 --> 00:23:09,168
It's my job.
I listen.

594
00:23:09,288 --> 00:23:10,858
I'm not judging.

595
00:23:10,892 --> 00:23:11,938
No?

596
00:23:12,058 --> 00:23:15,128
Well, maybe a little bit,
but I keep it to myself.

597
00:23:15,162 --> 00:23:16,430
Although
the vaginal-weight thing --

598
00:23:16,550 --> 00:23:17,620
that was very intriguing.

599
00:23:17,740 --> 00:23:21,633
Now, how is a Jew
the chaplain in Old Sandwich?

600
00:23:21,667 --> 00:23:23,139
We all trade off
at the local hospitals --

601
00:23:23,259 --> 00:23:24,894
the ministers, the rabbis,
the priests.

602
00:23:25,014 --> 00:23:27,471
I personally have a little
congregation in Greenwich --

603
00:23:27,505 --> 00:23:30,434
temple mishkon shalom,
house of peace.

604
00:23:30,797 --> 00:23:32,245
Although with the fighting
that goes on with the board --

605
00:23:32,279 --> 00:23:34,046
I don't know
if I believe in God.

606
00:23:37,101 --> 00:23:38,749
Well, you're not alone in that.

607
00:23:38,784 --> 00:23:40,026
I <i>feel</i> very alone.

608
00:23:40,146 --> 00:23:42,953
Which is why a lot of people
turn to God.

609
00:23:42,987 --> 00:23:44,421
It's the whole concept.

610
00:23:44,455 --> 00:23:46,457
It makes the world
a little less lonely,

611
00:23:46,577 --> 00:23:48,124
a little less scary.

612
00:23:48,158 --> 00:23:49,859
I don't know about less scary.

613
00:23:49,893 --> 00:23:51,593
God comes with a lot of scary.

614
00:23:51,628 --> 00:23:53,862
[ Chuckles ]
And I hear you --

615
00:23:53,896 --> 00:23:55,722
<i>especially</i>
<i>the old testament God.</i>

616
00:23:55,948 --> 00:23:58,453
He's, uh -- whew!
He's a gangster.

617
00:23:58,573 --> 00:24:01,968
Jill said that Nancy would live
because there <i>is</i> no God.

618
00:24:02,002 --> 00:24:05,177
- And if there is a God, she dies?
- Oh, absolutely.

619
00:24:05,297 --> 00:24:07,008
With all the shit 
that she's pulled? Yeah.

620
00:24:07,042 --> 00:24:09,109
You and Jill
could both be wrong.

621
00:24:09,144 --> 00:24:10,878
Are we? Then tell me.
You're the rabbi.

622
00:24:12,213 --> 00:24:13,213
I have no idea.

623
00:24:13,652 --> 00:24:14,404
Great.

624
00:24:14,524 --> 00:24:16,158
Andy, you want an easy answer?

625
00:24:17,536 --> 00:24:21,887
Go Jesus. Go Allah.
Go -- go -- go atheist.

626
00:24:21,921 --> 00:24:23,255
I'm a Jew.

627
00:24:23,289 --> 00:24:25,423
My obligation is to wrestle.
It's to engage.

628
00:24:25,458 --> 00:24:28,726
It's not just to simply,
blindly believe.

629
00:24:28,760 --> 00:24:31,194
I mean, that's how I see it.

630
00:24:31,228 --> 00:24:34,430
Well, maybe I'll decide
when she wakes up.

631
00:24:34,465 --> 00:24:36,499
Yeah.

632
00:24:36,533 --> 00:24:39,668
And maybe you'll never decide.

633
00:24:39,703 --> 00:24:43,771
I'm gonna say a prayer
for your Nancy just in case,

634
00:24:43,806 --> 00:24:45,773
if that's okay with you.

635
00:24:48,143 --> 00:24:50,476
Yeah.
Knock yourself out.

636
00:24:50,511 --> 00:24:52,210
[ Door opens ]

637
00:24:52,245 --> 00:24:54,946
[ Monitor beeping ]

638
00:24:54,980 --> 00:24:57,648
[ Door closes ]

639
00:24:57,682 --> 00:24:59,750
[ Sighs ]

640
00:25:05,753 --> 00:25:08,152
[ Soft music playing ]

641
00:25:13,823 --> 00:25:16,323
[ Breathes deeply ]

642
00:25:16,357 --> 00:25:19,123
[ Beeping continues ]

643
00:25:19,243 --> 00:25:22,494
I thought I'd feel better.

644
00:25:22,528 --> 00:25:24,329
But I don't.

645
00:25:24,363 --> 00:25:28,799
[ Breathing deeply ]

646
00:25:28,833 --> 00:25:30,400
[ Both gasp ]
Oh! Oh!

647
00:25:30,435 --> 00:25:32,371
- Ugh! God damn it!
- Sorry. Sorry.

648
00:25:32,406 --> 00:25:34,289
Damn it!
Damn you fucking people!

649
00:25:34,409 --> 00:25:37,020
I've had it!
I've just had it!

650
00:25:37,140 --> 00:25:39,613
He's sorry.
Look at this mess.

651
00:25:40,719 --> 00:25:43,020
[ Rapid beeping ]

652
00:25:43,054 --> 00:25:45,523
[ Breathing heavily ]

653
00:25:45,557 --> 00:25:48,693
Yeah, well... Karma.

654
00:25:53,131 --> 00:25:56,967
<i>Blue team to I.C.U., please.</i>
<i>Blue team, I.C.U</i>

655
00:25:57,001 --> 00:25:58,969
♪ Dear God,
hope you got the letter and ♪

656
00:25:59,003 --> 00:26:03,358
♪ I pray you can make it better
down here ♪

657
00:26:03,882 --> 00:26:14,016
<font color="#ec14bd">Sync by honeybunny</font>
<font color="#ec14bd">www.addic7ed.com</font>

